DOP4756W - Trouba DE DIETRICH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DOP4756W DE DIETRICH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DOP4756W DE DIETRICH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DOP4756W - DE DIETRICH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DOP4756W značky DE DIETRICH.
NÁVOD K OBSLUZE DOP4756W DE DIETRICH
Právě jste si zakoupili výrobek De Dietrich. Tato volba je důkazem vaší vysoké úrovně a lásky k francouzskému způsobu života.
Výrobky De Dietrich, které jsou výsledkem více než 300 let know-how, ztělesňují spojení designu, autenticity a technologie ve službách kulinářského umění.
Naše spotřebiče jsou vyrobeny z těch nejlepších materiálů a mají dokonalou povrchovou úpravu.
Jsme přesvědčeni, že tato vysoká kvalita zpracování umožní nadšencům do přípravy pokrmů uplatnit svůj talent.
V neustálé snaze o lepší uspokojení vašich požadavků vám oddělení zákaznického servisu společnosti De Dietrich zodpoví všechny vaše dotazy a připomínky.
Je nám ctí být vaším novým partnerem v kuchyni. Děkujeme vám za vaši důvěru.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIEBVCert.6011825
Společnost De Dietrich, která má výrobní závody ve francouzských městech Orléans a Vendôme, neustále usiluje o dokonalost a udržuje si výjimečné know-how při navrhování svých výjimečných výrobků. Mnoho našich spotřebičů je opatřeno značkou Origine France Garantie, která potvrzuje, že jsou vyrobeny ve Francii. Toto označení zaručuje kvalitu a dlouhou životnost našich
spotřebičů a také zaručuje jejich sledovatelnost tím, že poskytuje jasný a objektivní údaj o jejich původu.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
DÜLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4
1 INSTALACE....6
Výběr místa a vestavění 6
Připojení ke zdroji napájení ....7
2 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ......7
3 POPIS TROUBY 8
Ovládací tlačítka a displej 9
Uzamčení ovládacího panelu 9
Příslušenství (podle modelu) 10
Montáž a demontáž posuvných lišť ......12
4 UVEDENÍ DO PROVOZU A SEŘÍZENÍ....13
První uvedení do provozu 13
Nabídka nastavení (v závislosti na modelu). 13
Konektivita 15
Konektivita: otázky a odpovědi 15
5 RUČNÍ REŽIM PEČENÍ ......17
Zahájení pečení 19
6 DOPORUČENÍ PRO VAŘENÍ....20
Funkce air fry 20
Funkce sušení....21
7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ 22
Popis automatického režimu 22
Prezentace kategorii jídel. 23
Zahájení automatického pečení. 31
Okamžité pečení ....31
8 DOPORUČENÍ PRO VAŘENÍ....32
Možnosti konce pečení (v závislosti na typu pečení) ....32
Oblíbené 33
Funkce minutky....33
9 ÚDRŽBA....34
Čištění a údržba....34
Demontáž a opětovná montáž destičky se „snímači“ 35
Samočištění pyrolýzou 36
Výměna žárovky. 38
10 ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ 39
11 POPRODEJNÍ SERVIS....41
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách společnosti.
Při převzetí přístroj ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Jakékoliv výhrady zaznamenejte na dodací list a uschovejte si jeho kopii.

Důležité upozornění
Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností či znalostmi mohou toto zařízení používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo obdrží předchozí informace o používání zařízení a pochopí případná rizika.
— Děti si nesmějí se spotřebičem hrát. Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru.
— Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.

UPOZORNĚNÍ:
— Přístroj a jeho dostupné části jsou při používání horké. Dávejte pozor
abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku musí být udržovány v bezpečné vzdálenosti, nebo musí být pod stálým dohledem
— Tento spotřebič je určen k vaření se zavřenými dvířky.
— Před pyrolytickým čištěním trouby vyjměte veškeré příslušenství a odstraňte všechny hrubé nečistoty.
— Při použití funkce čištění mohou být povrchy teplejší než při běžném používání.
Dbejte na to, aby se k troubě nepřibližovaly děti.
— Nepoužívejte spotřebič pro parní čištění.
— Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.

UPOZORNĚNÍ:
Před výměnou žárovky se ujistěte, že je přístroj odpojen od napájení, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. Zásah provedte, až zařízení vychladne. K odšroubování stínítka a žárovky použijte gumovou rukavici, abyste usnadnili jejich vyjmutí.

Musí být možné odpojit spotřebič od elektrické sítě začleněním vypínače do pevného přívodu v souladu s pravidly pro elektroinstalace.
— Je-li napájecí kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo oprávněná osoba.
— Tento přístroj lze instalovat kdekoli pod pracovní desku nebo do vestavěného nábytku podle instalačního schématu.
— Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiálem).
Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které zasunete do
otvorů na bočních stranách trouby určených k tomuto účelu.
— Zařízení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedocházelo k přehřívání.
— Tento spotřebič je určen pro použití v domácích a podobných prostředích, jako jsou kuchyňské kouty určené pro pracovníky obchodů, kanceláří a dalších profesionálních zařízení, farmy, používání u klientů v hotelích, motelech a dalších ubytovacích zařízeních a v zařízení typu hostinských pokojů.
— Při čištění vnitřku trouby musí být trouba vypnutá.
Neměňte funkce tohoto zařízení, protože by to pro vás mohlo být nebezpečné.
Nepoužívejte troubu ke skladování nebo uchovávání potravin nebo k odkládání předmětů po použití.
• 1 INSTALACE
VÝBĚR MÍSTA A VESTAVĚNÍ
Na výkresech jsou uvedeny rozměry nábytku, do kterého bude trouba vložena. Tento spotřebič lze nainstalovat do skříně (A) nebo pod pracovní desku (B). Je-li nábytek otevřený, otvor na zadní straně musí být maximálně 70 mm (C a D). Připevněte troubu k nábytku. Za tímto účelem odstraňte gumové patky a nejprve vyvrtejte otvor o průměru 2 mm, aby nedošlo k rozštípnutí dřeva. Troubu připevněte 2 šrouby.
Vratte gumové kryty na místo.
Když je nábytek vzadu uzavřen, vytvořte otvor 50 x 50 mm pro průchod elektrického kabelu.

text_image
A 545 560 585 583 544 558 592 20 20 50 50
text_image
B 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
C ≤70 21.5>26 596 ≤70 ≥545
text_image
D ≤70 ≥545 596• 1 INSTALACE
PŘIPOJENÍ KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO NAPĚTÍ
Trouba musí být zapojena pomocí normalizovaného napájecího kabelu se 3 vodiči o průřezu 1,5 mm² (1 f + 1 N + zem), který musí být připojen k síti 220\~240 V pomocí normalizované zásuvky nebo všesměrového odpojovacího zařízení v souladu s instalačními předpisy.
Ochranný vodič (zelenožlutý) je připojen ke svorce zařízení a musí být spojen s uzemněním instalace. Instalační pojistka musí být dimenzována na 16 ampér.
Neodpovídáme za nehody nebo incidenty způsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným uzemněním nebo nesprávným připojením.
Váš spotřebič je navržen pro provoz při frekvenci 50 Hz nebo 60 Hz bez jakéhokoli zvláštního zásahu z vaší strany.

text_image
Modrý vodič Černý, hnědý nebo červený vodič Žlutozelený vodič Nulový vodič (N) Fáze (L) UzemněníUpozornění: Pokud elektrická instalace ve vaší domácnosti vyžaduje přepojení spotřebiče obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáře. Pokud dojde k poruše na troubě, odpojte spotřebič ze zásuvky nebo vyjměte pojistku připojovacího vedení trouby.
• 2 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispívejte k ochraně životního prostředí tím, že je budete odkládat do obecních kontejnerů k tomu určených.
Spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materiálů. Je označeno tímto logem, které označuje, že použité zařízení nesmí být mícháno s jiným odpadem.
Výrobce zařízení recykluje za nejlepších podmínek v souladu s evropskou směrnicí o likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Podrobné informace o nejbližších sběrných místech pro vyřazená zařízení získáte na obecním úřadě nebo u prodejce. Děkujeme vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
. 3 POPIS TROUBY

text_image
A B SENSOR 6 5 4 3 2 1 CA Ovládací panel
B Světlo
C Vodicí lišty (k dispozici 6 úrovní)
• 3 POPIS TROUBY
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA A DISPLEJ

text_image
A B M
Tlačítko vypnutí trouby (dlouhé stisknutí)

Displej

Tlačítko návrat

Otočný knoflík s tlačítkem uprostřed (nelze odmontovat):

Tlačítko pro přímý přístup do MA- NUÁLNÍHO režimu
- umožňuje volit programy, jeho otáčením lze zvyšovat či snižovat hodnoty.
- umožňuje potvrdit každý úkon stisknutím uprostřed.
UZAMČENÍ OVLÁDACÍHO PANELU
Stiskněte současně tlačítka návrat a M, dokud se na displeji nezobrazí symbol

Ovládací tlačítka lze zamknout v průběhu pečení i při vypnuté troubě.
POZNÁMKA: Zůstane aktivní pouze tlačítko vypnutí ①
Chcete-li ovládací tlačítka odemknout, tiskněte současně tlačítka pro návrat a M, dokud symbol visacího zámku z displeje nezmizí.

