K 2 Battery Set - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно K 2 Battery Set Kärcher у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник K 2 Battery Set - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. K 2 Battery Set бренду Kärcher.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА K 2 Battery Set Kärcher
min min Svoris (be akumuliatoriaus) 0,16 kg Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus. ES atitikties deklaracija Gaminys: Aukšto slėgio valymo mašina Tipas: 1.117-200 1.117-2xx Specialios ES direktyvos: 2006/42/EB (+2009/127/EB) 2014/30/ES 2011/65/ES 2000/14/EB Taikomi darnieji standartai: EN 60335–1 EN 60335–1 – EN 60335-2-29 EN 60335–2–79 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 62233: 2008 EN 55014–1:2017 EN 55014–1:2017 EN 55014–2: 2015 EN 55014–2: 2015 – EN 61000–3–2: 2014 – EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 EN 50581 Taikyta atitikties vertinimo procedūra: 2000/14/EB: V priedas Garso galios lygis dB(A) Išmatuotas: 85 Garantuotas: 88 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 294 LT– 5 Перед першим засто- суванням вашого при- строю прочитайте цю оригі- нальну інструкцію з експлуа- тації, після цього дійте відпо- відно до неї та збережіть її для подальшого користуван- ня або для наступного вла-
Разом із вказівками в цій ін- струкції для експлуатації слід враховувати загальні прави- ла техніки безпеки та
для попередження нещасних випадків згідно законодавст-
Наявні на приладі попереджу- вальні знаки та таблички да- ють важливі вказівки для без- печної експлуатації приладу.
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуа- ції, що може призвести
тяжких травм чи смерті.
Вказівка щодо потенційно не- безпечної ситуації, яка може спричинити отримання лег-
Вказівка щодо можливої по- тенційно небезпечній ситуа- ції, що може спричинити ма- теріальні збитки.
Користувач повинен вико- ристовувати пристрій у відповідності до інструкції. Він повинен враховувати умови місцевості та звер- тати увагу на третіх осіб під час роботи з при-
Перед кожним використан- ням перевіряти на наяв- ність пошкоджень такі важливі компоненти, як шланг високого тиску, пістолет-розбризкувач та запобіжні пристрої. Пош- коджені компоненти слід негайно замінити. Не кори-
Правила безпеки . . . . . . . . . . . . . . UK 5 Правильне застосування . . . . . . . UK 10 Захист навколишнього середови- ща . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 10 Комплект постачання . . . . . . . . . . UK 10 Опис пристрою . . . . . . . . . . . . . . . UK 11 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 11 Акумуляторний блок . . . . . . . . . . . UK 11 Введення в експлуатацію . . . . . . . UK 12 Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 12 Транспортування . . . . . . . . . . . . . . UK 13 Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 13 Миття та догляд. . . . . . . . . . . . . . . UK 14 Допомога у випадку неполадок . . UK 14 Приладдя й запасні деталі . . . . . . UK 15 Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 15 Технічні характеристики . . . . . . . . UK 16 Заява при відповідність Євро- пейського співтовариства . . . . . . . UK 16 Правила безпеки Рівень небезпеки Безпечне обслуговування 295UK– 6 стуватись пристроєм з пошкодженими компонен-
Струмінь води, що знахо- диться під високим ти- ском, може становити не- безпеку при неправильному використанні. Заборо- няється скеровувати струмінь води на людей, тварин, увімкнене елек- тричне обладнання чи на сам високонапірний мию- чий апарат. Також не дозволяється скеровувати струмінь во- ди, що перебуває
ким тиском, на інших лю- дей чи на себе для чищення взуття чи одягу. Струменем води, що зна- ходиться під тиском мо- жуть буди пошкоджені ко- леса автомобіля. Першою ознакою пошкодження є зміна кольору колеса. Пош- коджені колеса станов- лять небезпеку для здо- ров'я. В ході очищення
зберігати дистанцію що- найменше 30 см! 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовувати при- стрій, коли в зоні досяжно- сті знаходяться інші люди, особливо, якщо вони не ма- ють захисного одягу. Забороняється експлуа- тація пристрою дітьми або некваліфікованими осо-
Цій пристрій не призначе- ний для використання людьми з обмеженими фі- зичними, сенсорними
розумовими можливостя- ми або з відсутністю досві- ду й/або відсутністю відпо- відних знань, за винятком випадків, коли вони знахо- дяться під наглядом відпо- відальної за безпеку особи або отримують від неї вказівки по застосуванню пристрою, а також усві- домлюють можливі ризики. Не дозволяйте дітям гра- ти з пристроєм
Стежити за тим, щоб діти не грали із при-
Перед виконанням будь- яких дій з пристроєм або біля нього необхідно забез- печити стійкість, щоб за- побігти нещасним випад- кам та травмуванню в ре- зультаті перекидання при-
Струмінь води, що вихо- дить з форсунки під висо-
тиском, спричиняє від- дачу ручного пістолету- розпилювача. З міркувань безпеки слід зайняти стій- ке положення, міцно три- мати ручний пістолет- розпилювач, що з'єднаний зі струменевою трубкою. 296 UK– 7 Не можна залишати при- стрій без нагляду під час
При тривалих перервах в роботі пристрій необхідно вимикати апаратним ви-
Не дозволяється експлуа- тація пристрою при тем- пературі нижче 0 °C.
