ACENDER 2.0 - Vyšívací stroj Uniprodo - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ACENDER 2.0 Uniprodo vo formáte PDF.
Otázky používateľov k ACENDER 2.0 Uniprodo
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vyšívací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ACENDER 2.0 - Uniprodo a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ACENDER 2.0 značky Uniprodo.
NÁVOD NA OBSLUHU ACENDER 2.0 Uniprodo
Táto používatel'ská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť ľudských prekladatel'ov. Oficiálna používatel'ská príručka je v anglickom jazyku. Akékoľvek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely dodržiavania alebo presadzovania predpisov. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v používatel'skej príručke, pozrite si jej anglickú verziu, ktorá predstavuje oficiálnu verziu.
Technické údaje
Popis parametra Hodnota parametra
Používatel'ská príručka je vytvorená s cieľom zaistiť bezpečné a bezproblémové používanie zariadenia. Produkt je navrhnutý a vyrobený v súlade s prísnymi technickými smernicami s použitím najmodernejších technológií a komponentov. Okrem toho sa vyrába v súlade s najprísnejšími kvalitatívnymi normami.
NEPOUŽÍVAJTE ZARIADENIE, POKIAL' STE SI DÔKLADNE NEPREČÍTALI TÚTO POUŽÍVATELŠKÚ PRÍRUČKU A NEPOROZUMELI JEJ.
Aby ste predlížili životnosť výrobku a zaistili jeho bezproblémovú prevádzku, používajte ho v súlade s touto používatelškou príručkou a pravidelne vykonávajte údržbu. Technické údaje a špecifikácie uvedené v tejto používatelškej príručke sú aktuálne. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny súvisiace s vylepšením kvality. Zariadenie je navrhnuté tak, aby sa riziká emisií hluku znížili na minimum, pričom sa zohl'adňuje technologický pokrok a možnosti zníženia hluku.
Legenda
Výrobok spíňa príslušné bezpečnostné normy.
Výrobok sa musí recyklovať.
VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu. (všeobecné výstražné znamenie)
POZOR! Rotujúce časti, nebezpečenstvo zamotania!
Používajte iba v interiéri.
Používajte ochranu.
POZOR! Ostré, pohyblivé časti stroja! Nebezpečenstvo porezania alebo amputácie prstov/končatín.

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšit od skutočného výrobku.
2. Bezpečnosť pri používaní

POZOR!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrt.
Pojmy "zariadenie" alebo "produkt" sa vo varovaniach a pokynoch používajú na označenie: Vyšivací a šijací stroj
a) Zástrčka musí pasovať do zásuvky. Zástrčku nijako neupravujte. Používanie originálnych zástrčiek a kompatibilých zásuviek znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými rukami.
c) Kábel používajte len na určené účely. Nikdy ho nepoužívajte na prenášanie zariadenia ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
d) Ak je napájací kábel poškodený alebo vykazuje zjavné známky opotrebovania, zariadenie nepoužívajte. Poškodený napájací kábel by mal vymeniť kvalifikovaný elektrikár alebo servisné stredisko výrobcu.
e) Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neponárajte kábel, zástrčku ani zariadenie do vody alebo iných kvapalín. Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch.
f) Nepoužívajte zariadenie vo veľmi vlhkom prostredí alebo v bezprostrednej blízkosti vodných nádrží.
g) Zabráňte namočeniu zariadenia. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
h) Pred prvým použitím skontrolujte, či typ sieťového napätia a prúdu zodpovedá údajom na typovom štítku.
a) Postarajte sa o to, aby bolo pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo zlé osvetlenie môže viest' k nehodám. Pri práci so zariadením sa snažte myslieť dopredu, sledovať, čo sa deje, a používať zdravý rozum.
b) Ak máte pochybnosti o správnom fungovaní zariadenia, obrátte sa na podpornú službu výrobcu.
c) Opravu zariadenia môže vykonávať iba servisné stredisko výrobcu. Nepokúšajte sa samostatne vykonávať žiadne opravy!
d) V prípade požiaru použite na uhasenie práškový hasiaci prístroj alebo hasiaci prístroj s oxidom uhličitým (CO2)(určený na hasenie elektrických zariadení pod napátím).
e) Zariadenie používajte v dobre vetranom priestore.
f) Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných štítkov. Ak sú štítky nečitateľné, je potrebné ich vymenit.
g) Túto používatel'skú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku.
h) Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti.
i) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a zvierat.
j) Ak toto zariadenie používate spolu s iným zariadením, je potrebné dodržiavať aj ostatné pokyny na používanie.