. 3 POPIS TROUBY
PŘÍSLUŠENSTVÍ (PODLE MODELU)
- Rošt s pojistkou proti překlopení. Rošt může být použit pro všechny nádoby a formy s potravinami určenými k pečení nebo zapékání. Může se používat ke grilování (pokládat přímo na něj). Zarážka proti překlopení musí směřovat k zadní části trouby.

- Víceúčelový plech, odkapávací plech 45 mm. Vkládá se do vodicích lišt pod roštem, rukojeť směrem ke dvířkům trouby. Zachytává šťávu a tuk při grilování, můžete ho také napustit do poloviny vodou a péct ve vodní lázni.

- Cukrářský plech, 8 mm. Vkládá se do vodítek nebo se upevní na teleskopické kolejničky. Tento plech je ideální pro pečení pečiva a cukrovinek, jako je křehké pečivo, sušenky, pusinky, croissanty atd. Jeho nakloněná přední plocha umožňuje snadné umístění jednotlivých kusů.

- Multifunkční plech 20 mm. Vkládá se do vodicích lišť pod mřížku, madlem směrem ke dvířkům trouby. Vhodný k pečení cukroví, sušenek, cupcaků. Nakloněná strana slouží ke snadné manipulaci s pekařskými výtvory. Pro zachytávání šťávy a tuku při grilování jej lze rovněž vložit do vodicích lišť pod mřížku.

- Rošty pro zachování štavnatosti. Poloviční rošty pro zachování štavnatosti se používají nezávisle na sobě, ale vždy musí být položeny na jednom z plechů nebo na plechu pro zachytávání tuku s rukojetí proti překlopení obrácenou k zadní části trouby. Použijete-li jen jednu mřížku, můžete pokrmy snadno polévát šťávou nashromážděnou na plechu.

- Děrovaný plech. Vsunout do vodicích lišt, madlem směrem ke dvířkám trouby. Tento plech určený pro metodu pečení AIR FRY je vhodný také pro přípravu pizzy, pečiva, nebo pro sušení potravin.

Díky systému posuvných lišť je manipulace s potravinami praktičtější a snazší, protože plechy lze lehce vysunout, což maximálně zjednodušuje práci s nimi. Plechy mohou být zcela vyjmuty, což umožňuje úplný přístup. Navíc jejich stabilita umožňuje pracovat a manipulovat s potravinami naprosto bezpečně, což snižuje riziko popálení. Budete tak moci vyjímat pokrmy z trouby mnohem snadněji.
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ POSUVNÝCH LIŠT
Po vyjmutí obou rámů s vodicími lištami si zvolte úroveň (2 až 5), do které chcete připevnit posuvné lišty. Nasad'te levou posuvnou lištu na levý rám tak, že na přední a zadní část posuvné lišty vyvinete dostatečný tlak, aby 2 výstupky na boku posuvné lišty zacvakly do rámu. Stejným způsobem nasad'te pravou posuvnou lištu.
POZNÁMKA: Teleskopická část posuvné lišty se musí vysouvat směrem dopředu, także je zarážka Ⓐ obrácena směrem k vám.
Nasad'te oba rámy s vodicími lištami na místo a na obě posuvné lišty položte plech. Systém je připraven k použití.
Chcete-li posuvné lišty odmontovat, vyjměte rámy s lištami.
Výstupky na liště jemně zatlačte dolů, abyste je uvolnili z rámu. Vytáhněte posuvnou lištu směrem k sobě.

Příslušenství může vlivem tepla nit tvar, což ovšem nemá vliv na jeho ci. Jakmile vychladne, opět se vrátí ůvodního tvaru.
PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
- Volba jazyka
Při prvním uvedení do provozu vyberte jazyk otáčením knoflíku a stiskem výběr potvrd'te.

Před prvním použitím troubu přibližně 30 minut naprázdno zahřívejte na maximální teplotu. Ujistěte se, že je místnost dostatečně odvětraná.
- Nastavení času
Otáčením knoflíku postupně nastavte hodiny a minuty, potvrzujte je jeho stiskem.
Nyní trouba zobrazuje čas.
NABÍDKA NASTAVENÍ (V ZÁVISLOSTI NA MODELU)
V hlavní nabídce zvolte otáčením knoflíku funkci „NASTAVENÍ“ a potvrd'te. Zobrazí se jednotlivá nastavení.
Otočným knoflíkem zvolte požadovanou funkci a volbu potvrd'te.
Dále nastavte parametry a potvrd'te je.
- Ukazatel pyrolýzy
Zapněte nebo vypněte ukazatel pyrolýzy. Po aktivaci trouba díky své technologii a senzorům doporučí správný čas k provedení cyklu pyrolytického čištění. V tomto případě se na displeji objeví tento symbol 🚪️lůžete si vybrat mezi provedením pyrolýzy Auto, 2h nebo Expres, pokud to zbytkové teplo ve vaší troubě umožňuje.
- Čas
Upravte hodiny a nastavení potvrďte, dále upravte minuty a znovu potvrďte. Pokud je vaše trouba připojena, čas se automaticky aktualizuje. Máte také možnost uvést displej do pohotovostního režimu:
- Režim spánku
Poloha ON (Zapnuto), displej se vypne po 90 s. Poloha OFF (Vypnuto), snížení jasu displeje po 90 s.
- Konektivita
Viz kapitola o připojení na str. 15
Povolte možnost připojení na troubě.
Vyberte „ON“ a potvrd'te.
Stáhněte si do smartphonu mobilní aplikaci „De Dietrich Smart Control“ a postupujte podle pokynů.
- Zvuk
Při používání tlačítek vydává trouba zvukové signály. Pro zachování těchto zvukových signálů zvolte ZAP, v opačném případě zvukové signály deaktivujete zvolením VYP a následným potvrzením.
- Jas
Vyberte požadovanou úroveň jasu.
- Ovládání osvětlení
Zobrazí se dvě volby nastavení: Poloha ZAP, světlo zůstává během pečení rozsvícené (s výjimkou režimu EKO). Poloha AUTO, světlo při pečení po určité době zhasne. Zvolte polohu a potvrďte.
Trouba je standardně nastavena v normálním režimu ohřevu.
V případě aktivovaného DEMO režimu (poloha ZAP), což je ukázkový režim výrobků v obchodě, se trouba nebude ohřívat.
- Diagnostika
V případě problému máte přístup do menu Diagnostika.
Při kontaktování poprodejního servisu budete požádání o kódy zobrazené v diagnostice.
Možnost „Obnovit“ umožňuje vrátit troubu do továrního nastavení.
KONEKTIVITA
Vaši troubu lze kdykoli „připojit“ prostřednictvím vašeho Wi-Fi routeru pomocí mobilní aplikace „De Dietrich Smart Control“, která musí být nainstalována ve vašem chytrém telefonu, abyste mohli využívat funkci připojení.
Díky této aplikaci budete moci troubu připojit a pak ovládat na dálku pomocí aplikace „De Dietrich Smart Control“.
O událostech týkajících se vaší trouby budete informováni také prostřednictvím notifikačních zpráv, jako byste byli ve vedlejší místnosti. Pro spuštění, předehřátí trouby nebo změnu programů nemusíte být doma. Chcete-li tyto funkce využít, nechte se aplikací vést připojením vaší trouby.
Další informace najdete na adrese www.dedietrich-electromenager.com
KONEKTIVITA: OTÁZKY A ODPOVĚDI
| Otázky Odpovědi a řešení | ||
| Nedaří se mi připojit produkt | Připojení výrobku funguje s Wi-Fi 2,4 GHz. Zkontrolujte, zda je váš router dobře parametrizován pro normu Wi-Fi 2,4 GHz.Zkuste znovu zadat nastavení sítě Wi-Fi prostřednictvím aplikace.Pokud se trouba stále nemůže připojit k Wi-Fi, možná je signál slabý, zkuste troubu přiblížit k routeru nebo nainstalovat opakovač Wi-Fi. | |
| Nedaří se mi dokončit vytvoření účtu. | Troubu lze ovládat jen jedním účtem. Použijte stejný účet (e-mailová adresa) pro svou domácnost. | |
| Kde najdu aplikaci? | Pro telefony se systémem Android:De Dietrich Smart Control![]() | Pro telefony se systémem IOS:De Dietrich Smart Control II![]() |
| Mohu objednat více zařízení s aplikací? | Aplikace umožňuje ovládat různé připojené domácí spotřebiče značky De Dietrich. | |