Заборонено використо- вувати пристрій у вибухо- небезпечних зонах. Не мити предмети, що мі- стять шкідливі для здо- ров’я речовини (наприклад,
Не розпиляти горючі ріди-
Забороняється всмокту- вання пристроєм рідин, що містять розчинники, а та- кож нерозбавлені кислоти або розчинників! Такими ре- човинами є, наприклад, бензин, розчинник фарби та мазут. Туман легкозай- мистий, вибухонебезпеч- ний і отрутний. Не викори- стовуйте ацетон, нероз- бавлені кислоти та
чинні засоби, так як ці речовини впливають на матеріали, що використо- вуються в пристрої. Пакувальну плівку тримай- те подалі від дітей, існує небезпека задушення! 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Відповідно до діючих дирек- тив забороняється екс- плуатація пристрою без системного розділювача у системі водопостачання питної води. Переконай- тесь, що підключення до
мережі водопро- воду, до якої приєднаний апарат високого тиску, оснащено зворотним кла- паном відповідно до EN 12729, тип BA. Вода, що пройшла через системний розділювач, вважається непридатною
Шланги, арматури та з'єд- нання - мають важливе значення для безпечної ро- боти з пристроєм. Дозво- ляється використання шлангів, арматур та з'єд- нань, допущених для вико- ристання виробником. При знятті живильного або високонапірного шлан- га може виникнути витік гарячої води в місцях з'єд-
При виборі місця для збері- гання і транспортування слід прийняти до уваги вагу пристрою (див. "Тех- нічні дані") для запобігання нещасним випадкам та травмуванню. Інші небезпеки 297UK– 8 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей пристрій був розро- блений для використання у ньому миючих засобів, що постачаються або реко- мендуються виробником. Використання інших мию- чих засобів або хімікатів може негативно вплинути на безпеку пристрою. Неправильне застосуван- ня засобів для чищення може стати причиною серйозних травм або от-
Зберігати засоби для чи- щення у недоступному для дітей місці.
Захисні пристрої слугують для захисту користувачів. Зміна захисних пристроїв чи нехтування ними не допу-
Головний вимикач запобігає самовільній роботі апарату. Фіксатор блокує важіль висо- конапірного пістолета та за- хищає від мимовільного запу- ску пристрою. Якщо важіль високонапірного пістолета відпускається, манометричний вимикач від-
насос, подача води під високим тиском припиняєть- ся. При натисканні на важіль насос знову включається. Пристрій автоматично ви- микається через 2 хвилини роботи за сухого ходу для за- побігання пошкодженню насо- са високого тиску.
Одягайте захисну одежу та захисні окуляри для за- хисту від води та бруду, що відбризкуються.
Під час використання очи- щувачів високого тиску можливе утворення аеро- золів. Вдихання аерозолів може привести до виник- нення небезпеки для здо-
– В залежності від застосу- вання, для очищення під ви- соким тиском можна вико- ристати повністю захи- щені сопла (наприклад, пристрої для очищення по- верхонь), що допоможе
понизити викид водяних аерозолів. – Використання такого за- хисту допустиме не для усіх типів застосування. – Якщо використання повніс- тю захищеного сопла не- можливе, необхідно засто- Робота з мийним засобом Захисні засоби Вимикач пристрою
високонапірного пістолета Функція автоматичного
Захист від сухого ходу Індивідуальне захисне спорядження 298 UK– 9 совувати респіратор класу FFP 2 або аналогічний, за- лежно від області, яка під- лягає очищенню.
