Uniprodo ACENDER 2.0 - Kirjontakone

ACENDER 2.0 - Kirjontakone Uniprodo - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi ACENDER 2.0 Uniprodo PDF-muodossa.

📄 414 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice Uniprodo ACENDER 2.0 - page 251
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta ACENDER 2.0 Uniprodo

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Kirjontakone PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi ACENDER 2.0 - Uniprodo ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. ACENDER 2.0 merkiltä Uniprodo.

KÄYTTÖOHJE ACENDER 2.0 Uniprodo

Tämä käyttöopas on käännetty konekääntäjän avulla. Olemme pyrkineet tarjoamaan mahdollisimman tarkan käännöksen. Automaattisten käännösten laatu ei kuitenkaan ole täydellinen, eikä sen ole tarkoitus korvata ihmisten tekemiä käännöksiä. Virallinen käyttöopas on englanninkielinen versio. Käännöksessä mahdollisesti esiintyvät ristiriitaisuudet tai erot viralliseen versioon eivät ole sitovia, eikä niillä ole oikeudellista vaikutusta ohjeiden noudattamisen tai täytäntöönpanon osalta. Jos jokin käyttöohjeen sisältämien tietojen tarkkuuteen liittyvä seikka askarruttaa sinua, käänny käyttöohjeiden virallisen englanninkielisen version puoleen.

Tekniset tiedot

Parametrin kuvaus Parametrin arvo
Tuotteen nimiKirjonta- ja ompelukone
MalliAGENDER 2.0
Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz]230/50
Nimellisteho [W]45
Mitat [leveys x syvyys x korkeus; mm]385 x 460 x 420
Paino [kg]8,4

1. Yleiskuvaus

Käyttöohje on suunniteltu auttamaan laitteen turvallisessa ja tarkoituksenmukaisessa käytössä. Tuote on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen teknisten ohjeiden mukaisesti käyttäen uusinta teknologiaa ja komponentteja. Lisäksi se vastaa tiukimpia laatuvaatimuksia.

ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA, ELLET OLE LUKENUT JA SISÄISTÄNYT NÄITÄ KÄYTTÖOHJEITA PERUSTEELLISESTI.

Laitteen käyttöiän pidentämiseksi ja virheettömän toiminnan varmistamiseksi käytä laitetta tämän käyttöohjeen mukaisesti ja suorita tarvittavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti. Näiden käyttöohjeiden sisältämät tekniset tiedot ja spesifikaatiot ovat ajan tasalla. Valmistaja pidättää oikeuden tehdä niihin laadun parantamiseen liittyviä muutoksia. Laite on suunniteltu siten, että melupäästöriskit ovat mahdollisimman pienet ottaen huomioon tekniikan kehitys ja melun vähentämismahdollisuudet.

Merkkien selitys

Uniprodo ACENDER 2.0 - Merkkien selitys - 1

Tuote täyttää asiaankuuluvat turvallisuusstandardit.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Merkkien selitys - 2

Lue ohjeet ennen käyttöä.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Merkkien selitys - 3

Tuote on kierrätettävä.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Merkkien selitys - 4

VAROITUS!, HUOMAUTUS! tai MUISTUTUS! Kyseiseen tilanteeseen sopiva.

(yleinen varoitusmerkki)

HUOMIO! Sähköiskuvaara!

Uniprodo ACENDER 2.0 - Merkkien selitys - 5

HUOMIO! Pyörivät osat, takertumisvaara!

Uniprodo ACENDER 2.0 - Merkkien selitys - 6

Käytä vain sisätiloissa.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Merkkien selitys - 7

Käytä suojusta.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Merkkien selitys - 8

HUOMIO! Terävät, liikkuvat koneen osat! Sormien/raajojen leikkaamisen tai amputoinnin vaara.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Merkkien selitys - 9

HUOM! Tämän käyttöohjeen piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja ne voivat joiltakin osin poiketa todellisesta tuotteesta.