Doporučení: aby bylo zařízení aktualizováno, je nutné jej jednou měsíčně připojit.
KONEKTIVITA: OTÁZKY A ODPOVĚDI
| Otázky | Odpovědi a řešení |
| Stěhuji se nebo změním nastavení sítě Wi-FiSít' Wi-Fi | – Výrobek znovu spárujte.1 – Resetujte produkt, nabídka Nastavení trouby a poté konektivita, následně reset: (viz nabídka Nastavení).2 – Aplikace chytrého telefonu, viz Nabídka a poté Správa produktů a poté Znovu připojit výrobek. |
| Prodávám svůjprodukt* | – V nabídce aplikace přejděte na „Správa produktů“ a poté na „Odstranit můj produkt”.– Pokud máte pouze jeden produkt, můžete svůj zákaznický účet odstranit prostřednictvím aplikace v části Můj účet a poté účet odstranit |
| Nevím, kde se nacházíkód QRproduktu | – Chcete-li se připojit k troubě, aplikace vás požádá o naskenování jejího QR-kódu nebo o zadání sériového čísla. Tyto informace najdete na výrobním štítku, který vypadá jako tento níže a je viditelný potevření dvířektrouby.B: Obchodní referenceC: Servisní referenceH: Sériové čísloI: QR kód![]() |
Prohlášení o shodě
Společnost Brandt France prohlášuje, že spotřebič vybavený funkci Smart Control je v souladu se směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na adrese: www.dedietrich-electromenager.com. Kmitočtové pásmo 2,4 GHz: Maximální výkon 100 mW (20 dbm) Brandt France nemůže něst odpovědnost:
v případě selhání, ztráty, zpoždění nebo chyby v přenosu dat, které jsou mimo kontrolu této společnosti, pokud se k ní data z jakéhokoliv důvodu nedostanou nebo pokud jsou přijatá data nečitelná nebo je nelze zpracovat; v případě, že uživatel nemuže z jakéhokoli důvodu přístupovat k aplikaci a souvisejícím službám nebo je používat nebo pokud připojení muselo být pozastaveno nebo přerušeno. Kromě toho společnost Brandt France odmítá veškerou odpovědnost v případě zneuzití terminálu a/nebo incidentu souvisejícího s použitím terminálu během aplikace. Společnost Brandt France nenese odpovědnost za jakékoliv poškození vašeho terminálu a dat v něm uložených, ani za následky, které z toho mohou vyplynout.
* Z bezpečnostních důvodů může být každý spotřebič připojen pouze k jednomu uživatelskému účtu. V případě změny uživatele zařízení (např. prodej zařízení) musí proto původní úživatel odstranit svůj uživatelský účet z mobilní aplikace. Nový uživatel se musí ujistlě, že před vytvořením vlastního účtu bylo dokončeno odstranění toho předcházejícího, a to podle stejných kroků nastavení a registrace popsanyích v této příručce. Stejný uživatelský účet však lze používat na několika mobilních telefonech nebo tabletech. V případě změny uživatele zařízení (např. převod zařízení) musí proto původní uživatel odstranit svůj uživatelský účet z mobilní aplikace nebo tabletu.

Poznámka:
Pohotovostní režim displeje (viz nabídka nastavení): Po 90 sekundách bez zásahu uživatele se jas displeje sníží, aby se omezila spotřeba energie. Připojení k WiFi je vždy aktivní.

Doporučení
Pokud je WiFi aktivováno, můžete použít funkci DeDietrich Smart Control. V pohotovostním režimu spotřebovává zařízení při připojení k elektrické síti maximálně 2 W.
• 5 RUČNÍ REŽIM PEČENÍ
V tomto režimu si můžete sami nastavit všechny parametry pečení – teplotu, typ pečení i dobu pečení. Při procházení můžete přímo vstoupit do této nabídky stisknutím tlačítka „M“.

Před každým pečením prázdnou troubu předehřejte.
| Poloha Doporučená | Použití | ||
| teplota (°C)Min. - max. | |||
![]() | Kombinované pečení | 205 °C35 °C - 230 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | Pečení s ventilátorem* | 180 °C35 °C - 250 °C | Doporučuje se pro bílá masa, ryby a zeleninu, aby zůstaly vláčné. Pro současné pečení několika pokrmů až ve 3 úrovních. |
![]() | Traditionnel (Tradiční ohřev) | 200 °C35 °C - 275 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | ECO* | 200 °C35 °C - 275 °C | Tato funkce šetří energii a zároveň zachovává vlastnosti pečení. V tomto režimu lze péct bez předehřátí trouby. |
![]() | Gril s ventilátorem | 200 °C100 °C - 250 °C | Drůbež a pečeně, šťavnaté a křupavé ze všech stran. Na nejspodnější vodicí lištu za-suňte plech pro zachycování šťávy. Doporučuje se pro veškerou drůbež nebo pečeně, pro dobré propečení kýt a hovězích žeber.Umožňuje zachovat šťavnatou strukturu ry-bího masa. |
![]() | Spodní ohřev s ventilátorem | 180 °C75 °C – 250 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
* Režim tepelné úpravy prováděný v souladu s předpisy normy EN 60350-1: 2016 k prokázání shody s požadavky na označování energetickými štítky dle směrnice EU/65/2014.

Nikdy nepokládejte alobal přímo na dno trouby, akumulované teplo by mohlo kodit smalt.

