FBFP XS A52 - кухињска нпа FRANKE - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj FBFP XS A52 FRANKE u PDF formatu.
Pitanja korisnika o FBFP XS A52 FRANKE
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš кухињска нпа u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik FBFP XS A52 - FRANKE i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. FBFP XS A52 marke FRANKE.
KORISNIČKI PRIRUČNIK FBFP XS A52 FRANKE
- Naprava ne sme biti nikoli izpostavljena vremenskim vplivom (dez, sonce).
- Embalaza naj bo vedno zunaj dosega otrok ali domacin zivali.
Upravljanje razsvetljave

БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
- Ради ваше сигурности и исправног рада уређаја, пажљиво прочитајте ово упутство пре уградње и употребе. Увек држите ова упутства заједно са уређајем, чак и у случају продаје или преноса трећим лицима. Корисници морају бити потпуно свесни начина рада уређаја и његових сигурносних карактеристика.
Спајање каблова мора да обави специјализовани техничар,
Произвођач не може бити одговоран за било какву штету насталу неправилном инсталацијом или употребом, - Проверите да ли мрежно напајање одговара напајању назначеном на плочици са подацима у унутрашњости производа,
УПОЗОРЕЊЕ. Пре инсталирања уређаја уклоните заштитне фолије (ако су присутне). -
Не додирујте уређај мокрим рукама или деловима тела,
Уређај никака не сме бити изложен атмосферским утицајима (киша, сунце),
Чувајте амбалажу ван домашаја деце и кућних љубимаца. -
Немојте користити адаптере, вишеструке утичнице или продужне каблове за повезивање уређаја,
- Немојте стајати на уређајујер бисте га могли оштетити,
Овај уређајмогу да користе деца узраста од 0 година и више и особе са смањеним физичким, сензорним или менталним способностима или без искусства и знања ако су под надзором или инструкције у вези са коришћењем уређаја на безбедан начин и разумеју ризике који су укључени.
Овај уређај није намењен за употребу од стране особа (укључујући децу) са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, или недостатком искуства и знања, осим ако имје дат надзор или упутства о употреби уређаја од стране особе одговорне за њихову безбедност.
Деца морају бити под надзором да се не би играла са уређајем,
Чишћење и корисничко одржавање не смеју да врше деца без надзора, - Утикач ставите у утичницу која је у складу са важећим прописима и
постављена на лако доступном месту,
- Средства за искључивање морају бити уграфена у фиксно ожичење у складу са релевантним прописима,
- Акоје кабл за напајање оштећен, мора га заменити произвођач или његов сервисер или слично квалификовано лице како би се избегла опасност.
- За уређаје класе I, уверите се даје електрична енергија у домаћинству правилно уземљена,
- Не користите отворени пламен опасност од пожара,

УПОЗОРЕЊЕ, Постављање завртњева или носача које није у складу са овим упутством може довести до струјног удара,
За причвршћивање уређаја користите само одговарајуће завртње и мале делове,
Уверите се даје уређај инсталиран тако да се може искључити из напајања са размаком отварања контакта (3 мм) који обезбеђује потпуно искључење у условима пренапона 3, категорије.
- Не гледајте директно у извор светлости кроз оптичка помагала (наочаре, лупе...),

ПАЖЊА, доступни делови могу постати веома врући за време употребе апарата за кување,
- Минимално сигурносно растојање између плоче за кување и аспиратораје 650 мм (неки модели се могу инсталирати на нижој висини, погледајте одељак о радним димензијама и уградњи).
- Ако упутства за инсталацију плинске плоче за кување наводе растојање веће од горе наведеног, то се мора узети у обзир,
- Спојите одвод на димњак помаћу цеви минималног пречника 120 мм.
Пут димоводног канала мора бити што краћи.
- Што се тиче техничких и безбедносних мера које треба предузети за испуштање димних гасова, важно је савесно поштовати прописе које су донеле локалне власти.
Када се овај уређај користи истовремено са уређајима који сагоревају гас или друга горива (не примењује се на уређаје који само одводе ваздух у просторију), просторија мора бити адекватно проветрена како би се спречио повратни ток издувних гасова, - Очистите уређај и замените филтере након одређеног временског периода (опасност од пожара). Види одельак „Чишћење и одржавање .
- Морају се поштовати прописи који се односе на испуштање ваздуха,
Ваздух се не сме избацивати у димњак који се користи за одвод гасова из гаса или других уређаја који сагоревају гориво (не примењује се на уређаје који само избацију ваздух у просторију). - Када истовремено раде апарат за кување и уређаји који се напајају енергијом која није електрична, подпритисак у просторији не сме бити већи од 4 Па (4 x 10-5 бара), како би се спречило усисавање пара у просторију од стране уређаја за кување.
- Аспиратори и други системи за одвод дима од кувања могу негативно утицати на безбедан рад гасних или других уређаја који сагоревају гориво (укључујући и one у другим просторијама) због повратног тока гасова сагоревања. Ови гасови имају потенцијал да изазову тровање угљен" моноксидом, Након уградње хаубе или усисивача дима од кувања, стручњак треба да испита рад
Символ на производу или на амбалажи означава да се производ не може одложити као уобичајени кућни отпад. Производ који се одлаже мора се однети у посебан сабирни центар за рециклажу електричних и електронских компонената. Правилним одлагањем производа помажете у спречавању потенцијалних негативних последица по животну средину и здравље које би иначе могле настати непримереним одлагањем. За детаљније информације о начину
рециклирања овог производа обратите се локалној служби за одлагање отпада или продавници у којој сте купили производ,
Декларација о усаглашености
Произвођач изјављује даје овај уређај са радио функцијому складу са директивом 2014/53/EY,
Пуни текст ЕУ изјаве о усаглашености доступан је на следећој Интернет адреси претраживањем по коду производа,
https://www.franke.com/
Овај код се може наћи на налепници постављеној унутар производа,
Фреквенцијс Максимална преносна
киопсези снага
2,4 GHz 100 mW max.
УПОТРЕБА
- Аспираторје пројектован искључиво за уклањање кухињских мириса у домаћинству,
- Никад не користите аспиратор за било шта осим за оно за штаје намењен,
-
Никад не остављајте висок пламен испод укљученог аспиратора,
-
Подесите интензитет пламена тако да буде усмерен само на дно тигања, а не да обухвати и његове бочне стране.
Фритезе морају да буду под непрекидним надзором током употребе, уље може да се запали ако се прегреје,
Филтер са активним угљеном не може се прати, нити се може обновити и мора се заменити отприлике свака 4 месеца рада или чешће у случаји врло интензивне употребе (W).

