FBFP XS A52 - кухонна витяжка FRANKE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно FBFP XS A52 FRANKE у форматі PDF.
Питання користувачів про FBFP XS A52 FRANKE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого кухонна витяжка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник FBFP XS A52 - FRANKE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. FBFP XS A52 бренду FRANKE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА FBFP XS A52 FRANKE
ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ 88 ВИКОРИСТАННЯ 90
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ ......90
КОМАНДИ 91 ДОДАТОК FRANKE@HOME 94.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ ..... 94 ОСВІТЛЕННЯ ..... 94
ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ
Для вашої безпеки і правильної роботи приладу уважно прочитайте це керівництво перед установкою і експлуатацією, Завжди зберігайте ці інструкції поряд з приладом, навіть в разі продажу або передачі третім особам. Користувачі мають уважно ознайомитись із порядком експлуатації пристрою та технікою безпеки під час користування ним,
Підключення кабелів має здійснювати кваліфікований технік,
Виробник не несе відповідальності за будь"які збитки, що виникли в результаті неправильної установки або використання.
Переконайтеся, що живлення мережі відповідає тому, що вказано на табличці всередині продукту,
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, Перед встановленням приладу зніміть захисну плівку (якщо вона є),
- Не торкайтесь приладу мокрими руками або частинами тіла,
- Прилад в жодному разі не повинен перебувати під впливом атмосферних явищ (дощ, сонце),
Зберігайте упаковку в місцях, недоступних для дітей та домашніх тварин.
- Не використовуйте адаптери, перехідники або подовжувачі для підключення пристрою.
- Не ставайте на прилад, оскільки так його можна пошкодити.
Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років і особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або з браком досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або проінструктовані щодо безпечного використання приладу та розуміють пов язані з цим ризики,
Цей прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями, або з браком досвіду та знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали інструкції щодо використання приладу особою, відповідальною за їх безпеку,
Наглядайте за дітьми, щоб переконатися, що вони не граються пристроєм.
Чищення та технічне обслуговування не повинні виконуватися дітьми без нагляду,
Підключіть вилку до розетки, що відповідає чинним нормам, та у доступному положенні.
Засоби для відключення повинні бути вбудовані в стаціонарну проводку згідно з діючими нормами,
Якщо шнур живлення пошкоджено, його має замінити виробник, його агент з обслуговування або особа з аналогічною кваліфікацією, щоб уникнути небезпеки.
- Для приладів класу|переконайтеся, що побутове електричне джерело належним чином заземлено,
- Не використовуйте відкритий вогонь (небезпека пожежі),

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, якщо не використовувати гвинти або кріплення відповідно до цих інструкцій, це може призвести до ураження електричним струмом,
- Для кріплення приладу використовуйте лише відповідні гвинти та дрібні деталі.
Переконайтеся, що прилад встановлено таким чином, щоб його можна було відключити від джерела живлення, з відстанню розмикання контактів (3 мм), яка забезпечує повне відключення за умов перенапруги категорії III.
- Не можна дивитися прямо на світло через оптичні прилади (біноклі, лупи...),

