WS 100 - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta WS 100 Kärcher PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend WS 100 - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. WS 100 kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND WS 100 Kärcher
- Проверете и сменете. Дейности по поддръжката Ежедневни контроли преди експлоатация Поддръжка на всеки 3 месеца Помощ при проблеми Няма омекотена вода Изход на смола Липса на херметичност 75BG- 1 Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- se või uue omaniku tarbeks alles. – Veepehmendussüsteeme WS 50 ja WS100 võib kasutada eranditult vee pehmendamiseks. Vett võib kasutada ainult tehnilisel ots- tarbel. Seade sobib munitsipaalveele või võr- reldava kvaliteediga veele. Seade töötab vastavalt ioonvahetus- meetodi põhimõttele neutraalvahetu- ses. – Seadet ei tohi kasutada joogivee toot- miseks (võimalikud tervisekahjustu- sed!). – Pealevoolavas vees (toorvees) ei tohi ola rauda, mangaani, raskemetalle, õli ega suuremas koguses orgaanilisi ai- neid. Joogivesi vastab neile tingimuste- le. – Kui on võimalik pealevoolava vee eelrõ- hu (max. 6 bar) ületamine, tuleb vee- pehmendusseadme toitejuhtmesse paigaldada ülerõhuvastane kaitse. Töötlemata vesi, enamasti joogivesi, munit- sipaalvesi või kaevuvesi. Veepehmendussüsteemis töödeldud vesi, ei sisalda selliseid karestavaid komponente nagu kaltsium ja magneesium. Nimetatakse ka filtermahutiks või filterpaa- giks. See sisaldab ioonvaheti vaiku, millega vett pehmendatakse. Vaheti mahutis olev filtermaterjal, millega vett pehmendatakse. Ioonvaheti vaigu regenereerimine toimub soolalahusses loputamise teel. Selleks on vajalik WS regeneraator. Püstiktoru asub vaheti mahuti keskel ja suunab vett alt tagasi ühendusadaptrisse. Püstiktoru alumises osas on filterdüüs, mis hoiab vaigu mahutis, lastes vee läbi. Pakendmaterjalid on taaskasutata- vad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suuna- ke need taaskasutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaska- sutatavaid materjal, mis tuleks suu- nata taaskasutusse. Palun likvideerige vanad seadmed seetõttu vastavate kogumissüsteemide kau- du. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Igas riigis kehtivad meie volitatud müü- giesindaja antud garantiitingimused. Sead- mel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater- jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor- ral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõendava dokumendi. Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal- varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka- sutusjuhendi lõpus. Oht Hoiatab vahetult ähvardava ohu eest, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 Hoiatus Hoiatab võimaliku ohtliku olukorra eest, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. Ettevaatust Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergemaid vigastusi või te- kitada materiaalset kahju. – Isikutel, kelle ülesandeks on süsteemi paigaldamine, jooksevremont ja kasu- tamine, peab olema vastav kvalifikat- sioon, nad peavad tundma ning järgima vastavaid eeskirju ja kasutusjuhendit. – Ohutuskaalutlustel on keelatud ümber- ehitused ning muudatused, milleks puudub tootja luba. – Enne kasutamist tuleb kontrollida sead- me ja selle tööks vajalikke seadiste sei- sundit ja töökindlust. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut kasutada. – Tootja ei vastuta võimalike kahjude eest, mis on tingitud seadme mittesihi- pärasest kasutamisest või valest käita- misest. – See seade ei ole ette nähtud kasutami- seks isikute poolt, kelle füüsilised, sen- soorsed või vaimsed võimed on piiratud. Lapsed ega instrueerimata isikud ei tohi seadmega töötada. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi. – Masinat tohivad kasutada ainult isikud, keda on seadme käsitsemise osas inst- rueeritud ning kellele on kasutamine ot- seselt ülesandeks tehtud. – Paigutage seade tasasele pinnale ja tõ- kestage veeremahakkamise vastu (nt rataste alla pandud tõkiskingadega). – Ärge liigutage seadet selleks sobimatul pinnasel. Oht Vigastusoht! Seadme kasutamisel, hooldamisel ja pu- hastamisel tuleb kanda kaitseprille. Pistikühendused on rõhu all, enne pistik- ühenduste lahutamist laske süsteemist rõhk välja. Sisukord Sihipärane kasutamine
- ET Üldmärkusi p. 1
- ET Ohutusalased märkused p. 1
- ET Seadme osad p. 1
- ET Ettevalmistus p. 2
- ET Käitamine p. 2
- ET p. 2
- Korrashoid ja tehnohooldus ET Abi rikete korral p. 3
- ET Sihipärane kasutamine Eeldused tööks Pealevoolava vee (toor- vee) temperatuur min: 5° C max: 30 ° C Ümbritsev temperatuur Alati töös > 0 ° C max: 40 ° C Pealevoolava vee (toor- vee) eerõhk min: 2 bar max: 6 bar ilma hüdrauli- lisest šokita Üldmärkusi Mõiste määratlus Toorvesi Pehme vesi Vaheti Ioonvaheti vaik Regenereerimine Püstiktoru Filterdüüs Keskkonnakaitse Garantii Varuosad Kasutusjuhendis leiduvad sümbolid Ohutusalased märkused Kasutamine Käsitsemine 76 ET- 2 Kui tarvikuid on puudu või transpordikah- justuste korral teatage palun kaupmehele. 1 Paagi adapter/ühenduse adapter 2 Ühendusvoolik filter/paak 3 Paak (vaheti) 4 Kinnitusrihm 5 Transpordirööpad 6 Raam, teisaldatav 7 Mustusekogujaga mustuseeraldi 8 Indikaatorkell 9 Filter 10 Eelfiltri võti Ettevaatust Vigastusoht! Seadet liigutades jälgige, et ei ületataks individuaalset võimet koormusi kanda. Transportige sõidukis seisvas asendis või transpordirööbastel lebavana ja fik- seerige vastavalt. Oht Vigastusoht, kahjustamisoht! Peale- ja mahalaadimisel pidage silmas seadme kaalu! Seadme mahalaadimine: Tõmmake seade rataste teljest sõidu- kist välja ja asetage üle laadimispaku maha. Võtke käepidemest ja seadke püstiasendisse. Seadme pealelaadimine: Laadige peale vastupidises järjekorras. Hoidke kinni seadme käepidemest, kal- lutage tahapoole ja lükake või tõmma- ke. Pärast sõitmist paigutage seade tasasele pinnale stabiilsesse asendis- se. – Kontrollige seadet lekete osas – Kontrollige aku seisundit (aku seisundi näit indikaatorkella ekraanil), vajadusel vahetage välja. Akutüüp CR2032. – Kontrollige kinnitusrihma, vajadussel vahetage välja. – Kontrollige filtriküünal määrdumist, va- jadusel vahetage välja (tell.-nr 6.761- 361.0). Oht Ümberminekuoht! Paigutage ühendusvoo- likud nii, et seade ei kukuks ümber, kui voo- likuid tõmmatakse. Komistamisoht! Paigutage voolikud nii, et oleks välistatud vigastused (nt komistamise tõttu). Ettevaatust Kasutamise ajal peab seade olema kohas, kus temperatuur ei lange allapoole nulli. Ar- vestada tuleb vajalike ühendustega veeva- rustuse ning pehme vee tarbijaga. Seadme ühendamisel tuleb järgida kehti- vaid standardeid ning veevarustaja eeskir- ju. 1 Pehme vee äravool 2 Toorvee pealevool 3 Paak (vaheti) 4 Tühjendus-/õhutustamisventiil Ühendage toorvee (munitsipaalvee) pealevool. Ühendage tarbija pehme vee liitmiku väljundiga. Avage veevarustus ja laske paagil (va- hetil) täituda. Õhutustage süsteemi. Selleks avage õhutusventiil, kuni õhku enam välja ei tule. Seadme osad Ettevalmistus Seadme transport Mahalaadimine Transpordikaal (WS 50) 35 kg (WS 100) 40 kg Masinaga sõitmine Käitamine