2. Käyttöturvallisuus

Uniprodo ACENDER 2.0 - Käyttöturvallisuus - 1

HUOMIO!

Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin tai kuolemaan.

Varoituksissa ja ohjeissa käytetään termejä "laite" ja "tuote", joilla viitataan: Kirjonta- ja ompelukone

2.1. Sähköturvallisuus

a) Pistotulpan on sovittava pistorasiaan. Älä muokkaa pistotulppaa millään tavalla. Alkuperäisten pistotulppien ja yhteensopivien pistorasioiden käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
b) Älä kosketa laitetta märillä tai kosteilla käsillä.
c) Käytä johtoa vain sille tarkoitettuun käyttöön. Älä koskaan käytä sitä laitteen kantamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä virtajohto etäällä lämmönlähteistä, öljystä, terävistä reunoista tai liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet virtajohdot lisäävät sähköiskun vaaraa.
d) Älä käytä laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut, tai jos siinä on selviä kulumisen merkkejä. Vaurioituneen virtajohdon vaihto on annettava pätevän sähköasentajan tai valmistajan huollon tehtäväksi.
e) Sähköiskun välttämiseksi älä upota johtoa, pistotulppaa tai laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Älä käytä laitetta märillä pinnoilla.
f) Älä käytä erittäin kosteissa ympäristöissä tai vesisäiliöiden välittömässä läheisyydessä.
g) Estä laitteen kastuminen. Sähköiskun vaara!
h) Tarkista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että pääjännitetyyppi ja -virta vastaavat tyyppikilvessä ilmoitettuja tietoja.

2.2. Turvallisuus työpaikalla

a) Varmista, että työskentelyalue on siisti ja hyvin valaistu. Sotkuinen tai huonosti valaistu työskentelyalue voi johtaa onnettomuuksiin. Pysy aina valppaana, tarkkaile laitteen toimintaa ja käytä tervettä järkeä työskennellessäsi laitteen kanssa.
b) Jos epäilet laitteen oikeaa toimintaa, ota yhteyttä valmistajan tukipalveluun.
c) Vain valmistajan huoltopiste saa korjata laitteen. Älä yritä korjata mitään itsenäisesti!
d) Jos tulipalo syttyy, sammuta se jauhe- tai hiilidioksidisammuttimella (CO2) (joka on tarkoitettu käytettäväksi jännitteisten sähkölaitteiden sammuttamiseen).
e) Käytä laitetta tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
f) Tarkasta säännöllisesti turvatarrojen kunto. Jos tarrat ovat lukukelvottomia, ne on vaihdettava.
g) Pidä tämä käyttöohje tallessa myöhempää käyttöä varten. Jos tämä laite luovutetaan kolmannelle osapuolelle, käyttöohjeet on luovutettava sen mukana.
h) Säilytä pakkauselementit ja pienet kokoonpano-osat lasten ulottumattomissa.
i) Pidä laite poissa lasten ja eläinten ulottuvilta.
j) Jos tätä laitetta käytetään yhdessä muiden laitteiden kanssa, on myös niiden käyttöohjeita noudatettava.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Turvallisuus työpaikalla - 1

Muista! Kun käytät laitetta, suojaa lapsia ja muita sivullisia.

2.3. Henkilökohtainen turvallisuus

a) Älä käytä laitetta väsyneenä, sairaana tai alkoholin, huumaavien aineiden tai sellaisten lääkkeiden vaikutuksen alaisena, jotka voivat merkittävästi heikentää kykyäsi käyttää laitetta.
b) Konetta saavat käyttää fyysisesti hyväkuntoiset henkilöt, jotka pystyvät käsittelemään konetta turvallisesti, jotka ovat asianmukaisesti koulutettuja, jotka ovat tutustuneet tähän käyttöohjeeseen ja jotka ovat saaneet riittävän työturvallisuuskoulutuksen.

c) Konetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lasten) käsiteltäväksi, joilla on rajoittunut toimintakyky tai joilla ei ole asianmukaista kokemusta ja/tai tietoa laitteen käytöstä, ellei heitä valvo heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö, tai ellei heitä ole opastettu koneen käytössä.
d) Kun työskentelet laitteen kanssa, käytä tervettä järkeä ja pysy aina valppaana. Tilapäinen keskittymisen menetys laitteen käytön aikana voi johtaa vakaviin vammoihin.
e) Estä laitteen tahaton käynnistyminen varmistamalla, että sen kytkin on OFF-asennossa ennen kuin liität laitteen virtalähteeseen.
f) Älä yliarvioi kykyjäsi. Kun käytät laitetta, varmista, että pystyt ylläpitämään tasapainosi, ja että työskentelet tukevassa asennossa. Tämä takaa laitteen paremman hallinnan odottamattomissa tilanteissa.
g) Älä käytä väljiä vaatteita ja koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua laitteen liikkuviin osiin.
h) Poista kaikki säätötyökalut tai kiintoavaimet ennen laitteen kytkemistä päälle. Laitteen pyörivään osaan jätetty työkalu tai kiintoavain voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
i) Tämä laite ei ole leikkikalu. Lapsia on valvottava, jotteivat he leikkisi laitteen kanssa.
j) Älä laita käsiäsi tai muita esineitä laitteen sisälle, kun se on käytössä!

2.4. Laitteen turvallinen käyttö

a) Älä käytä laitetta, jos "ON/OFF"-kytkin ei toimi kunnolla (ei kytke laitetta päälle ja pois). Laitteet, joita ei voida kytkeä päälle ja pois päältä ON/OFF-kytkimellä, ovat vaarallisia, niitä ei saa käyttää ja ne on korjattava.
b) Varmista, että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta, ennen kuin muutat laitteen säätöjä, vaihdat sen lisävarusteita tai varastoit sen. Tällaiset varotoimenpiteet vähentävät laitteen tahattoman käynnistymisen riskiä.
c) Kun laitetta ei käytetä, säilytä se turvallisessa paikassa, poissa lasten ja sellaisten henkilöiden ulottumattomissa, jotka eivät tunne laitetta ja jotka eivät ole lukeneet sen käyttöohjetta. Laite voi olla kokemattomien käyttäjien käsissä vaarallinen.
d) Pidä laite teknisesti täydellisessä kunnossa. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite ei ole vaurioitunut. Tarkista erityisesti laitteen liikkuvat osat halkeamien varalta. Tarkista myös kaikki muut seikat, jotka voisivat aiheuttaa ongelmia laitteen turvalliseen toimintaan. Jos havaitset minkäänlaisia vaurioita, laite on luovutettava korjattavaksi ennen sen käyttöä.
e) Laite on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
f) Laitteen korjauksen tai huollon saa suorittaa vain pätevä henkilö ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia käyttäen. Tämä varmistaa laitteen turvallisen käytön.
g) Älä poista tehtaalla asennettuja suojuksia äläkä löysää ruuveja, jotta laite toimisi turvallisesti.
h) Vältä tilanteita, joissa laite lakkaa toimimasta käytön aikana liiallisen kuormituksen vuoksi. Tämä voi johtaa käyttöelementtien ylikuumenemiseen ja laitteen vaurioitumiseen.
i) Älä koske nivellettyihin osiin tai lisävarusteisiin, ellei laitetta ole irrotettu virtalähteestä.
j) Älä siirrä, säädä tai käännä laitetta työn aikana.
k) Älä käytä laitetta valvomatta.
I) Tämä laite ei ole leikkikalu. Lapset eivät saa suorittaa laitteen puhdistus- ja huoltotöitä ilman aikuisen henkilön valvontaa.
m) Älä tee muutoksia laitteeseen sen parametrien tai rakenteen muuttamiseksi.
n) Pidä laite kaukana tulen- ja lämmönlähteistä.
o) Älä ylikuormita laitetta.
p) Älä peitä tuuletusaukkoja!
q) Käytä laitetta kovalla, vakaalla alustalla, joka on suojattu kosteudelta, pakkaselta ja suoralta auringonvalolta.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen turvallinen käyttö - 1

HUOMIO! Huolimatta laitteen turvallisesta rakenteesta, suojaominaisuuksista ja käyttäjää suojaavien lisäelementtien käytöstä, laitteen käyttöön sisältyy silti aina pieni onnettomuus- tai loukkaantumisriski. Pysy valppaana ja käytä tervettä järkeä laitetta käyttäessäsi.