Перед кожним використан- ням перевіряти мережевий блок живлення з вилкою, з'єднувальний кабель, адаптер акумулятора і акумуляторний блок на предмет пошкоджень. Не використовувати і заміни- ти пошкоджений пристрій. Не відкривайте зарядний пристрій. У разі пошкод- ження або дефекту заряд- ний пристрій необхідно за-
Не екслуатуйте зарядний пристрій у вибухонебез- печному середовищі. Ніколи не торкайтесь ме- режного штекеру та ро- зетки вологими руками. Не користуйтеся забруд- неним чи мокрим зарядним
Не заряджайте батарейок (первинних гальванічних елеменів), це загрожує ви-
в мережі повинна відповідати вказаній на фірмовій табличці заряд- ного пристрою. Використовуйте зарядний пристрій лише для зарядки допущених акумуляторних
Заряджати акумулятор- ний блок дозволяється лише за допомогою оригі- нального зарядного при- строю, що входить до ком- плекту поставки, чи заряд- ного пристрою, допущено- го фірмою KÄRCHER.
стрій, тримаючи його за з'єднувальний кабель. З'єднувальний кабель три- мати подалі від джерел те- пла, гострих країв, масти- ла та рухомих деталей
Не накривати мережевий блок живлення з вилкою. Слід уникати застосуван- ня подовжувального кабе- лю з кількома розетками Символи на пристрої Не спрямовувати струмінь води під вели- ким тиском на людей, тварин, увімкнене електричне обладнан- ня чи на сам пристрій. Слід захищати прилад від морозу. Пристрій не можна під- ключати безпосе- редньо до трубопрово- ду з питною водою. Вказівки з техніки безпеки під час роботи з зарядним
299UK– 10 та під час одночасної робо- ти кількох пристроїв. Щоб уникнути пошкод- жень, не намотувати з'єд- нувальний кабель навколо мережевого блоку живлен- ня з вилкою або адаптера акумулятора. Обов'язково ознайоми- тись із вказівками з тех- ніки безпеки, що додають- ся до акумуляторного бло- ку, і дотримуватися їх під
використання! Цей очищувач високого тиску призначений тільки для використання в домашньому господарстві. – для очищення машин, автомобілів, будівель, ін- струментів, фасадів, терас, присадибних при- ладів та ін. струменем води під тиском (при не- обхідності, з додаванням засобів для чищення). – При цьому застосуванню підлягають допоміжне обладнання, запчастини та засоби для чищен- ня, дозволені для використання фірмою KÄRCHER. Будь ласка, слідуйте вказівкам до засобів для чищення. Інструкції із застосування компонентів (REACH) Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH Комплектація пристрою зазначена на упаковці. При розпакуванні пристрою перевірити комплектацію. У разі нестачі додаткового обладнання або ушкод- жень, отриманих під час транспортування, слід пові- домте про це в торговельну організацію, яка прода-
Захищайте зарядний пристрій від вологи і зберігайте в сухому місці. Пристрій можна застосовувати лише в приміщеннях, не три- майте пристрій під до-
Зарядний пристрій має вбудований запобіжник на 1 ампер. Зарядний пристрій від- повідає вимогам класу захисту II. Вказівки з техніки безпеки під час роботи з акумуляторним блоком Правильне застосування Захист навколишнього середовища Пристрої, що відпрацювали, містять цінні ма- теріали, які потрібно передавати на вторинну переробку. Батареї та акумулятори містять ре- човини, які не повинні потрапляти у навколиш- нє середовище. Пристрої, що відпрацювали, такі як батареї або акумулятори, утилізувати згідно з вимогами щодо захисту навколишньо- го середовища. Електричні та електронні прилади найчастіше містять складові частини, які у разі неправиль- ного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небез- пеку для здоров'я людини та навколишнього середовища. Однак ці частини необхідні для належної експлуатації приладу. Прилади, по- значені цим символом, забороняється утиліз- увати разом з побутовим сміттям. Пакувальні матеріали піддаються вторинній переробці. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля. Роботи з очищення, в яких з'являється відпра- цьована вода з вмістом мастила, наприклад, промивання двигуна, миття днища, повинні ви- конуватись тільки на мийних майданчиках з відбірником мастила. Роботи з мийними засобами повинні виконува- тись тільки на робочих площинах, не проникних для рідини, з виходом у побутову каналізацію. Мийні засоби не повинні потрапляти у водойми
