ACENDER 2.0 - Broderimaskine Uniprodo - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis ACENDER 2.0 Uniprodo i PDF-format.
Brugerspørgsmål om ACENDER 2.0 Uniprodo
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Broderimaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning ACENDER 2.0 - Uniprodo og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ACENDER 2.0 af mærket Uniprodo.
BRUGSANVISNING ACENDER 2.0 Uniprodo
Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
Tekniske data
Parameterbeskrivelse Parameterværdi
| Produktnavn | Stick- und Nähmaschine |
| Model | ACENDER 2.0 |
| Nominel spænding [V~] / frekvens [Hz] | 230/50 |
| Nominel effekt[W] | 45 |
| Dimensioner (bredde x dybde x højde) [mm] | 385 x 460 x 420 |
| Vægt [kg] | 8,4 |
1. Generel beskrivelse
Brugervejledningen er designet til at hjælpe med sikker og problemfri brug af enheden. Produktet er designet og fremstillet i overensstemmelse med strenge tekniske retningslinjer ved hjælp af de mest avancerede teknologier og komponenter. Desuden er det produceret i overensstemmelse med de strengeste kvalitetsstandarder.
BRUG IKKE ENHEDEN, MEDMINDRE DU HAR LÆST OG FORSTÅET DENNE BRUGERVEJLEDNING GRUNDIGT.
For at øge enhedens levetid og sikre problemfri drift skal du bruge den i overensstemmelse med denne brugervejledning og regelmæssigt udføre vedligeholdelsesopgaver. De tekniske data og specifikationer i denne brugervejledning er opdaterede. Producenten forbeholder sig ret til at foretage ændringer i forbindelse med kvalitetsforbedringer. Enheden er designet til at reducere risikoen for støjemission til et minimum under hensyntagen til teknologiske fremskridt og muligheder for støjreduktion.
Legende
Produktet opfylder de relevante sikkerhedsstandarder.
Læs instruktionerne før brug.
Produktet skal genbruges.
ADVARSEL! eller FORSIGTIG ! eller HUSK! Gælder for den givne situation. (generelt adverselsskilt)
OBS! Advarsel om elektrisk stød!
OBS! Roterende dele, fare for sammenfiltring!
Må kun bruges indendørs.
Brug vagten.
OBS! Skarpe, bevægelige maskindele! Fare for at skære eller amputere fingre/lemmer.
OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration, og nogle detaljer kan afvige fra det faktiske produkt.
2. Sikkerhed ved brug
OBS!
Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Hvis advarslerne og instruktionerne ikke følges, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller endda død.
Udtrykkene "enhed" eller "produkt" bruges i advarslerne og instruktionerne til at henvise til: Stick- und Nähmaschine
2.1. Elektrisk sikkerhed
a) Stikket skal passe til stikkontakten. Du må ikke ændre stikket på nogen måde. Brug af originale stik og matchende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød.
b) Rør ikke ved apparatet med våde eller fugtige hænder.
c) Brug kun kablet til det formål, det er beregnet til. Brug den aldrig til at bære enheden eller til at trække stikket ud af en stikkontakt. Hold kablet væk fra varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede kabler øger risikoen for elektrisk stød.
d) Brug ikke enheden, hvis netledningen er beskadiget eller viser tydelige tegn på slitage. En beskadiget netledning skal udskiftes af en kvalificeret elektriker eller producentens servicecenter.
e) For at undgå elektrisk stød må ledningen, stikket eller apparatet ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. Brug ikke apparatet på våde overflader.
f) Må ikke bruges i meget fugtige omgivelser eller i umiddelbar nærhed af vandtanke.
g) Undgå, at enheden bliver våd. Advarsel mod elektrisk stød!
h) Før første brug skal du kontrollere, om hovedspændingstypen og strømmen er i overensstemmelse med de angivne data på typeskiltet.
2.2. Sikkerhed på arbejdspladsen
a) Sørg for, at arbejdspladsen er ren og godt oplyst. En rodet eller dårligt oplyst arbejdsplads kan føre til ulykker. Prøv at tænke fremad, observere, hvad der sker, og brug din sunde fornuft, når du arbejder med apparatet.
b) Hvis du er i tvivl om, hvorvidt enheden fungerer korrekt, skal du kontakte producentens supporttjeneste.
c) Kun producentens serviceværksted må reparere enheden. Forsøg ikke at reparere på egen hånd!
d) I tilfælde af brand skal du bruge en pulver- eller kuldioxid (CO2)-brandslukker (en, der er beregnet til brug på strømførende elektriske apparater) til at slukke den.
e) Brug enheden i et godt ventileret rum.
f) Kontrollér regelmæssigt sikkerhedsmærkaternes tilstand. Hvis etiketterne er ulæselige, skal de udskiftes.