3. Yleiset käyttöohjeet

Tuote on kone logojen, nimikirjaimien, henkilökohtaisten kirjainten tai kuvioiden ompelemiseen ja kirjontaan. Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön.

Käyttäjä on vastuussa kaikista vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käytöstä.

3.1. Laitteen kuvaus

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 1

text_image B – Käsipyörä C – Puolauskone D – Ylälinjan jännityksen säätöpainike; Kirjontayksikkö E – Lanka koukku F – Käämijän kireyden ohjauslevy G – Leikkuri H – Lukitustanko minä- Kirjontayksikkö J – Nopea langoituslaite K – Paininjalka L – Jalan nostovipu M – USB-liitäntä N – Virheenkorjausliittymä (älä käytä) O – Virtakytkin P – Jalkaohjaimen liitäntä K – Virtajohdon pistorasia R – Tuuletusaukot

Kirjontayksikkö

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 2

text_image A B C D

A – Kirjontayksikön vapautuskahva

B - Ohjainkisko

C – Brodeerattu rungon liitosura

D – Kirjontayksikön liitäntä

Toimintapainikkeet

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 3

D – Osoitinpainike (neula ylös ja alas)

Lisätarvikkeet
Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 4
Lukitus silmänpaineen jalka

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 5
Siksak-sauman paininjalka

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 6
Vetoketjun paininjalka

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 7

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 8

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 9
Line cap iso, keskikokoinen pieni

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 10
Kirjonta paininjalka

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 11
Leikkausveitsi/h arja

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 12
Ruuvimeisseli

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 13
Neula

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 14
Puola

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 15
Jakoavain

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 16

Pinsetit Stylus Sakset
Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 17

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 18

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 19
Brodeerattu kehys

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 20
Brodeerattu kehys

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen kuvaus - 21
Roll line

3.2. Valmistelu käyttöä varten

LAITTEEN SIJAINTI

Käyttöympäristön lämpötila ei saa olla yli 40 °C, ja suhteellisen kosteuden tulee olla alle 85 %. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta laitteen käyttökohteessa. Laitteen kummankin sivun ja seinän tai muiden kohteiden välillä on oltava vähintään 10 cm:n etäisyys. Laitetta on aina käytettävä tasaisella, vakaalla, puhtaalla, tulenkestävällä ja kuivalla alustalla, ja se on pidettävä poissa lasten ja sellaisten henkilöiden ulottuvilta, joilla on rajoittunut toimintakyky. Sijoita laite niin, että pääset aina käsiksi sen sähköpistokkeeseen. Laitteeseen kytketyn virtajohdon on oltava asianmukaisesti maadoitettu, ja sen on vastattava tuoteselosteen teknisiä tietoja.

3.3. Laitteen käyttö

Ylälinjan kierre

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen käyttö - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 A

A – Pysäytä neulan asennon merkki

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen käyttö - 2

Käytä vain mukana toimitettua puolaa tai samantyyppisiä puolia.