Upozornenie! Pri používaní zariadenia chráňte deti a ostatné okolostojace osoby.
a) Zariadenie nepoužívajte, ked' ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršiť schopnosť ovládat ho.
b) Stroj môžu obsluhovať fyzicky zdatné osoby, ktoré sú schopné s ním manipulovať, sú riadne vyškolené, prečítali si tento návod na obsluhu a absolvovali školenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
c) Stroj nie je určený na to, aby s ním manipulovali osoby (vrátane detí) s obmedzenými mentálnymi a zmyslovými funkciami alebo osoby bez príslušných skúseností a/alebo znalostí, pokial' nie sú pod dohl'adom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo neboli poučené o spôsobe obsluhy stroja.
d) Pri práci so zariadením používajte zdravý rozum a buďte ostražití. Dočasná strata koncentrácie počas používania zariadenia môže viest k vážnym zraneniam.
e) Aby ste zabránili náhodnému zapnutiu zariadenia, pred pripojením k zdroju napájania sa uistite, že vypínač je v polohe OFF.
f) Nepreceňujte svoje schopnosti. Pri používaní zariadenia udržiavajte rovnováhu a zachovajte si stabilitu. To zaistí lepšiu kontrolu nad zariadením v neočakávaných situáciách.
g) Nenoste volné oblečenie ani šperky. Udržiavajte vlasy, oblečenie a rukavice mimo dosahu pohyblivých častí. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' o pohyblivé časti.
h) Pred zapnutím zariadenia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo klúče. Náradie alebo klúč ponechaný v otočnej časti zariadenia môže spôsobit poranenie.
i) Zariadenie nie je hračka. Deti musia byť pod dohl'adom, aby sa so zariadením nehrali.
j) Počas používania nevkladajte do zariadenia ruky ani iné predmety!
2.4. Bezpečné používanie zariadenia
a) Zariadenie nepoužívajte, ak vypínač "ON/OFF" nefunguje správne (nezapína a nevypína zariadenie). Zariadenia, ktoré sa nedajú zapnút a vypnút pomocou vypínača ON/OFF, sú nebezpečné, nemali by sa používať a musia sa opravít.
b) Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo pred odložením zariadenia sa uistite, že zástrčka je odpojená od zásuvky. Takéto opatrenia znížia riziko náhodného spustenia zariadenia.
c) Ak sa nepoužíva, uložte ho na bezpečné miesto, mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú oboznámené so zariadením a neprečítali si návod na obsluhu. Zariadenie môže predstavovať nebezpečenstvo v rukách neskúsených používatelov.
d) Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je všeobecne poškodené, najmä či pohyblivé súčasti nie sú prasknuté alebo či nie sú poškodené prvky, prípadne či nie sú prítomné iné podmienky, ktoré môžu ovplyvnit bezpečnú prevádzku zariadenia. Ak zistíte poškodenie, odovzdajte zariadenie pred použitím na opravu.
e) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
f) Opravu alebo údržbu zariadenia by mali vykonávať kvalifikované osoby a používať pri nej iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí bezpečné používanie.
g) Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstraňujte ochranné kryty namontované z výroby a neuvolňujte žiadne skrutky.
h) Vyhnite sa situáciám, keď zariadenie prestane počas používania fungovať v dôsledku nadmerného zaťaženia. Môže to viest k prehriatiu prvkov pohonu a poškodeniu zariadenia.
i) Nedotýkajte sa klíbových častí alebo príslušenstva, pokiaľ zariadenie nebolo odpojené od zdroja napájania.
j) Počas práce zariadením nehýbte, neupravujte ho ani neotáčajte.
k) Počas používania nenechávajte toto zariadenie bez dozoru.
I) Zariadenie nie je hračka. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
m) Je zakázané zasahovať do zariadenia s cieľom zmenit jeho parametre alebo konštrukciu.
n) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu zdrojov ohňa a tepla.
o) Zariadenie nepreťažujte.
p) Nezakrývajte vetracie otvory!
q) Prístroj používajte na pevnom, stabilnom povrchu, chránenom pred vlhkostou, mrazom a priamym slnečným žiarením.