Doporučení pro úsporu energie.
V průběhu pečení neotvírejte dvířka, abyste zabránili únikům tepla.
• 5 RUČNÍ REŽIM PEČENÍ
| Poloha Doporučená | Použití | ||
| teplota (°C)Min. - max. | |||
![]() | Gril s proměnlivým výkonem | 41 - 4 | Doporučuje se na grilování kotlet, klobás, krajíců chleba, krevet položených na mřížce. Pečení probíhá pomocí horního topného tělesa. Gril pokrývá celou plochu roštu. |
![]() | Uchování v tep-le | 60 °C35 °C - 100 °C | Doporučuje se pro kynutí těsta na chléb, buchty, bábovku. |
![]() | Air Fry | 200 °C180 °C - 220 °C | Tento program, ideální pro gurmánské a zdravé vaření, v kombinaci s použitím dě-rované nádoby vám umožní vařit a opékat zeleninu, hranolky, obalované pokrmy nebo pokrmy v těstíčku v troubě bez tuku (nebo s jeho velmi malým množstvím). |
![]() | Décongélation (Rozmrazování) | 35 °C30 °C - 50 °C | Ideální pro jemné pokrmy (koláče s ovo-cem, s krémem...). Rozmrazování masa, rohlíků apod. probíhá při 50 °C (maso položte na rošt a umístěte pod něj plech, na který bude odkapávat šťáva). |
![]() | Kynutí těsta | 40 °C | Doporučený program pro jemné kynutí všech těst, jako je chlebové těsto, brioška, pizza, bábovka atd. Umístěte talíř přímo na dno. |
![]() | Sušení | 80 °C35 °C - 80 °C | Program umožňující vysušení některých potravin, jako je ovoce, zelenina, kořeno-vá zelenina, koření a aromatické byliny. Podrobnosti najdete v následující tabulce sušení str. 22. |
• 5 RUČNÍ REŽIM PEČENÍ
ZAHÁJENÍ PEČENÍ
OKAMŽITÉ PEČENÍ
Po vybrání a potvrzení funkce pečení, např.: Spodní ohřev s ventilátorem, stiskněte páčku pro potvrzení, spustí se předehřívání; Pípnutí signalizuje, že vaše trouba dosáhla nastavené teploty. Pokrm můžete vložit do trouby do doporučené výšky roštu.
Pozn.: Některé parametry lze před zahájením vaření upravit
(teplota, doba vaření a odložený start) viz následující kapitoly.
ÚPRAVA TEPLOTY
V závislosti na zvoleném typu pečení vám trouba doporučí ideální teplotu.
Tu můžete následujícím způsobem upravit:
Zvolte symbol teploty a poté potvrd'te.
Otáčením knoflíku upravte teplotu a svou volbu potvrd'te.
DOBA PEČENÍ
Dobu přípravy pokrmu můžete zadat výběrem doby trvání, poté zadejte dobu vaření otočením knoflíku a potvrďte.
Při nastavování doby pečení se automaticky mění čas konce pečení. Pokud chcete zvolit jiný čas konce pečení, můžete ho upravit.
- Vyberte konec pečení a potvrd'te.
Až nastavíte požadovaný čas konce pečení,
potvrd'te. Zůstane zobrazen konec doby vaření.
Pozn.: Pečení lze spustit i bez výběru doby nebo času konce pečení.
Jakmile v tomto případě usoudíte, že doba pečení vašeho pokrmu je dostatečná, pečení přerušte (viz kapitolu „Vypnutí probíhajícího pečení“).
VYPNUTÍ PROBÍHAJÍCÍHO PEČENÍ
Právě probíhající pečení lze zastavit stisknutím otočného knoflíku.
Zvolte možnost „STOP“.
Potvrd'te volbou „ANO“ a poté potvrd'te, nebo zvolte „NE“ a potvrd'te pro pokračování pečení.
• 6 DOPORUČENÍ PRO VAŘENÍ

FUNKCE AIR FRY
Umístěte jídlo přímo na děrovaný plech, rozložte je bez překrývání, zvolte režim pečení Air Fry a nastavte teplotu mezi 180 °C a 220 °C. Vložte děrovaný plech do úrovně 5 a odkapávací misku na úroveň 3, abyste zachytili odkapávající tuk.

při 200 °C je třeba zvážit předehřátí kromě *
| Doba Hmotnost | |
| Kuřecí křídla 25 min 500 g | |
| Čerstvé hranolky 30 min 700 g | |
| Zmrazené hranolky 30 min 700 g | |
| Kostky čerstvé zeleniny (cuketa, lilek, paprika) | 30 min* 500 g |
| Kuřecí nugety 10 min 250 g | |
| Obalovaná ryba 15 min 250 g / 2 kusy |

FUNKCE SUŠENÍ
Sušení patří mezi nejstarší způsoby uchovávání potravin. Cílem je zbavit potraviny veškeré vody nebo její části, aby se zachovala jejich výživná složka a zabránilo se množení mikrobů. Sušení zachovává výživové hodnoty potravin (minerály, bílkoviny a vitamíny). Umožňuje optimální skladování potravin díky snížení jejich objemu a po rehydrataci nabízí jejich snadné použití.
Používejte pouze čerstvé suroviny.

Používejte pouze čerstvé suroviny.
Pečlivě je omyjte, nechte okapat a osušte je.
Položte na rošt papír na pečení a na něj stejnoměrně rozložte nakrájené suroviny.
Použijte lištu na úrovni 1 (máte-li více roštů, zasuňte je na lišty na úrovních 1 a 3).
Velmi štavnaté suroviny během sušení několikrát obrat'te. Hodnoty uvedené v tabulce se mohou lišit v závislosti na typu sušených surovin, jejich zralosti, jejich tloušt'ce a jejich vlhkosti.
ORIENTAČNÍ TABULKA PRO SUŠENÍ POTRAVIN
| Ovoce, zelenina a bylinky Teplota Doba v hodinách | Příslušenství | ||
| Jádrovité ovoce (plátky o tloušt'ce 3 mm, 200 g na rošt) | 80 °C 5-9 1 nebo 2 rošty | ||
| Peckovité ovoce (švestky) | 80 °C | 8-10 | 1 nebo 2 rošty |
| Jedlé kořeny (mrkev, pastinák) nastrouhané, blanšírované | 80 °C 5-8 1 nebo 2 rošty | ||
| Houby nakrájené na plátky | 60 °C | 8 | 1 nebo 2 rošty |
| Rajče, mango, pomeranč, banán | 60 °C | 8 | 1 nebo 2 rošty |
| Červená řepa nakrájená na plátky | 60 °C | 6 | 1 nebo 2 rošty |
| Aromatické bylinky | 60 °C | 6 | 1 nebo 2 rošty |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
POPIS AUTOMATICKÉHO REŽIMU
V režimu AUTO najdete množství různých receptů rozdělených do kategorií, které můžete připravovat různými způsoby. Počítač trouby vám automaticky nabídne předvolený režim pečení nebo alternativy, které lze snadno vybrat v navigačním rozhraní.
SNÍMAČ AI
Tento režim dokáže maximálně usnadnit přípravu pokrmu, protože trouba automaticky vypočte všechny parametry pečení (teplotu, dobu pečení, typ pečení) v závislosti na vybraném pokrmu díky elektronickým čidlům uvnitř trouby, která neustále sledují míru vlhkosti a vývoj teploty.

Připravované pokrmy VŽDY dejte do studené trouby.
NÍZKÁ TEPLOTA
Pokud chcete, aby trouba zcela zajistila přípravu receptu díky specifickému elektronickému programu.
Tento režim umožňuje změknutí vláken masa díky pomalému pečení při nízkých teplotách. Kvalita pečení je pak optimální.

Připravované pokrmy VŽDY vklá- e do studené trouby.

Při pečení při nízké teplotě je třeba žívat jen ty nejčerstvější suroviny.
Drůbež je před pečením velmi důležité zevnitř i zvenku důkladně opláchnout studenou vodou a osušit savým papírem.
AI
Tento režim za vás vybere vhodné parametry pečení odpovídající připravovanému pokrmu a jeho hmotnosti. U některých pokrmů je nutné zadat některé hodnoty (hmotnost, rozměr...).
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
PREZENTACE KATEGORÍ JÍDEL
V hlavní nabídce zvolte otáčením knoflíku funkci „AUTO“ a potvrďte. Vybírat můžete z různých kategorií pokrmů:
- Maso, Ryby, Pokrmy, Chléb a těstoviny, Zákusky. Otočným knoflíkem zvolte požadovanou funkci a volbu potvrd'te.