g) Opbevar venligst denne manual til senere brug. Hvis denne enhed overdrages til en tredjepart, skal manualen overdrages sammen med den.
h) Opbevar emballageelementer og små monteringsdele på et sted, der ikke er tilgængeligt for børn.
i) Hold apparatet væk fra børn og kæledyr.
j) Hvis denne enhed bruges sammen med andet udstyr, skal de øvrige brugsanvisninger også følges.
OBS! Beskyt børn og andre tilskuere, når du bruger apparatet.
2.3. Personlig sikkerhed
a) Brug ikke apparatet, hvis du er træt, syg eller påvirket af alkohol, narkotika eller medicin, som i væsentlig grad kan forringe evnen til at betjene apparatet.
b) Maskinen må kun betjenes af fysisk egnede personer, der er i stand til at håndtere maskinen, er korrekt uddannet, har gennemgået denne betjeningsvejledning og har modtaget undervisning i sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen.
c) Maskinen er ikke beregnet til at blive håndteret af personer (herunder børn) med begrænsede mentale og sensoriske funktioner eller personer, der mangler relevant erfaring og/eller viden, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller de har modtaget instruktion i, hvordan maskinen skal betjenes.
d) Brug sund fornuft og vær opmærksom, når du arbejder med enheden. Midlertidigt tab af koncentration under brug af apparatet kan føre til alvorlige skader.
e) For at undgå, at enheden tændes ved et uheld, skal du sørge for, at kontakten står på OFF, før du tilslutter den til en strømkilde.
f) Lad være med at overvurdere dine evner. Når du bruger enheden, skal du holde balancen og være stabil hele tiden. Det sikrer bedre kontrol over enheden i uventede situationer.
g) Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker. Hold här, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt här kan komme i klemme i bevægelige dele.
h) Fjern alt justeringsværktøj og alle skruenøgler, før du tænder for apparatet. Et værktøj eller en skruenøgle, der efterlades i den roterende del af apparatet, kan forårsage personskade.
i) Enheden er ikke et stykke legetøj. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden.
j) Stik ikke hænderne eller andre genstande ind i enheden, mens den er i brug!
2.4. Sikker brug af enheden
a) Brug ikke enheden, hvis "ON/OFF"-kontakten ikke fungerer korrekt (den tænder og slukker ikke for enheden). Enheder, der ikke kan tændes og slukkes med ON/OFF-knappen, er farlige, bør ikke betjenes og skal repareres.
b) Sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten, før du foretager justeringer eller udskifter tilbehør, eller før du lægger enheden til side. Sådanne forholdsregler vil reducere risikoen for at aktivere enheden ved et uheld.
c) Når den ikke er i brug, skal den opbevares på et sikkert sted, væk fra børn og personer, der ikke er fortrolige med enheden, og som ikke har læst brugervejledningen. Apparatet kan udgøre en fare i hænderne på uerfarne brugere.
d) Hold enheden i perfekt teknisk stand. Før hver brug skal du kontrollere, om der er generelle skader, og især kontrollere bevægelige komponenter for knækkede dele eller elementer og for andre forhold, der kan påvirke enhedens sikre drift. Hvis du opdager en skade, skal du aflevere enheden til reparation før brug.
e) Opbevar enheden utilgængeligt for børn.
f) Reparation eller vedligeholdelse af enheden skal udføres af kvalificerede personer, og der må kun bruges originale reservedele. Det sikrer en sikker brug.
g) For at sikre enhedens funktionsdygtighed må de fabriksmonterede afskærmninger ikke fjernes, og skruerne må ikke løsnes.
h) Undgå situationer, hvor enheden holder op med at fungere under brug på grund af for stor belastning. Det kan resultere i overophedning af drivelementerne og beskadigelse af enheden.
i) Rør ikke ved leddelte dele eller tilbehør, medmindre enheden er koblet fra strømkilden.
j) Apparatet må ikke flyttes, justeres eller drejes under arbejdet.
k) Lad ikke dette apparat være uden opsyn, mens det er i brug.
I) Enheden er ikke et stykke legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn af en voksen person.
m) Det er forbudt at gribe ind i enhedens struktur for at ændre dens parametre eller konstruktion.
n) Hold enheden væk fra ild- og varmekilder.
o) Maskinen skal være placeret på et stabilt underlag.
p) Ventilationsåbningerne må ikke dækkes til!
q) Brug enheden på en hård, stabil overflade, beskyttet mod fugt, frost og direkte sollys.