Комплект постачання 300 UK– 11 У цьому посібнику з експлуатації наведено опис при- строю з максимальною комплектацією. Комплекта- ція відрізняється залежно від моделі (див. упакуван-
Рисунки див. на аркуші-вкладці 3 1 Заводська табличка 2 З’єднання високого тиску 3 Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВИМК. / I/
4 Розблокування акумуляторного блоку 5 Акумуляторний відсік 6 Ручка 7 Місце для зберігання високонапірного пістолета 8 Зберігання струминної трубки 9 Всмоктувальний шланг для мийного засобу (з
10 Частина з’єднання для підведення води 11 Підведення води із встановленим сітчастим
12 Високонапірний пістолет 13 Дисплей високонапірного пістолета
14 Блокування високонапірного пістолета 15 Кнопка для від'єднання високонапірного шланга від високонапірного пістолета 16 Рукав високого тиску 17 Стуменева трубка з фрезою Робочий режим: BOOST Для стійких забруднень (коротший час роботи акумулятора) 18 Стуменева трубка з соплом високого тиску Робочий режим: STANDARD Для звичайних завдань очищення (триваліший час роботи акумулятора) Перед початком експлуатації апарату встановити додані незакріплені частини. Рисунки див. на аркуші-вкладці 4
Зафіксувати ручку для перенесення.
З'єднувальну муфту з комплекту під'єднайте до елементу апарата для подавання води. Для експлуатації пристрою потрібні акумулятор- ний блок Battery Power 36/50 або акумуляторний блок Battery Power + 36/75 і зарядний пристрій з платформи KÄRCHER 36 V. Примітка: акумуляторний блок Battery Power 36/25 використовувати не можна. Акумуляторний блок оснащений дисплеєм, який по- стійно відображає інформацію про стан заряду, хід зарядки і залишковий час. Крім того, на ньому мо- жуть відображатися повідомлення про помилки. Залежно від використовуваного пристрою дисплей повертається під час встановлення акумуляторного
Примітка: нові акумуляторні блоки мають тільки по- передній заряд і повинні повністю заряджатися пе- ред першим використанням. Дисплей активується під час першого процесу за-
- В якості опції 19 Стандартний зарядний пристрій Battery Power 36 V A Зарядні контакти B Адаптер акумулятора C З'єднувальний кабель D Мережевий блок живлення з вилкою 20 Акумуляторний блок Battery Power 36/50 A Дисплей акумуляторного блоку B Контакти C Заводська табличка D Тримач ** Додатково знадобиться
Армований водяний шланг зі стандартною
мінімальний діаметр 1/2 дюйма (13 мм) мінімальна довжина 7,5 м 22 Всмоктувальний шланг KÄRCHER SH 5 (номер для замовлення 2.643-100.0)
Акумуляторний блок Дисплей акумуляторного блоку Індикація Значення Зберігання акумулятора Рівень заряду акумуляторного блоку, коли він не використо-
Використання акумулятора Залишковий час роботи акуму- ляторного блоку під час викори-
Заряджання акумулятора Залишковий час заряджання акумуляторного блоку під час заряджання. Акумуляторний блок повністю заряджений. Індикація несправностей Температура акумуляторного блоку за межами допустимих значень або заблокована через коротке замикання (див. «Допо- мога в разі несправностей»). Акумуляторний блок несправ- ний і заблокований з метою без- пеки. Не використовувати аку- муляторний блок і утилізувати його належним чином. 301UK– 12
Небезпека поранення, небезпека пошкодження від акумулятора, що вибухає! Акумуляторні блоки за- ряджати тільки за допомогою відповідного заряд- ного пристрою.