POZOR! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu d'alších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri používaní zariadenia bud’te ostražití a používajte zdravý rozum.
3. Pokyny na používanie
Produkt je stroj na šitie a vyšívanie log, iniciálok, personalizovaných nápisov alebo vzorov.
Výrobok je určený len na domáce použitie.
Používatel' je zodpovedný za akékol'vek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia.
3.1. Popis zariadenia

D – tlačidlo na nastavenie napätia hornej línie; Jednotka na vyšívanie
E – Drôtený hák
F – Vodiaca doska napätia vinutia
G – Rezačka
H – Uzamykacia tyč
J – Zariadenie na rýchle navliekanie
K – Prítlačná pätka
A – Uvolňovacia rukovat' vyšívacej jednotky
B – Vodiaca lišta
D – Zásuvka na pripojenie vyšívacieho zariadenia
Ovládacie tlačidlá

B – Tlačidlo zadného švu
C – Rezacie tlačidlo
D – Ukazovacie tlačidlo (ihla hore a dole)
Príslušenstvo
| Blokovacia | Pätka scikcakovýmšvom | Pätka na zips | Čiapka linky veľká, stredne malá |
| Prítlačná pätka na vyšívanie | Rezací nôž/kefa | Skrutkovač | Ihla | Cievka | klúč |
3.2. Príprava na použitie
UMIESTNENIE SPOTREBIČA
Teplota prostredia nesmie byť vyššia ako 40 °C a relatívna vlhkost' by mala byť nižšia ako 85 %. Zabezpečte dobré vetranie miestnosti, v ktorej sa zariadenie používa. Medzi každou stranou zariadenia a stenou alebo inými predmetmi by mala byť vzdialenost' aspoň 10 cm. Zariadenie by sa malo vždy používať na rovnom, stabilnom, čistom, ohňovzdornom a suchom povrchu a malo by byť mimo dosahu detí a osôb s obmedzenými mentálnymi a zmyslovými funkciami. Zariadenie umiestnite tak, aby ste mali vždy prístup k zástrčke. Napájací kábel pripojený k zariadeniu musí byť riadne uzemnený a musí zodpovedať technickým údajom na štítku výrobku.
3.3. Používanie zariadenia
Navíjanie a inštalácia cievky

Používajte iba priloženú cievku alebo cievky rovnakého typu.

Šijacie funkčné rozhranie

| A | Tlačidlo nastavenia |
| B | Kombinované tlačidlo |
| C | Ikona funkcie šitia |
| D | Displej typu prítlačnej pätky |
| E | Jednoduchý alebo dvojitý ihlový spínač |
| F | Tlačidlo nastavenia polohy ihly |
| G | tlačidlo Uložit' |
| H | Tlačidlo Odstránit' |
| I | Tlačidlo Vymazat' |
| J | Tlačidlo Potvrdit' |
| K | Nastavenie šírky, dĺžky a rýchlosti stehu |
| L | L'avé a pravé tlačidlo zrkadla |
| M | Tlačidlo orezania |
| N | Horné, spodné tlačidlo otáčania |
| O | Tlačidlo výberu stehu |
| P | Tlačidlo výberu typu stehu |
Kategórie stehov

text_image
1 2 31 – Stehy rovného švu, stehy obráteného švu (42 stehov)
A – Kliknutím vyberte stehy, ktoré je potrebné ušit
2 – V režime „kombinácia“ kliknutím vyberte rôzne dráhy šijacej ihly na kombináciu.

