Uniprodo ACENDER 2.0 - Vyšívací stroj

ACENDER 2.0 - Vyšívací stroj Uniprodo - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ACENDER 2.0 Uniprodo vo formáte PDF.

📄 414 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Uniprodo ACENDER 2.0 - page 387
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k ACENDER 2.0 Uniprodo

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vyšívací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ACENDER 2.0 - Uniprodo a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ACENDER 2.0 značky Uniprodo.

NÁVOD NA OBSLUHU ACENDER 2.0 Uniprodo

Táto používatel'ská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť ľudských prekladatel'ov. Oficiálna používatel'ská príručka je v anglickom jazyku. Akékoľvek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely dodržiavania alebo presadzovania predpisov. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v používatel'skej príručke, pozrite si jej anglickú verziu, ktorá predstavuje oficiálnu verziu.

Technické údaje

Popis parametra Hodnota parametra

Používatel'ská príručka je vytvorená s cieľom zaistiť bezpečné a bezproblémové používanie zariadenia. Produkt je navrhnutý a vyrobený v súlade s prísnymi technickými smernicami s použitím najmodernejších technológií a komponentov. Okrem toho sa vyrába v súlade s najprísnejšími kvalitatívnymi normami.

NEPOUŽÍVAJTE ZARIADENIE, POKIAL' STE SI DÔKLADNE NEPREČÍTALI TÚTO POUŽÍVATELŠKÚ PRÍRUČKU A NEPOROZUMELI JEJ.

Aby ste predlížili životnosť výrobku a zaistili jeho bezproblémovú prevádzku, používajte ho v súlade s touto používatelškou príručkou a pravidelne vykonávajte údržbu. Technické údaje a špecifikácie uvedené v tejto používatelškej príručke sú aktuálne. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny súvisiace s vylepšením kvality. Zariadenie je navrhnuté tak, aby sa riziká emisií hluku znížili na minimum, pričom sa zohl'adňuje technologický pokrok a možnosti zníženia hluku.

Legenda

Výrobok spíňa príslušné bezpečnostné normy.

Výrobok sa musí recyklovať.

VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu. (všeobecné výstražné znamenie)

POZOR! Rotujúce časti, nebezpečenstvo zamotania!

Používajte iba v interiéri.

Používajte ochranu.

POZOR! Ostré, pohyblivé časti stroja! Nebezpečenstvo porezania alebo amputácie prstov/končatín.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Legenda - 1

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšit od skutočného výrobku.

2. Bezpečnosť pri používaní

Uniprodo ACENDER 2.0 - Bezpečnosť pri používaní - 1

POZOR!

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrt.

Pojmy "zariadenie" alebo "produkt" sa vo varovaniach a pokynoch používajú na označenie: Vyšivací a šijací stroj

a) Zástrčka musí pasovať do zásuvky. Zástrčku nijako neupravujte. Používanie originálnych zástrčiek a kompatibilých zásuviek znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými rukami.
c) Kábel používajte len na určené účely. Nikdy ho nepoužívajte na prenášanie zariadenia ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
d) Ak je napájací kábel poškodený alebo vykazuje zjavné známky opotrebovania, zariadenie nepoužívajte. Poškodený napájací kábel by mal vymeniť kvalifikovaný elektrikár alebo servisné stredisko výrobcu.
e) Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neponárajte kábel, zástrčku ani zariadenie do vody alebo iných kvapalín. Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch.
f) Nepoužívajte zariadenie vo veľmi vlhkom prostredí alebo v bezprostrednej blízkosti vodných nádrží.
g) Zabráňte namočeniu zariadenia. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
h) Pred prvým použitím skontrolujte, či typ sieťového napätia a prúdu zodpovedá údajom na typovom štítku.

