ACENDER 2.0 - Broderimaskin Uniprodo - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis ACENDER 2.0 Uniprodo i PDF-format.
Brukerspørsmål om ACENDER 2.0 Uniprodo
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Broderimaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din ACENDER 2.0 - Uniprodo og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. ACENDER 2.0 av merket Uniprodo.
BRUKSANVISNING ACENDER 2.0 Uniprodo
D - Pege-knap (nålen op og ned)
Tilbehør

Låsbar fod til
intraokulært
tryk
Gevind i øverste linje

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 ASpoleoprulning og installation

1 - Åbn for strømmen til syinterfacet.
A - Viser effekten af flere stingkombinationer
Valgfrit broderimønster
C- eksempel på broderimønster
3.4. Rengøring og vedligeholdelse
Denne bruksanvisningen er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Det er gjort rimelige anstrengelser for å gi en nøyaktig oversettelse, men ingen automatisk oversettelse er perfekt, og det er heller ikke meningen at den skal erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle bruksanvisningen er den engelske versjonen. Eventuelle uoverensstemmelser eller forskjeller i oversettelsen er ikke bindende og har ingen juridisk virkning med hensyn til overholdelse eller håndhevelse. Hvis det oppstår spørsmål knyttet til nøyaktigheten av informasjonen i brukerhåndboken, henvises det til den engelske versjonen av innholdet, som er den offisielle versjonen.
Tekniske data
| Beskrivelse av parameter Parameterverdi | |
| Produktnavn | Sy- og broderimaskin |
| Modell | ACENDER 2.0 |
| Nominell spenning [V~] / frekvens [Hz] | 230/50 |
| Nominell effekt [W] | 45 |
| Mål [bredde x dybde x høyde; mm]. | 385 x 460 x 420 |
| Vekt [kg] | 8.4 |
1. Generell beskrivelse
Bruksanvisningen er utformet for å hjelpe deg med sikker og problemfri bruk av apparatet. Produktet er designet og produsert i henhold til strenge tekniske retningslinjer, med bruk av toppmoderne teknologi og komponenter. I tillegg produseres den i samsvar med de strengeste kvalitetsstandardene.
IKKE BRUK APPARATET MED MINDRE DU HAR LEST OG FORSTÄTT DENNE BRUKSANVISNINGEN GRUNDIG.
For å forlenge apparatets levetid og sikre problemfri drift må det brukes i samsvar med denne bruksanvisningen og vedlikeholdes regelmessig. De tekniske dataene og spesifikasjonene i denne brukerhåndboken er oppdaterte. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre endringer i forbindelse med kvalitetsforbedringer. Enheten er utformet for å redusere risikoen for støyutslipp til et minimum, og tar hensyn til den teknologiske utviklingen og mulighetene for støyreduksjon.
Legende

text_image
CE !Produktet oppfyller de relevante sikkerhetsstandardene.
Les instruksjonene før bruk.
Produktet må resirkuleres.
ADVARSEL! eller FORSIKTIG! eller HUSK! Gjelder for den aktuelle situasjonen. (generelt adverselsskilt)
OBS! Advarsel om elektrisk støt!
OBS! Roterende deler, fare for sammenfiltring!
Skal kun brukes innendørs.
Bruk vakt.
OBS! Skarpe, bevegelige maskindeler! Fare for å kutte eller amputere fingre/lemmer.