УВАГА, під час використання приладів для приготування їх доступні частини можуть дуже сильно нагріватись,
- Мінімальна безпечна відстань між вариальною поверхнею та витяжкою становить 650 мм (деякі моделі можна встановлювати на меншій
висоті, див, параграф про робочі розміри та монтаж),
Якщо в інструкції з монтажу газової варильної поверхні вказана відстань, що перевищує вказану вище, це слід враховувати,
- Підключіть витяжку до димоходу за допомогою труби з мінімальним діаметром 120 мм. Шлях димоходу повинен бути якомога коротшим,
- Що стосується технічних заходів та заходів безпеки, яких треба вжити для виводу димових газів, важливо суворо дотримуватись норм, встановлених місцевою владою.
Якщо цей прилад використовується одночасно з приладами, що працюють на газі або іншому паливі (не стосується приладів, які виводять повітря лише в приміщення), кімната має бути належним чином провітрювана, щоб запобігти зворотному потоку вихлопних газів,
Очищайте прилад і замінюйте фільтри через зазначений період часу (небезпека пожежі), Див, розділ Догляд та очищення,
- Необхідно дотримуватися норм, що стосуються випуску повітря.
Повітря не можна виводити в димохід, який використовується для відведення диму від газових або інших приладів, що працюють на паливі (не стосується приладів, які випускають повітря лише в приміщення).
Коли прилад для приготування їжі та прилади, що живляться від енергії, відмінної від електрики, працюють одночасно, від ємний тиск у приміщенні не повинен перевищувати 4 Па (4×10-5 бар), щоб запобігти всмоктуванню диму в приміщення приладом для приготування їжі.
Кухонні витяжки та інші системи відведення диму можуть негативно вплинути на безпечну роботу
газових або інших приладів, що працюють на паливі (в тому числі в інших приміщеннях) через зворотний потік газів, що утворюються при згорянні. Ці гази можуть викликати отруєння оксидом вуглецю (чадним газом), Після встановлення витяжки або приладу для всмоктування фахівець повинен перевірити роботу газових приладів, щоб переконатися у відсутності зворотного потоку димових газів,
Символ на виробі чи його упаковці означає, що виріб не можна утилізувати як звичайні побутові відходи. Виріб, що підлягає утилізації, має бути доставлений у відповідний центр збору для переробки електричних та електронних компонентів. Забезпечивши правильну утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти потенційним негативним наслідкам
для навколишнього середовища та здоров я, які можуть виникнути внаслідок неналежного поводження з відходами. Щоб отримати більш детальну інформацію про переробку цього виробу, зв яжіться з міською радою, місцевою службою утилізації відходів або магазином, де придбано виріб.
Декларація про відповідність
Виробник заявляє, що цей пристрій з функцією радіообладнання відповідає директиві 2014/53/ЄС,
Повний текст декларації відповідності ЄС доступний за наступною Інтернет- адресою, виконавши пошук за кодом товару,
https://www.franke.com/
Цей код можна знайти на етикетці, розташованій усередині виробу,
Діапазони
Максимальна
частот
передавана потужність
2,4 ггц
100 mW
MOKC
ВИКОРИСТАННЯ
Витяжка призначена винятково для побутового використання з метою усунення запахів на кухні,
Ніколи не використовуйте витяжку не за призначенням.
Ніколи не залишайте високе відкрите полум я під витяжкою, коли вона працює,
- Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був спрямований на дно каструлі, не допускаючи, щоб вогонь охоплював її сторони.
Під час користування фритюрницями слід постійно стежити за ними, щоб не допустити виникнення пожежі, спричиненої перегрітою олією,
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ
Фільтр з активованим вугіллям не миеться і не підлягає регенерації, і його слід замінювати приблизно кожні 4 місяці роботи або частіше у випадку дуже інтенсивного використання (W).

text_image
W n nЖирові фільтри слід чистити кожні 2 місяці роботи або частіше у разі дуже інтенсивного використання, і їхможна мити в посудомийній машині (Z).