a) Postarajte sa o to, aby bolo pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo zlé osvetlenie môže viest' k nehodám. Pri práci so zariadením sa snažte myslieť dopredu, sledovať, čo sa deje, a používať zdravý rozum.
b) Ak máte pochybnosti o správnom fungovaní zariadenia, obrátte sa na podpornú službu výrobcu.
c) Opravu zariadenia môže vykonávať iba servisné stredisko výrobcu. Nepokúšajte sa samostatne vykonávať žiadne opravy!
d) V prípade požiaru použite na uhasenie práškový hasiaci prístroj alebo hasiaci prístroj s oxidom uhličitým (CO2)(určený na hasenie elektrických zariadení pod napátím).
e) Zariadenie používajte v dobre vetranom priestore.
f) Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných štítkov. Ak sú štítky nečitateľné, je potrebné ich vymenit.
g) Túto používatel'skú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku.
h) Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti.
i) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a zvierat.
j) Ak toto zariadenie používate spolu s iným zariadením, je potrebné dodržiavať aj ostatné pokyny na používanie.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Bezpečnosť pri používaní - 2

Upozornenie! Pri používaní zariadenia chráňte deti a ostatné okolostojace osoby.

a) Zariadenie nepoužívajte, ked' ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršiť schopnosť ovládat ho.
b) Stroj môžu obsluhovať fyzicky zdatné osoby, ktoré sú schopné s ním manipulovať, sú riadne vyškolené, prečítali si tento návod na obsluhu a absolvovali školenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.

c) Stroj nie je určený na to, aby s ním manipulovali osoby (vrátane detí) s obmedzenými mentálnymi a zmyslovými funkciami alebo osoby bez príslušných skúseností a/alebo znalostí, pokial' nie sú pod dohl'adom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo neboli poučené o spôsobe obsluhy stroja.
d) Pri práci so zariadením používajte zdravý rozum a buďte ostražití. Dočasná strata koncentrácie počas používania zariadenia môže viest k vážnym zraneniam.
e) Aby ste zabránili náhodnému zapnutiu zariadenia, pred pripojením k zdroju napájania sa uistite, že vypínač je v polohe OFF.
f) Nepreceňujte svoje schopnosti. Pri používaní zariadenia udržiavajte rovnováhu a zachovajte si stabilitu. To zaistí lepšiu kontrolu nad zariadením v neočakávaných situáciách.
g) Nenoste volné oblečenie ani šperky. Udržiavajte vlasy, oblečenie a rukavice mimo dosahu pohyblivých častí. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' o pohyblivé časti.
h) Pred zapnutím zariadenia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo klúče. Náradie alebo klúč ponechaný v otočnej časti zariadenia môže spôsobit poranenie.
i) Zariadenie nie je hračka. Deti musia byť pod dohl'adom, aby sa so zariadením nehrali.
j) Počas používania nevkladajte do zariadenia ruky ani iné predmety!

2.4. Bezpečné používanie zariadenia

a) Zariadenie nepoužívajte, ak vypínač "ON/OFF" nefunguje správne (nezapína a nevypína zariadenie). Zariadenia, ktoré sa nedajú zapnút a vypnút pomocou vypínača ON/OFF, sú nebezpečné, nemali by sa používať a musia sa opravít.
b) Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo pred odložením zariadenia sa uistite, že zástrčka je odpojená od zásuvky. Takéto opatrenia znížia riziko náhodného spustenia zariadenia.
c) Ak sa nepoužíva, uložte ho na bezpečné miesto, mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú oboznámené so zariadením a neprečítali si návod na obsluhu. Zariadenie môže predstavovať nebezpečenstvo v rukách neskúsených používatelov.
d) Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je všeobecne poškodené, najmä či pohyblivé súčasti nie sú prasknuté alebo či nie sú poškodené prvky, prípadne či nie sú prítomné iné podmienky, ktoré môžu ovplyvnit bezpečnú prevádzku zariadenia. Ak zistíte poškodenie, odovzdajte zariadenie pred použitím na opravu.
e) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
f) Opravu alebo údržbu zariadenia by mali vykonávať kvalifikované osoby a používať pri nej iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí bezpečné používanie.
g) Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstraňujte ochranné kryty namontované z výroby a neuvolňujte žiadne skrutky.
h) Vyhnite sa situáciám, keď zariadenie prestane počas používania fungovať v dôsledku nadmerného zaťaženia. Môže to viest k prehriatiu prvkov pohonu a poškodeniu zariadenia.
i) Nedotýkajte sa klíbových častí alebo príslušenstva, pokiaľ zariadenie nebolo odpojené od zdroja napájania.
j) Počas práce zariadením nehýbte, neupravujte ho ani neotáčajte.
k) Počas používania nenechávajte toto zariadenie bez dozoru.
I) Zariadenie nie je hračka. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
m) Je zakázané zasahovať do zariadenia s cieľom zmenit jeho parametre alebo konštrukciu.
n) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu zdrojov ohňa a tepla.
o) Zariadenie nepreťažujte.
p) Nezakrývajte vetracie otvory!
q) Prístroj používajte na pevnom, stabilnom povrchu, chránenom pred vlhkostou, mrazom a priamym slnečným žiarením.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Bezpečné používanie zariadenia - 1

