FST DRIP-FREE 60 X/2 KL - Köögituulutus FRANKE - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta FST DRIP-FREE 60 X/2 KL FRANKE PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal FST DRIP-FREE 60 X/2 KL FRANKE
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Köögituulutus PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend FST DRIP-FREE 60 X/2 KL - FRANKE ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. FST DRIP-FREE 60 X/2 KL kaubamärgi FRANKE.
KASUTUSJUHEND FST DRIP-FREE 60 X/2 KL FRANKE
Teie oma ohutuse ja seadme öige töö tagamiseks lugege palun käesolev käsi-raamat enne paigaldamist ja kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke need juhised koos seadmega, isegi ju- hul, kui see müüakse või antakse edasi kolmandatele isikutele. On tähtis, et kasutajad tunneksid köiki seadme töö- ja ohutusomadusi.
⚠️ Kaablid peab ühendama väljaöppinud tehnik.
- Tootja ei vastuta mingite vigastuste või kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine või kasutamine.
- Minimaalne ohutu vahemaa pliidi ja õhupuhastaja vahel on 650 mm (mõned mudelid on paigaldatavad madalamale, palun vaadake töömõõtmete ja paigaldamise lõiku).
- Kui gaasipliidi paigaldusjuhi-sed määravad ülaltoodust suurema vahemaa, tuleb sel-lega arvestada.
- Veenduge, et vooluvõrgu toi-de vastaks õhupuhastaja sis-se kinnitatud andmeplaadil toodule.
- Kaitsereleed tuleb fikseeritud süsteemi paigaldada vastavalt elektrisüsteemi määrustele.
- I klassi seadmete puhul veenduge, et majapidamistoide
oleks adekvaatselt maanda- tud.
- Ühendage öhupuhastaja lõõ-riga vähemalt 120 mm läbi-mõõduga toru abil. Aurud peavad läbima lühima võima-liku vahemaa.
- Järgida tuleb köiki öhuventilatsiooni määrusi.
- Ärge ühendage öhupuhastajat põlemisaurusid (boilerid, korstnad jne) kandvate lõõri-dega.
- Kui õhupuhastajat kasutatakse koos mitte-elektriliste seadmetega (nt gaasiseadmed), tuleb heitgaaside tagasivoolamise vältimiseks tagada ruumis piisav õhuvahetus. õhupuhastaja kasutamisel koos seadmetega, mis ei ole elektritoitega, ei tohi ruumi negatiivne rõhk ületada 0,04 mbar, et vältida aurude õhupuhastaja poolt ruumi tagasi imemise ohtu.
- Ôhku ei tohi väljutada lõõri kaudu, mida kasutatakse gaasi või teisi kütuseid põletavate seadmete suitsu väljalaskelõõrina.
- Kahjustuste korral peab toite-kaabli vahetama tootja või hooldustehnik.
- Ühendage pistik kehtivatele määrustele vastavasse ja ligipääsetavas kohas olevasse pistikupessa.
- Seoses suitsu väljutamiseks kasutusele võetavate tehni-liste ja ohutusmeetmetega on tähtis täpselt järgida kohalike ametkondande väljastatud määrusi.
ETTEVAATUST: eemaldage enne õhupuhastaja paigaldamist kaitsekiled.
- Kasutage ainult õhupuhastajaga sobivat tüüpi kruvisid ja tööriistu.
ETTEVAATUST: kruvide või kinnitusseadmete mitte vastavalt nendes juhistes kirjeldatule paigaldamine tähendada elektri- löögi ohtu. - Ärge vaadake optiliste seadmete (binoklid, suurendusklaasid...) abil otse valgusesse.
- Ärge õhupuhastaja all toitu flambeerige – võite põhjustada tulekahju.
- 8-aastased ja vanemad lapsed ning isikud, kellel on piira-tud vaimsed, füüsilised või sensoorsed võimed või kellel puuduvad piisavad kogemu-sed ja teadmised, võivad seda seadet kasutada, kui neid jälgitakse ja juhendatakse hoolikalt seadme ohutu kasutamise ja sellega seotud ohtude suhtes. Veenduge, et lastel ei lubataks seadmega mängida. Puhastamist ja kasutajapoolsest hooldust ei to-hi teostada lapsed, kui nad ei ole järelevalve all.
- Jälgige lapsi ja veenduge, et nad ei mängiks seadmega.
- Seadetei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kellel on piiratud vaimsed, füüsilised või sensoorsed võimed või kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised, välja arva-
tud juhul, kui neid jälgitakse ja juhendatakse hoolikalt.
⚠️ Ligipääsetavad osad võivad toiduvalmistusseadmete kasutamise ajal kuumaks minna.
- Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage filtrid (tuleoht). Vt lõiku Hooldus ja puhastamine.