Очистіть витяжку вологою ганчіркою та нейтральним рідким миючим засобом,
Для зовнішнього та внутрішнього очищення витяжки уникайте використання спиртовмісних або силіконових засобів,
Якщо виріб або одна з його частин виготовлено з нержавіючої сталі, використовуйте для чищення спеціальні неабразивні засоби та дотримуйтеся напрямку ліній шліфування під час чищення,
КОМАНДИ
| Клавіша | Натискання клавіші | Функція Індикатор | ||||
| L | Короткочасно | Освітлення працює в наступних режимах,високоінтенсивне, середньоінтенсивне (якщо є),вимкнено.Якщо з витяжкою сполучена індукційна варильна поверхня, то якщо витяжка вимкнена і як тільки індукційна варильна поверхня вмикається,індикатори витяжки вмикаються з максимальною інтенсивністю, | ||||
| Тривало з увімкненим освітленням | Можна змінити яскравість освітлення в циклічному режимі. Тривалі окремі натискання дозволяють змінити тон світла з «теплого» на «холодний». | Блимає | ||||
| Довготривало з усіма вимкненими навантаженнями (двигун та освітлення) | Сполучення K-LinkПерш ніж розпочати процедуру, дотримуйтесь певних вказівок у посібниках сполучуваних пристроїв.Стосовна пульта дистанційного керування див, «Режим з єднання».Розпочинається процедура сполучення витяжки з сумісними пристроями K-Link (індукційна поверхня або пульт дистанційного керування).Можна приєднати до 3 індукційних варильних поверхонь і один пульт дистанційного керування. Будь ласка, дивіться посібник з експлуатації пристроїв щодо виконуваних операцій.Процес сполучення триває 2 хвилини. Якщо протягом цього часу жоден пристрій не розпізнається, перевірте, можливо ви вже виконували раніше процедуру сполучення пристроїв. Можно, досягнуто максимальної кількості сполучуваних пристроїв. | Індикатори T1 i T2 блимають,триває процедура сполучення.Після успішного завершення процедури T1 i T2 індикатори включаються на секунди. | ||||
| T1 | Короткочасно | Вмикає / вимикає двигун на першій швидкості. | Горить постійно | |||
| Довготривало з увімкненим світлом | Активує/вимикаєсигналізаціюФільтрів з активованим вугіллям. | Усі індикатори блимають 2 рази,сигналізація активована,Усі індикатори світяться 1 секунду,сигналізація вимкнена, | ||||
| Довготривало з усіма вимкненими навантаженнями (двигун та освітлення) | РозєднанняK-LinkРозпочинається процедура видалення всіх сумісних пристроївK-Link, раніше під єднаних за допомогою функції сполученняK-Link. | Після успішного завершення процедури індикатори5 T1 i T2 блимають 3 разів, | ||||
| T2 | Короткочасно | Вмикає / вимикає двигун на другій швидкості. | Горить постійно | |||
| Довготривало з увімкненим світлом | Функція24годАктивує / деактивує двигун у режиміПовітрообміну24години що забезпечує швидкість вамоктування10хвилин щогодини протягом24годинного циклу,Не активується, якщо увімкнені режимиІнтенсивний абоDelay. | Блимає | ||||
| Довготривало з усіма вимкненими навантаженнями (двигун та освітлення) | З'єднанняWi-FiВмикає/вимикає функцію підключенняWi-Fi.Примітка: ФункціяWi-Fiактивується автоматично, коли користуванівоянтує процедуруналаштуванняWi-Fi. | ІндикаторS1 блимає,триває підключення до домашньої мережі,ІндикаторS1 горить постійно,активовано з єднанняWi-Fi, | ||||
| T3 | Короткочасно | Вмикає двигун на третій швидкості. | Горить постійно | |||
| Довготривало з увімкненим світлом та двигуном | Запускає двигун наІнтенсивнійшвидкості,Ця швидкість має часовий проміжок у6хвилин,Після закінчення часу система автоматично повертається до раніше обраної швидкості. Якщо активується при вимкненому двигуні, після зжінчення часу пристрій переходить у режимOFF. | Блимає | ||||
| Довготривало з усіма вимкненими навантаженнями (двигун та освітлення) | Виконуєтьсяскидання сигналізації про насиченість фільтрів. | Усі індикатори блимають 3 рази, | ||||
| Означаєсигналізацію про забруднення металевих антижирових фільтрів танеобхідність їх промити. Сигналізація спрацьовує через100годин фактичної роботи витяжки. | ІндикаториT2 i T3 постійно світяться,коли витяжка вимкнена, | |||||