POZOR! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu d'alších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri používaní zariadenia bud’te ostražití a používajte zdravý rozum.

3. Pokyny na používanie

Produkt je stroj na šitie a vyšívanie log, iniciálok, personalizovaných nápisov alebo vzorov.

Výrobok je určený len na domáce použitie.

Používatel' je zodpovedný za akékol'vek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia.

3.1. Popis zariadenia

Uniprodo ACENDER 2.0 - Popis zariadenia - 1

D – tlačidlo na nastavenie napätia hornej línie; Jednotka na vyšívanie

E – Drôtený hák

F – Vodiaca doska napätia vinutia

G – Rezačka

H – Uzamykacia tyč

J – Zariadenie na rýchle navliekanie

K – Prítlačná pätka

A – Uvolňovacia rukovat' vyšívacej jednotky

B – Vodiaca lišta

D – Zásuvka na pripojenie vyšívacieho zariadenia

Ovládacie tlačidlá

Uniprodo ACENDER 2.0 - Popis zariadenia - 2

B – Tlačidlo zadného švu

C – Rezacie tlačidlo

D – Ukazovacie tlačidlo (ihla hore a dole)

Príslušenstvo

BlokovaciaPätka scikcakovýmšvomPätka na zipsČiapka linky veľká, stredne malá
Prítlačná pätka na vyšívanieRezací nôž/kefaSkrutkovačIhlaCievkaklúč

3.2. Príprava na použitie

UMIESTNENIE SPOTREBIČA

Teplota prostredia nesmie byť vyššia ako 40 °C a relatívna vlhkost' by mala byť nižšia ako 85 %. Zabezpečte dobré vetranie miestnosti, v ktorej sa zariadenie používa. Medzi každou stranou zariadenia a stenou alebo inými predmetmi by mala byť vzdialenost' aspoň 10 cm. Zariadenie by sa malo vždy používať na rovnom, stabilnom, čistom, ohňovzdornom a suchom povrchu a malo by byť mimo dosahu detí a osôb s obmedzenými mentálnymi a zmyslovými funkciami. Zariadenie umiestnite tak, aby ste mali vždy prístup k zástrčke. Napájací kábel pripojený k zariadeniu musí byť riadne uzemnený a musí zodpovedať technickým údajom na štítku výrobku.

3.3. Používanie zariadenia

Navíjanie a inštalácia cievky

Uniprodo ACENDER 2.0 - Používanie zariadenia - 1

Používajte iba priloženú cievku alebo cievky rovnakého typu.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Používanie zariadenia - 2

Šijacie funkčné rozhranie

Uniprodo ACENDER 2.0 - Používanie zariadenia - 3

ATlačidlo nastavenia
BKombinované tlačidlo
CIkona funkcie šitia
DDisplej typu prítlačnej pätky
EJednoduchý alebo dvojitý ihlový spínač
FTlačidlo nastavenia polohy ihly
Gtlačidlo Uložit'
HTlačidlo Odstránit'
ITlačidlo Vymazat'
JTlačidlo Potvrdit'
KNastavenie šírky, dĺžky a rýchlosti stehu
LL'avé a pravé tlačidlo zrkadla
MTlačidlo orezania
NHorné, spodné tlačidlo otáčania
OTlačidlo výberu stehu
PTlačidlo výberu typu stehu

Kategórie stehov

Uniprodo ACENDER 2.0 - Kategórie stehov - 1

text_image 1 2 3

1 – Stehy rovného švu, stehy obráteného švu (42 stehov)

A – Kliknutím vyberte stehy, ktoré je potrebné ušit

2 – V režime „kombinácia“ kliknutím vyberte rôzne dráhy šijacej ihly na kombináciu.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Kategórie stehov - 2

text_image A- 3.5 mm 2.0 mm 600

A – Ukazuje účinky niekol'kých kombinácií stehov

3 – Pri kombinovaní stehu kliknutím na tlačidlo vymazať vymažete vybraný vzor stehu a výber zopakujete.
4 – Po dokončení kombinácie stehov kliknite na tlačidlo uloženia na uloženie kombinovaného stehu.

