FBFP XS A52 - Köögituulutus FRANKE - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta FBFP XS A52 FRANKE PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal FBFP XS A52 FRANKE
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Köögituulutus PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend FBFP XS A52 - FRANKE ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. FBFP XS A52 kaubamärgi FRANKE.
KASUTUSJUHEND FBFP XS A52 FRANKE
• Teie turvalisuse ja seadme õige kasutamise huvides lugege enne paigaldamist ja.kasutamist see juhend nopikalt labi. Sailitage neid juhiseid. alati koos seadmega hing seadme ule andmisel kolmandatele isikutele andke kaasa ka kasutusjuhend. Kasutajad peavad taielikult oskama seadet kasutada ja tundma selle ohutusfunktsiqone.
- Juhtmed peab ühendama pädev _tennik.
- Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis tulenevad toote valest paigaldamisest voi kasutamisest.
- Veenduge, et toiteallikas vastab toote andmesildil margitule.
• TAHELEPANU! Enne seadme. paigaldamist eemaldage kaitsekiled (kurneed on olemas).
- Arge puudutage seadet märgade käte
ega muude kehaosadega,
- Seade ei tohi kokku puutüda
jlmastikunähtudega (vihm, päike).
- Hoidke pakendeid fastele ja lemmikloomadele kattesaamatus kohas.
- Arge kasutage seadme
unendamiseks adaptereid mitut
pistikupesa ega pikendusjuhet.
- Ärge seiske seadme peal, nii võite seadet kahjustada.
- Seda seadet voivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja isikud, kellel on vahenenud fuusilised, sensoorsed või vaïmsed voimed voi kellel puuduvad, kogemused ja teadmised, tingimusel, et heid juhendatakse voi opetatakse seadet ohutult kasutama ja nad moistavad sellega kaasnevaid ohte.
• See seade ei ole ette nântud kasutamiseks isikutele (sealhulgas lastele), kelle fuusilised, sensoorsed voi vaïmsed voimed on piiratud voi kellel puuduyad.vastavad kogemused ja teadmised, valja arvatud juhul, kui nad on nende ohutuse eest vastutava isiku jarelevalve all voi kui neid juhendab seadme kasutamisel nende ohutuse eest vastutav isik.
• Jälgige lapsi ja veenduge, et nad ei mangiks seadmega. - Lapsed ei tohi ilma jarelevalveta teha kasutaja kohustuseks olevaid puhastus- la hooldustoid.
- Uhendage pistik kehtivatele ....
maarustele vastavasse ligipaasetavas
_kohas asuvasse pistikupessa.
• Tojte isoleerimise seadmed peavad olema integreeritud alalisse
EU
juhtmestikku ja olema kooskõlas vastavate eeskirladeqa.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see phu.valtimiseks lasta valja vahetada tootjal, tootja volitatud tehnilise abi keskušel yoi sobiva kvalifikatsiooniga spetsialistil.
- I klassi seadmetel kontrollige, et kodune toiteallikas tagaks nouetekohase.maanduse.
- Mitte kasutada lahtist leeki (tuleoht).

TAHELEPANU! Kruvide või kinnitusvahendite paigaldamine teisiti kui nendes juhtistes ette nahtud.võib pohjustada elektrilooke.
- Kasutage seadme.kinnitamiseks ainult sobivaid kruvisid ja muid detaile.
- Veenduge, et seade on paigaldatud nii, et selle saab toiteallikast lanti uhendada ning kontaktide avanemiskaugus (3 mm) tagab täieliku uhenduse katkestuse lll kategooria ulepinge korral.
- Arge vaadake optiliste seadmete (binoklid, suurendusklaasid...) abil otse valgusesse.