11.5 mm (7/16in)

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen käyttö - 3

Toimiva ompeluliittymä

Uniprodo ACENDER 2.0 - Laitteen käyttö - 4

AAsetuspainike
BYhdistelmäpainike
COmpelutoimintokuvake
DPaininjalan tyypin näyttö
EYksi- tai kaksineulakytkin
FNeulan asennon säätöpainike
GTallenna-painike
HPoista-painike
IPoista-painike
JVahvista-painike
KTikin leveys, pituus ja nopeusasetukset
LVasen ja oikea peilipainike
MTrimmauspainike
NYlhäällä, alhaalla kääntöpainike
OOmpeleen valintapainike
POmmeltyypin valintapainike

Ommelluokat

Uniprodo ACENDER 2.0 - Ommelluokat - 1

text_image 1 2 3

1 – Suorasaumaompeleita, käänteisompeleita (42 ommelta)

2 – Suorat saumat (111 ommelta)

3 - Napinläpiompeleita (9 pistoa)

Valitse ommel

A
Uniprodo ACENDER 2.0 - Valitse ommel - 1

text_image 1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 0.0 mm 0.0 mm 600 - + - + - +

1 – Avaa ompeluliittymän virta.

2 – Valitse haluamasi ommel napsauttamalla ommeltyyppiä.

A – Napsauta 1/2/3 valitaksesi tarvittavan ompeleen.

3 – Napsauta ommelta ommelluokan valinnan jälkeen

Uniprodo ACENDER 2.0 - Valitse ommel - 2

text_image A B 1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + - +

A – Napsauta valitse ompelettavat ompeleet

B – Näyttää valitun ompeleen

Ommel peili

1 – Kun käyttäjä on valinnut neulanjäljen, napsauta peilipainiketta näytöllä ja käännä neulaa automaattisesti vasemmalle ja oikealle.

A – Peilipainike

Uniprodo ACENDER 2.0 - Ommel peili - 1

2 – Napsauta "Yhdistelmä"-tilassa valitaksesi useita ompeluneulan jälkiä yhdistelmää varten.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Ommel peili - 2

text_image A- 3.5 mm 2.0 mm 600

A – Näyttää useiden ommelyhdistelmien vaikutukset

3 – Kun yhdistät ommel, napsauta poistopainiketta valitun ommelkuvion poistamiseksi ja tee valinta uudelleen.
4 – Kun ommelyhdistelmä on valmis, napsauta tallennuspainiketta tallentaaksesi yhdistetyn ompeleen.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Ommel peili - 3

text_image 1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 3.5 mm 2.0 mm 600 - + - + - + B A

A – Poista-painike

5 – Tallennetun ompeleen sijainti on mukautetun ommelluokan 4 sisällä.

6 – Käyttäjä voi poistaa mukautettuun luokkaan tallennetun ompeleen valitsemalla poistettavan neulan ja napsauttamalla poistamispainiketta.

Käyttäjällä ei ole lupaa poistaa upotettua ommelta.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Ommel peili - 4

text_image 0 1 2 3 4 A 4-1 3.5 mm 2.0 mm 600 - + - + - + B

A – Mukautettu ommelluokka
B - Poista-painike

Tikin leveys, pituus, nopeusasetukset.

1 – Kun olet valinnut neulan, käyttäjä voi asettaa ompeleen leveyden, pituuden ja ompelunopeuden.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Tikin leveys, pituus, nopeusasetukset. - 1

text_image A 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + B C

A - Tikin leveyden asetus
B – Tikin pituuden asetus
C – Ompelunopeuden asetus

Kaksinkertainen neulaompelu.

Käyttäjän on käytettävä pätevää konetta tehdessään neulan kaksoisompeleita, muuten seurauksena voi olla ompeleen irtoaminen.

1 – Asenna kaksi neulaa oikein.
2 – Pujota kaksi ompelulankaa käsin silmukoihin.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Kaksinkertainen neulaompelu. - 1

Kaksoisneulaa ei voi pujottaa nopean langan läpi, muuten se vahingoittaa langoituslaitetta.

3 – Valitse ompelettavat ompeleet, napsauta yhden, kaksoisneulan kytkintä; vaihda kaksoisompelemiseen ja napsauta sitten "OK" päästäksesi aukkoon.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Kaksinkertainen neulaompelu. - 2

text_image A B 1 - Yksi neula 2 - Kaksoisneula A - Yksi-/kaksoisneulapainike B - Vahvistuspainike

Ompelu.