text_image
A- 3.5 mm 2.0 mm 600A – Ukazuje účinky niekol'kých kombinácií stehov
3 – Pri kombinovaní stehu kliknutím na tlačidlo vymazať vymažete vybraný vzor stehu a výber zopakujete.
4 – Po dokončení kombinácie stehov kliknite na tlačidlo uloženia na uloženie kombinovaného stehu.
A – Tlačidlo Vymazať B – Tlačidlo úložiska
5 – Umiestnenie uloženého stehu je vo vlastnej kategorii stehu 4.
6 – Stopu stehu uloženú vo vlastnej kategórii môže používatel' vymazať výberom ihly, ktorá sa má vymazať, a kliknutím na tlačidlo vymazať pre vymazanie.
Nastavenie šírky, dĺžky, rýchlosti stehu.
1 – Po výbere ihly môže užívatel' nastaviť šírku stehu, dĺžku a rýchlost' šitia.

text_image
A 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + - - - 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 C B AA – Nastavenie šírky stehu
B – Nastavenie dížky stehu
C – Nastavenie rýchlosti šitia
Šitie dvojitou ihlou.
Pri dvojitom šití ihly musí používatel' použit' kvalifikovaný stroj, inak môže dôjst' k rozpojeniu.
1 – Správne nainštalujte dve ihly.
2 – Ručne navlečte dve šijacie nite do očiek.

Dvojitú ihlu nie je možné navliecť cez rýchlu nit, inak sa poškodí navliekacie zariadenie.
3 – Vyberte stehy, ktoré je potrebné ušit, kliknite na spínač s jednou, dvojitou ihlou; prepnite na dvojité šitie a potom kliknite na „OK“, aby ste vstúpili do otvoru.

2 – Vložte nit a spodnú čiaru; vložte tkaninu na miesto; dat dole nohu.
3 – Kliknutím na tlačidlo Štart spustíte šitie.
4 – Kliknite na čiaru rezu po šití a na automatickú čiaru sekcie a spodnú čiaru stroja.
5 – Uistite sa, že je ihla zdvihnutá v najvyššej polohe a látka je odstránená, aby sa dokončila operácia šitia. Používatel' musí správne použit' príslušnú funkciu na stlačenie pätky, inak môže dôjst' k roztrhnutiu alebo zlomeniu ihly a zraneniu.
Príprava na vyšívanie
Používatel' musí použit' výšivku na stlačenie pätky pre operáciu vyšívania, inak nebude vyšívaná.
Používatel' by si mal zvolit použitie výšivky s rôznymi vyšívacími vzormi a vyšívacími vzormi Vhodná vyšívacia nit, vyšívacia nit rôznych špecifikácií a veľkostí nemá rovnaký efekt, odporúča sa, aby používatel' používal kvalifikovanú vyšívaciu nit

text_image
1
| A | Kľúč nastavenia |
| B | Kombinačný klúč |
| C | Úprava vzoru |
| D | Ikona funkcie vyšívania |
| E | Vstavaný vyšívací vzor |
| F | Duté písmená, čísla |
| G | Typ vstupu UBS |
| H | Tlačidlo Delete |
| I | Vymazať klúč |
| J | Vzor okrajov |
| K | Písmená, čísla, symboly |
| L | Vráťte sa do hlavného rozhrania |
| M | Efektné písmená |
Výber vzoru výšivky

text_image
A B C D E F C A B1 Zapnite napájanie a vstúpte do hlavného rozhrania vyšívania
2 Kliknutím na A (tlačidlo vstavaného vyšívacieho vzoru) vstúpite do rozhrania výberu vzoru
3 Rozhranie na výber vzoru vyšívania, používatel' si môže vybrat' možnosť Je potrebné vyšívať.
4 Vyberte vzor C, ktorý vyžaduje vyšívanie, a kliknite na obrazovku Horná časťB (tlačidlo úpravy vzoru), vstúpte do rozhrania úpravy vzoru.
C - príklad vzoru výšivky
5 Rozhranie na úpravu vzorov umožňuje používatel'ovi vybrať a upraviť vzory podľa svojich potrieb. Funkcie zahřňajú zmenu polohy (A), zrkadlenie (B), nastavenie veľkosti vyšívacieho rámu (C), simuláciu zhody farieb (D), priblíženie (E) a otáčanie (F).
1 Ak chcete vstúpiť do rozhrania simulácie zhody farieb vzoru, kliknite na tlačidlo „Simulovať farbu“ (A) v rozhraní úpravy vzoru.