Doporučení
Při každém pečení vám trouba před vložením pokrmu sdělí, do jaké úrovně roštu máte pokrm vložit
| MASO SNÍMAČ AI AI | NÍZKÁTEPLOTA | |
| MASOVÁ TERINA | O | |
| JEHNĚČÍ PLEC | O | |
| VYKOSTĚNÁ JEHNĚČÍ KÝTA O | ||
| JEHNĚČÍ KÝTA S KOSTÍ O | ||
| TELECÍ ŽEBRA | O | |
| TELECÍ PEČENĚ | O | |
| VEPŘOVÉ KOLENO | O | |
| VEPŘOVÁ KRKOVICE | O | |
| FILET MIGNON | O | |
| VEPŘOVÁ PEČENĚ O O O | ||
| HOVĚZÍ PEČENĚ O O O | ||
| KUŘE O O O | ||
| KACHNA | O | |
| KACHNÍ PRSA | O | |
| KRŮTÍ STEHNA | O | |
| KRŮTA | O | |
| HUSA | O |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
DOPORUČENÍ PRO REŽIM SNÍMAČ AI
Vykostěná jehněčí kýta (2 typy pečení):
1,4 kg až 1,8 kg
Vykostěná jehněčí kýta dobře propečená
Vykostěná jehněčí kýta středně propečená
- Při nákupu dejte přednost kýtě kulatějšího a buclatějšího tvaru, spíše než protáhlého a štíhlého. Na pekáč položte jehněčí kýtu. Po upečení nechte odpočinout.
Vepřová pečeně
700 g až 1,4 kg
Hřbet, filé
Položte maso na rošt podložený plechem na odkapávání šťávy. Po upečení maso nechte před nakrájením 7 až 10 minut odpočinout. Na konci pečení maso osolte.
Jehněčí kýta s kostí (2 typy pečení):
2 kg až 2,8 kg
Dobře propečená jehněčí kýta s kostí Mírně propečená jehněčí kýta s kostí
- Při nákupu dejte přednost kýtě kulatějšího a buclatějšího tvaru, spíše než protáhlého a štíhlého. Na pekáč položte jehněčí kýtu. Po upečení nechte odpočinout.
Hovězí pečeně (3 typy pečení):
(800 g až 1,6 kg) Krvavé hovězí maso
Medium rostbíf
Propečený rostbíf
Z povrchu masa odstraňte co nejvíce tuku, ten se totiž při pečení pálí a kouří se z něj. Umístěte pečeni na plech.
Po upečení maso nechte 7 až 10 minut odpočinout.
Kuře
Kuřata od 1,4 kg do 2,5 kg
Malé kachny, perličky
Položte maso na rošt podložený plechem na odkapávání šťávy.
Před pečením propíchejte kůži, aby z masa nestříkala šťáva.
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
PREZENTACE KATEGORIÍ JÍDEL
Tento program používejte pouze k pečení celých ryb.
Použijte víceúčelový plech.
PREZENTACE KATEGORÍ JÍDEL
| POKRMY SNÍMAČ | AI AI | NÍZKÁTEPLOTA | |
| NADÍVANÁ ZELENINA O O | |||
| GRATINOVANÁ ZELENINA | O | ||
| PLNĚNÁ RAJČATA O O | |||
| LASAGNE | O | ||
| MASOVÝ NÁKYP | O | ||
| SLANÝ KOLÁČ O O | |||
| SÝROVÝ KOLÁČ O O | |||
| QUICHE O O | |||
| PIZZA O O | |||
| GRATINOVANÉ BRAMBORY | O | O | |
| MUSAKA | O | ||
| SOUFFLÉ O O |
DOPORUČENÍ PRO REŽIM SNÍMAČ AI
Pizza
300 g až 1,2 kg
Čerstvá kupovaná pizza - čerstvá těsta
Pizza z kupovaného těsta
Pizza z domácího těsta
Chcete-li mít těsto křupavé, položte pizzu přímo na rošt (pizzu můžete na roštu podložit papírem na pečení, aby do trouby nevytekl sýr).
Slaný koláč
Čerstvé slané koláče
Mražené slané koláče
Použijte hliníkovou formu s nepřilnavým povrchem:
Těsto tak bude zespodu křupavější.
Mražené slané koláče vyjměte z obalu, než je položíte na rošt.
Nadívaná zelenina
Plněná rajčata, plněné papriky
Brandade.
Zvolte nádobu odpovídající množství připravovaného pokrmu, aby přes okraje nepřetékala šťáva.
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
PREZENTACE KATEGORÍ JÍDEL
| POKRMY SNÍMAČ | AI AI | NÍZKÁTEPLOTA | |
| BRIOŠKA | O | ||
| BAGETY | O | ||
| CHLÉB | O | ||
| KŘEHKÉ TĚSTO | O | ||
| LISTOVÉ TĚSTO | O |
PREZENTACE KATEGORIÍ JÍDEL
| DEZERTY SNÍMAC AI AI | NÍZKÁ TEPLOTA | |
| JOGURTY | O | |
| BÁBOVKA „BABA AU RHUM" | O | |
| BÁBOVKA | O | |
| BASKICKÝ DORT | O | |
| TRÍKRÁLOVÝ KOLÁČ | O | |
| BRETAŇSKÝ FAR | O | |
| KOUIGN_AMANN | O | |
| BUBLANINA | O | |
| ČOKOLÁDOVÝ FONDÁN | O | |
| PIŠKOTOVÉ TĚSTO | O | |
| JABLEČNÝ KOLÁČ O O | ||
| SLADKÝ CHLEBÍČEK O O | ||
| BISKUPSKÝ CHLEBÍČEK O O | ||
| ČOKOLÁDOVÁ BUCHTA O O | ||
| JOGURTOVÁ BUCHTA O O | ||
| KOLÁČ TATIN | O | |
| DROBENKOVÝ OVOCNÝ KOLÁČ | O | |
| KOLÁČ S OVOCEM O O | ||
| SUŠENKY O O | ||
| KOŠÍČKY | O | |
| MADLENKY | O | |
| SUŠENKY „FINANCIER" | O | |
| MAKRONKY | O | |
| VROUBKOVANÉ PEČIVO | O | |
| ODPALOVANÉ TĚSTO | O | |
| SNĚHOVÉ PEČIVO | O | |
| CRÈME BRULÉE | O | |
| KARAMELOVÝ KRÉM | O |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
Vyberte režim „SVĚTOVÉ RECEPTY“ a objevte světovou kuchyni prostřednictvím všech našich receptů. Z nabídky si pouze vyberete recept, jeho hmotnost a trouba se postará o výběr nejvhodnějších parametrů.
Režim „Světové recepty“ najdete i v aplikaci DE DIETRICH SMART CONTROL, postupujte krok za krokem podle těchto receptů na vaření speciálně navržených pro vaši troubu.
| SVĚTOVÉ RECEPTY SLADKÉ | ZEMĚ |
| Babka Polsko | |
| Baklava Turecko | |
| Brioška Švýcarsko | |
| Chokladfarn Švédsko | |
| Chrik Alžírsko | |
| Papájový puding Madagaskar | |
| Jablecznik Polsko | |
| Kanelbullar Švédsko | |
| Kapflern Německo | |
| Kourabies s vůní pomerančových květů | Řecko |
| Malva pudding Jihoafrická republika | |
| Marzipan buchteln Německo | |
| Miguelitos Španělsko | |
| Panettone Itálie | |
| Pastéis de nata Portugalsko | |
| Pudding | Velká Británie |
| Robinson | Francie Martinik |
| Rocher coco | Kongo |
| Scony | Velká Británie |
| Stollen | Německo |
| Koláč Santiago | Španělsko |
| Torta della nonna | Itálie |

Doporučení
Můžete si také vybrat recept z celého světa výběrem podle země
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
| SVĚTOVÉ RECEPTY SLANÉ | ZEMĚ |
| Bacalhau Portugalsko | |
| Baeckoffe Francie | |
| Börek Turecko | |
| Canneloni Itálie | |
| Carbonade Belgie | |
| Empanadas de carne Argentina | |
| Fabada asturiana Španělsko | |
| Marocká jehněčí kýta Maroko | |
| Karaage Japonsko | |
| Koulibiac z lososa Rusko | |
| Kostky lososa Japonsko | |
| Kuřecí kari Indie | |
| Kuře tandoori Indie | |
| Kuře tikka massala Indie | |
| Klobásy Rougail | Reunion Francie |
| Gratinovaná zelenina | Francie |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
ZAHÁJENÍ AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
Funkce „AUTO“ za vás vybere vhodný režim pečení odpovídající připravovanému pokrmu.
OKAMŽITÉ PEČENÍ
V hlavní nabídce vyberte režim „AUTO“ a potvrdte.
Trouba vám nabízí několik kategorií pokrmů (Maso, Ryby, Pokrmy, Chléb a těstoviny, Dezerty, Světové recepty):
trouba nabízí pečení pomocí snímače Al jako prioritu, także nemusíte upravovat žádné parametry. Stačí stisknout tlačítko „Zahájit pečení“. Zobrazí se výška vložení plechu, vložte jej a potvrd’te.