HOIATUS: ligipääsetavad osad voivad toiduvalmistamisseadmete kasutamisel vaga kuumaks minna.
- Pliidiplaadi ja õhupuħasti vaheline minimaalne phutu kaugus on 650 mm (moned mudelid saap paigaldada madalamale; vt. mootmete ja paigalduse (äotis).
- Kui daasiplidi paigaldamise juhistes on ette nahtud suurem kaugus, tuleb seda :arvesse votta.
- Uhendage ekstraktor lõõriga, kasutades vahemalt.120 mm labimooduga.toru. Loor peab olema voimalikult juhike.
- Suitsugaaside valjajuhtimisel rakendatavate tehniliste ja ohutusmeetmete asjus on oluline
järgida täpselt kohalikke kehtivaid eeskirju.
- Kui seadet kasutatakse samal ajal gaasi voi muud.kutust tarbivate seadmetega (ei kehti seadmetega, mis valjutavad ainult ruumi onku), peab ruum olema piisavalt ventileeritud, et valtida heitgaaside tagasivoolu.
- Pubastage sēade. ja vahetage filtrid, noutava, aja moodudes (tuīeoht). Vt, loiku Puñastamine ja hooldus.
• Jargige ohu valjutamise eeskirju.
- Ohku ei tohi suúnata lōori, mīda. kasutatakse gaasi voi mūud kūtust poletavate.seadmete suitsu eemaldamiseks (ei kenti seadmetega, mis valjutavad ohku ainult ruumis).
- Kui toiduvalmistamisseade ja muu kui elektrienergiaga tootavad seadmed on korraga toos, ei tohi alarohk ruumis uletada 4 Pa (4 x 10-5 baari), see aitab valtida olukorda, et toiduvalmistamisseade imeb auru \~uuesti tuppa.
- Ohupuhastid ja muud toiduvalmistamisauru eemaldamise susteemid voivad polemisgaaside tagasivgolu tottu.negatiivseit mojutada gaasi voi muud kutust poletavate seadmete (ka nende, mis asuvad teistes ruumides) ohutut tood. Need gaasid voivad pohjustada susinikmonooksidi murgitust. Pärast ohupuhasti voi toiduvalmistamisauru eemaldamise seadme paigaldamist peaks asiatundja kontrollima vedelgaasiseadmete tood, et välistada polemisgaasi tagasivgol.
- Tootel või selle pakendil olev sümbol tähendab, et toodet ei tohi visata tavaliste olmejaatmete hulka. Kasutuselt korvaldatav.toode tuleb viia vastavasse elektriliste ja elektrooniliste.komponentide ringlussevotu ja kogumiskeskusesse. Tagades selle toote nouetekohase utiliseerimise, aitate ara hoida
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja tervisele, mis jaatmete sobimatust kaitlemisest tekkida volivad. Tapsema teabe saamiseks toote faastootlemise kohta poorduge kohaliku omayalitsuse, kohaliku jaatmekaitlusteenistuse voi kaupluse poole, kust toote ostsite.
Vastavusdeklaratsioon
Tootia kinnitab, et see traadita raadiopunktsioniga seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
KASUTAMINE
- Ohupuhastaja on loodud eksklusivselt koduseks kasutamiseks koogilionnade eemaldamiseks.
- Arge kasutage ohupuhastajat kunagi :eesmarkidel, mille looks see moeldud pole.
- Arge jatke tootava ohupuhastaja alla kuhagi kordeid leeke.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
- Aktiivsoefilter ei ole pestav ega regenereeritav ning see tuleo umbes iga 4 kuu jarel valja vanetada, vaga intensiivse kasutamise korral sagedamini (W).

- Rasyafiltreid tuleb punastada iga kahe kasutuskuu jarel, vāga intensīvse kasutamise korral sagedamini. Filtreid võib pesta noudepesumasinas (Z).