- Ohupuhastaja kasutamisel samaaegselt gaasi või teisi kütuseid kasutavate seadmetega peab ruumil olema piisav ventilatsioon (ei raken-du seadmetele, mis väljutavad õhu ainult ruumi).
- Sümbol 📄 toote või selle pakendi peal tähendab seda, et toodet ei tohi käidelda koos tavapärase olmeprügiga. Toode tuleb käidelda spetsiaalses elektri- ja elektroonikakomponentide ümbertööt-luskeskuses. Veendudes sel-le toote õiges käitlemises ai-tate hoida ära selle ebaõige käitlemise tagajärjeks olla võivaid võimalikke negatiiv-seid tagajärgi keskkonnale ja tervisele. Täpsemat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmete kõrvaldamise tee-nistusest või poest, kust too-de osteti.
Vastavusdeklaratsioon
Tootja kinnitab, et see traadita raadiofunktsiooniga seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel Interneti-aadressil, otsida saab tootekoodi järgi:
https://www.franke.com
Toote koodi leiab toote sees olevalt sildilt.
| Sagedus-alad | Maksimaalne edastatav võimsus |
| 2,4 GHz m | ax 100 mW |
2. KASUTAMINE
- Öhupuhastaja on loodud eksklusiiv-selt koduseks kasutamiseks köögilö-hnade eemaldamiseks.
- Ärge kasutage öhupuhastajat kunagi eesmärkidel, mille jaoks see möeldud pole.
- Ärge jätke töötava öhupuhastaja alla kunagi kõrgeid leeke.
- Reguleerige leegi tugevust nii, et see oleks suunatud panni põhjale ja veenduge, et see ei ulatuks ümber selle külgede.
-
Frittereid tuleb kasutamise ajal pidevalt jälgida – öli vöib liiga kuumaks minnes süttida.
-
ZERO DRIP SYSTEMi jõudlus on kõige parem, kui õhupuhastit kasutatakse maksimaalse väljatõmbevõimsusega (kolmas kiirus õhupuhasti väljatõmberežiimis, intensiivne kiirus õhupuhasti filtreerimisrežiimis; vt jao-tist KÄSUD).
- Pärast toiduvalmistamist on soovita-tav öhupuhasti mõneks minutiks tööle jätta.
- Ärge eemaldage rasvafiltreid kohe pärast toiduvalmistamine löppemist, vaid jätke aega, et rasvafiltrisse kogunenud kondensaat jõuaks anumasse valguda.
• Avage kate alati nii palju kui võimalik. - Kui õhupuhasti on filtreerimisrežiimil, on soovitatav teha järgmine protse-
duur: hoides klahvi B umbes kaks sekundit all siis, kui köik funktsioonid on välja lülitatud (mootor + tuled), aktiveeritakse aktiivsöefiltrite alarm ja intensiivne kiirus ei ole enam ajastatud 6 minutiks, vaid selle kestus on piiramatu (nagu ka teistel kiirustel).
3. PUHASTAMINE JA HOOLDUS
- Aktiivsöefiltri hoolduse kohta leiate teavet komplektiga kaasas olevast kasutusjuhendist.
- Rasvafiltreid tuleb puhastada iga kahe kasutuskuu järel, väga intensiivse kasutamise korral sagedamini. Filtreid võib pesta nõudepesumasinas (Z).
- Nõudepesumasinas pesemisel võib rasvafiltri metallvõrk tumeneda, kuid selle filtreerimisomadused ei muutu.
- Käidelge metallfiltreid örnalt.

- Puhastage õhupuhastit niiske lapi ja neutraalse puhastusvedelikuga.
- Ôhupuhasti puhastamisel nii väljas kui ka seest ärge kasutage alkoholi või silikooni sisaldavaid tooteid.
Kui toode või mõni selle osa on valmistatud roostevabast terasest, kasutage puhastamiseks spetsiaalseid mitteabra-siivseid vahendeid ja järgige puhastami-sel satineerimisala märkivaid jooni.
Kondensaadianuma hooldus
- Alust tuleks tühjendada ja puhastada VÄHEMALT kord nädalas, söltuvalt öhupuhasti kasutamise sagedusest.

- Kui õhupuhasti on välja lülitatud, kui-vatage see.
- Tähelepanu! Kondensaadijäägid võivad jääda anumasse ka pärast selle tühjendamist.
- TÄHELEPANU! Kui anum on eemaldatud, võite kondensaadijääki-de eemaldamiseks kasutada lappi, kuid olge hoolikas vedrudega.