Při pečení se snímačem Al neotete během pečení dvířka trouby.
V závislosti na vybraném pokrmu nebo stavu trouby (již horké) nabízí režim Al
výchozí hmotnost, kterou budete muset v případě potřeby před potvrzením upravit. Trouba vypočítá
automaticky dobu pečení a parametry teploty. Zobrazí se výška vložení plechu, vložte jej a potvrďte.
- Po uplynutí doby pečení trouba vydá zvukový signál a vypne se; displej oznámí, že je pokrm hotový.

U některých receptů Al je nutné d vložením pokrmu troubu dehřát.
Troubu lze kdykoli v průběhu pečení otevřít a polévat pokrm šťávou.
• 8 DOPORUČENÍ PRO VAŘENÍ
MOŽNOSTI KONCE PEČENÍ (V ZÁVISLOSTI NA TYPU PEČENÍ)
Na konci pečení v manuálním režimu nebo automatickém režimu vám trouba nabízí tři možnosti, jak se přizpůsobit očekávanému výsledku: KŘUPAVÝ POKRM, UCHOVÁVÁNÍ V TEPLE a PŘIDAT 5 MIN.
KŘUPAVÝ POKRM
Na konci pečení můžete pokrm opéct pomocí funkce „Křupavý pokrm“.
Zvolte funkci pečení, upravte teplotu a naprogramujte dobu pečení. Zvolte funkci „Křupavý pokrm“ a potvrďte stisknutím páčky.
Pečení se spustí. Vpravo dole na displeji se zobrazí symbol a se automaticky zapne během posledních 5 minut vašeho pečení.

Poznámka:
Možnost „KŘUPAVÝ POKRM“ Ize na- konfigurovat na začátku vaření, během vaření a na konci naprogramovaného vaření.
PŘIDAT 5 MIN (Pouze v ručním režimu) Na konci pečení s naprogramovanou dobou trvání můžete zvolit možnost „PŘIDAT 5 MIN“. Aktivací funkce „PŘIDAT 5 MIN“ trouba obnoví režim pečení a nastavení teploty na 5 minut, které lze v případě potřeby zopakovat.
UCHOVÁVÁNÍ V TEPLE
Na konci vaření můžete zvolit možnost „UCHOVÁNÍ V TEPLE“, která vám umožní ponechat pokrm v troubě bez nadměrného upečení. Teplota trouby se sama reguluje na teplotu pro podávání, dokud nebudete připraveni.

OBLÍBENÉ
K DISPOZICI PRO RUČNÍ A AUTOMATICKÉ REŽIMY
Funkce „OBLÍBENÉ“ vám umožňuje uložit do paměti 3 manuální režimy pečení a 3 automatické režimy pečení, které často používáte.
Při ručním nebo automatickém pečení stiskněte knoflík a otáčením knoflíku vyberte „Přidat k oblíbeným“. Pro uložení do paměti stiskněte pro potvrzení.
Váš postup se poté uloží do „RUČNÍ OBLÍBENÉ 1“.
Opětovným potvrzením zahájíte pečení.
Pozn.: Jsou-li všechny 3 paměti již obsazené, nově ukládaná hodnota nahradí jednu z dříve uložených oblíbených položek.
FUNKCE MINUTKY
Tuto funkci lze použít pouze tehdy, když je trouba vypnutá.
- Otočným knoflíkem zvolte funkci „MINUTKA“ a volbu potvrd’te.
Chcete-li zrušit nastavení minutky, vraťte se do menu minutky a nastavte 0m00s.
Pokud v průběhu odpočítávání stisknete otočný knoflík, minutka se zastaví.
Na displeji se zobrazí 0m00s.
Nastavte minutku otáčením knoflíku, nastavenou hodnotu potvrďte stisknutím a vzápětí se spustí odpočítávání.
Jakmile čas vyprší, zazní zvukový signál. Chcete-li odpočítávání zastavit, stiskněte libovolné tlačítko.
Pozn.: Naprogramování minutky lze kdykoli změnit nebo zrušit.
. 9 ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA:
VNĚJŠÍ POVRCH
Použijte měkký hadřík napuštěný prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte krémové čisticí prostředky ani drátěnku.
DEMONTÁŽ VODICÍCH LIŠT
Boční strany s vodicími lištami:
Nadzvedněte přední část rámu s lištami, zatlačte na celý rám a vyjměte háček na přední straně z jeho uložení. Potom za rám jemně zatáhněte směrem k sobě, abyste uvolnili i zadní háčky. Vyjměte tak obě lišty.

Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, abrazivní houbičky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
Nejprve odstraňte z vnitřní části skla přebytečný tuk pomocí jemného hadříku a prostředku na mytí nádobí.
Chcete-li vyčistit jednotlivá vnitřní skla, vyjměte je následovně:
Zcela otevřete dvířka trouby a zablokujte je pomocí plastové zarážky dodané s troubou v plastovém sáčku.

Vyjměte první nacvaknuté sklo: Pomocí druhé zarážky (nebo šroubováku) zatlačte do zářezů Ⓐ a sklo vycvakněte.

Vyjměte sklo. Dvířka jsou vybavena dvěma dodatečnými skly, která jsou na každé straně opatřena černou pryžovou rozpěrkou.

Je-li to nutné, vyjměte je a vyčistěte.
Neponořujte skla do vody. Opláchněte je pod tekoucí vodou a otřete hadříkem bez chlupů.

Po vyčištění znovu nasadte 4 pryžové zarážky zelenou šipkou směrem nahoru a skla opět nainstalujte.
Poslední sklo nasadte na kovové zarážky a zacvakněte je. Strana s nápisem „PYROLYTIC“ musí být obrácena směrem k vám a nápis musí být čitelný.

Vyjměte plastovou zarážku.
DEMONTÁŽ A OPĚTOVNÁ MONTÁŽ DESTIČKY SE SNÍMAČI
Můžete odstranit štítek „SENSOR“ označující přítomnost snímače vlhkosti spojeného s režimem snímače AI. K čištění použijte dodanou plastovou podložku pro sejmutí dvířek.

text_image
A A ASORDemontáž:
Zasuňte podložku mezi desku „SENSOR“ a horní část trouby a pohybem dolů ji odejměte.
Opětovná montáž: Uchopte desku „SENSOR“ a pevně zasuňte zářezy do příslušných uložení směrem nahoru.
SAMOČIŠTĚNÍ PYROLÝZOU

Než zahájíte čistění trouby pyrolýzou, vyjměte z ní veškeré příslušenství a volišty. Je velmi důležité, aby byla během čištění pyrolýzou z trouby odstraněna kerá příslušenství neslučitelná s pyrolýzou (posuvné lišty, chromované rošty) vněž všechny nádoby.
Tato trouba je vybavena funkcí samočištění pyrolýzou: Pyrolýza je cyklus, při kterém se vnitřek trouby zahřeje na velmi vysokou teplotu, čímž lze odstranit všechny nečistoty jako připečené kousky pokrmů nebo tuk. Než spustíte pyrolytické čištění trouby, odstraňte z trouby větší připečené zbytky potravin. Odstraňte přebytečný tuk na dvířkách pomocí navlhčené houbičky. V zájmu bezpečnosti může toto čištění probíhat pouze tehdy, jsou-li dvířka automaticky zablokována. Dvířka pak nelze otevřít.
K dispozici jsou tři cykly pyrolýzy. Doby jsou přednastavené a nelze je upravit.
PROVEDENÍ SAMOČISTICÍHO CYKLU

Pyro Auto: 1:30 až 2:15 pro sticky úsporné čištění.

Pyro Express: Tato funkce
dostupná i na konci pečení využívá teplo nashromážděné při předchozím pečení k rychlému automatickému vyčištění vnitřku trouby. Mírně zašpiněnou troubu vyčistí za necelou hodinu.
Pokud je teplo ve vaší troubě dostatečné: pyrolýza trvá 59 minut, jinak 1:30 h.