- Puhastage õhupuhastit niiske lapi ja - neutraalse puhastusvedelikuga. - õhupuhasti puhastamisel nii valias kui ka seest arge kasutage alkoholi voi silikooni sisaldavaid tooteid.
ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval jargmisel Interneti-aadressil, otsida saab tootekoodi jargi:
https://www.franke.com/ Toote koodi lelab toote sees olevalt sildilt.
Sagedusalad Maksimaalne edastatav voimsus 2,4 GHz max 100 mW
- Reguleerige leeci tugevust nii, et see oleks sūunatud panm pōhjale la veenduge, et see el ulatuks umber sene kulgede.
- Frittereid tuleb kasutamise ajal pidevalt jalgida - oli voib liiga kuumaks minnes suttida.
Kui toode või mõni selle osa on valmistatud roostevabast terasest, kasutage puhastamiseks spetsiaalseid mitteabrasiivseid vahendeid la lardige puhastamisel satineerimisala markivaid jooni.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Nupp Nupuvajutus Funktsipon LED | |||||
| L | Lühike | Tuledel vaneldub suur intensiivsus, keskmise intensiivsus (kui see on olemas) ja valja lulitatud olek.Kui öhupuhastiga on ühendatud induktsioonpliit, siis välja lulitatud ohupuhasti korral lulitatakse ohupuhasti tuled maksimaalse intensiivsusega sisse, kui plit toqle pannakse. | - | ||
| Pikk, tuled polevad. | Valguse intensiivsust saate tsukilliseit muuta, Pikkade eraldi valutustega saab varieerida valguse sooja ja kulma tooni vanel. | Vilgub | |||
| Pikk valutus, kui koktunktsioonid on valjas (mootor ja tuled) | Sidestus K-LinkigaEnne protseduuri alustamist lugege läbi sidestatavate seadmete kasutusjuhendite juhiseid.Kaugiuhtimispuldi kohta leiate teavet jaotisest "Ühendatud rezilm.Algab öhupuhasti ühendamine K-Linkiga ühilduvate seadmetega (induktsioonplit voi kaugiuhtimispuit).Uhendada volb kuni 3 induktsioonplaati ja une kaugiuhtimispuldi. Nendega tentavate tolmingute kohta lugege seadmete kasutusjuhendist.Sidustamisprotsess võtab 2 minutit. Kui selle aja jooksul untei seadet ei tuvastata, kontrollige, kas olete seadmete sidustamist teinud juba ka varem. volmalik, et sidustatavate seadmete maksimaalne hulk on juba saavutatud. | LEDid T1 ja T2 vilguvad.sidustamisprotseduu I kalb.Pärast protseduuri edukat lopulevilmist litatakse LEDid.T1 ja T2 2 sekundiks sisse. | |||
| T1 | Lühike Lülitab mootori 1. kllruse sisse/valja. Pidev tull | ||||
| Pikk, tuli põleb Aktiivsõefiltrite märguande aktiveerimine/inaktiveerimine. | Kõik LEDid vilguvad 2 korda.märquanne on aktiveeritud. | ||||
| Pikk valutus, kui koktunktsioonid on valjas (mootor ja tuled) | K-Linki sidustuse tühistamineAlgab kõigi varem K-Linki sidustamisfunktsiooniga seotud K-Linkiga umilduvate seadmete kustutamise protseduur. | Kõik LEDid põlevad 1 sekundi:märquanne on inaktiveeritud. | |||
| T2 | Lühike Lülitab mootorj 2. kiiruse sisse/välja. Pidev tuli | ||
| Pikk, tuli põleb | 24 h funktsioonaktiveerib/inaktiveerib 24-tunnise tsükli.jooksul mootorj 24-tunnise ohuvahetusreziimi, mille korral tootab tomme 10 minutit tunnis.Seda ei saa aktiveerida, kui intensiivne või viivitusfunktsioon on aktiivne. | Vilgub | |
| Pikk vajutus,kui koikfunktsoonidon valjas(mootor ja tuled) | WiFi-ühendusWiFi-ühenduse funktsiooni aktiveerimine/inaktiveerimine.Märkus. Wi-Fi funktsioon aktiveeritakse automaatselt, kui kasutaja algatab WiFi seadistamise protseduuri. | LED S1 vilgub:ühendamine koduvorguga on poolelli.LED S1 fikseeritud:WiFi-ühendus on aktiveeritud. | |
| T3 | Lühike Käivitab mootorj 3. kiirusel. Pidev tuli | ||
| Pikk vajutus,kui mootor ja tuled on sees | Kaivitab mootori intensiivsel kiirusel.See kijrus on ajastatud 6 minutiks. Selle aja möödudes naaseb susteem automaatself varem valitud klirusele. Kui, see on aktiveeritud valja,lulitatud mootoriga, siis maaratud aja moodudes lulitub valja. | Vilgub | |