A – Tlačidlo Vymazať B – Tlačidlo úložiska

5 – Umiestnenie uloženého stehu je vo vlastnej kategorii stehu 4.
6 – Stopu stehu uloženú vo vlastnej kategórii môže používatel' vymazať výberom ihly, ktorá sa má vymazať, a kliknutím na tlačidlo vymazať pre vymazanie.

Nastavenie šírky, dĺžky, rýchlosti stehu.

1 – Po výbere ihly môže užívatel' nastaviť šírku stehu, dĺžku a rýchlost' šitia.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Nastavenie šírky, dĺžky, rýchlosti stehu. - 1

text_image A 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + - - - 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 C B A

A – Nastavenie šírky stehu
B – Nastavenie dížky stehu
C – Nastavenie rýchlosti šitia

Šitie dvojitou ihlou.

Pri dvojitom šití ihly musí používatel' použit' kvalifikovaný stroj, inak môže dôjst' k rozpojeniu.

1 – Správne nainštalujte dve ihly.
2 – Ručne navlečte dve šijacie nite do očiek.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Šitie dvojitou ihlou. - 1

Dvojitú ihlu nie je možné navliecť cez rýchlu nit, inak sa poškodí navliekacie zariadenie.

3 – Vyberte stehy, ktoré je potrebné ušit, kliknite na spínač s jednou, dvojitou ihlou; prepnite na dvojité šitie a potom kliknite na „OK“, aby ste vstúpili do otvoru.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Šitie dvojitou ihlou. - 2

2 – Vložte nit a spodnú čiaru; vložte tkaninu na miesto; dat dole nohu.
3 – Kliknutím na tlačidlo Štart spustíte šitie.
4 – Kliknite na čiaru rezu po šití a na automatickú čiaru sekcie a spodnú čiaru stroja.
5 – Uistite sa, že je ihla zdvihnutá v najvyššej polohe a látka je odstránená, aby sa dokončila operácia šitia. Používatel' musí správne použit' príslušnú funkciu na stlačenie pätky, inak môže dôjst' k roztrhnutiu alebo zlomeniu ihly a zraneniu.

Príprava na vyšívanie

Používatel' musí použit' výšivku na stlačenie pätky pre operáciu vyšívania, inak nebude vyšívaná.

Používatel' by si mal zvolit použitie výšivky s rôznymi vyšívacími vzormi a vyšívacími vzormi Vhodná vyšívacia nit, vyšívacia nit rôznych špecifikácií a veľkostí nemá rovnaký efekt, odporúča sa, aby používatel' používal kvalifikovanú vyšívaciu nit

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 1

text_image 1

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 2

AKľúč nastavenia
BKombinačný klúč
CÚprava vzoru
DIkona funkcie vyšívania
EVstavaný vyšívací vzor
FDuté písmená, čísla
GTyp vstupu UBS
HTlačidlo Delete
IVymazať klúč
JVzor okrajov
KPísmená, čísla, symboly
LVráťte sa do hlavného rozhrania
MEfektné písmená

Výber vzoru výšivky

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 3

text_image A B C D E F C A B

1 Zapnite napájanie a vstúpte do hlavného rozhrania vyšívania

2 Kliknutím na A (tlačidlo vstavaného vyšívacieho vzoru) vstúpite do rozhrania výberu vzoru

3 Rozhranie na výber vzoru vyšívania, používatel' si môže vybrat' možnosť Je potrebné vyšívať.

4 Vyberte vzor C, ktorý vyžaduje vyšívanie, a kliknite na obrazovku Horná časťB (tlačidlo úpravy vzoru), vstúpte do rozhrania úpravy vzoru.