text_image
A 0 2093 0min 5min 6.52cm 3.22cm A 1 B C 2 D E2 V rozhraní simulácie zhody farieb môže používatel' simulovať pozadie vzoru a farby vyšívacích nití podľa svojich potrieb. To umožňuje používatel'om presne pochopit' efekt vyšívania s rôznymi farbami pozadia a výberom nití.
3 Kliknite na farbu pozadia (A) a potom kliknite na tlačidlo výberu farby (E). Vyberte si farbu pozadia, ktorú potrebujete z palety (D).
4 Kliknite na farbu vyšívacej nite 1 (B) alebo 2 (C) a potom kliknite na tlačidlo výberu farby (E), aby ste vybrali požadovanú farbu stehu z palety (D)

text_image
A 0 0min 2093 5min 6.52cm 3.22cm 1 2 0cm 0cm 0 X- A-6 Po výbere alebo úprave vzorov kliknite na tlačidlo Potvrdiť (A) v pravom dolnom rohu obrazovky a vstúpte do rozhrania vykonávania toku vyšívania.
7 Ked' použivatelia v rozhraní vyšívania potvrdia, že horná nit, cievková nit, prítlačná pätka a vyšivací rám sú správne nainštalované, môžu spustiť vyšívanie kliknutím na tlačidlo Štart (A) v pravej dolnej časti obrazovky alebo stlačením tlačidlo štart/stop na kryte stroja.
8 Po vyšívaní odrežte hornú a spodnú nit, zdvihnite prítlačnú pätku a odstráňte vyšívací rámik, čím dokončite vyšívanie.
USB vstup
Zariadenie podporuje iba vlastné návrhy vo vstupnom formáte *.DST
Používatel' by mal pri zadávaní vlastného vzoru zabezpečit, aby veľkosť vstupného vzoru neprekročila maximálnu veľkosť šitia stroja.
Pre názov súboru vlastného vzoru použite iba písmená číslic.

1 Vložte USB klúč s vyšivacím súborom *.DST do USB portu na stroji.

text_image
A MENU Import embroidery Settings Update Import embroidery C2 Vstúpte do hlavného vyšivacieho rozhrania, kliknite na tlačidlo MENU (A) v pravom hornom rohu obrazovky, potom vyberte Importovať výšivku (B) Vstúpte do časti USB úložiska a na obrazovke stroja sa zobrazia uložené súbory vzorov (C) na USB disku.
Po vložení jednotky USB Flash bude používatel' musieť počkať, kým ju zariadenie rozpozná. Ak nie je k dispozícii možnosť importu vzorov alebo ak zobrazenie vzorov trvá dlho, USB flash disk môže byť poškodený. Vymeňte USB flash disk a skúste to znova. Ak sa na obrazovke zobrazí prázdny zoznam súborov na USB disku, je možné, že na USB disku nie sú žiadne súbory alebo že formát súboru je nesprávny a zariadenie ho nedokáže rozpoznáť. Skontrolujte jednotku USB a po potvrdení súborov a formátu znova zadajte operáciu.

text_image
Import embroidery A B3 Kliknite na súbor vyšivacieho vzoru, ktorý je potrebné importovať (A), potom kliknite na tlačidlo Importovať (B) v pravej dolnej časti obrazovky, čím vzor importujete do stroja.