Pyro 2H: trvá 2:00 h a slouží nějšímu čištění vnitřku trouby.
V hlavní nabídce vyberte funkci „ČIŠTĚNÍ“ a potvrd’te.
- Vyberte nejvhodnější cyklus samočištění, např. PYRO AUTO a potvrd'te.
Spustí se pyrolýza. Odpočítávání doby se zahájí ihned po potvrzení nastavení.
Během pyrolýzy se na programovací jednotce zobrazí symbol 📄 amující, že dvířka jsou zablokovaná.
Na konci pyrolýzy probíhá fáze ochlazování, po tuto dobu nelze troubu použít.
SAMOČIŠTĚNÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Postupujte podle pokynů uvedených v předchozím odstavci.
Zvolte konec pečení.
Nastavte otočným knoflíkem požadovaný čas konce pyrolýzy a potvrd’te.
Po několika sekundách se trouba
přepne do pohotovostního režimu a začátek pyrolýzy je odložen tak, aby byla ukončena v naprogramovaný čas.
Po ukončení pyrolýzy vypněte troubu stisknutím tlačítka ①

Po vychladnutí trouby setřete vlhkým hadrem bílý popel. Trouba je čistá a lze ji znovu použít k pečení.
VÝMĚNA ŽÁROVKY

Upozornění: Než budete měnit žáku, ujistěte se, že je přístroj odpod napájení, abyste zabránili riziku elektrickým proudem. Zásah prote, až zařízení vychladne.
Technické údaje žárovky: 25 W, 220–240 V\~, 300 °C, G9.

Nefunkční žárovku můžete vyměnit sami.
Pro odšroubování ochranného skla a žárovky použijte kaučukovou rukavici, která usnadní
demontáž. Vložte novou žárovku a znovu nasadte ochranné sklo.
Produkt obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti G.
• 10 ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ
| Otázky | Odpovědi a řešení |
| Zobrazí se údaj „AS“ (systém Auto Stop – automatické vypnutí). | Tato funkce vypne vyhřívání trouby, pokud to zapomenete udělat sami. Na-stavte troubu do polohy VYPNUTO. |
| Kód chyby začínající písmenem „F“. | Vaše trouba zaznamenala poruchu. Vy-pněte troubu na 30 minut. Pokud potíže přetrvávají, minimálně na minutu troubu odpojte z elektrické sítě. Pokud potíže nezmizí, kontaktujte servisní oddělení. |
| Trouba se nezahřívá. | Zkontrolujte, zda je trouba řádně připojena a zda její pojistka není mimo provoz. Zkontrolujte, zda není na troubě nastavený režim „DEMO“ (viz nabídka nastavení). |
| Žárovka trouby je nefunkční. | Vyměňte žárovku nebo pojistku. Zkon-trolujte, zda je trouba řádně připojená. Viz kapitola Výměna žárovky. |
| Chladicí ventilátor se točí i po vypnu-tí trouby. | Nejedná se o závadu, ventilátor může pracovat na odvětrání trouby až hodinu po konci pečení. Pracuje-li delší dobu, kontaktujte servisní oddělení. |
TIP NA PEČENÍ V RUČNÍM REŽIMU
| POKRMY | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Čas pečení v minutách | |||||||
| °C | UROVEN | °C | UROVEN | °C | UROVEN | °C | UROVEN | °C | UROVEN | °C | UROVEN | |||
| MASO | Vepřová pečeně (1 kg) 2002 | 190260 | ||||||||||||
| Telecí pečeně (1 kg) 2002 | 190260-70 | |||||||||||||
| Hovězí pečeně 2402 | 200230-40 | |||||||||||||
| Jehněčí (kýta, plec 2,5 kg) 22022202 | 2002 | 210260 | ||||||||||||
| Drůbež (1 kg) 20032203 | 2103 | 185360 | ||||||||||||
| Kuřeci stehna | 2203 | 2103 | 20-30 | |||||||||||
| Vepřová/telecí žebra | 2103 | 20-30 | ||||||||||||
| Hovězí žebra (1 kg) | 2103 | 2103 | 20-30 | |||||||||||
| Skopová žebra | 2103 | 20-30 | ||||||||||||
| RYBY | Grilované ryby | 2754 | 15-20 | |||||||||||
| Vařené ryby (pražma) | 2003 | 190330-35 | ||||||||||||
| Ryby v papilotu | 2203 | 2003 | 5-20 | |||||||||||
| ZELENINA | Gratinování (zapékání pokrmů) | 2752 | 30 | |||||||||||
| Zapékané brambory | 2003 | 180345 | ||||||||||||
| Lasagne | 2003 | 180345 | ||||||||||||
| Plněná rajčata | 1703 | 170330 | ||||||||||||
| PEČIVO | Piškotový dort – piškot | 1803 | 180435 | |||||||||||
| Piškotová roláda | 2203 | 1802 | 19035-10 | |||||||||||
| Brioška | 1803 | 2003 | 1803 | 180335-45 | ||||||||||
| Brownies | 1802 | 180220-25 | ||||||||||||
| Dort – ze stejného dílu mouky, másla, cukru a vajec | 1803 | 1803 | 180345-50 | |||||||||||
| Bublanina | 2003 | 190330-35 | ||||||||||||
| Sušenky – Cukrovi | 1753 | 1703 | 5-20 | |||||||||||
| Bábovka Kugelhopf | 1802 | 40-45 | ||||||||||||
| Sněhové pečivo | 1004 | 1004 | 100460-70 | |||||||||||
| Madlenky | 2203 | 2103 | 5-10 | |||||||||||
| Odpalované těsto | 2003 | 1803 | 200330-40 | |||||||||||
| Čajové pečivo z listového těsta | 2203 | 2003 | 5-10 | |||||||||||
| Moučník Savarin | 1803 | 1753 | 180330-35 | |||||||||||
| Koláč z křehkého těsta | 2001 | 200130-40 | ||||||||||||
| Koláč z listového těsta | 2151 | 200120-25 | ||||||||||||
| RUZNÉ | Paštika | 2002 | 190230-100 | |||||||||||
| Pizza | 2401 | 15-18 | ||||||||||||
| Quiche | 1901 | 1801 | 190135-40 | |||||||||||
| Soufflé | 1802 | 50 | ||||||||||||
| Koláč | 2002 | 190240-45 | ||||||||||||
| Chléb | 2202 | 220230-40 | ||||||||||||
| Topinka | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||
Poznámka: Všechny druhy masa je třeba před vložením do trouby nechat alespoň 1 hodinu odpočinout při pokojové teplotě.
* Podle modelu
TESTY FUNKČNÍ ZPŮSOBILOSTI PODLE NORMY IEC/EN 60350
| Pokrm | REŽIM PEČENÍ | ÚROVEN | ŘÍSLUŠENSTVÍ °C DOBA | min. PŘEDEHŘÁTÍ | |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 5 | plech 45 mm | 15030-40 ano | |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 5 | plech 45 mm | 15025-35 ano | |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 15025-45 ano | |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 3 | plech 45 mm | 17525-35 ano | |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 16030-40 ano | |
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 5 | plech 45 mm | 17025-35 ano | |
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 5 | plech 45 mm | 17025-35 ano | |
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 17020-40 ano | |
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 3 | plech 45 mm | 17025-35 ano | |
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 17025-35 ano | |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 4 | mřížka | 15030-40 ano | |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 4 | mřížka | 15030-40 ano | |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 15030-40 ano | |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 3 | mřížka | 15030-40 ano | |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 15030-40 ano | |
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 1 | mřížka | 17090-120 ano | |
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 1 | mřížka | 17090-120 ano | |
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 3mřížka | 18090-120 ano | ||
| Zapečený povrch (9.2.2) | ![]() | 5mřížka | 2753-6 ano |
* podle modelu
POZNÁMKA: U dvouúrovňového pečení lze nádobí vyjímat v různou dobu.
Recept s droždím (dle modelu)
Ingredience:
- Mouka 2 kg • Voda 1240 ml • Súl 40 g • 4 balíčky sušeného pekařského droždí Těsto vymícháme mixérem a necháme v troubě vykynout.
Postup: Recepty s těsty z kvasnic. Těsto vylijte na pevnou teplovzdornou plochu, vyjměte výsuvný systém a vložte plech do spodní části.
Troubu předehřejte pomocí funkce horkovzdušného ohřevu na teplotu 40-50 °C po dobu 5 minut. Vypněte troubu a nechte těsto po dobu 25-30 minut dojít. Využíváte zbylého tepla.