1 – Napsauta vahvistusnäppäintä, kun ompeleen valinta on valmis, ja kone siirtyy työtilaan.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Ompelu. - 1

text_image 0 1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 A 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + - B 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + - + - A B

A – Vahvistuspainike
B – Aloitusnäppäin

2 – Aseta lanka ja alarivi; aseta kangas paikoilleen; laita jalka alas.
3 – Aloita ompelu napsauttamalla aloituspainiketta.
4 – Napsauta leikkausviivaa ompelun jälkeen sekä automaattista leikkausviivaa ja koneen alariviä.
5 – Varmista, että neula on nostettu korkeimpaan asentoon ja kangas on poistettu ompelun suorittamiseksi loppuun.

Käyttäjän on käytettävä oikeaa toimintoa jalan painamiseen, muuten se voi johtaa ompeleen irtoamiseen tai neulan katkeamiseen aiheuttaen vamman.

Brodeerauksen valmistelu

Käyttäjän on painettava jalkaa kirjontalla kirjontaa varten, muuten sitä ei kirjota.

Käyttäjän tulee valita kirjonta erilaisilla kirjontakuvioilla ja -kuvioilla. Sopiva kirjontalanka, eri eritelmien ja kokoisten kirjontalanka ei ole sama vaikutus, on suositeltavaa, että käyttää käyttää pätevää kirjontalankaa

AAsetusnäppäin
BYhdistelmäavain
CKuvion muokkaus
DKirjontatoimintokuvake
ESisäänrakennettu kirjontakuvio
FOnttoja kirjaimia, numeroita
GUBS-tulon tyyppi
HPoista avain
IPoista avain
JReunuskuvio
KKirjaimet, numerot, symbolit
LPalaa pääkäyttöliittymään
MHienoja kirjaimia

Valikoima kirjontakuvio

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 1

text_image A B C F E D C A B

1 Kytke virta päälle ja siirry kirjonnan pääliittymään

2 Napsauta A (sisäänrakennettu kirjontakuvion painike) siirtyäksesi kuvion valintaliittymään

3 Kirjontakuvion valintaliittymä, käyttäjä voi löytää valinnan Kirjonta on oltava.

4 Valitse kuvio C, joka vaatii kirjonta ja napsauta näytön yläosaa B (kuvion muokkausnäppäin), siirry kuvion muokkausliittymään.

C - esimerkki kirjontakuvion

5 Kuvionmuokkausliittymän avulla käyttäjä voi valita ja muokata kuvioita tarpeidensa mukaan. Toimintoja ovat muuntaminen (A), peilaus (B), kirjontakehyksen koon säätö (C), värinsovitussimulaatio (D), zoomaus (E) ja kierto (F).

Simulointi vastaa värejä

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 2

text_image 0 2093 0min 5min 2 6.52cm 3.22cm 1 2 A 选择

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 3

text_image A 0 2093 0min 5min 6.52cm 3.22cm A 1 B C 2 D E

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 4

text_image A 0 2093 Omin 5min 6.52cm 3.72cm 1 2 Ocm + - Ocm 0 X- A-

1 Siirry kuvion värinsovitussimulointiliittymään napsauttamalla "Simulate Color" -painiketta (A) kuvion muokkausliittymässä.

2 Värinsovitussimulaatiorajapinnassa käyttäjä voi simuloida kuvion taustaa ja kirjontalangan värejä tarpeidensa mukaan. Näin käyttäjät voivat ymmärtää tarkasti kirjontavaikutelman eri taustaväreillä ja lankavaihtoehdoilla.

3 Napsauta taustaväriä (A) ja napsauta sitten värinvalintapainiketta (E). Valitse paletista haluamasi taustaväri (D).

4 Napsauta kirjontalangan väriä 1 (B) tai 2 (C) ja napsauta sitten värinvalintapainiketta (E) valitaksesi haluamasi ommelväri paletista (D).