OBS! Tegningene i denne håndboken er kun ment som illustrasjoner, og enkelte detaljer kan avvike fra det faktiske produktet.
2. Sikkerhet ved bruk

OBS!
Les alle sikkerhetsinstruksjoner og alle bruksanvisninger. Unnlatelse av å følge advarslene og instruksjonene kan føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader eller dødsfall.
Begrepene "enhet" eller "produkt" brukes i advarslene og instruksjonene for å referere til: Sy- og broderimaskin
2.1. Elektrisk sikkerhet
a) Støpselet må passe til stikkontakten. Ikke modifiser støpselet på noen måte. Bruk av originale støpsler og tilhørende stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt.
b) Ikke ta på enheten med våte eller fuktige hender.
c) Bruk kabelen kun til det den er beregnet for. Bruk den aldri til å bære apparatet eller til å trekke støpselet ut av stikkontakten. Hold kabelen borte fra varmekilder, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadede eller sammenfiltrede kabler øker risikoen for elektrisk støt.
d) Ikke bruk enheten hvis strømledningen er skadet eller viser tydelige tegn på slitasje. En skadet strømledning bør skiftes ut av en kvalifisert elektriker eller produsentens servicesenter.
e) For å unngå elektrisk støt må du ikke senke ledningen, støpselet eller enheten i vann eller andre væsker. Ikke bruk apparatet på våte overflater.
f) Må ikke brukes i svært fuktige omgivelser eller i umiddelbar nærhet av vanntanker.
g) Unngå at enheten blir våt. Fare for elektrisk støt!
h) Før første gangs bruk, kontroller om hovedspenningstypen og strømmen samsvarer med de angitte dataene på typeskiltet.
2.2. Sikkerhet på arbeidsplassen
a) Sørg for at arbeidsplassen er ren og godt opplyst. En rotete eller dårlig opplyst arbeidsplass kan føre til ulykker. Prøv å tenke fremover, observer hva som skjer og bruk sunn fornuft når du arbeider med apparatet.
b) Hvis det er tvil om enhetens korrekte funksjon, kontakt produsentens støttetjeneste.
c) Kun produsentens servicepunkt kan reparere enheten. Ikke forsøk å reparere selvstendig!
d) Ved brann skal du bruke et brannslukningsapparat med pulver eller karbondioksid (CO2) (beregnet for bruk på strømførende elektrisk utstyr) for å slukke brannen.
e) Bruk apparatet i et godt ventilert rom.
f) Kontroller regelmessig at sikkerhetsetikettene er i god stand. Hvis etikettene er uleselige, må de byttes ut.
g) Ta vare på denne håndboken for fremtidig bruk. Hvis dette apparatet gis videre til en tredjepart, må bruksanvisningen følge med.
h) Oppbevar emballasjedeler og små monteringsdeler på et sted som er utilgjengelig for barn.
i) Hold enheten borte fra barn og dyr.
j) Hvis dette apparatet brukes sammen med annet utstyr, skal de øvrige bruksanvisningene også følges.