OBS! På trods af apparatets sikre design og dets beskyttelsesfunktioner, og på trods af brugen af ekstra elementer til beskyttelse af operatøren, er der stadig en lille risiko for ulykker eller skader, när apparatet bruges. Vær opmærksom og brug din sunde fornuft, när du bruger enheden.
Produktet er en maskine til syning og brodering af logoer, initialer, personlige bogstaver eller designs.
Produktet er kun beregnet til hjemmebrug.
Brugeren er ansvarlig for eventuelle skader som følge af utilsigtet brug af enheden.
3.1. Beskrivelse af enheden

D - Knap til justering af overlinjespænding; Broderienhed
E - Trådkrog
F - Styringsplade til viklingsspænding
G - Skærer
H - Låsestang
I - Broderienhed
J - Hurtig gevindskæring
K - Trykfod
L - Håndtag til løft af fod
M - USB-grænseflade
N - Debug-grænseflade (skal ikke bruges)
O - Strømafbryder
P - Stik til fodpedal
Q - Strømledningsstik
R - Ventilationsåbninger
Broderienhed

text_image
A B C DA - Broderienhedens udløserhåndtag
B - Styreskinne
C - Broderet ramme, der forbinder rillen
D - Broderienhedens tilslutningsstik
Betjeningsknapper


Trykfod til
zigzag-søm

Trykfod til lynlås


3.2. Klargøring til brug
Omgivelsernes temperatur må ikke være højere end 40 °C, og den relative luftfugtighed skal være mindre end 85 %. Sørg for god ventilation i det rum, hvor enheden bruges. Der skal være mindst 10 cm afstand mellem hver side af enheden og væggen eller andre genstande. Apparatet skal altid bruges, når det står på en jævn, stabil, ren, brandsikker og tør overflade, og det skal være uden for børns og personer med begrænsede mentale og sensoriske funktioners rækkevidde. Placer enheden, så du altid har adgang til strømstikket. Netledningen, der er tilsluttet apparatet, skal være korrekt jordet og svare til de tekniske oplysninger på produktetiketten.
3.3. Brug af enhed
A - Stopnålens positionsmærke

Brug kun medfølgende spole eller spoler af samme type.
11.5 mm (7/16in)

Funktionel grænseflade til syning

| A | Indstillingsknap |
| B | Kombinationsknap |
| C | Ikon for syfunktion |
| D | Visning af trykfodstype |
| E | Enkelt eller dobbelt nålekontakt |
| F | Knap til indstilling af nåleposition |
| G | Gem-knap |
| H | Slet-knap |
| I | Slet-knap |
| J | Bekræft-knap |
| K | Indstillinger for stingbredde, -længde og -hastighed |
| L | Venstre og højre spejlknap |
| M | Trimningsknap |
| N | Drejeknap øverst og nederst |
| O | Knap til valg af sting |
| P | Knap til valg af stingtype |
Stingkategorier
1 - Lige sømme, omvendte sømme (42 masker)
2 - Lige sømme (111 masker)
2 - Klik på stingtypen for at vælge det ønskede sting.
A - Klik på 1/2/3 for at vælge den ønskede stingtype.
3 - Klik på sømmen, när du har valgt stingkategori

text_image
A B 1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + ←A - Klik for at vælge de sting, der skal sys B - Viser det valgte sting
Stingspejl
1 - Når brugeren har valgt nålesporet, skal du klikke på spejlknappen på skærmen og automatisk vende nålens venstre og højre retning.
A - Spejlknap

text_image
B - Venstre spejlsøm C - Højre spejlsøm A2 - I tilstanden "kombination" skal du klikke for at vælge en række forskellige synålespor til kombination.