Вставити акумуляторний блок в адаптер акуму- лятора зарядного пристрою. Вставити мережевий блок живлення з вилкою в
– Заряджання почнеться автоматично. – На дисплеї акумуляторного блоку під час проце- су заряджання відображається час заряджання, який залишився, у хвилинах. – Заряджання завершено, коли на дисплеї акуму- ляторного блоку відображається 100 %. Примітка: якщо на дисплеї нічого не відображаєть- ся, коли акумуляторний блок знаходиться в заряд- ному пристрої, ємність акумулятора вичерпана або занизька. Як тільки заряд акумуляторного блоку буде достатнім, на дисплеї відображатиметься за- лишковий час заряджання. Якщо індикація не з'яв- ляється навіть через тривалий час, акумулятор- ний блок несправний і повинен бути замінений. Після заряджання від'єднати адаптер акумуля- тора від акумуляторного блоку. Витягнути мережевий блок живлення з вилкою з
– Щоб індикатор рівня заряду працював правильно, акумуляторний блок необхідно розрядити під час першого використання до відключення пристрою. – Нові акумуляторні блоки досягають своєї повної ємності прибл. після 5 циклів заряджання та розряджання. – Акумуляторні блоки, що не використовувались тривалий час, перед застосуванням слід підза-
– За температури нижче 0 °C продуктивність аку- муляторного блоку знижується. – Тривале зберігання за температури понад 20 °C може зменшити ємність акумуляторного блоку.
Не піддавати пристрій та акумуляторний блок дії прямих сонячних променів. Поставити пристрій на рівну поверхню.
З'єднати шланг високого тиску с під'єднанням високого тиску.
Вставити шланг високого тиску в ручний пісто- лет-розпилювач до клацання. Вказівка: Дотримуватись правильного роз- міщення з'єднувального ніпелю. Перевірити надійність кріплення, потягнувши за шланг високого тиску.
Небезпека поранення та пошкодження! Звернути увагу, щоб акумулятор правильно зафіксувався.
Заряджений акумуляторний блок вставити в гніздо пристрою. Потужність див. на Зводській табличці/ в Технічних
Дотримуйтесь порад підприємства водопостачання.
Водяні забруднення можуть спричинити пошкод- ження насосу високого тиску та приладдя. Для за- хисту радимо скористатись водяним фільтром KÄRCHER (спеціальне приладдя, номер для замов- лення 4.730-059).
Шлангові муфти з металу разом з системою захи- сту Aquastop можуть призвести до пошкодження насосу! Необхідно використовувати шлангові муф- ти з пластмаси або муфту виробництва KÄRCHER з латуні. Вставити шланг для подачі води в муфту відпо- відного з'єднання. Під'єднати водяний шланг до водоводу. Повністю відкрийте водогінний кран. Цей миючий апарат високого тиску разом зі всмокту- вальним шлангом KÄRCHER SH 5 призначений для всмоктування води з відкритих резервуарів, при- міром, з діжок для дощової води чи ставків (макси- мальну висоту всмоктування див. у главі «Технічні характеристик»). Пригвинтити всмоктувальний шланг до елемен- та подачі води на пристрої та помістити у дже- рело води (наприклад, у дощову бочку). Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.). Розблокувати важіль високонапірного пістолета. Потягнути за важіль, апарат увімкнеться. Залишити пристрій увімкненим (не більш, ніж на 2 хвилини), поки з ручного розпилювача не по- чне виходити вода без бульбашок повітря. Відпустити важіль високонапірного пістолета. Заблокувати важіль високонапірного пістолета. Примітка: через 2 хвилини роботи за сухого ходу пристрій автоматично вимикається. Вказівки щодо перезапуску див. у главі «Усунення несправностей».
Для запобігання пошкодження при очищенні слід зберігати відстань щонайменше 30 см від лакова- них поверхонь.
Не чистити автомобільні шини, лакофарбове по- криття або чутливі поверхні (наприклад, з дереви- ни) із застосуванням фрези для видалення бруду. Існує загроза пошкодження.
Одягти на високонапірний пістолет струминну трубку і зафіксувати її, повернувши на 90°. Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.). Розблокувати важіль високонапірного пістолета. Потягнути за важіль, апарат увімкнеться. Робочий режим відображається на дисплеї ви- соконапірного пістолета. Заряджання акумуляторного блоку Введення в експлуатацію Встановлення акумуляторного блоку Подавання води Подавання води з водогону Подавання води з відкритих водоймищ Вентиляція пристрою Експлуатація Робота під високим тиском 302 UK– 13 Примітка: акумуляторному блоку для відновлення робочого стану потрібен деякий час, приблизно че- рез 4 секунди пристрій запускається. Примітка: на дисплеї акумуляторного блоку під час роботи відображається залишок часу. Примітка: Мийний засіб може додаватись тільки при низькому тиску.