C - príklad vzoru výšivky

5 Rozhranie na úpravu vzorov umožňuje používatel'ovi vybrať a upraviť vzory podľa svojich potrieb. Funkcie zahřňajú zmenu polohy (A), zrkadlenie (B), nastavenie veľkosti vyšívacieho rámu (C), simuláciu zhody farieb (D), priblíženie (E) a otáčanie (F).

1 Ak chcete vstúpiť do rozhrania simulácie zhody farieb vzoru, kliknite na tlačidlo „Simulovať farbu“ (A) v rozhraní úpravy vzoru.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 4

text_image A 0 2093 0min 5min 6.52cm 3.22cm A 1 B C 2 D E

2 V rozhraní simulácie zhody farieb môže používatel' simulovať pozadie vzoru a farby vyšívacích nití podľa svojich potrieb. To umožňuje používatel'om presne pochopit' efekt vyšívania s rôznymi farbami pozadia a výberom nití.

3 Kliknite na farbu pozadia (A) a potom kliknite na tlačidlo výberu farby (E). Vyberte si farbu pozadia, ktorú potrebujete z palety (D).

4 Kliknite na farbu vyšívacej nite 1 (B) alebo 2 (C) a potom kliknite na tlačidlo výberu farby (E), aby ste vybrali požadovanú farbu stehu z palety (D)

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 5

text_image A 0 0min 2093 5min 6.52cm 3.22cm 1 2 0cm 0cm 0 X- A-

6 Po výbere alebo úprave vzorov kliknite na tlačidlo Potvrdiť (A) v pravom dolnom rohu obrazovky a vstúpte do rozhrania vykonávania toku vyšívania.

7 Ked' použivatelia v rozhraní vyšívania potvrdia, že horná nit, cievková nit, prítlačná pätka a vyšivací rám sú správne nainštalované, môžu spustiť vyšívanie kliknutím na tlačidlo Štart (A) v pravej dolnej časti obrazovky alebo stlačením tlačidlo štart/stop na kryte stroja.

8 Po vyšívaní odrežte hornú a spodnú nit, zdvihnite prítlačnú pätku a odstráňte vyšívací rámik, čím dokončite vyšívanie.

USB vstup

Zariadenie podporuje iba vlastné návrhy vo vstupnom formáte *.DST

Používatel' by mal pri zadávaní vlastného vzoru zabezpečit, aby veľkosť vstupného vzoru neprekročila maximálnu veľkosť šitia stroja.

Pre názov súboru vlastného vzoru použite iba písmená číslic.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 6

1 Vložte USB klúč s vyšivacím súborom *.DST do USB portu na stroji.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 7

text_image A MENU Import embroidery Settings Update Import embroidery C

2 Vstúpte do hlavného vyšivacieho rozhrania, kliknite na tlačidlo MENU (A) v pravom hornom rohu obrazovky, potom vyberte Importovať výšivku (B) Vstúpte do časti USB úložiska a na obrazovke stroja sa zobrazia uložené súbory vzorov (C) na USB disku.

Po vložení jednotky USB Flash bude používatel' musieť počkať, kým ju zariadenie rozpozná. Ak nie je k dispozícii možnosť importu vzorov alebo ak zobrazenie vzorov trvá dlho, USB flash disk môže byť poškodený. Vymeňte USB flash disk a skúste to znova. Ak sa na obrazovke zobrazí prázdny zoznam súborov na USB disku, je možné, že na USB disku nie sú žiadne súbory alebo že formát súboru je nesprávny a zariadenie ho nedokáže rozpoznáť. Skontrolujte jednotku USB a po potvrdení súborov a formátu znova zadajte operáciu.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 8

text_image Import embroidery A B

3 Kliknite na súbor vyšivacieho vzoru, ktorý je potrebné importovať (A), potom kliknite na tlačidlo Importovať (B) v pravej dolnej časti obrazovky, čím vzor importujete do stroja.