text_image
WФилтери за маст морају се чистити свака 2 месеца рада или чешће у случају врло интензивне употребе и могусе прати у машини за прање посуђа (Z).

Очистите аспиратор влажном крпом и неутралним течним детерцентом,
За спољно и унутрашње чишћење аспиратора избегавајте алкохолне или силиконске производе,
Акоје производ илиједан од његових делова направљен од нерђајућег челика, за чишћење користите посебне неабразивне производе и пратите линије сатенске завршне обраде током чишћења,
| [4206] | ||||||
![]() | ||||||
| Дугме | Притисак дугмета | Функција ЛЕД | ||||
| L | Кратки | Светла се смењују између високог, средњег интензитета (ако постоји), искључена.Ако је индукциона плоча упарена са аспиратором, ако је аспиратор искључен, чим се индукциона плоча укључи, светла аспиратора се укључују максимальним интензитетом. | - | |||
| Дуго са упаљеним светлом | Можете мењати интензитет светлости циклично. Вршење дугих одвојених притисака омогућава вам да промените тон светлости између топлог и хладног , | Трепери | ||||
| Дуги са искљученим свим оптерећењим а (мотор и светла) | Упаривање К*ЛинкПре започињања поступка, следите посебна упутства у упутствима за уређаје који се упарују,За даљински управљач погледајте „повезани режим ,Почиње поступак упаривања аспиратора са уређајима компатибилним са К*Линком (индукциона плоча за кување или даљински управљач). Могу се упарити до 3 индукционе плоче и један даљински управљач.Погледајте упутства за уређаје за радње које се на њима морају извршити.Процес упаривања траје 2 минута. Ако у том року није препознат ниједан уређај, проверите да ли сте претходно покренули поступак за упаривање уређаја. Могуће је даје достигнута максимальна граница повезаних уређаја. | Лед Т1 и Т2 трепере, поступак упаривања је у току.После успешног завршетка поступка, ЛЕД диоде Т1 и Т2 се укључују на 2 секунде. | ||||
| т1 | Кратки | Укључује/исклъучује мотор на прву брзину. | Фиксно | |||
| Дуго са упаљеним светлом | Активира/деактивира аларма филтера са активним угљем. | Све ЛЕД лампице трепере 2 пута,аларм је активиран.Све ЛЕД лампице су укључене 1 секунду,аларм је деактивиран. | ||||
| Дуги са искљученим свим оптерећењим а (мотор и светла) | К*Линк раздвајањеПочиње поступак брисања свих К*Линк компатибилних уређаја који су претходно били повезани са функцијом К*Линк упаривање. | После успешног завршетка поступка, ЛЕД диоде Т1 и Т2 трепере 5 пута. | ||||
| т2 | Кратки | Укључује/исклъучује мотор на друг брзину. | Фиксно | |||
| Дуго са упаљеним светлом | Функција 24Активира/деактивира мотор у режиму размене ваздуха од 24 сата, брзином која омогућава усисавање од 10 минута сваког сата, током циклуса од 24 сата.Не може се активирати ако је активан режим интензивна или кашњење. | Трепери | ||||
| Дуги са искљученим свим оптерећењим а (мотор и светла) | Вај-фај везаАктивира/деактивира функцију вај-фај везе.Напомена, вај-фај функција се аутоматски активира када корисник затражи процедуру вај-фај конфигурације. | Лед S1 трепери,веза са кућном мрежом је у току,Лед S1 фиксна, вај-фај веза је активирана, | ||||
| т3 | Кратки | Укључује мотор на трећу брзину. | Фиксно | |||
| Дуги притисак са укљученим светлом или мотором | Укључује мотор Интензивном брзином.Ова брзина је ограничена на 6 минута. По истеку времена, систем се аутоматски враћа на претходно одабрану брзину, Ако се активира са искљученим мотором, после истека времена пребацује се у режим ИСКЉУЧЕНО, | Трепери | ||||
| Дуги са искљученим свим оптерећењим а (мотор и светла) | Врши се ресетовање аларма засићења филтера. | Све ЛЕД лампице трепере 3 пута, | ||||