При застосуванні засобів для чищення слід дотри- муватися вимог сертифікату безпеки виробника, особливо вказівок відносно застосування засобів ін- дивідуального захисту. Всмоктувальний шланг для мийного засобу ви- тягнути з корпусу на потрібну довжину. Опустити всмоктувальний шланг для мийного засобу в резервуар з розчином мийного засобу. Відділити струминну трубку від ручного пістоле- ту-розпилювача. Для роботи тільки з ручним пістолетом-розпилювачем. Робочий режим: MIX Вказівка: Таким чином, при експлуатації розчин мийного засобу змішується зі струменем води. Розпилити невелику кількість засобу для чи- щення на суху поверхню та залишити діяти (не
Змийте розчинений бруд струменем високого
Відпустити важіль високонапірного пістолета. Вказівка: Якщо важіль знову звільниться, апа- рат знову вимкнеться. Високий тиск залишаєть- ся в системі. Заблокувати важіль високонапірного пістолета. Під час тривалих перерв у роботы (понад 5 хви- лин) апарат слід вимикати „0/OFF“ (0/ВИМК.).
Від'єднувати високонапірний шланг від високона- пірного пістолета або пристрою тільки тоді
в системі відсутній тиск. Після роботи з мийним засобом: З метою поло- скання дати попрацювати приладу протягом близько 1 хвилини. Відпустити важіль високонапірного пістолета. Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.). Закрити водопровідний кран. Натиснути на ручку високонапірного пістолета, щоб зменшити тиск у системі. Заблокувати важіль високонапірного пістолета. Відокремити апарат від водопостачання. Після роботи вийняти акумулятор з пристрою.
Натиснути вниз фіксатор. Витягнути акумуляторний блок, потягнувши на
Акумулятор після роботи зарядити. Примітка: навіть частково розряджений акумуля- торний блок зарядити після застосування.
Небезпека травм та пошкоджень! При транспортуванні слід звернути увагу на вагу
Високо підняти пристрій за ручку та перенести. Зафіксувати прилад від зсунення та перекидан-
Літій-іонний акумулятор виконує вимоги законодав- ства про небезпечні вантажі та може транспортува- тись дорогами загального користування без додат- кових приписів. У разі відправлення третьою особою (транспортною компанією) дотримуватись спеціальних вимог до упаковки та маркування. Акумулятор дозволено відправляти тільки за умови відсутності пошкоджень на корпусі. Приклеїти від- криті контакти та запакувати акумулятор у міцну та безпечну упаковку. Він не повинен вільно рухатись в
Дотримуватись також національних норм.
Небезпека травм та пошкоджень! При зберіганні враховувати вагу пристрою. Встановити пристрій на рівній поверхні. Від'єднати струминну трубку від високонапірно- го пістолета. Зафіксувати струминну трубку у відповідному
Натиснути розмикальну кнопку на високонапір- ному пістолеті і від'єднати високонапірний шланг від пістолета. Помістити високонапірний пістолет в місце для зберігання. Нажати на корпус швидкороз'ємного з'єднання для високонапірного шланга в напрямку, зазна- ченому стрілкою, та вийняти високонапірний
Укласти шланг високого тиску на пристрої для зберігання. Перед тривалим зберіганням, наприклад взимку, слід додатково звернути увагу на вказівки в розділі
Експлуатація з засобом для чищення Рекомендовані методи очищення Припинити експлуатацію Закінчення роботи Знімання акумуляторного блоку Транспортування Транспортування вручну Транспортування транспортними
Зберігати пристрій 303UK– 14
Не повністю випорожнені пристрої та обладнання можуть бути пошкоджені при дії морозу. Повністю випорожнити пристрій та обладнання, а також за- безпечити захист від морозу Щоб уникнути пошкоджень: З апарату слід повністю видалити воду. Вмика- ти апарат без приєднаного шланга високого ти- ску і без приєднаного водопостачання (макси- мум на 1 хвилину) та почекати доти, доки припи- ниться витік води зі шлангу високого тиску. Ви- мкніть апарат. Зберігати пристрій з усіма аксесуарами у тепло- му приміщенні.
Небезпека пошкодження! Зберігати акумулятори тільки в приміщеннях з низькою вологістю повітря та при температурі нижче за 20 °C. Цей прилад має зберігатися лише у внутрішніх при-
На дисплеї акумуляторного блоку відображається поточний стан заряду навіть без підключення до за- рядного пристрою. Якщо дисплей акумуляторного блоку під час збері- гання гасне, ємність акумулятора вичерпана і ди- сплей вимкнувся. Зарядити акумуляторний блок якомога швидше.