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 9

text_image Import embroidery A— A A

5 V hlavnom rozhraní vyšívania kliknite na ikonu USB (A) na obrazovke, aby ste zobrazili importované súbory výšiviek.

Odstránenie vzoru

Uniprodo ACENDER 2.0 - Príprava na vyšívanie - 10

text_image A B

1 Kliknite na ikonu USB flash disku v hlavnom rozhraní vyšívania
2 Vyberte vzor (A), ktorý je potrebné odstránit
3 Stlačte tlačidlo Odstránit (B)

a) Pred každým čistením, nastavovaním a výmenou príslušenstva alebo v prípade, že sa zariadenie nepoužíva, odpojte sieťovú zástrčku a nechajte zariadenie úplne vychladnút.
- Počkajte, kým sa rotujúce prvky nezastavia.

b) Pred čistením alebo odložením zariadenia ho vždy odpojte od elektrickej siete.

c) Na čistenie povrchu používajte len nekorozívne čistiace prostriedky.

d) Na umývanie zariadenia používajte len jemné čistiace prostriedky vhodné pre potraviny.

e) Po vyčistení zariadenia je potrebné všetky časti pred d'alším použitím úplne vysušit.

f) Prístroj skladujte na suchom a chladnom mieste, bez prístupu vlhkosti a priameho slnečného žiarenia.

g) Zariadenie nestriekajte prúdom vody ani ho do nej neponárajte.

h) Nedovol'te, aby sa do zariadenia dostala voda cez otvory v jeho plásti.

i) Vyčistite vetracie otvory pomocou kefy a stlačeného vzduchu.

j) Zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať, aby sa overila jeho technická efektivnosť a zistilo sa prípadné poškodenie.

k) Na čistenie používajte mäkkú handričku.

I) Na čistenie používajte mäkkú a vlhkú handričku.

m) Na čistenie nepoužívajte ostré a/alebo kovové predmety (napr. drôtenú kefu alebo kovovú špachtľu), pretože môžu poškodit povrchový materiál spotrebiča.

n) Zariadenie nečistite kyslou látkou, prostriedkami na lekárske účely, riedidlami, palivom, olejmi alebo inými chemickými látkami, pretože by mohlo dôjst k jeho poškodeniu.

LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ZARIADENÍ:

Toto zariadenie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Skontrolujte symbol na výrobku, v návode na obsluhu a na obale. Plasty použité na výrobu zariadenia sa môžu recyklovať v súlade s ich označením. Ak sa rozhodnete zariadenie recyklovať, významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.

Informácie o miestnom recyklačnom zariadení získate od miestnych úradov.

RIEŠENIE PROBLÉMOV:

ProblémMožná príčinaRiešenie
Vlákna nie sú správne navlečenéNavlečte poriadne
Nadmerné povrchové napätieUpravte napätie
Niť má uzlíkOdstráňte zauzlené časti alebo vymeňte nite
Prerušená niťNadmerné povrchové napätieNainštalujte ihlu správne
Vnútorné puzdro cievky poškriabalo niťVymeňte alebo upravte puzdro cievky
Ihla stroja nie je správne nainštalovanáNainštalujte ihlu správne
Stranded ThreadCesta vlákna je nesprávnaNavlečte poriadne
Povrchové napätie je príliš maléUpravte napätie
Model kolíka stroja sa nezhodujePoužite správnu ihlu
Ohýbanie ihlyVymeňte ihlu
Ihla stroja nie je správne nainštalovanáNainštalujte ihlu správne
Skokový stehIhla nie je správne nainštalovanáNainštalujte ihlu správne
Niť nie je správne navlečenáNavlečte poriadne
Napätie je príliš vysokéUpravte napätie
Dĺžka šitia je nastavená na 0Nastavte vhodnú dĺžku ihly
Nie KřmenieVýška křmneho psa je príliš nízkaZvýšte výšku křmneho psa
Tkanina zauzlená v spodnej častiVyčistite stroj
Rám nebol správne upnutýTkaninu správne upnite
Pod látkou nie je žiadna vložkaPri vyšívaní pridajte podšívku
Látka je príliš tažká alebo tahaná, čoNa udržanie výšky vyšívacieho ramena
Nesprávne zarovnanie výšivkyspôsobuje pohyb ramienpoužite vhodné vankúšiky
Niť sa ovíja okolo chodidlaNedovoľte, aby sa nite ovíjali okolo chodidla počas vyšívania
Uvoľnená niťPri vyšívaní dávajte pozor na odstrihnutie prebytočných nití
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Uniprodo

Model : ACENDER 2.0

Kategória : Vyšívací stroj