| Сигналізує про насичення Фільтру проти запахів з Активованим вугіллям, Сигналізація спрацьовує через200годин фактичної роботи витяжки. | ІндикаториT2 i T3 блимають,коли витяжка вимкнена, | |||||
| Т4 | Короткочасно | Режим AUTOАктивує / вимикає Автоматичний режим роботи,прі кожному натисканні інших кнопок режим AUTO вимикається.Режим AUTO активується натисканням кнопкиабо коли вмикається сполучена індукційна поверхня. Швидкість витяжки встановлюється автоматично, використовуючи найвищий рівень потужності на конфорках варильної поверхні.Коли індукційна поверхня вимикається, остання активована швидкість підтримується протягом 5 секунд, а потім вмикається швидкість 1 протягом 15 хвилин. Після закінчення 15 хвилин двигун вимикається. Стан світлодіодів не змінюється. | Постійно світиться, увімкнено режим AUTO.Не світиться, режим AUTO тимчасово вимкнено. | |||
| Довготривало з ввімкненим освітленням і вимкненим двигуном | Вибір індукційної / газової варильної поверхніВибір типу варильної поверхні, що використовується, індукційна чи газова.У заводських налаштуваннях встановлений індукційний тип варильної поверхні. | 1 спалах, підтверджується вибір Індукційної поверхні.2 спалахи, підтверджується вибір Газової поверхні. | ||||
| Тривало з увімкненим двигуном | Функція затримки DelayАктивує / вимикає функцію Delay (автоматичне вимкнення двигуна та освітлення затримується на 30).Неможливо активувати, якщо увімкнені функції Інтенсивна або 24 год. | Блимає | ||||
| Довготривало з усіма вимкненими навантаженнями (двигун та освітлення) | Налаштування Wi-FiВмикає/вимикає процедуру налаштування Wi-Fi.Перед початком процедури скористайтеся додатком FRANKE@Home, щоб зареєструватися в системі 101 Franke. Після чого дотримуйтесь інструкцій, щоб додати новий пристрій та зареєструватися на домашньому маршрутизаторі.Якщо процедура не завершується успішно через кілька хвилин, вимкніть її, ще раз натиснувши клавішу довгим натисканням, та спробуйте знову. У будь-якому випадку, витяжка виходить із процедури, якщо вона не була успішно завершена протягом 15 хвилин. | Індикатори T3 і T4 блимають, триває процедура конфігурації.Після успішного завершення процедури T3 і T4 індикатори включаються на секунди. | ||||
Рекомендована послідовність сполучень між пристроями;
| 1 - Режим K-Link (див, «Режим з єднання» посібника до пульта дистанційного керування) |
| 2 - Сполучення K-Link (див, Інструкцію до витяжки) |
| 3 - Сполучення Пульт дистанційного керування - Витяжка (див, Інструкцію до пульта дистанційного керування) |
| 4 - Сполучення K-Link (див, Інструкцію до витяжки) |
| 5 - Сполучення Поверхня - Витяжка (див, Інструкцію до індукційної поверхні) |
ДОДАТОК FRANKE@HOME
Додаток App Franke@Home, доступний для смартфонів iOS та Android і дозволяє отримати доступ до всіх функцій витяжки за допомогою дистанційної взаємодії,

Додати новий пристрій

Керування профілем користувача

Підключено до мережі Wi-Fi Franke

Вимкнення/Увімкнення витяжки

Управління системою освітлення

Управління швидкістю двигуна

Функція Інтенсивна

Функция 24год

Керування налаштуваннями Додатку
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
Цим приладом можна управляти за допомогою пульта дистанційного керування.
УВАГА, в якості першої операції на пульті дистанційного керування активуйте
режим K-Link (докладнішу інформацію див, в Інструкції до пристрою),
УВАГА, деякі функції можна активувати лише за допомогою пульта дистанційного керування (докладнішу інформацію див, в Інструкції до пристрою).
ОСВІТЛЕННЯ
Зверніться до відділу технічного обслуговування для заміни («Для придбання зверніться до відділу технічного обслуговування»),
INFORMACIJA APIE SAUGA....95 NAUDOJIMAS....97 VALYMAS IR PRIEŽIURA....97 VALDIKLIAI....98
PROGRAMÉLÉ „FRANKE@HOME“ 101 NUOTOLNIS VÄLDYMO PULTAS 101 APSVIETIMAS 101