| Сигнализује аларм засићења металних филтера за маст и потребу да их оперете, Аларм се активира после 100 satи стварног рада аспиратора. | Лед T2 и T3 фиксно укључени и аспиратор искључен, | |||||
| Сигнализује аларм засићења филтера за мирис са активним угљем. Аларм се активира после 200 satи стварног рада аспиратора, | Лед T2 и T3 трепере и аспиратор искључен, | |||||
| Т4 | Кратки | Режим АУТОАктивира/деактивира аутоматски режим рада,Сваки пут када притиснете друге тастере, режим АУТО се деактивира,Режим АУТО се активира притиском на тастер или када се укључи упарена индукциона плоча. Брзина аспиратора биће подешена аутоматски користећи највиши ниво снаге присутан у зонама за кување. Када је индукциона плоча за кување искључена, задња примењена брзина одржава се 5 секунди, а затим брзина 1 у трајању од 15 минута. После 15 минута мотор се искључује. Стање светла се не мења, | Фиксно укључено,режим АУТОактиван,Искључено, режим АУТО једеактивиран, | |||
| Дуго саупаљеним светлом иисклъучениммотором | Избор индукционе/плинске плоче за кувањеИзаберите врсту плоче за кување која се користи између индукције и плина,Фабрички је подешен индукциони тип плоче, | 1 бљесак, потврђује избор индукционе плоче,2 бљеска, потврђује избор плинске плоче, | ||||
| Дуго саупаљениммотором | Функција кашњењеАктивира/деактивира функцију кашњења (аутомятако искључивање мотора и осветљења одложено за 30),Не може се активирати када је активирана Интензивна или 24 ч функција, | Трепери | ||||
| Дуги саискљученимсвимоптерећењима (мотор исветла) | Конфигурација вај"фај везеАктивира/деактивира конфигурације вај"фај везе,Пре него ште започнете процедуру, користитеапликацију Franke@Home да бисте се регистровали на Франке ИОТ систем. Затим следите упутства за додавање новог уређаја и за регистрацију на кућни рутер,Ако се поступак не заврши успешно након неколико минута, деактивирајте га поновним притиском на тастер пре поновног покушаја, У сваком случају, аспиратор излази из поступка ако није успешно завршен у року од 15 минута, | Лед Т3 и Т4трепере, поступак конфигурације је у току,После успешног завршетка поступка, ЛЕД диоде Т3 и Т4 се укључују на 2 секунде, | ||||
Препоручена секвенца упаривања између уређаја;
| 1 - К-Линк режим (види „повезани режим“ у приручнику за даљински управљач) |
| 2 - Упаривање К-Линк (види приручник аспиратора) |
| 3 - Упаривање даљинског управљача и аспиратора (види приручник за даљински управљач) |
| 4 - Упаривање К-Линк (види приручник аспиратора) |
| 5 - Упаривање плоча-аспиратор (види приручник индукционе плоче) |
APP FRANKE@HOME
Апликација Franke@Home je доступна за iOS и Android паметне телефоне и омогућава вам приступ свим функцијама аспиратора путем даљинске интеракције,

Управљање корисничким профилом

Повезано на Wi-Fi Franke мрежу

Уклъучивање/исклъучивање аспиратора

Управљање системом осветљења

Управљање брзином мотора

Функција Интезивна

Функција 24ч

Функција кашњење

Функција Аутоматски

Управљање подешавањима апликације
ДАЛЬИНСКИ УПРАВЛЬАЧ
Овим уређајем се може управљати помоћу даљинског управљача,
ПАЖЊА, као прву операцију на даљинском управљачу, активирајте режим К-Линк (за детаље погледајте упутство за употребу уређаја).
ОСВЕТЛЬЕНЬЕ
За замену се обратите Служби техничке подршке „За куповину се обратите Служби техничке подршке“.
ПАЖЊА, неке функције се могу активирати само преко даљинског управљача (погледајте упутство за уређај за више детаља).
TARTALOM
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK .....145 HASZNALAT .....147 APOLAS ESKARBANTARTÁS .....147 KEZELŐSZERVEK .....148
FRANKE@HOME ALKALMAZÁS ....15 TAVRANYITO ....15 VILÁGITAS ....15