Небезпека короткого замикання! Не мити пристрій під струменем води зі шланга або під високим тиском. Під час виконання будь-яких робіт слід вимкнути пристрій і витягнути акумуляторний блок.
Небезпека пошкодження! Для очищення не використовувати абразивних або агресивних мийних засобів. Сітку в підведенні води очищувати регулярно.
Сітку не можна пошкоджувати. Зняти муфту з водяного шлангу.
Витягнути сітку плоскогубцями. Помити сітку під протічною водою. Знову вставити сітку в підведення води. Зарядні контакти та адаптер акумулятора регу- лярно перевіряти на наявність забруднення та при необхідності очищати їх. Акумулятори, що зберігаються впродовж трива- лого часу, періодично підзаряджати.
Ремонтні роботи та роботи з електричними вуз- лами може виконувати тільки уповноважена служ- ба сервісного обслуговування. Незначні ушкодження ви можете виправити само- стійно за допомогою наступного огляду. У сумнівних випадках, будь-ласка, звертайтеся до компетентної служби технічної підтримки. Натиснути на важіль високонапірного пістолета. Пристрій увімкнеться. Акумуляторний блок неправильно розташова- ний в тримачі, вставити акумуляторний блок в тримач до клацання. Акумуляторний блок перегрітий, дати охолону- ти акумуляторному блоку. Занадто низький рівень заряду акумуляторного блоку (див. дисплей), у разі необхідності заря-
Несправність акумуляторного блоку або заряд- ного пристрою, замінити акумуляторний блок або зарядний пристрій. – Через 2 хвилини роботи за сухого ходу. – У разі небезпеки перегрівання акумуляторного
Перезапуск: У разі потреби дати охолонути акумуляторному
Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.). Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.). Видалення повітря із пристрою: Ввімкнути при- стрій без підключеного високонапірного шланга та почекати (не більше 2 хвилин), поки з високо- напірного шланга не почне виходити вода без бульбашок повітря. Вимкнути пристрій та зано- во приєднати шланг високого тиску. Перевірити подавання води. Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та про- мийте його у проточній воді. Очистити форсунку високого тиску: Голкою при- брати бруд з отвору форсунки та промити її водою. Перевірте кількість подаваної води. Відділити струминну трубку від ручного пістоле- ту-розпилювача. Для роботи тільки з ручним пістолетом-розпилювачем. Почистити фільтр у всмоктувальному шлангу мийного засобу. Перевірити всмоктувальний шланг для мийного засобу на перегини. Незначна негерметичність пристрою зумовлена технічними особливостями. При сильній негер- метичності зверніться до авторизованої служби сервісного обслуговування. Захист від морозів Акумуляторний блок Миття та догляд Очищення сітки в підведенні води
Допомога у випадку неполадок Пристрій не працює Пристрій відключається самостійно Пристрій не працює під тиском Великі перепади тиску Очисний засіб не всмоктується Апарат негерметичний 304 UK– 15 Слід використовувати лише оригінальні комплекту- ючі та оригінальні запасні деталі, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію
– Пристрій швидкого заряджання та акумулятор- ний блок великої ємності доступні у якості спе- ціального приладдя. Примітка:пристрій може працювати лише з аку- муляторними блоками 36 В і не сумісний з аку- муляторними блоками 18 В. – Акумулятори / зарядні пристрої, які не входять до комплекту поставки або які потрібні додатко- во, доступні в якості спеціального приладдя і можуть бути придбані окремо. – Перед використанням пристрою швидкого за- ряджання і акумуляторного блоку слід ознайо- митися з інструкцією з експлуатації пристрою і вказівками з техніки безпеки, що додаються. – Додаткова інформація про інструкцію з експлуа- тації акумуляторного блоку, а також про прилад- дя і запасні частини, міститься на сайті www.kaercher.com. У кожній країні діють умови гарантії, наданої відпо- відною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі при- строю ми усуваємо безкоштовно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинної га- рантії звертіться до продавця чи в найближчий авто- ризований сервісний центр з документальним під- твердженням покупки. адреси ви зможете знайти на веб-сторінці: www.kaercher.com/dealersearch Дисплей повідомлень про помилки Помилка під час заряджання Дисплей увімкнений, контрольна лампа на за- рядному пристрої безперервно світиться зеле- ним світлом, але акумуляторний блок не заряд-