Husk! Beskytt barn og andre tilskuere når du bruker apparatet.
2.3. Personlig sikkerhet
a) Ikke bruk apparatet når du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, narkotika eller medikamenter som kan påvirke evnen til å betjene apparatet i betydelig grad.
b) Maskinen kan betjenes av fysisk skikkete personer som er i stand til å håndtere maskinen, som har fått nødvendig opplæring, som har lest denne bruksanvisningen og som har fått opplæring i helse og sikkerhet på arbeidsplassen.
c) Maskinen er ikke konstruert for å håndteres av personer (inkludert barn) med begrensede mentale og sensoriske funksjoner eller personer som mangler relevant erfaring og/eller kunnskap, med mindre de er under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de har fått instruksjoner om hvordan maskinen skal brukes.
d) Bruk sunn fornuft og vær oppmerksom når du arbeider med apparatet. Midlertidig tap av konsentrasjon under bruk av apparatet kan føre til alvorlige personskader.
e) For å unngå at enheten slås på ved et uhell, må du kontrollere at bryteren er i AV-posisjon før du kobler den til en strømkilde.
f) Ikke overvurder evnene dine. Når du bruker enheten, må du holde balansen og være stabil til enhver tid. Dette sikrer bedre kontroll over enheten i uventede situasjoner.
g) Ikke bruk løse klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler.
h) Fjern alle justeringsverktøy og skiftenøkler før du slår på apparatet. Et verktøy eller en nøkkel som blir sittende igjen i den roterende delen av apparatet kan forårsake personskader.
i) Apparatet er ikke et leketøy. Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
j) Ikke stikk hendene eller andre gjenstander inn i apparatet mens det er i bruk!
2.4. Sikker bruk av utstyret
a) Ikke bruk enheten hvis "ON/OFF"-bryteren ikke fungerer som den skal (ikke slår enheten av og på). Enheter som ikke kan slås av og på med PÅ/AV-bryteren er farlige, bør ikke brukes og må repareres.
b) Sørg for at støpselet er trukket ut av stikkontakten før du foretar justeringer, bytter tilbehør eller legger apparatet til side. Slike forholdsregler vil redusere risikoen for utilsiktet aktivering av enheten.
c) Når apparatet ikke er i bruk, skal det oppbevares på et trygt sted, utilgjengelig for barn og personer som ikke er kjent med apparatet og som ikke har lest bruksanvisningen. Apparatet kan utgjøre en fare i hendene på uerfarne brukere.
d) Hold enheten i perfekt teknisk stand. Før hver bruk må du kontrollere at det ikke er generelle skader, spesielt at det ikke er sprekker i bevegelige deler eller elementer, og at det ikke er andre forhold som kan påvirke sikker bruk av enheten. Hvis du oppdager skader, må du levere enheten til reparasjon før bruk.
e) Oppbevar enheten utilgjengelig for barn.
f) Reparasjon eller vedlikehold av enheten må utføres av kvalifisert personell, og det må kun brukes originale reservedeler. Dette sikrer trygg bruk.
g) For å sikre at enheten fungerer som den skal, må du ikke fjerne de fabrikkmonterte beskyttelsene eller løsne skruene.
h) Unngå situasjoner der enheten slutter å fungere under bruk på grunn av for stor belastning. Dette kan føre til overoppheting av drivelementene og skade på enheten.
i) Ikke ta på leddede deler eller tilbehør med mindre enheten er koblet fra strømkilden.
j) Apparatet må ikke flyttes, justeres eller roteres under arbeidet.
k) Ikke la apparatet være uten tilsyn når det er i bruk.
I) Apparatet er ikke et leketøy. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn av en voksen person.
m) Det er forbudt å gjøre inngrep i apparatets struktur for å endre dets parametere eller konstruksjon.
n) Hold produktet borte fra ild og varmekilder.
o) Ikke overbelast enheten.
p) Ventilasjonsåpningene må ikke tildekkes!
q) Bruk enheten på en hard, stabil overflate, beskyttet mot fuktighet, frost og direkte sollys.

OBS! Til tross for apparatets sikre utforming og beskyttelsesfunksjoner, og til tross for bruk av ekstra elementer som beskytter operatøren, er det fortsatt en liten risiko for ulykker eller skader ved bruk av apparatet. Vær på vakt og bruk sunn fornuft når du bruker enheten.
3. Retningslinjer for bruk
Produktet er en maskin for å sy og brodere logoer, initialer, personlig skrift eller design.
Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår som følge av utilsiktet bruk av apparatet.
3.1. Beskrivelse av enheten

D – Justeringsknapp for øvre linjespenning; Broderienhet
E – Trådkrok
F – Styreplate for viklingsspenning
G - Kutter
H - Låsestang
JEG - Broderienhet
J – Rask gjengeanordning
K - Trykkfot
L - Fotløftespak
M - USB-grensesnitt
N – Feilsøkingsgrensesnitt (ikke bruk)
O - Strømbryteren
P – Fotkontrolluttak
Q - Strømuttak
R - Ventiler
Broderienhet

text_image
A B C DA – Utløserhåndtaket for broderienheten
B – Føringsskinne
C – Brodert rammeforbindelsesspor
D – Broderienhetens tilkoblingskontakt
Betjeningsknapper