![]() | |||
| Nupp | Nupuvajutus | Funktsioon LED | |
| T1 | Lühike Lülitab mootori 1. kiiruse sisse/välja. Sisse/välja | ||
| Pikk vajutus, kui kõik funktsioonid on väljas (mootor ja tuled) | K-Linki sidustuse tühistamineAlgab kõigi varem K-Linki sidustamisfunktsooniga seotud K-Linkiga ühilduvate seadmete kustutamise protseduur. | Protseduuri edukal lõpe-tamisel vilguvad LEDid T1 ja T2 5 korda. | |
| T2 | Lühike Lülitab mootori 2. kiiruse sisse/välja. T1 ja T2 sisse/välja | ||
| Pikk, tuli põleb | Aktiivsõefiltrite märguande aktiveerimine/inaktiveerimine. | T1 vilgub 2 korda: märguanne on aktiveeri-tud.T1 vilgub 1 korra: märguanne on inakti-veeritud. | |
| T3 | Lühike Käivitab mootori 3. kiirusel. T1 ja T3 sisse/välja | ||
| Pikk vajutus, kui mootor ja tuled on sees | Käivitab mootori intensiivsel kiirusel.See kiirus on ajastatud 6 minutiks. Selle aja möödudes naaseb süs-teem automaatselt varem valitud kiirusele. Kui see on aktiveeritud väl- ja lülitatud mootoriga, siis määratud aja möödudes lülitub välja.Kui aktiivsõefiltrite märguanne on aktiveeritud, siis intensiivse kiiruse ajastus ei ole enam 6 minutit, vaid selle kestus pole piira-tud. | Vilgub | |
| Pikk vajutus, kui kõik funktsioonid on väljas (mootor ja tuled) | Lähtestatakse filtrite küllastumise märguannet. | T1 vilgub 3 korda | |
| See on märguanne, et metallist rasvafiltrid on küllastunud ja neid tuleb pesta. Märguanne hakkab tööle siis, kui öhupuhasti on töötanud 100 tundi. | T1 vilgub aeglaselt | ||
| Annab märku aktiivsõel põhineva lõhnafiltri küllastumisest. Märguanne hakkab tööle siis, kui öhupuhasti on töötanud 200 tundi. | T1 vilgub kiiresti | ||
| T4 | Lühike Aktiveerib/naktiveerib automaatrežiimi.Režiim AUTO inaktiveeritakse, kui vajutate mönda teist nuppu.Režiim AUTO aktiveeritakse nupule vajutamisega või siis, kui sidus-tatud induktsioonplit sisse lülitatakse. Ohupuhasti kiirus määratak-se automaatselt, vöttes aluseks pliiditsoonide suurima võimsustaseme. Kui induktsioonplit lülitatakse välja, töötab viimane kasutatud ki-rus veel 5 sekundit ja seejärel 1. kiirus 15 minutit. 15 minuti pärast lü-litatakse mootor välja. Tulede olekut ei muudeta. | Püsiv tuli: režiim AUTO on akti-veeritud.Välja lülitatud: režiim AUTO on ajutiselt inaktiveeritud. | |
| Pikk vajutus, kui kõik funktsioonid on väljas (mootor ja tuled) | Sidestus K-LinkigaEnne protseduuri alustamist lugege läbi sidestatavate seadmete ka-sutusjuhendite juhiseid.Kaugjuhtimispuldi kohta leiate teavet jaotisest "Ühendatud režiim".Algab öhupuhasti ühendamine K-Linkiga ühilduvate seadmetega (induktsioonplit või kaugjuhtimispult). Uhendada võib kuni 3 indukt-sioonplaati ja ühe kaugjuhtimispuldi. Nendega tehtavate toimingute kohta lugege seadmete kasutusjuhendist.Sidustamisprotsess võtab 2 minutit. Kui selle aja jooksul ühtegi sea-det ei tuvastata, kontrollige, kas olete seadmete sidustamist teinud ju-ba ka varem. Võimalik, et sidustatavate seadmete maksimaalne hulk on juba saavutatud. | LEDid T1 ja T2 vilgu-vad:sidustamisprotseduur käib.Pärast protseduuri edu-kat löpuleviimist lülita-takse LEDid T1 ja T2 2 sekundiks sisse. | |
| T5 | Lühike Tuledel va-heldub suur intensiivsus, keskmise intensiivsus (kui see on olemas) ja välja lülitatud olek. | Sisse/välja | |
Seadmete soovitatud sidustamisjärjestus:
- K-Linki režiim (vt kaugjuhtimispuldi juhendi jaotist "Ühendatud režiim")
- K-Linki sidustamine (vt õhupuhasti kasutusjuhendit)
- Kaugjuhtimispuldi ja õhupuhasti sidustamine (vt kaugjuhtimispuldi kasutusjuhendit)
- K-Linki sidustamine (vt öhupuhasti kasutusjuhendit)
- Pliidi ja õhupuhasti sidustamine (vt induktsioonpliid kasutusjuhendit)
5. VALGUSTUS
- Vahetamiseks võtke palun ühendust hooldusosakonnaga („Selle ostmiseks võtke palun ühendust hooldusosakonnaga“).
- Lampide riskigrupp 1 vastavalt IEC/EN62471 kaugusel 20 cm ja ris-kigrupp puudub vastavalt IEC/EN62471 kaugusel 30 cm.