Igapäevased kasutuseelsed kontrollimised Seadme ühendamine Pehme vee tootmine 77ET- 3 Tehke toorvee karedus kindlaks kare- duse mõõtmise komplekti abil (tell -nr 6.768-003.0) või küsige varustajalt). Lugege pehme vee kogust järgnevast tabelilst. Toodetavat kogust saab vaadata indi- kaatorkellalt. Indikaatorkell lülitub automaatselt sisse ko- he, kui vesi voolama hakkab. Vajutades korraks nupule saab lülitada eri- nevate näitude vahel. Indikaatorkella ekraanile saab kuvad järg- mist infot: – Mahuloendur 1 näitab toodetud pehme vee kogust liitri- tes Märkus: Mahuloenduri lähtestamiseks vajutage nupule vähemalt 2 sekundi vältel. – Mahuloendur 2 Märkus: Mõlemaid mahuleondureid saab lähtestada üksteisest sõltumatult. – Automaatika – Läbivoolukogus näitab tegelikku läbivoolukogust liitrites minutis. Märkus: Vajutades vähemslt 2 sekundi vältel nupule, lülitub näit liitritelt minutis (l/min) ümber gallonitele minutis (gal/ min). Pehme vee kurnatuse määramiseks on 2 võimalust: – mahuloenduri näidult indikaatorkella ekraanil. – mõõtes vee karedust pehme vee välju- miskohas, kasutades pehme vee kare- duse mõõtmise komplekti (tell.-nr 6.768-004.0). Süsteemi regenereerimiseks on 2 võima- lust. – Kui on olemas WS regeneraator: Ühen- dage seade WS regeneraatoriga. Kirjel- duse selle kohta leiate WS regeneraatori kasutusjuhendist. – Vahetage välja paagis (vahetis) olev vaik. Laske seadmest rõhk välja. Tõmmake pehme vee liitmikult voolik ära. Tõmmake ära filtri/paagi ühendusvoo- lik. Vabastage kinnitusrihm ja võtke üksus raamist välja. Keerake paagi adapter võtme abil lahti ja kruvige välja. Tõmmake püstiktoru paagist välja. Keerake paak ümber ja koguge vaik so- bivasse anumasse. Peske paak veega puhtaks. Täitke uue vaiguga (tell.-nr 6.761-031.0 - 25 kg). Märkus: Kasutage täitmiseks lehtrit, uhtuge vaik veega sisse. WS 50 - 12,5 l WS 100 - 25 l Pärast vaigu lisamist valage paak vett täis. Torgake püsttoru paaki (ärge kasutage tööriistu), täitke veega ja suruge sama- aegselt ettevaatlikult alla, kuni toru jõuab põhja. Märkus: Jälgige, et püstiktoru oleks paagi keskel. Pange seade vastupidises järjekorras uuesti kokku. Oht Vigastusoht! Seadme kasutamisel, hooldamisel ja pu- hastamisel tuleb kanda kaitseprille. Pistikühendused on rõhu all, enne pistik- ühenduste lahutamist laske süsteemist rõhk välja. Ettevaatust Kahjustusoht! Külmumisohu korral tühjen- dage paak. 1 Tühjendusklapp 2 Transpordirööpad Tõmmake voolik filtri ja paagi vahelt ära ja laske tühjaks voolata. Avage filter ja tühjendage. Tõmmake pehme vee liitmikult voolik ära. Kallutage seade transpordirööbastele. Avage voolikul olev tühjendusventiil. Märkus: Seadke ventiil võimalikult paa- gi alla, see muudab vee äravoolu paaki lihtsamaks. Kui vesi on välja voolanud, ei karda seade külma. – Kontrollige seadet lekete osas – Kontrollige aku seisundit (aku seisundi näit indikaatorkella ekraanil), vajadusel vahetage välja. Akutüüp CR2032. – Kontrollige kinnitusrihma, vajadussel vahetage välja. – Kontrollige filtriküünal määrdumist, va- jadusel vahetage välja (tell.-nr 6.761- 361.0). – Määrige rattalaagreid. – Kontrollige voolikuid ja ühendusi kah- justuste osas. Süsteem on kurnatud Kui on olemas WS regeneraator: Ühen- dage seade WS regeneraatoriga ja regenereerige. Vahetage välja paagis (vahetis) olev vaik. Püstiktoru alumine düüs defektne Vahetage düüs välja. Ühendusadapter ei ole korralikult kinni Pingutage adapterit võtmega. Tihend defektne Kontrollige ja vahetage välja. Pehme vee koguse kindlakstegemine Vee karedus °dH WS 50 Võimsus p. 3
Notice-Facile