text_image
Import embroidery A— A A5 V hlavnom rozhraní vyšívania kliknite na ikonu USB (A) na obrazovke, aby ste zobrazili importované súbory výšiviek.
Odstránenie vzoru

text_image
A B1 Kliknite na ikonu USB flash disku v hlavnom rozhraní vyšívania
2 Vyberte vzor (A), ktorý je potrebné odstránit
3 Stlačte tlačidlo Odstránit (B)
a) Pred každým čistením, nastavovaním a výmenou príslušenstva alebo v prípade, že sa zariadenie nepoužíva, odpojte sieťovú zástrčku a nechajte zariadenie úplne vychladnút.
- Počkajte, kým sa rotujúce prvky nezastavia.
b) Pred čistením alebo odložením zariadenia ho vždy odpojte od elektrickej siete.
c) Na čistenie povrchu používajte len nekorozívne čistiace prostriedky.
d) Na umývanie zariadenia používajte len jemné čistiace prostriedky vhodné pre potraviny.
e) Po vyčistení zariadenia je potrebné všetky časti pred d'alším použitím úplne vysušit.
f) Prístroj skladujte na suchom a chladnom mieste, bez prístupu vlhkosti a priameho slnečného žiarenia.
g) Zariadenie nestriekajte prúdom vody ani ho do nej neponárajte.
h) Nedovol'te, aby sa do zariadenia dostala voda cez otvory v jeho plásti.
i) Vyčistite vetracie otvory pomocou kefy a stlačeného vzduchu.
j) Zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať, aby sa overila jeho technická efektivnosť a zistilo sa prípadné poškodenie.
k) Na čistenie používajte mäkkú handričku.
I) Na čistenie používajte mäkkú a vlhkú handričku.
m) Na čistenie nepoužívajte ostré a/alebo kovové predmety (napr. drôtenú kefu alebo kovovú špachtľu), pretože môžu poškodit povrchový materiál spotrebiča.
n) Zariadenie nečistite kyslou látkou, prostriedkami na lekárske účely, riedidlami, palivom, olejmi alebo inými chemickými látkami, pretože by mohlo dôjst k jeho poškodeniu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ZARIADENÍ:
Toto zariadenie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Skontrolujte symbol na výrobku, v návode na obsluhu a na obale. Plasty použité na výrobu zariadenia sa môžu recyklovať v súlade s ich označením. Ak sa rozhodnete zariadenie recyklovať, významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
Informácie o miestnom recyklačnom zariadení získate od miestnych úradov.
RIEŠENIE PROBLÉMOV:
| Problém | Možná príčina | Riešenie |
| Vlákna nie sú správne navlečené | Navlečte poriadne | |
| Nadmerné povrchové napätie | Upravte napätie | |
| Niť má uzlík | Odstráňte zauzlené časti alebo vymeňte nite | |
| Prerušená niť | Nadmerné povrchové napätie | Nainštalujte ihlu správne |
| Vnútorné puzdro cievky poškriabalo niť | Vymeňte alebo upravte puzdro cievky | |
| Ihla stroja nie je správne nainštalovaná | Nainštalujte ihlu správne | |
| Stranded Thread | Cesta vlákna je nesprávna | Navlečte poriadne |
| Povrchové napätie je príliš malé | Upravte napätie | |
| Model kolíka stroja sa nezhoduje | Použite správnu ihlu | |
| Ohýbanie ihly | Vymeňte ihlu | |
| Ihla stroja nie je správne nainštalovaná | Nainštalujte ihlu správne | |
| Skokový steh | Ihla nie je správne nainštalovaná | Nainštalujte ihlu správne |
| Niť nie je správne navlečená | Navlečte poriadne | |
| Napätie je príliš vysoké | Upravte napätie | |
| Dĺžka šitia je nastavená na 0 | Nastavte vhodnú dĺžku ihly | |
| Nie Křmenie | Výška křmneho psa je príliš nízka | Zvýšte výšku křmneho psa |
| Tkanina zauzlená v spodnej časti | Vyčistite stroj | |
| Rám nebol správne upnutý | Tkaninu správne upnite | |
| Pod látkou nie je žiadna vložka | Pri vyšívaní pridajte podšívku | |
| Látka je príliš tažká alebo tahaná, čo | Na udržanie výšky vyšívacieho ramena | |
| Nesprávne zarovnanie výšivky | spôsobuje pohyb ramien | použite vhodné vankúšiky |
| Niť sa ovíja okolo chodidla | Nedovoľte, aby sa nite ovíjali okolo chodidla počas vyšívania | |
| Uvoľnená niť | Pri vyšívaní dávajte pozor na odstrihnutie prebytočných nití |