Зарядний пристрій несправний. Замінити зарядний
Дисплей вимкнений, акумуляторний блок не за-
Можливо, акумуляторний блок повністю розрядже- ний. Дочекатися, поки на дисплеї через деякий час не з'явиться залишковий час заряджання. Якщо не з'являється, акумуляторний блок несправний. За- мінити акумуляторний блок. На дисплеї відображається символ температу- ри, акумуляторний блок не заряджається Температура акумуляторного блоку занизька/зави- сока Перенести акумуляторний блок у середовище з помірною температурою. Дочекатися, поки тем- пература акумуляторного блоку не нормалізується. Заряджання почнеться автоматично. Помилки під час експлуатації На дисплеї відображається символ температу-
Температура акумуляторного блоку занизька/зави- сока Перенести акумуляторний блок у середовище з помірною температурою. Дочекатися, поки тем- пература акумуляторного блоку не нормалізується. У разі короткого замикання акумуляторний блок блокується для подальшого використання на 30 се- кунд. Якщо коротке замикання відбувається часто, акумуляторний блок блокується на тривалий час. Щоб розблокувати акумуляторний блок, підключи- ти його до зарядного пристрою. На дисплеї відображається залишковий час 0, пристрій вимикається. Акумуляторний блок розряджений. Зарядити аку- муляторний блок. Помилки під час зберігання Дисплей не показує ємність, що залишилася Акумуляторний блок розряджений. Зарядити аку- муляторний блок. Дисплей показує залишкову ємність 70 %, хоча акумуляторний блок був щойно заряджений. Акумуляторний блок знаходиться в автоматичному режимі зберігання. Він активується, якщо акумуля- тор не використовується понад 21 день. Ця функція захищає акумуляторні елементи від швидкого старіння і збільшує строк служби. Повністю заряди- ти акумулятор, перш ніж використовувати його зно-
Загальна помилка На дисплеї відображається символ зламаного акумулятора. Акумуляторний блок несправний і заблокований з метою безпеки. Не використовувати акумулятор- ний блок і утилізувати його належним чином. Приладдя й запасні деталі Спеціальне допоміжне обладнання Вказівки щодо акумуляторного блоку та зарядного пристрою
305UK– 16 Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного вико- нання, а також у випущеної у продаж моделі, відпо- відає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу. Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за довіреністю керівництва. Уповноважений співробітник по веденню документо-
Номінальна напруга акумулятора 36 V Потужність 1,1 kW Ступінь захисту IPX5 Час роботи у разі повної зарядки акумулятора
– режим роботи з миючим засо-
Подача води Температура струменя (макс.) 40 °C Тиск, що подається (макс.) 1,2 МПа Висота всмоктування (макс.) 0,5 m Робочі характеристики Робочий тиск 7,4 МПа Макс. допустимий тиск 11,0 МПа Продуктивність насоса, вода 5,5 л/хв. Максимальний об’єм подачі 5,8 л/хв. Об’єм подачі, засоби для чищення 0,3 л/хв. Сила віддачі високонапірного
11 Н Розміри та вага Вага, у готовності до роботи та з аксесуарами 6,9 кг Габарити (Д х Ш х В) 245 x 303 x 629
Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-плече Небезпека K 1,3 0,6
Рівень потужності шуму L
88 дБ(А) Акумуляторний блок Battery Power 36/50 Тип акумулятора Li-Ion Номінальна напруга акумулятора 36 V Номінальна ємність (відповідно до IEC/EN 61690) 4,8 Ah Номінальна ємність (згідно з даними виробника еле-
5,0 Ah Ном. енергоспоживання (відповід- но до UN 3480) 172,8 Wh Зарядний струм макс. 7,5 A Робоча температура -20...40 °C Вага 1,5 kg Габарити (Д х Ш х В) 133 x 88 x 117
Стандартний зарядний пристрій Battery Power 36 V Номінальна напруга 100...240 В Частота 50-60 Hz Споживання енергії 0,3 A Клас захисту II Номінальна напруга акумулятора 36 V Зарядний струм макс. 0,5 A Час зарядки порожнього акумулятора Battery Power 36/50 – Час заряджання 80 %, близь-
– Час заряджання 100%, близь-
Вага (без акумулятора) 0,16 kg Зберігається право на внесення технічних змін. Заява при відповідність Європейського співтовариства Продукт: Очищувач високого тиску
Notice-Facile