5 Kun värisovitus on tehty, palaa kuvion muokkauskäyttöliittymään napsauttamalla näytön alla olevaa Return-painiketta (A).

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 5

text_image A 0 2093 Omin 5min C 2 6.52cm 3.22cm 1 2 A A 0 2093 0min 4min 1/2 6.52cm 3.22cm 1 2 600 - + A

6 Kun olet valinnut tai muokannut kuvioita, napsauta näytön oikeassa alakulmassa olevaa Vahvista-painiketta (A) siirtyäksesi kirjontavirtauskäyttöliittymään.

7 Kun käyttäjät ovat vahvistaneet, että ylälanka, alalanka, paininjalka ja kirjontakehys on asennettu oikein kirjontakäyttöliittymässä, he voivat aloittaa kirjonta napsauttamalla aloituspainiketta (A) näytön oikeassa alakulmassa tai painamalla käynnistys/pysäytyspainike koneen kannessa.

Kun kone kirjontaa useilla väreillä, se pysähtyy jokaisen värin jälkeen odottamaan langanvaihtoa.

8 Katkaise kirjonnan jälkeen ylä- ja alalanka, nosta paininjalka ja poista kirjontakehys viimeistelläksesi kirjonta.

USB-tulo

Laite tukee vain mukautettuja malleja syötemuodossa *.DST

Käyttäjän tulee varmistaa, että syöttökuvion koko ei ylitä koneen suurinta ompelukokoa syöttäessään mukautettua kuviota.

Käytä mukautetun mallitiedoston nimessä vain numerokirjaimia.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 6

1 Aseta USB-muistitikku, jossa on *.DST-kirjontatiedosto, koneen USB-porttlin.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 7

text_image A MENU Import embroidery Settings Update Import embroidery C

2 Siirry pääkirjontaliittymään, napsauta MENU-näppäintä (A) näytön oikeassa yläkulmassa ja valitse Tuo kirjonta (B). Siirry USB-tallennustilaan, ja koneen näytössä näkyvät tallennetut kuviotiedostot (C) USB-asemassa.

Kun USB-muistitikku on asetettu palkalleen, käyttäjän on odotettava, että laite tunnistaa sen. Jos kuvioiden tuontivaihtoehtoa ei ole tai kuvioiden näyttäminen kestää kauan, USB-muistitikku saattaa olla vaurioitunut. Vaihda USB-muistitikku ja yritä uudelleen. Jos näytössä näkyy tyhjä USB-levytiedostoluettelo, on mahdollista, että USB-asemassa ei ole tiedostoja tai tiedostomuoto on väärä eikä laite tunnista sitä. Tarkista USB-asema ja suorita toiminto uudelleen, kun olet vahvistanut tiedostot ja muodon.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 8

text_image Import embroidery A B

3 Napsauta tuotavaa kirjontakuvion tiedostoa (A) ja napsauta sitten Tuopainiketta (B) näytön oikeassa alakulmassa tuodaksesi kuvion koneeseen.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 9