D – Pekeknapp (nål opp og ned)
Tilbehør

Låsende
intraokulær
trykkfot

Trykkfot i sikksakksøm

Glidelås trykkfot Line cap stor, middels liten




Broderi trykkfot

Skjærekniv/børs
te

Skrujern

Nål

Spolen

Skiftenøkkel

Pinsett

Pekepenn

Saks

Brodert ramme

Brodert ramme

Rullelinje
3.2. Klargjøring for bruk
PLASSERING AV APPARATET
Omgivelsestemperaturen må ikke være høyere enn 40 °C, og den relative luftfuktigheten bør være under 85 %. Sørg for god ventilasjon i rommet der apparatet brukes. Det bør være minst 10 cm avstand mellom hver side av enheten og veggen eller andre gjenstander. Apparatet skal alltid brukes når det er plassert på et jevnt, stabilt, rent, brannsikkert og tørt underlag, og det skal være utilgjengelig for barn og personer med begrensede mentale og sensoriske funksjoner. Plasser enheten slik at du alltid har tilgang til støpselet. Strømledningen som er koblet til apparatet, må være forskriftsmessig jordet og stemme overens med de tekniske opplysningene på produktetiketten.
3.3. Bruk av enheten
Treing av øvre linje

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 AA – Stopp nälposisjonsmerke

Spoling og installasjon

Bruk kun medfølgende undertråd eller spoler av samme type.

| A | Innstillingsknapp |
| B | Kombinasjonsknapp |
| C | Syfunksjonsikon |
| D | Visning av trykkfotttype |
| E | Enkel eller dobbel nålbryter |
| F | Innstillingsknapp for nålposisjon |
| G | Lagre-knapp |
| H | Slett-knapp |
| I | Slett-knapp |
| J | Bekreft-knapp |
| K | Innstillinger for stingbredde, lengde og hastighet |
| L | Venstre og høyre speilknapp |
| M | Trimmeknapp |
| N | ∅vre, nederste dreieknapp |
| O | Knapp for sømvalg |
| P | Knapp for valg av sømtype |
Stingkategorier

text_image
1 2 31 - Rette sömmer, reversöm (42 sömmer)
1 - Åpne strømmen til sygrensesnittet.
2 – Klikk på sømtypen for å velge ønsket søm.
A – Klikk på 1/2/3 for å velge ønsket sømtype.
3 – Klikk på sømmen etter å ha valgt sømkategori

text_image
A B 1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + - +A – Klikk på velg sting som må sys
B – Viser den valgte sömmen
Stitch speil
1 – Etter at brukeren har valgt nålesporet, klikker du på speilknappen på skjermen og snur automatisk venstre og høyre retning av nålen.
A - Speilknapp

text_image
B – Venstre speilsøm C – Høyre speilsøm A B C A2 – I "kombinasjonsmodus", klik for å velge en rekke synålspor for kombinasjon.

text_image
A- 3.5 mm 2.0 mm 600A – Viser effekten av flere sømkombinasjoner
3 – Når du kombinerer sømmen, klikker du på sletteknappen for å slette det valgte sømmønsteret og gjør valget på nytt.
4 – Etter at sømkombinasjonen er fullført, klikker du på lagringsknappen for å lagre den kombinerte sømmen.

text_image
1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 3.5 mm 2.0 mm 600 - + - + - + B AA-Slett-knapp
B - Lagringsknapp
5 – Plasseringen av den lagrede sömmen er innenfor den egendefinerte sömkategori 4.
6 – En sømsporing lagret i en egendefinert kategori kan slettes av brukeren ved å velge nålen som skal slettes og klikke på sletteknappen for å slette.
Brukeren har ingen tillatelse til å slette den innebygde sømmen.

text_image
0 1 2 3 4 A 4-1 3.5 mm 2.0 mm 600 - + - + - + BA – Egendefinert sømkategori
B - Slett-knapp
Stingbredde, lengde, hastighetsinnstillinger.
1 - Etter å ha valgt nål, kan brukeren stille inn stingbredde, lengde og syhastighet.

text_image
A 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + B CB – Innstilling av stinglengde
C – Innstilling av syhastighet
Dobbelnälssøm.
Brukeren må bruke kvalifisert maskin när du syr nälen dobbelt, ellers kan det føre til at du løsner.
1 - Installer to näler riktig.
2 – Træ de to sytrådene inn i maljene manuelt.