text_image
A- 3.5 mm 2.0 mm 6003 - Når du kombinerer sting, skal du klikke på sletteknappen for at slette det valgte stingmønster og vælge det igen.
4 - Når stingkombinationen er færdig, skal du klikke på lagringsknappen for at gemme det kombinerede sting.

text_image
1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 3.5 mm 2.0 mm 600 - + - + - + B AA - Slet-knap
B - Opbevaringsknap
5 - Placeringen af det gemte sting er inden for stingets brugerdefinerede kategori 4.
6 - Et stingspor, der er gemt i en brugerdefineret kategori, kan slettes af brugeren ved at vælge den nål, der skal slettes, og klikke på sletteknappen for at slette.
Brugeren har ikke tilladelse til at slette den indlejrede søm.

text_image
0 1 2 3 4 A 4-1 3.5 mm 2.0 mm 600 - + - + - + BA - Brugerdefineret stingkategori
B - Slet-knap
Stingbredde, -længde og -hastighed.
1 - Når nålen er valgt, kan brugeren indstille stingbredde, stinglængde og syhastighed.

text_image
A 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + B CA - Indstilling af stingbredde
B - Indstilling af stinglængde
C - Indstilling af syhastighed
Brugeren skal bruge en kvalificeret maskine til dobbeltsyning af nålen, ellers kan det resultere i, at syningen går op.
1 - Installer to nåle korrekt.
2 - Træk manuelt de to sytråde ind i øjerne.

Dobbeltnålen kan ikke trækkes gennem en hurtig tråd, da det ellers vil beskadige trådningsanordningen.
3 - Vælg de sting, der skal sys, klik på omskifteren til enkelt- eller dobbeltnål; skift til dobbeltsyning, og klik derefter på "OK" for at åbne åbningen.

text_image
A 5.0 mm 2.5 mm 600 B
text_image
① ②1 - Enkelt näl
2 - Dobbelt näl
A - Enkelt / dobbelt näleknap
B - Bekræftelsesknap
Syning af sting.
1 - Klik på bekræftelsestasten, när stingvalget er afsluttet, og maskinen går ind i arbejdstilstand.

text_image
0 1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 A 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + - B 1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1- 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + - + - A BA - Bekræftelsesknap
B - Start-knap
2 - Sæt tråden og bundlinjen på; læg stoffet på plads; sæt foden ned.
3 - Klik på startknappen for at begynde at sy.
4 - Klik på skærelinjen efter syning og den automatiske sektionslinje og maskinens bundlinje.
5 - Sørg for, at nålen er løftet op i højeste position, og at stoffet er fjernet for at afslutte syningen.
Brugeren skal bruge den tilsvarende funktion korrekt til at trykke på foden, ellers kan det resultere i, at nålen løsner sig eller knækker og forårsager skade.
Forberedelse af broderi
Brugeren skal bruge broderi til at trykke på foden for at kunne brodere, ellers bliver det ikke broderet.
Brugeren skal vælge brugen af broderi med forskellige broderimønstre og broderimønstre Egnet broderitråd, broderitråden med forskellige specifikationer og størrelser har ikke samme effekt, det foreslås, at brugeren skal bruge kvalificeret broderitråd

text_image
1
| A | Indstillingstast |
| B | Kombinationsnøgle |
| C | Mønsterredigering |
| D | Ikon for broderifunktion |
| E | Indbygget broderimønster |
| F | Hule bogstaver, tal |
| G | Typen af UBS-input |
| H | Slet-tasten |
| I | Slet-tast |
| J | Mønster på kanten |
| K | Bogstaver, tal, symboler |
| L | Gå tilbage til hovedgrænsefladen |
| M | Fancy bogstaver |
1 Tænd for strømmen, og gå ind i broderiets hovedgrænseflade
2 Klik på A (knappen til det indbyggede broderimønster) for at gå ind i grænsefladen til valg af mønster
3 Grænseflade til valg af broderimønster, brugeren kan finde det valg, der skal broderes.
4 Vælg et mønster C, der skal broderes, og klik på skærmens top B (mønsterredigeringstasten) for at åbne mønsterredigeringsgrænsefladen.
5 Mønsterredigeringsgrænsefladen giver brugeren mulighed for at vælge og redigere mønstre ud fra deres behov. Funktionerne omfatter omplacering (A), spejling (B), justering af broderirammens størrelse (C), simulering af farvetilpasning (D), zoom (E) og rotation (F).
Simulering af matchende farver