text_image
DA KÄFRE KUNDEKÆRE KUNDE,
Sme presvedčení, že táto vysoká kvalita spracovania umožní milovníkom prípravy jedál uplatnit svoj talent.
Elektrické zapojenie....7
2 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ....7
3 PREDSTAVENIE RÚRY ....8
Ovládacie prvky a displej 9
Zamknutie tlačidiel 9
Príslušenstvo (v závislosti od modelu) 10
Menu nastavenie (v závislosti od modelu). 13
Konektivita 15
Konektivita: otázky a odpovede ....15
5 REŽIM MANUÁLNEHO VARENIA....17
Spustenie varenia 19
6 RADY NA VARENIE....20
Predstavenie automatického režimu 22
Automatické čistenie pyrolýzou ....36
Výmena svetla . 38
10 PORUCHY A RIEŠENIA....39
11 TEST SPÔSOBILOSTI ....41
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA
DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ODLOŽTE ICH PRE PRÍPAD POTREBY.
Tento návod je možné si prebrat' na internetovej lokalite značky.
Neupravujte vlastnosti tohto zariadenia, pretože by to mohlo byt' pre vás nebezpečné.
Ked'je nábytok vzadu zatvorený, urobte otvor 50 x 50 mm na prechod elektrického kábla.

text_image
A 545 560 585 583 544 558 592 50 20 20 50
text_image
B 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
C ≤70 21.5>26 596 ≤70 ≥545
text_image
D 596 ≤70 ≥545• 1 INŠTALÁCIA
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
text_image
Modrý vodič Čierny, hnedý alebo červený vodič Žltozelený vodič Nulový vodič (N) Fáza (L) Uzem- nenieskou smernicou o likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
A Ovládací panel
B Svetlo
C Stupňovité držiaky (6 možných výšok)
• 3 PREDSTAVENIE RÚRY
OVLÁDACIE PRVKY A DISPLEJ

text_image
A B M
– umožňuje potvrdit' každý krok stlačením tlačidla v strede.
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Súčasne stlačte tlačidlá spät a M, až kým sa nezobrazí symbol

spleji.
Ak chcete ovládacie prvky odomknút, stlačte zároveň tlačidlá spät a M, až kým na obrazovke symbol visacieho zámku nezmizne.

• 3 PREDSTAVENIE RÚRY
PRÍSLUŠENSTVO (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
- Plech na viacero druhov použitia, odkvapkávací plech na tuk 45 mm.
Namontujte 2 stupňovité etáže a plech vložte následne do 2 kol'ajničiek. Systém je tak pripravený na použitie.
Ak chcete drážky odmontovat', znova vyberte stupňovité držiaky.
Mierne odsuňte pätky namontované na každej kol'ajničke, aby ste ich uvoľnili od držiaka. Potiahnite drážku smerom k vám.

Postupne nastavte hodiny a minúty otáčaním ovládača a potom potvrd'te stlačením tlačidla.
Na rúre sa zobrazí čas.
MENU NASTAVENIE (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
V hlavnom menu zvol'te funkciu „NASTAVENIA“ otáčaním ovládača a vol'bu následne potvrd'te. Na výber máte rôzne nastavenia.
Požadovanú funkciu zvolíte otočením páčky, potom potvrďte.
Potom upravte nastavenia a potvrd'te ich.
- Ukazovatel' pyrolýzy
Poloha OFF, zníženie jasu displeja po 90 s.
- Konektivita
Zapnite konektivitu na svojej rúre. Zvol'te „ON“ a následne potvrd'te.
Pri používaní tlačidiel vydá vaša rúra signály. Ak chcete tieto zvuky ponechat, stlačte tlačidlo ON (ZAP.), inak stlačte tlačidlo OFF (VYP.) na ich deaktiváciu a svoj výber potvrďte.
- Jas
Vyberte požadovanú úroveň jasu.
- Správa žiarovky
Vyberte si jazyk a svoj výber potom potvrd'te.
Režim DEMO
Rúra je predvolene nastavená v normálnom režime ohrievania.

Pred každým pečením predhrejte prázdnu rúru.
Stlačte tlačidlo „ÁNO“ a výber potvrďte alebo zvolťe možnost’ „NIE“ a potvrďte na pokračovanie v pečení.

FUNKCIA TEPLOVZDUŠNÉHO FRITOVANIA
Potraviny položte priamo na dierovaný plech, rozložte ich bez prekrývania, vyberte režim pečenia Air Fry a nastavte teplotu medzi 180 °C a 220 °C. Vložte perforovaný plech do úrovne 5 a odkvapkávaciu nádobu do úrovne 3, aby ste zachytili zvyšky pečenia.

Používajte len čerstvé potraviny.

Používajte len čerstvé potraviny.
Starostlivo ich umyte, nechajte odkvapkat' a vysušte ich.
-Mäso, Ryby, Jedlá, Chlieb a cestoviny, Dezert, Recepty z celého sveta. Vyberte požadovanú funkciu otočením páčky a potom ju potvrd'te.

Odporúčanie
Položte pečienku na odkvapkávací plech.
+ odkvapkávací plech
Pred varením prepichnite kožu hydiny, aby ste zabránili vystreknutiu.
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO VARENIA
PREDSTAVENIE KATEGÓRIÍ JEDÁL
| RYBY AI SENZOR AI | NÍZKA TEPLOTA | |
| PSTRUH O O O | ||
| LOSOS O O O | ||
| VELKÉ RYBY O O O | ||
| MALÉ RYBY O O O | ||
| OSTRIEŽ MORSKÝ O O O | ||
| HOMÁR | O | |
| RYBACIA TERINA | O |
ODPORÚČANIA PRE REŽIM AI SENSOR
Ryba
od 400 g do 1 kg
Hotová pizza – čerstvé cesto
Pizzové cesto - polotovar
Domáce pizzové cesto
Zvol'te funkciu pečenia, upravte teplotu a naprogramujte dobu trvania pečenia. Následne zvol'te funkciu „Chrumkavé“ a potvrďte stlačením páčky.
– Zvol'te funkciu „ČASOVAČ“ otočením páčky a potom ju potvrďte.
Na displeji sa zobrazí 0:00.
Nastavte časovač otáčaním ovládača a potvrd'te ho stlačením tlačidla. Spustí sa odpočítavanie.
Po uplynutí doby sa ozve bzučiak. Na zastavenie stlačte l'ubovoľné tlačidlo
Vynulujete ho návratom do menu časovača a nastavením hodnoty 0:00.
Ak stlačíte ovládač počas odpočítavania, časovač sa zastaví.
. 9 ÚDRŽBA
ČISTENIE A ÚDRŽBA:
VONKAJŠÍ POVRCH
– V hlavnom menu zvol'te funkciu „ČISTENIE“ a potom ju potvrďte.
Nastavte vami požadovaný čas skončenia pyrolýzy pomocou páčky a svoju vol'bu potom potvrd'te.
pec spustenie pyrolýzy odloží tak, aby sa skončila v čase naprogramovaného ukončenia.
Ked' sa skončí pyrolýza, zastavte rúru stlačením tlačidla ①

*V závislosti od modelu
POZNÁMKA: Pri pečení na 2 úrovniach možno jednotlivé jedlá vybrat' v rôznych časoch.
Recept s droždím (v závislosti od modelu)
Prísady:
• Múka 2 kg • Voda 1240 ml • Sol 40 g • 4 kocky suchého droždia
Postup: Pre recepty s kysnutým cestom. Cesto vyklopte na tepluvzdorný plech, odoberte podporné nožičky a položte ju na dosku.







