3 – Velg stingene som skal sys, klik på enkeltnålsbryteren; bytt til dobbel søm og klikk deretter "OK" for å gå inn i sporet.

text_image
A 1 – Enkel nål 2 – Dobbeltnål A – Enkel/dobbel nålknapp B – BekreftelsesknappSy søm.
1 - Klikk på bekreftelsestasten etter at sømvalget er fullført, og maskinen går over i arbeidsmodus.

text_image
0 1 2 3 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 5.0 mm 2.5 mm 600 - + - + - + - A BA – Bekreftelsesknapp
B - Start knapp
2 – Sett tråden og bunnlinjen; legg stoffet på plass; sette ned foten.
3 – Klikk på startknappen for å begynne å sy.
4 – Klikk på klippelinjen etter sying og den automatiske snittlinjen og bunnlinjen på maskinen.
5 – Sørg for at nålen løftes i høyeste posisjon og at kluten er fjernet for å fullføre syoperasjonen.
Brukeren må bruke den tilsvarende funksjonen riktig for å presse foten, ellers kan det føre til at nålen løsner eller brekker og forårsaker skade.
Forberedelse av broderi
Brukeren må bruke broderi for å trykke på foten for broderioperasjon, ellers vil den ikke bli brodert.
Brukeren bør velge bruk av broderi med forskjellige broderimønstre og broderimønstre Egnet broderitråd, broderitråden med forskjellige spesifikasjoner og størrelser er ikke den samme effekten, det foreslås at brukeren bør bruke kvalifisert broderitråd

text_image
1
| A | Innstillingsnøkkel |
| B | Kombinasjonsnøkkel |
| C | Redigering av mønster |
| D | Broderifunksjonsikon |
| E | Innebygd broderimønster |
| F | Hule bokstaver, tall |
| G | Typen UBS-inngang |
| H | Slett nøkkel |
| I | Slett nøkkel |
| J | Kantmønster |
| K | Bokstaver, tall, symboler |
| L | Gå tilbake til hovedgrensesnittet |
| M | Fine bokstaver |
Valgt broderimønster

text_image
A B C A B 6.52cm 3.22cm 0 2 1 2 A 0 0min 2 6.52cm 3.22cm 2093 5min 2 1 2 A 0cm 0cm 0 A B A B E D C1 Slå på strømmen og gå inn i hovedgrensesnittet for broderi
2 Klikk på A (den innebygde broderimønsterknappen) for å gå inn i mønstervalggrensesnittet
3 Grensesnitt for valg av broderimønster, brukeren kan finne valget Det må være broderi.
4 Velg et mønster C som krever brodering, og klikk på øverst på skjermen B (mønsterredigeringstasten), skriv inn mønsterredigeringsgrensesnittet.
C - eksempel på broderimønster
5 Mønsterredigeringsgrensesnittet lar brukeren velge og redigere mønstre basert på deres behov. Funksjoner inkluderer reposisjonering (A), speiling (B), justering av broderirammestørrelse (C), fargetilpasningssimulering (D), zooming (E) og rotasjon (F).
Simulering matcher farger

