K 2 Battery Set - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta K 2 Battery Set Kärcher PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend K 2 Battery Set - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. K 2 Battery Set kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND K 2 Battery Set Kärcher
1.117-200 1.117-2xx Намиращи приложение Директиви на ЕC: 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2014/30/ЕC 2011/65/ЕC 2000/14/ЕО Намерили приложение хармонизирани стандарти: EN 60335–1 EN 60335–1 – EN 60335-2-29 EN 60335–2–79 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 62233: 2008 EN 55014–1:2017 EN 55014–1:2017 EN 55014–2: 2015 EN 55014–2: 2015 – EN 61000–3–2: 2014 – EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 EN 50581 Приложен метод за оценка на съответствието: 2000/14/ЕО: Приложение V ниво на шум dB(A) Измерено: 85 Гарантирано: 88 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 261BG– 5 Enne sesadme esma- kordset kasutuselevõt- tu lugege läbi algupärane kasu- tusjuhend, toimige sellele vasta- valt ja hoidke see hilisema kasu- tamise või uue omaniku tarbeks alles. Lisaks käesolevas kasutusju- hendis toodud märkustele tuleb järgida ka seadusandja üldisi ohutusalaseid ja õnnetusjuhtu- mite vältimise eeskirju. Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavitussildid edastavad täht- sat infot seadmega ohutuks töö- tamiseks. OHT Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada tõsi- seid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 HOIATUS Osutab võimalikule ohtlikule olu- korrale, mis võib põhjustada tõ- siseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olu- korrale, mis võib põhjustada ker- geid vigastusi. TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olu- korrale, mis võib põhjustada ma- teriaalset kahju. OHT Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt. Arvestada tuleb kohalikke iseärasusi ning seadmega töötades tuleb pöörata tähelepanu ka lähe- duses viibivatele inimestele. Enne iga kasutamist tuleb kontrollida kahjustuste ole- masolu olulistel komponenti- del, nt kõrgsurvevoolikul, pe- supüstolil ja ohutusseadistel. Kahjustatud komponendid kohe välja vahetada. Defekt- sete komponentidega seadet ei tohi kasutada. Sisukord Ohutusalased märkused . . . . . . . . . ET 5 Sihipärane kasutamine . . . . . . . . . . ET 10 Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . . . . . ET 10 Tarnekomplekt. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 10 Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 10 Paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 10 Akupakk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 11 Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . . . . . ET 11 Käitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 12 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 12 Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 12 Puhastamine ja hoolitsus . . . . . . . . ET 13 Abi häirete korral. . . . . . . . . . . . . . . ET 13 Lisavarustus ja varuosad . . . . . . . . ET 14 Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 14 Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . ET 15 ELi vastavusdeklaratsioon . . . . . . . ET 15 Ohutusalased märkused Ohuastmed Ohutu käsitsemine 262 ET– 6 Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suuna- ta inimestele, loomadele, töö- tavale elektrilisele aparatuuri- le ega seadmele endale. Kõrgsurve veejuga ei tohi suunata teistele inimestele ega iseendale, et puhastada riideid või jalanõusid. Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada või purustada sõi- dukite rehvid/rehviventiilid. Selle ohu esimeseks tunde- märgiks on rehvi värvuse muutus. Vigastatud sõiduki rehvid/rehviventiilid on elu- ohtlikud. Puhastamisel peab vahekaugus olema vähemalt 30 cm! 몇 HOIATUS Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkonnas viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul peavad need isikud kandma kaitserõivas- tust. Lapset tai perehtymättömät henkilöt eivät saa käyttää lai- tetta. Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorse- te või vaimsete võimetega ini- mesed või kogemuste ja/või teadmisteta isikud; kui siis ai- nult nende ohutuse eest vas- tutava isiku järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet kasutama ja nad on mõistnud sellest tulenevaid ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Laste üle peab olema järele- valve tagamaks, et nad sead- mega ei mängiks. 몇 ETTEVAATUS Enne igasugust tegevust seadmega või seadme juures tuleb tagada stabiilne asend, et vältida seadme ümberkuk- kumisega seotud õnnetusjuh- tumeid või vigastusi. Kõrgsurve düüdist väljuva veejoa tõttu mõjub pihusti- püstolile tagasilöögijõud. Seiske kindlalt paigal, hoidke pesupüstolit ja joatoru tuge- vasti kinni. Ärge kunagi jätke seadet jä- relvalveta, kui see töötab. TÄHELEPANU Pikemate pauside korral töös lülitage seade seadmelülitist välja. Ärge kasutage seadet tempe- ratuuridel alla 0 °C. 263ET– 7 OHT Plahvatusohtlikes piirkonda- des kasutamine on keelatud. Mitte pritsida esemeid, mis si- saldavad tervisele ohtlikke materjale (nt asbesti). Ärge piserdage põlevaid ve- delikke. Mitte kunagi ei tohi seadmes- se imeda lahusteid sisaldavat vedelikku või lahjendamata happeid ja lahusteid! Selliste ainete hulka kuuluvad nt ben- siin, värvivedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja mürgine. Ärge kasutage at- setooni, lahjendamata hap- peid ja lahusteid, sest need söövitavad seadmes kasuta- tud materjale. Hoidke pakendikiled lastele kättesaamatuna - lämbumis- oht! 몇 HOIATUS Vastavalt kehtivatele eeskir- jadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigaldatud süsteemi- eraldajata. Veenduge, et maja veevärgi liitmik, millelt kõrgsurvepesurit kasutatak- se, oleks varustatud süstee- mieraldajaga vastavalt stan- dardile EN 12729 tüüp BA. Läbi süsteemieraldaja voola- nud vesi ei kõlba enam juua. Kõrgsurvevoolikud, tarvikud ja ühendusdetailid on sead- me ohutuse seisukohalt oluli- sed. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud kõrgsurve- voolikuid, tarvikuid ja ühen- dusdetaile. Pealevoolu- või kõrgsurve- vooliku lahutamisel võib pä- rast tööd ühendustest tulla tu- list vett. 몇 ETTEVAATUS Ladustamiskoha valikul ja seadet transportides arvesta- ge seadme kaaluga (vt tehni- lisi andmeid), et vältida õnne- tusjuhtumeid või vigastusi 몇 HOIATUS Käesolev seade töötati välja tootja poolt tarnitavate või soovitatavate puhastusva- henditega kasutamiseks. Teiste puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib mõjutada seadme ohutust. Puhastusvahendite vale ka- sutamine võib põhjustada tõ- siseid vigastusi või mürgitusi. Säilitage puhastusvahendeid lastele kättesaamatus kohas. Muud ohud Töötamine puhastusvahendiga 264 ET– 8 몇 ETTEVAATUS Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega neid mitteak- tiivseks seada. Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata käimapaneku. Lukustus blokeerib pihustuspüs- toli hoova ja takistab seadme kogemata käivitamist. Kui pihustuspüstolil asuv pääs- tik lastakse lahti, lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrgsur- ve juga seiskub. Päästikule va- jutamisel lülitub pump jälle sis- se. Seade lülitub pärast 2-minutilist kuivkäiku automaatselt välja, et vältida kõrgsurvepumba kahjus- tusi. 몇 ETTEVAATUS Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest kasutada sobi- vat kaitseriietust ja kaitsepril- le. Kõrgsurvepesurite kasutami- sel võib tekkida aerosoole. Aerosoolide sissehingamisel võib olla tervisele kahjulik. – Olenevalt rakendusest võib täielikult varjestatud otsakuid (nt (nt pinnapuhasstit) kasu- tada kõrgsurvepuhastuseks, mis vähendab oluliselt vesi- aerosoolide väljapaiskumist. – Sellise varje kasutamine ei ole kõigi rakendusviiside pu- hul võimalik. – Kui täielikult varjestatud otsa- ku kasutamine ei ole võima- lilk, tuleks olenevalt puhasta- tavast keskkonnast kasutada klass FFP 2 või võrreldavat kaitsemaski. Ohutusseadised Seadme lüliti Pihustuspüstoli riivistamine Automaatseiskamisfunktsioon Kuivkäigukaitse Isiklik kaitsevarustus Seadmel olevad sümbolid Kõrgsurvejuga ei tohi suunata inimestele, loo- madele, töötavatele elekt- riseadmetele ega sead- mele endale. Kaitske seadet külma eest. Seadet ei ole lubatud ühendada vahetult avalik- ku veevärki. 265ET– 9 OHT Enne iga kasutust tuleb kont- rollida, et pistiku võrguosa, ühenduskaabel, akuadapter ja akupakk ei ole kahjustatud. Kahjustatud seadmeid ei tohi enam kasutada ja need tuleb välja vahetada. Laadijat ei tohi avada. Laadija kahjustuse või defekti korral tuleb see välja vahetada. Ärge käitage laadimisseadet plahvatusohtlikus keskkon- nas. Ärge kunagi puudutage võr- gupistikut ja pistikupesa mär- gade kätega. Ärge kasutage laadimissea- det, kui see on must või märg. Ärge laadige patareisid (pri- maarelemendid), plahvatus- oht. 몇 ETTEVAATUS Võrgupinge peab vastama laadimisseadme tüübisildil märgitud pingele. Kasutage laadimisseadet ai- nult heakskiidetud akupakki- de laadimiseks. Akupaki laadimine on lubatud ainult kaasasoleva originaal- laadija või KÄRCHERi poolt heakskiidetud laadijaga. TÄHELEPANU Ärge asetage laadijat ühen- duskaablile. Hoidke ühenduskaabel kau- gel kuumusest, teravatest servadest, õlist ja liikuvatest seadmeosadest. Seinapistikut ei tohi katta. Vältige mitme pistikupesaga pikenduskaableid ja mitme seadme kasutamist sama- aegselt. Ärge mähkige ühenduskaab- lit ümber seinapistiku või akuadapteri, et vältida kah- justusi. Lugege tingimata akupakil olevaid ohutusjuhiseid ja jär- gige neid kasutamisel! Laadija ohutusjuhised Laadijal olevad sümbolid Kaitske laadimisseadet niiskuse eest ja ladusta- ge kuivas kohas. Seade sobib ainult kasutami- seks siseruumides, ärge jätke seadet vihma kätte. Laadijasse on integreeri- tud 1-ampriline kaitse. Laadija vastab kaitse- klassi II nõuetele. Akupaki ohutusjuhised 266 ET– 10 Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ainult kodumaja- pidamises. – seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriistade, fassaadi- de, terrasside, aiatööriistade jms puhastamiseks kõrgsurvelise veejoaga (vajadusel lisatakse puhas- tusvahendeid). – koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks lubatud tarvi- kute, varuosade ja puhastusvahenditega. Järgige puhastusvahenditega kaasasolevaid juhiseid. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki sisu. Kui tarvikuid on puudu või transpordikahjustuste korral teatage palun kaupmehele. Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaalset va- rustust. Olenevalt mudelist on tarnekomplektis erinevu- si (vt pakendit). Jooniseid vt volditavalt leheküljelt 3 1 Tüübisilt 2 Kõrgsurveühendus 3 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“ 4 Akupaki lahtilukusti 5 Akupesa 6 Kandekäepide 7 Kõrgsurve-pesupüstoli hoiustamine 8 Joatoru hoiukoht 9 Puhastusvahendi sissevõtuvoolik (filtriga) 10 Ühendusdetail veevõtuliitmikule 11 Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga 12 Kõrgsurve-pesupüstol 13 Kõrgsurvepüstoli displei
MIX / STANDARD / BOOST
14 Pihustuspüstoli riivistamine 15 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks pihustuspüstolist 16 Kõrgsurvevoolik 17 Pritsetoru mustusefreesiga Töömoodus: BOOST Raskestieemaldatava määrdumise jaoks (lühem aku eluiga) 18 Pritsetoru kõrgsurveotsikuga Töömoodus: STANDARD Normaalsete puhastusülesannete jaoks (pikem aku eluiga) Paigaldage enne kasutuselevõttu seadmega kaasas olevad lahtised osad. Jooniseid vt volditavalt leheküljelt 4 Joonis Kinnitage kandekäepide. Joonis Keerake kaasasolev ühendusdetail seadme vee- võtuliitmiku külge. Sihipärane kasutamine Keskkonnakaitse Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid ma- terjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Pata- reid ja akud sisaldavad aineid, mis ei tohi sattuda keskkonda. Palun kõrvaldage vanad seadmed ning patareid või akud keskkonnasõbralikult. Elektrilistes ja elektroonilistes seadmetes sisaldub tihti komponente, mis võivad valesti ümber käies või vale jäätmekäitluse korral olla ohuks inimeste tervisele ja keskkonnale. Neid komponente on aga seadme nõuetekohaseks tööks hädasti vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi panna olmeprügi hulka. Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Pakendid palume realiseerida vastavalt keskkonnanõuete- le. Puhastustöid, mille käigus tekib õli sisaldavat heit- vett, nt mootori pesemine, aluspõhja pesemine, võib viia läbi ainult õliseparaatoriga pesuväljaku- tel. Töid puhastusvahenditega võib läbi viia ainult veekindlatel tööpindadel, millel on ühendus kana- lisatsiooniga. Ärge laske puhastusvahendil sattu- da veekogudesse ega pinnasesse. Tarnekomplekt Seadme osad
Tekstiiliga tugevdatud veevoolik, millel on tavapärane ühendusmuhv. Läbimõõt vähemalt 13 mm. Pikkus vähemalt 7,5 m 22 KÄRCHER imivoolik SH 5 (tellimisnr 2.643-100.0) Paigaldamine 267ET– 11 Seadme käitamiseks on nõutav akupakk Battery Power 36/50 või Battery Power + 36/75 ning laadija KÄRCHERi 36 V - platvormilt. Juhis: Akupakki Battery Power 36/25 ei saa kasutada. Akupakk on varustatud ekraaniga, mis annab püsivalt teavet laadimisseisundi, laadimise edenemise ja jääk- tööaja kohta. Lisaks näidatakse võimalikke veateateid. Olenevalt kasutatavast seadmest pöörleb näidik akupa- ki sissepanemisel. Juhis: Uued akupakid on ainult eellaetud ning nad tuleb enne esmakordset kasutamist täielikult täis laadida. Ekraan aktiveeritakse esimese laadimisprotsessi jook- sul. 몇 ETTEVAATUS Vigastusoht, kahjustusoht plahvatava aku tõttu! Laadi- ge akupakke ainult selleks ettenähtud laadijaga. Joonis Lükake akupakk laadija akuadapterisse. Pistke seinapistik pistikupessa. – Laadimine algab automaatselt. – Akupaki ekraanil kuvatakse laadimise ajal laadimi- se lõpuni jäänud aega minutites. – Laadimine lõpeb, kui akupaki ekraanile kuvatakse 100%. Juhis: Kui displei ei näita akupaki laadijas oleku ajal mi- dagi, on aku mahutavus ammendunud või väga väike. Kohe kui akupakki on piisavalt laetud, näitab displei