text_image
A 6.52cm 3.22cm 0 min 2 6.52cm 0 min 2 6.52cm 0 min 2 6.52cm 0 min 2 6.52cm 0 min 2 6.52cm 0 min 2 6.52cm 0 min 2 6.52cm 0 min 2 6.52cm 0 min 2 6.52cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51 cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm 0 min 2 6.51cm1 Klik på knappen "Simulate Color" (A) i mønsterredigeringsgrænsefladen for at åbne simuleringsgrænsefladen for mønsterfarvematchning.
2 I simuleringsgrænsefladen for farvetilpasning kan brugeren simulere mønsterets baggrunds- og broderitrådsfarver efter behov. Det giver brugerne mulighed for præcist at forstå broderieffekten med forskellige baggrundsfarver og trådvalg.
3 Klik på baggrundsfarven (A), og klik derefter på farvevalgsknappen (E). Vælg den baggrundsfarve, du har brug for, fra palet (D).
4 Klik på broderitrådsfarve 1 (B) eller 2 (C), og klik derefter på farvevalgsknappen (E) for at vælge den ønskede stingfarve fra paletten (D).
5 Efter farvematchning skal du klikke på knappen Return (A) under skærmen for at gå tilbage til mønsterredigeringsgrænsefladen.

text_image
A 0 20.93 0min 5min Q 2 6.52cm 3.22cm 1 2 A A 0 2003 0min 4min 1/2 6.52cm 3.22cm 1 2 A 600 - + A6 Når du har valgt eller redigeret mønstrene, skal du klikke på knappen Confirm (A) nederst til højre på skærmen for at åbne grænsefladen til udførelse af broderiflowet.
7 I broderigrænsefladen kan brugerne, når de har bekræftet, at overtråden, undertråden, trykfoden og broderirammen er korrekt installeret, starte broderiet ved at klikke på knappen Start (A) nederst til højre på skærmen eller ved at trykke på start/stop-knappen på maskinens dæksel.
Når maskinen broderer med flere farver, stopper den efter hver farve for at vente på et trådskifte.
8 Efter broderiet skal du klippe over- og undertråd, løfte trykfoden og fjerne broderirammen for at afslutte broderiet.
USB-indgang
Maskinen understøtter kun brugerdefinerede designs i input *.DST-formatet
Brugeren skal sikre sig, at den indlæste mønsterstørrelse ikke overstiger maskinens maksimale systørrelse, når der indtastes et brugerdefineret mønster.
Brug kun bogstaver eller tal til navnet på den brugerdefinerede mønsterfil.

1 Indsæt et USB-flashdrev med *.DST-broderifilen i maskinens USB-port.

text_image
A MENU Import embroidery Settings Update Import embroidery C2 Gå ind i hovedbroderigrænsefladen, klik på MENU-tasten (A) i øverste højre hjørne af skærmen, og vælg derefter Import embroider (B) Gå ind i USB-lagersektionen, og maskinens skærm viser de mønsterfiler, der er gemt (C) på USB-drevet.
Når USB-nøglen er sat i, skal brugeren vente på, at maskinen genkender den. Hvis der ikke er mulighed for at importere mønstre, eller hvis det tager lang tid at få vist mønstre, kan USB-flashdrevet være beskadiget. Udskift USB-nøglen, og prøv igen. Hvis skærmen viser en tom liste over USB-diskfiler, er det muligt, at der ikke er nogen filer på USB-drevet, eller at filformatet er forkert og ikke kan genkendes af maskinen. Kontrollér USB-drevet, og gå ind i processen igen, når du har bekræftet filerne og formatet.

text_image
Import embroidery A B3 Klik på den broderimønsterfil, der skal importeres (A), og klik derefter på knappen Import (B) nederst til højre på skærmen for at importere mønsteret til maskinen.