text_image
A 6.52cm 3.22cm 0 min 2 1 2 0cm 0cm 选择 A 6.52cm 3.22cm 0 2 0min 0min 2 1 2 A B C 0cm 0cm 0 - + D E 0cm 0cm 0 2 6.52cm 3.22cm 0 2 0cm 0cm 0 2 6.52cm 3.22cm1 For å gå inn i simuleringsgrensesnittet for mønsterfargetilpasning, klikk på "Simuler farge"-knappen (A) på mønsterredigeringsgrensesnittet.
2 I simuleringsgrensesnittet for fargetilpasning kan brukeren simulere mønsterets bakgrunn og broderigrådfarger i henhold til deres behov. Dette lar brukere nøyaktig forstå broderieffekten med forskjellige bakgrunnsfarger og trådvalg.
3 Klikk på bakgrunnsfargen (A) og klikk deretter på fargevalgknappen (E). Velg bakgrunnsfargen du trenger fra paletten (D).
4 Klikk på broderitrådfarge 1 (B) eller 2 (C) og klikk deretter på fargevalgknappen (E) for å velge ønsket sømfarge fra paletten (D)
5 Etter fargetilpasning, klikk på Return-knappen (A) under skjermen for å gå tilbake til mønsterredigeringsgrensesnittet.

text_image
A 0 0min 0 6.52cm 20.93 5min 3.22cm 1 2 A A 0 0min 1 6.52cm 2003 4min 2 3.22cm 1 2 600 - + A6 Når du har valgt eller redigert mønstrene, klikker du på Bekreft-knappen (A) nederst til høyre på skjermen for å gå inn i grensesnittet for utførelse av broderiflyt.
7 I broderigrensesnittet, etter at brukerne har bekreftet at overtråden, undertråden, trykkfoten og broderirammen er riktig installert, kan de starte broderiet ved å klikke på Start-knappen (A) nederst til høyre på skjermen eller ved å trykke på start/stopp-knappen på maskindekselet.
Når maskinen broderer med flere farger, stopper den etter hver farge for å vente på et trådskifte.
8 Etter brodering, klipp av over- og undertråden, løft trykkfoten og fjern broderirammen for å fullføre broderioperasjonen.
USB-inngang
Maskinen støtter kun tilpassede design i inndataformatet *.DST
Brukeren bør sørge for at inndatamønsterstørrelsen ikke overskrider maskinens maksimale systørrelse när han legger inn et tilpasset mønster.
Vennligst bruk bare bokstaver med tall for navnet på den tilpassede mønsterfilen.

1 Sett inn USB-flash- stasjon med *.DST- broderifil i USB-porten på maskinen.

text_image
A B Import embroidery Settings Update C Import embroidery2 Gå inn i hovedbroderigrensesnittet, klikk på MENU-tasten (A) øverst til høyre på skjermen, velg deretter Importer broderi (B) Gå inn i USB-lagringsdelen, og maskinskjermen vil vise mønsterfilene som er lagret (C) på USB-stasjonen.
Etter å ha satt inn USB-flashstasjonen, må brukeren vente på at maskinen gjenkjennner den. Hvis det ikke er noe mønsterimporteringsalternativ eller hvis det tar lang tid å vise mønstre, kan USB-flashstasjonen være skadet. Bytt ut USB-flashstasjonen og prøv igjen. Hvis skjermen viser en tom USB-diskfilliste, er det mulig at det ikke er noen filer på USB-stasjonen eller at filformatet er feil og ikke kan gjenkjennes av maskinen. Vennligst sjekk USB-stasjonen og gå inn på nytt etter å ha bekreftet filene og formatet.

text_image
Import embroidery A B3 Klikk på broderimønsterfilen som må importeres (A), og klikk deretter på Importer-knappen (B) nederst til høyre på skjermen for å importere mønsteret til maskinen.