jääktööaega. Kui ka pikema aja möödudes ei ilmu ühtegi näitu, on akupakk defektne ja tuleb asenda- da. Eemaldage akuadapter akupakist pärast laadimist. Tõmmake seinapistik pistikupesast välja. Märkused: – Et laadimisseisundi näidik õigesti talitleks, tuleb akupakk esmakordsel kasutamisel kuni seadme väljalülitamiseni tühjaks laadida. – Uued akupakid saavutavad oma täis mahutavuse umbes pärast 5 laadimis- ja tühjenemistsüklit. – Järellaadige pikemat aega mittekasutatud akupak- ke enne kasutamist. – Temperatuuridel alla 0 °C langeb akupaki jõudlus. – Pikk ladustamine temperatuuridel üle 20 °C võib akupaki mahutavust vähendada. TÄHELEPANU Ärge asetage seadet ja akupakki otsese päikese kätte. Paigutage seade tasasele pinnale. Joonis Ühendage kõrgsurvevoolik masina kõrgsurveliitmi- kuga. Joonis Torgake kõrgsurvevoolik pesupüstolisse, kuni see kuuldavalt asendisse fikseerub. Märkus: Jälgige, et ühendusnippel oleks õiges suunas. Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et kontrollida, kas ühendus on kindel. 몇 ETTEVAATUS Vigastus- ja kahjustusoht! Jälgige, et akupatarei oleks õigesti kohale fikseerunud. Joonis Lükake laetud akupakk seadme pessa. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/tehnili- sest dokumentatsioonist. Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju. TÄHELEPANU Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja tarvikuid kahjustada. Kaitseks soovitame kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarustus, tellimise nr 4.730-059). TÄHELEPANU Metallist voolikuliitmikud aquastopp'iga võivad pumpa vigastada! Palun kasutage plastist voolikuliitmikku või KÄRCHERi messingist voolikuliitmikku. Torgake vee pealevooluvoolik veeliitmikule. Ühendage veevoolik veevõrguga. Avage veekraan täielikult. See kõrgsurvepesur sobib koos KÄRCHERi imivooliku- ga SH 5 pinnavee sisseimemiseks (maksimaalset sis- seimemiskõrgust vt tehnilistest andmetest). Kruvige imivoolik seadme veeliitmiku külge ja ripu- tage veeallikasse (nt vihmaveetünni). Akupakk Akupaki displei näit Tähendus Aku ladustamine Akupaki laadimisseis mittekasu- tamisel. Aku kasutamine Akupaki jääktööaeg kasutamisel. Aku laadimine Akupaki jääktööaeg laadimisel. Akupakk täis laetud. Veanäit Akupaki temperatuur väljaspool lubatud väärtusi või lühise tõttu blokeeritud (vt abi rikete korral). Akupakk defektne ja ohutuse ees- märgil blokeeritud. Ärge akupakki enam kasutage ja utiliseerige eeskirjade kohaselt. Akupaki laadimine Kasutuselevõtt Akupaki sissepanek Veevarustus Veevarustus veevärgist Vett võtke lahtistest mahutitest 268 ET– 12 Lülitage masin sisse „I/SEES“. Vabastage pihustuspüstoli hoob. Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub tööle. Laske seadmel töötada (max. 3 minutit), kuni pesu- püstolist väljuvas vees ei ole mulle. Vabastage pihustuspüstoli päästik. Lukustage pihustuspüstoli hoob. Juhis: Pärast 2-minutilist kuivkäiku lülitub seade auto- maatselt välja. Juhised taaskäivitamiseks, vt peatükki „Abi rikete korral“. 몇 ETTEVAATUS Värvitud pindade puhastamisel peab vahekaugus ole- ma vähemalt 30 cm, et vältida kahjustusi. TÄHELEPANU Ärge puhastage autorehve, lakki ega tundlikke pindu nagu puit mustusefreesiga - vigastamisoht. Joonis Torgake joatoru pihustuspüstolile ja fikseerige, pöörates seda 90°. Lülitage masin sisse „I/SEES“. Vabastage pihustuspüstoli hoob. Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub tööle. Kõrgsurvepüstoli displeil näidatakse töömoodust. Juhis: Akupakk vajab veidi aega ülesärkamiseks, max 4 sekundi pärast käivitub seade. Juhis: Akupaki displei näitab käituse ajal allesjäänud jääktööaega. Märkus: Puhastusvahendit on võimalik juurde segada ainult madalsurve korral. OHT Puhastusvahendite kasutamise korral tuleb järgida pu- hastusvahendi tootja ohutuskaarti, eriti seoses isikliku kaitsevarustuse kasutamisega. Puhastusvahendi imivoolik soovitud pikkuses kor- pusest välja kerida. Riputage puhastusvahendi imivoolik puhastusva- hendi anumasse. Võtke joatoru pesupüstoli küljest ära. Töötage ai- nult pesupüstoliga. Töömoodus: MIX Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhastusvahendi lahus veejoale. Puhastusvahend piserdada säästlikult kuivale pin- nale ja lasta mõjuda (mitte kuivatada). Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga maha pesta. Vabastage pihustuspüstoli päästik. Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastakse, lülitub ma- sin uuesti välja. Süsteemis säilib kõrgrõhk. Lukustage pihustuspüstoli hoob. Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lülitage seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS". 몇 ETTEVAATUS Lahutage kõrgsurvevoolik pihustuspüstolilt või seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei ole rõhku. Pärast töid puhastusvahendiga: Loputamiseks las- ke seadmel umbes 1 minut töötada. Vabastage pihustuspüstoli päästik. Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“. Veekraan sulgeda. Vajutage kõrgsurve-pesupüstoli päästikule, et ee- maldada süsteemist jääkrõhk. Lukustage pihustuspüstoli hoob. Lahutage masin veevarustusest. Pärast töö võtta akupatarei seadmest välja. Joonis Vajutage lahtilukusti alla. Tõmmake akupakk ette ära. Laadida akupatarei pärast tööd täis. Juhis: Laadige ka osaliselt tühjenenud akupakki pärast kasutamist. 몇 ETTEVAATUS Vigastus- ja kahjustusoht! Transportimisel pidage silmas masina kaalu. Tõstke seade kandesangast üles ja kandke. Kinnitage seade libisemise ja ümbermineku vastu. Liitium-ioon-akule kohaldatakse ohtlike kaupade sea- dusest tulenevaid nõudeid ja kasutaja tohib seda trans- portida ilma muude dokumentideta avalikus liiklusruu- mis. Kui saatmiseks kasutatakse kolmandaid isikuid (trans- pordiettevõtteid), siis tuleb järgida eelkõige nõudeid pa- kendamisele ja tähistamisele. Transportige akut üksnes juhul, kui korpus on kahjusta- mata. Teipige lahtised kontaktid kinni ja pakendage aku kindlalt ning ohutult. See ei tohi pakendis liikuma haka- ta. Järgige ka oma riigi eeskirju.
ETTEVAATUS Vigastus- ja kahjustusoht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. Pange pühkimismasin tasasele pinnale. Võtke joatoru pihustuspüstoli küljest ära. Laske joatoru fikseeruda joatoru kinnituskohta. Vajutada pihustuspüstolil eraldusklahvi ja tõmma- ke pihustuspüstolist kõrgsurvevoolik välja. Torgake pihustuspüstol pihustuspüstoli hoidikusse. Vajutage noolesuunas kõrgsurvevooliku kiirühen- duse korpusele ja tõmmake kõrgsurvevoolik välja. Pange kõrgsurvevoolik seadmele hoiule. Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb lisaks silmas pidada hoolduspeatükis toodud nõudeid. Seadme õhutamine Käitamine Kõrgsurvekäitus Puhastusvahendiga käitus Soovitatav puhastusmeetod Töö katkestamine Töö lõpetamine Akupaki väljavõtmine Transport Käsitsi transportimine Transportimine sõidukites Akupakk Hoiulepanek Seadme ladustamine 269ET– 13 TÄHELEPANU Kui seadmed ja tarvikud ei ole täiesti tühjad, võivad need pakasega puruneda. Tühjendage seade ja tarvi- kud täielikult ja kaitske neid pakase eest. Kahjustuste vältimiseks: Tühjendage masin täielikult veest: Lülitage masin ilma külgeühendatud kõrgsurvevoolikuta ja ilma ühendatud veevarustuseta sisse (maks. 1 min) ning oodake, kuni kõrgsurveliitmikust ei tule enam vett. Lülitage seade välja. Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid ruumis, mille temperatuur ei lange allapoole nulli. TÄHELEPANU Kahjustusoht! Hoida akupatareisid üksnes ruumides, mille õhuniiskus on madal ja temperatuur alla 20 °C. Seda seadet tohib ladustada ainult siseruumides. Akupakk näitab oma aktuaalset laadimisseisundit ek- raanil, ka ilma laadijaga ühendamata. Kui akupaki ekraan kustub ladustamise jooksul, on aku mahutavus ammendunud ja ekraan lülitati välja. Palun laadige akupakk nii kiiresti kui võimalik uuesti täis. OHT Lühise oht! Ärge puhastage seadet voolik- või kõrgsurveveejoaga. Enne seadmel teostatavaid töid lülitage seade välja ja võtke akupakk välja. TÄHELEPANU Vigastusoht! Ärge kasutage puhastamiseks hõõruvaid või agressiiv- seid puhastusvahendeid. Puhastage veevõtuliitmikus olevat sõela. TÄHELEPANU Sõela ei tohi vigastada. Eemaldage ühendusmuhv veeliitmikult. Joonis Tõmmake sõel näpitstangidega välja. Puhastage sõela voolava vee all. Pange sõel uuesti veeliitmikku. Kontrollige laadimiskontaktide ja akuadapteri määrdumist regulaarselt ja vajadusel puhastage neid. Pikema aja puhul laadida akupatareisid ka vahe- peal. OHT Remonditöid ja töid elektriliste komponentide juures to- hib teha ainult volitatud hooldustöökoda. Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abiga ise kõrval- da. Kahtluse korral palun pöörduda volitatud hooldustööko- ja poole. Vajutage pihustuspüstoli hooba, seade lülitub sis- se. Akupakk ei istu õigesti akuhoidikus, lükake aku- pakk akuhoidikusse ja laske fikseeruda. Akupakk ülekuumenenud, laske akupakil maha jahtuda. Akupaki laadimisseisund (vt displeilt) liiga nõrk, laadige vajaduse korral akupakk täis. Akupakk või laadija defektne, asendage akupakk või laadija uue tarvikuga. – Peale 2-minutilist kuivkäiku. – Akupaki ülekuumenemise ohu korral. Taaskäivitamine: Kui vajalik, laske akupakil maha jahtuda. Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“. Lülitage masin sisse „I/SEES“. Seadme õhutamine: Lülitage seade ilma ühenda- tud kõrgsurvevoolikkuta sisse ja oodake (maks. 2 minutit), kuni kõrgsurveliitmikust väljuvas vees ei ole mulle. Lülitage seade välja ja ühendage uuesti kõrgsurvevoolik. Kontrollige veevarustust. Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks. Kõrgsurvedüüsi puhastamine: Eemaldage nõelaga mustus düüsiavast ning peske eest veega üle. Kontrollige pealevoolava vee kogust. Võtke joatoru pesupüstoli küljest ära. Töötage ai- nult pesupüstoliga. Puhastage puhastusvahendi imivooliku filtrit. Kontrollige, et puhastusvahendi imivoolikus ei ole murdekohti. Masina tilkumistasandil leke on tehniliselt tingitud. Tugeva lekke korral pöörduge volitatud hooldus- töökoja poole. Jäätumiskaitse Akupakk Puhastamine ja hoolitsus Puhastage veeühenduse sõela Hooldus Abi häirete korral Seade ei tööta Seade lülitub automaatselt välja Seadmes puudub surve Surve tugev kõikumine Puhastusainet ei võeta sisse Seade lekib 270 ET– 14 Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. – Kiirlaadija ja suurema mahutavusega akupakk on saadaval erivarustusena. Juhis:Seadet saab käitada ainult 36 V akupakki- dega ning see ei ühildu 18 V akupakkidega. – Akud / laadijad, mis ei sisaldu tarnekomplektis või mida vajatakse lisaks, on saadaval erivarustusena ning neid saab vastavalt tagantjärele osta. – Järgige palun enne kiirlaadija ja akupaki rakenda- mist kasutatava seadme kasutusjuhendit ja kaa- sasolevaid ohutusjuhiseid. – Täiendavat infot akupaki ning tarvikute ja varuosa- de kohta leiate aadressilt www.kaercher.com. Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda- me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi- tades ostu tõendava dokumendi. Aadressid leiate: www.kaercher.com/dealersearch Ekraan veateated Vead laadimisel Displei on sees, kontoroll-lambid laadijal põlevad püsivalt roheliselt, aga akupakk ei lae Laadija defektne. Asendage laadija. Ekraan on väljas, akupakk ei lae Akupakk on võib-olla täielikult tühjenenud. Oodake ära, kas ekraan näitab mõne aja pärast jääklaadimis- kestust. Kui mitte, on akupakk defektne. Asendage akupakk. Ekraan näitab temperatuuri sümbolit, akupakk ei lae Akupaki temperatuur liiga madal / kõrge. Viige aku- pakk mõõdukate temperatuuridega ümbrusse. Ooda- ke ära, kuni akupaki temperatuur on normaliseerunud. Laadimine algab siis automaatselt. Vead käitusel Ekraanil näidatakse temperatuuri sümbolit Akupaki temperatuur liiga madal / kõrge. Viige aku- pakk mõõdukate temperatuuridega ümbrusse. Ooda- ke ära, kuni akupaki temperatuur on normaliseerunud. Lühise korral blokeeritakse akupakk 30 sekundiks edasiseks kasutamiseks. Kui lühis, lühis esineb sage- damini, blokeeritakse akupakk püsivalt. Ühendage akupakk vabastamiseks laadijaga. Ekraan näitab jääktööaega 0, seade lülitub välja. Akupakk on tühjenenud. Palun laadige akupakk uuesti täis. Vead ladustamisel Ekraan ei näita enam jääkmahutavust Akupakk on tühjenenud. Palun laadige akupakk uuesti täis. Ekraan näitab jääkmahutavust 70%, kuigi akupak- ki laeti äsja. Akupakk on automaatses ladustamismooduses. See aktiveeritakse, kui akut pole kasutatud rohkem kui 21 päeva. See funktsioon kaitseb akuelemente kiire va- nanemise eest ja tõstab eluiga. Laadige akupakk enne järgmist kasutamist uuesti täielikult täis. Üldine viga Ekraan näitab katki murtud akusümbolit. Akupakk defektne ja ohutuse eesmärgil blokeeritud. Ärge akupakki enam kasutage ja utiliseerige eeskirja- de kohaselt. Lisavarustus ja varuosad Erivarustus Juhised akupaki ja laadija kohta Garantii 271ET– 15 Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kont- septsioonilt ja konstruktsioonilt EL direktiivide asjako- hastele põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivu- se. Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitu- sega. Dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Tehnilised andmed Seade Aku nimipinge 36 V Võimsus 1,1 kW Kaitseaste IPX5 Tööaeg täis aku korral (max) – Puhastusvahendi moodus – Standardmoodus – Võimendusmoodus
min min min Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) 40 °C Juurdevoolurõhk (max) 1,2 MPa Sissevõtukõrgus (maks.) 0,5 m Jõudluse andmed Töörõhk 7,4 MPa Max lubatud rõhk 11,0 MPa Jõudlus, vesi 5,5 l/min Maksimaalne pumpamiskogus 5,8 l/min Jõudlus, puhastusvahend 0,3 l/min Pihustuspüstoli tagasilöögijõud 11 N Mõõtmed ja kaalud Kaal, tööks valmis koos lisaseadme- tega 6,9 kg Mõõtmed (p x l x k) 245 x 303 x 629
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus Ebakindlus K 1,3 0,6 m/s
88 dB(A) Akupakk Battery Power 36/50 Aku tüüp Li-Ion Aku nimipinge 36 V Nimimahutavus (IEC/EN 61690 järgi) 4,8 Ah Nimivõimsus (elemendi tootja andmete kohaselt) 5,0 Ah Nimienergia (UN 3480 järgi) 172,8 Wh Laadimisvool max 7,5 A Töötemperatuur -20...40 °C Kaal 1,5 kg Mõõtmed (p x l x k) 133 x 88 x 117
Notice-Facile