text_image Import embroidery A- A A

4 Kun tuonti on valmis, napsauta paluupainiketta (A) palataksesi kirjontakäyttöliittymään.

5 Napsauta pääkirjontaliittymässä USB-kuvaketta (A) näytöllä nähdäksesi tuodut kirjontatiedostot.

Kuvion poisto

Uniprodo ACENDER 2.0 - Brodeerauksen valmistelu - 10

text_image A B

1 Napsauta USB-muistitikkukuvaketta kirjontapääliittymässä

2 Valitse poistettava kuvio (A).

3 Paina poistonäppäintä (B)

3.4. Puhdistaminen ja huolto

a) Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen jokaista puhdistusta, säätöä tai lisävarusteiden vaihtoa sekä silloin, kun laitetta ei käytetä.
- Odota, että pyörivät osat pysähtyvät.
b) Irrota laite aina pistorasiasta ennen sen puhdistamista tai varastoimista.
c) Käytä laitteen pintojen puhdistamiseen vain syövyttämättömiä puhdistusaineita.
d) Käytä laitteen pesuun vain mietoja, elintarviketurvallisia pesuaineita.
e) Laitteen puhdistuksen jälkeen kaikki osat on kuivattava kokonaan ennen seuraavaa käyttökertaa.
f) Laite on säilytettävä kuivassa ja viileässä paikassa suojassa kosteudelta ja suoralta auringonvalolta.
g) Älä suihkuta laitetta vesisuihkulla tai upota sitä veteen.
h) Varmista, ettei laitteen sisään pääse vettä sen kotelossa olevien aukkojen kautta.
i) Puhdista ilmanvaihtoaukot harjalla ja paineilmalla.
j) Laite on tarkastettava säännöllisesti sen teknisen tehokkuuden ja mahdollisten vaurioiden havaitsemiseksi.
k) Käytä puhdistamiseen pehmeää puhdistusliinaa.
I) Käytä puhdistamiseen pehmeää ja kosteaa puhdistusliinaa.
m) Älä käytä puhdistukseen teräviä ja/tai metallisia esineitä (esim. teräsharjaa tai metallista lastaa), sillä ne voivat vahingoittaa laitteen pintamateriaalia.
n) Älä puhdista laitetta happamilla aineilla, lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuilla aineilla, ohennusaineilla, polttoaineilla, öljyillä tai muilla kemiallisilla aineilla, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta.

KÄYTETTYJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN:

Älä hävitä laitetta yleisen kunnallisen jätehuollon kautta. Luovuta se sähkölaitteiden kierrätykseen erikoistuneeseen keräyspisteeseen. Tarkista tuotteessa, käyttöohjeessa ja pakkauksessa oleva symboli. Laitteen valmistamiseen käytetyt muovit voidaan kierrättää merkintöjen mukaisesti. Kierrättämällä jätteet asianmukaisesti annat merkittävän panoksen ympäristönsuojeluun.

Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi tietoa paikallisista kierrätyslaitoksista.

VIANMÄÄRITYS:

OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Rikkinäinen lankaLangat eivät ole kunnolla pujotettujaLanka kunnolla
Liiallinen pintajännitysSäädä jännitystä
Langassa on solmuPoista solmitut osat tai vaihda langat
Liiallinen pintajännitysAsenna neula oikein
Sisäpuolakotelo naarmuunsi lankaaVaihda tai säädä puolakoteloa
Koneen neulaa ei ole asennettu oikeinAsenna neula oikein
Kierretty lankaLangan polku on vääräLanka kunnolla
Pintajännitys on liian pieniSäädä jännitystä
HyppyommelKoneen tapin malli ei täsmääKäytä oikeaa neulaa
Neulan taivutusVaihda neula
Koneen neulaa ei ole asennettu oikeinAsenna neula oikein
Neulaa ei ole asennettu oikeinAsenna neula oikein
Lankaa ei ole pujotettu kunnollaLanka kunnolla
Jännitys on liian korkeaSäädä jännitystä
Ei ruokintaOmpelupituudeksi on asetettu 0Aseta sopiva neulan pituus
Syöttökoiran korkeus on liian matalaNosta syöttäjäkoiran korkeutta
Alareunassa solmittua kangastaPuhdista kone
KirjontavirheKehystä ei kiristetty kunnollaKiinnitä kangas oikein
Kankaan alla ei ole vuoraustaLisää vuori kirjottaessa
Kangas on liian painava tai vedetty, mikä saa kädet liikkumaanKäytä sopivia tyynyjä kirjontavarren korkeuden säilyttämiseksi
Lanka kietoutuu jalan ympärilleÄlä anna lankojen kietoutua jalan ympärille kirjonnan aikana
Lanka löysäHuomioi ylimääräisten lankojen leikkaaminen kirjonnan aikana

Uniprodo ACENDER 2.0 - KÄYTETTYJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN: - 1

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : Uniprodo

Malli : ACENDER 2.0

Kategoria : Kirjontakone