text_image
Import embroidery A— A A4 Når importen er færdig, skal du klikke på returknappen ( A ) for at vende tilbage til hovedbroderigrænsefladen.
5 I hovedbroderigrænsefladen skal du klikke på USB-ikonet (A) på skærmen for at se de importerede broderifiler.
Sletning af mønstre

text_image
A B1 Klik på ikonet for USB-flashdrev i hovedbroderigrænsefladen
2 Vælg det mønster (A), der skal slettes
3 Tryk på sletningstasten ( B)
a) Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle helt af før hver rengøring, justering eller udskiftning af tilbehør, eller hvis apparatet ikke bruges.
- Vent på, at de roterende elementer stopper.
b) Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør eller lægger den væk.
c) Brug kun ikke-ætsende rengøringsmidler til at rengøre overfladen.
d) Brug kun milde, fødevaregodkendte rengøringsmidler til at vaske enheden.
e) Efter rengøring af enheden skal alle dele tørres helt, før den bruges igen.
f) Opbevar enheden på et tørt, køligt sted, fri for fugt og direkte sollys.
g) Apparatet må ikke sprøjtes med en vandstråle eller nedsænkes i vand.
h) Der må ikke trænge vand ind i enheden gennem åbninger i enhedens kabinet.
i) Rengør ventilationsåbningerne med en børste og trykluft.
j) Enheden skal inspiceres regelmæssigt for at kontrollere dens tekniske effektivitet og opdage eventuelle skader.
k) Brug en blød klud til rengøring.
I) Brug en blød og fugtig klud til rengøring.
m) Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande til rengøring (f.eks. en stålbørste eller en metalspatel), da de kan beskadige apparatets overflademateriale.
n) Rengør ikke enheden med syreholdige stoffer, midler til medicinske formål, fortynder, brændstof, olie eller andre kemiske stoffer, da det kan beskadige enheden.
BORTSKAFFELSE AF BRUGTE ENHEDER:
Bortskaf ikke denne enhed i det kommunale affaldssystem. Aflever den på et genbrugs- og indsamlingssted for elektriske apparater. Tjek symbolet på produktet, brugsanvisningen og emballagen. Den plast, der bruges til at konstruere enheden, kan genbruges i overensstemmelse med deres mærkning. Ved at vælge at genbruge yder du et væsentligt bidrag til beskyttelsen af vores miljø.
Kontakt de lokale myndigheder for at få oplysninger om din lokale genbrugsstation.
FEJLS∅GNING:
| Problem | Mulig årsag | Løsning |
| Brudt tråd | Gevindene er ikke korrekt gevindskåret | Tråd korrekt |
| Overdreven overfladespænding | Juster spændingen | |
| Tråden har en knude | Fjern knudrede dele, eller udskift gevind | |
| Overdreven overfladespænding | Installer nålen korrekt | |
| Det indre spolehus ridsede tråden | Skift eller juster spolehuset | |
| Maskinens nål er ikke installeret korrekt | Installer nålen korrekt | |
| Snoet tråd | Trådstien er forkert | Tråd korrekt |
| Overfladespændingen er for lille | Juster spændingen | |
| Springstrik | Maskinens pin-model stemmer ikke overens | Brug den rigtige nål |
| Bøjning af nåle | Udskift nålen | |
| Maskinens nål er ikke installeret korrekt | Installer nålen korrekt | |
| Nålen er ikke korrekt installeret | Installer nålen korrekt | |
| Gevindet er ikke korrekt gevindskåret | Tråd korrekt | |
| Spændingen er for høj | Juster spændingen | |
| Ikke fodring | Syningslængden er indstillet til 0 | Indstil den passende længde på nålen |
| Foderpatronens højde er for lav | Hæv højden på indføringshullet | |
| Stoffet er knyttet i bunden | Rengør maskinen | |
| Forkert justering af broderi | Rammen var ikke fastspændt korrekt | Spænd stoffet korrekt fast |
| Der er ingen foring under klædet | Tilføj foring, når du broderer | |
| Stoffet er for tungt eller trækker, hvilket får armene til at bevæge sig | Brug passende puder til at opretholde højden på broderiarmen | |
| Tråden vikles rundt om foden | Lad ikke trådene vikle sig om foden under broderiet | |
| Slap tråd | Vær opmærksom på at klippe overskydende tråde under broderiet |

Produktet er kun beregnet for hjemmebruk.
2 – Rett søm (111 sømmer)