text_image
Import embroidery A- A A4 Etter at importen er fullført, klikker du på returknappen (A) for å gå tilbake til hovedgrensesnittet for broderi.
5 I hovedbroderigrensesnittet klikker du på USB-ikonet (A) på skjermen for å se de importerte broderifilene.
Sletting av mønster

text_image
A B1 Klikk på ikonet for USB-flashstasjon i hovedbroderigrensesnittet
2 Velg mønsteret (A) som må slettes
3 Trykk på slettetasten (B)
3.4. Rengjøring og vedlikehold
a) Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles helt før hver rengjøring, justering eller utskifting av tilbehør, eller hvis apparatet ikke er i bruk.
• Vent til de roterende elementene stopper.
b) Trekk alltid ut støpselet før du rengjør eller legger det bort.
c) Bruk kun ikke-etsende rengjøringsmidler til å rengjøre overflaten.
d) Bruk kun milde, næringsmiddelgodkjente vaskemidler til å vaske enheten.
e) Etter rengjøring må alle deler av apparatet tørkes helt før det tas i bruk igjen.
f) Oppbevar enheten på et tørt og kjølig sted, uten fuktighet og direkte sollys.
g) Apparatet må ikke sprayes med vannstråle eller senkes ned i vann.
h) Ikke la vann trenge inn i apparatet gjennom ventilasjonsåpningene i apparathuset.
i) Rengjør ventilasjonsåpningene med en børste og trykkluft.
j) Enheten må inspiseres regelmessig for å kontrollere den tekniske effektiviteten og oppdage eventuelle skader.
k) Bruk en myk klut til rengjøring.
I) Bruk en myk, fuktig klut til rengjøring.
m) Ikke bruk skarpe gjenstander og/eller metallgjenstander til rengjøring (f.eks. stålbørste eller metallspatel), da disse kan skade apparatets overflatemateriale.
n) Enheten må ikke rengjøres med syreholdige stoffer, medisinske midler, fortynningsmidler, drivstoff, oljer eller andre kjemiske stoffer, da dette kan skade enheten.
KASSERING AV BRUKTE ENHETER:
Apparatet må ikke kastes i det kommunale avfallssystemet. Lever den til et gjenvinnings- og innsamlingssted for elektriske apparater. Kontroller symbolet på produktet, bruksanvisningen og emballasjen. Plasten som brukes til å konstruere enheten, kan resirkuleres i henhold til merkingen. Når du velger å resirkulere, gir du et viktig bidrag til å beskytte miljøet.
Kontakt lokale myndigheter for informasjon om ditt lokale gjenvinningsanlegg.
FEILS∅KING:
| Problem | Mulig årsak | Løsning |
| Brudd tråd | Trådene er ikke riktig gjenget | Tråd skikkelig |
| For høy overflatespenning | Juster spenningen | |
| Tråden har en knute | Fjern knyttede deler eller skift ut tråder | |
| For høy overflatespenning | Installer nålen riktig | |
| Det indre spolehuset skrapte opp tråden | Bytt eller juster spolehuset | |
| Maskinnålen er ikke riktig installert | Installer nålen riktig | |
| Strandet tråd | Trådbanen er feil | Tråd skikkelig |
| Overflatespenningen er for liten | Juster spenningen | |
| Hoppsøm | Maskinstiftmodellen stemmer ikke overens | Bruk riktig nål |
| Nål bøying | Bytt ut nålen | |
| Maskinnålen er ikke riktig installert | Installer nålen riktig | |
| Nålen er ikke riktig installert | Installer nålen riktig | |
| Tråden er ikke riktig gjenget | Tråd skikkelig | |
| Spenningen er for høy | Juster spenningen | |
| Fôrer ikke | Sylengden er satt til 0 | Still inn riktig lengde på nålen |
| Transportørens høyde er for lav | Hev transportørens høyde | |
| Stoff knyttet nederst | Rengjør maskinen | |
| Broderi feiljustering | Rammen ble ikke festet riktig | Klem stoffet riktig |
| Det er ingen foring under kluten | Legg til för när du broderer | |
| Stoffet er for tungt eller trukket, noe som får armene til å bevege seg | Bruk passende puter for å opprettholde høyden på broderiarmen | |
| Tråden vikler seg rundt foten | Ikke la tråder vikle seg rundt foten under brodering | |
| Slakk i tråden | Vær oppmerksom på å kutte overflødige tråder under brodering |

1 Sätt i USB-minnet med
*.DST-broderifilen i maskinens USB-port.