| Pikk vajutus,kui koikfunktsoonidon valjas(mootor ja tuled) | Lähtestatakse filtrite küllastumise märguannet. | Kõik LEDid vilguvad 3 korda. | |
| See on märguanne, et metallist rasvafiltrid on küllastunud ja neid, tuleb pesta. Marguanne hakkab toole siis, kui ohupuhasti on tootanud 100 tundi.Annab märku aktiivsõel põhineva lõhnafiltrikullastumisest. Marguanne hakkab toole siis, kui õhupuhasti on tootanud 200 tundi. | LEDid T2 ja T3 polevad pideva tuleda ja ohupuhasti on valja lulitatud.LEDid T2 ja T3 vilguvad, ohupuhasti on valja lulitatud. | ||
| T4 | Lühike | Režiim AUTOAktiveerib/inaktiveerib automaatrežiimi.Režiim AUTO inaktiveeritakse, kui vajutate mõnda teist nuppu.Režiim AUTO aktiveeritakse.nupule vaiutamisega või siis.kui sidustatud induktsioonpliit sisse lulitatakse.Ohdupuñasti kiirus maaratakse automaatseit, vottes aluseks pliiditsponide suurima.voimsustaseme.Kui induktsioonpliit lulitatakse valja, tootab viimane kasutatud kiirus veel 5 sekundit ja seejarel i.kirus 15 minutit. 15 minuti parast lulitatakse mootor valja.Tulede olekut ei muudeta. | Pidev tuli:automaatrežiimaktiveeritud.Kustus:automaatrežiimalutiseitinaktiveeritud. |
| Pikk, tuli põlebla.mootor on,valja lulitatud | Induktsioon-/gaasipliidi valimineValige kasutatava pliidi tüüp - kas induktsioon- või gaasipliit.Tehases on vaiketuübiks seadistatud induktsioonpliit. | 1 vilkumine:kinnitabinduktsioonipliidi valiku.2 vilkumist:kinnitabgaasipliidi valiku. | |
| Pikk vaiutuskui mootor önsees | ViivitusfunktsioonAktiveerib/inaktiveerib viivitusfunktsiooni (mootori javalgustüse automaatne valjalulitamine lükkub 30 sekundivorra edasi).Ei saa aktiveerida, kui sisse lülitatud on intensiivne või 24 hfunktsioon. | Vilgub | |
| Pikk vaiutuskui koiktunktsioonidon valjas(mootor jatuled) | WiFi seadistamineWiFi seadistamise protseduuri aktiveerimine/inaktiveerimine.Enne protseduuri alustamist registreeruge Franke IOTSusteemis, kasutades rakendust Franke@Home.Seejäreljargige uue seadme lisamise ja koduruuteriseregistreerimise juhiseid.Kui protseduur ei löpe mõne minuti pärast edukalt, löpetagesee ise, hoides.nuppu pikalt all. Seejare proovige tuuesti, jalluhui löpetap ohupuñasti protseduuri - kui seda ei onnestudedukalt lopule vija - 15 minuti jooksul. | LEDid T3 ja T4vilguvad.konfiguratsiooniprotseduur kalb.Pärast protseduuriedukat lopuleviimistlulitatakse LEDid T3la T4 2 sekundiksisse. | |
Seadmete soovitatud sidustamisjarjestus:
-
K-Linki režiim (vt kaugjuhtimispuldi juhendi jaotist "Uhendatud režiim")
-
K-Linki sidustamine (vt õhupuhasti kasutusjuhendit)
-
Kaugjuhtimispuldi ja õhupuhasti sidustamine (vt kaugjuhtimispuldi kasutusjuhendit)
-
K-Liški sidustamine (vt ôhupuhasti kasutusjuhendit)
-
Pliidi ja õhupuhasti sidustamine (vt induktsioonpliidí kasutusjuhendit)
RAKENDU FRANKE@HOME
Rakendus Franke@Home on saadaval iOS-i ja Androidi nutitelefonidega ning see voimaldab kaugjuurodepaasu kolkidele ohupuhasti funktsioonidele.

• Seda seadet.saab juhtida _kaugiuhtimispuldist.
• TAHELEPANU: Esimese.toiminguna aktiveerige kaugjuntimispuldir K-Linki
VALGUSTUS
- Vahetamiseks võtke palun ühendust hooldusosakonnaga („Selle ostmiseks võtke palun ühendust hooldusosakonnaga“).

Kasutajaprofiili haldamine

Uhendatud Franke Wi-Fi vörguga

Õhupuhasti sisse/välja lülitamine

Valgustussüsteemi haldamine

Mootori kiiruse haldamine

Intensiivne funktsioon

24 h funktsioon

Viivitusfunktsioon

Automaatfunktsioon

Rakenduse seadete haldamine
režim (täpsema teabe leiab seadme kasutusjunendis). TÄHELEPANU: möne funktsiooni saab aktiveerida ainult kaugjuhtimispuldiga (lisateave seadme kasutusjunendis).
OBSAH
INFORMACE O BEZPEČNOSTI ....116 POUZITI ....118 CISTENIA UDRŽBA ....118 PRIKAZY ....119
APLIKACE FRANKE@HOME 122 DÁLKOVY OVLADAC 122 OSVETLENI 122




