WS 100 - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS 100 Kärcher als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS 100 - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS 100 von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG WS 100 Kärcher
- www.kaercher.com/register-and-win WS 50 WS 100 59650670 08/13 Deutsch 2 English 5 Français 8 Italiano 12 Nederlands 15 Español 18 Português 21 Dansk 24 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 Ελληνικά 36 Türkçe 40 Русский 43 Magyar 47 Čeština 50 Slovenščina 53 Polski 56 Româneşte 60 Slovenčina 63 Hrvatski 66 Srpski 69 Български 72 Eesti 76 Latviešu 79 Lietuviškai 82 Українська 85- 1 Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf. – Die Wasserenthärtungsanlagen WS 50 und WS100 dürfen ausschließlich zur Enthärtung von Wasser verwendet wer- den. Das Wasser darf nur für technische Zwecke verwendet werden. Die Anlage ist geeignet für Stadtwasser bzw. Wasser das eine damit vergleich- bare Qualität hat. Die Anlage arbeitet nach dem Prinzip des Ionenaustauscherverfahrens im Neutralaustausch. – Die Anlage darf nicht zur Produktion von Trinkwasser verwendet werden (mögliche Gesundheitsschädigung!). – Das Zulaufwasser (Rohwasser) muss frei von Eisen, Mangan, Schwermetal- len, Öl sowie größeren Mengen von or- ganischen Stoffen sein. Trinkwasser erfüllt diese Bedingungen. – Kann der Vordruck des Zulaufwassers (max. 6 bar) überschritten werden, muss in der Zuleitung zur Wasserent- härtungsanlage eine Schutzeinrichtung gegen Überdruck eingebaut werden. Unbehandeltes Wasser, meist Trinkwas- ser, Stadtwasser oder Brunnenwasser. Mit einer Enthärtungsanlage behandeltes Wasser, enthält keine Härtebildner wie Cal- cium und Magnesium. Auch Filterbehälter oder Filtertank ge- nannt. Dieser enthält das Ionenaustau- scherharz, mit dem das Wasser enthärtet wird. Filtermaterial im Austauscherbehälter, mit dem das Wasser enthärtet wird. Die Regeneration des Ionenaustauscher- harzes erfolgt durch Spülung mit einer Kochsalzlösung. Dazu wird der WS Rege- nerator benötigt. Das Steigrohr steht zentral im Austau- scherbehälter und leitet das Wasser von unten zurück zum Anschlussadapter. Am unteren Ende des Steigrohrs befindet sich die Filterdüse, die das Harz im Behäl- ter hält, aber Wasser durchlässt. Die Verpackungsmaterialien sind re- cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa- ckungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu. Altgeräte enthalten wertvolle recyc- lingfähige Materialien, die einer Ver- wertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- den Sie unter: www.kaercher.de/REACH In jedem Land gelten die von unserer zu- ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- fern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih- ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteil- übersicht finden Sie am Ende dieser Be- triebsanleitung. Gefahr Warnt vor einer unmittelbar drohenden Ge- fahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 Warnung Warnt vor einer möglicherweise gefährli- chen Situation, die zu schweren Körperver- letzungen oder zum Tod führen könnte. Vorsicht Hinweis auf eine möglicherweise gefährli- che Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann. – Personen die mit der Aufstellung, In- standhaltung und Bedienung der Anla- ge zu tun haben müssen entsprechend qualifiziert sein, die entsprechenden Vorschriften und die Betriebsanleitung kennen und beachten. – Umbauten und nicht vom Hersteller au- torisierte Veränderungen sind aus Si- cherheitsgründen untersagt. – Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen ist vor Benutzung auf den ordnungsge- mäßen Zustand und die Betriebssicher- heit zu prüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden. – Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Be- dienung verursacht werden. – Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten benutzt zu werden. Das Gerät darf nicht von Kindern oder nicht unterwiesenen Personen betrie- ben werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. – Das Gerät darf nur von Personen be- nutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind. – Gerät auf einer ebenen Fläche abstel- len und gegen Wegrollen sichern (z.B. durch Unterlegkeile unter den Rädern). – Das Gerät nicht in ungeeignetem Ge- lände bewegen. Gefahr Verletzungsgefahr! Gerät nur mit Schutzbrille bedienen, warten und reinigen. Steckverbindungen stehen unter Druck, vor Lösen der Steckverbindungen Anlage drucklos machen. Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwen- dung
- DE Allgemeine Hinweise p. 1
- DE Sicherheitshinweise p. 1
- DE Gerätebeschreibung p. 1
- DE Vorbereitung p. 2
- DE Betrieb p. 2
- DE Pflege und Wartung p. 2
- DE Störungshilfe p. 3
- DE Bestimmungsgemäße Ver- wendung Voraussetzungen für den Betrieb Wassertemperatur des Zulaufwasser (Rohwas- ser) min: 5° C max: 30 ° C Umgebungstemperatur Immer im Betrieb > 0 ° C max: 40 ° C Vordruck des Zulaufwas- sers (Rohwasser min: 2 bar max: 6 bar wasser- schlagfrei Allgemeine Hinweise Begriffsdefinition Rohwasser Weichwasser Austauscher Ionenaustauscherharz Regeneration Steigrohr Filterdüse Umweltschutz Garantie Ersatzteile Symbole in der Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Anwendung Bedienung 2 DE- 2 Bei fehlendem Zubehör oder bei Transport- schäden benachrichtigen Sie bitte ihren Händler. 1 Tankadapter/Anschlussadapter 2 Verbindungsschlauch Filter/Tank 3 Tank (Austauscher) 4 Spanngurt 5 Transportschienen 6 Rahmen, fahrbar 7 Schmutztrenner mit Schmutzfänger 8 Messuhr 9 Filter 10 Schlüssel für Vorfilter Vorsicht Verletzungsgefahr! Beim Bewegen der An- lage darauf achten, dass die persönliche Belastbarkeit nicht überschritten wird. Beim Transport im Fahrzeug stehend oder auf den Transportschienen lie- gend transportieren und entsprechend sichern. Gefahr Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Verladen be- achten! Anlage abladen: Die Anlage an der Achse der Räder aus dem Fahrzeug ziehen und über die La- dekante auf den Boden absetzen. Am Griff nehmen und ganz aufstellen. Anlage aufladen: In umgekehrter Reihenfolge aufladen. Die Anlage am Griff festhalten, nach hinten kippen und schieben oder zie- hen. Nach dem Fahren die Anlage auf einer ebenen Fläche standsicher ab- stellen. – Dichtheit der Anlage prüfen. – Batteriezustand (Batteriezustandsan- zeige im Display Messuhr) prüfen, ggf. austauschen. Batterietyp CR2032. – Spanngurt prüfen, ggf. ersetzen. – Verschmutzung Filterkerze prüfen, ggf. ersetzen (Bestell-Nr. 6.761-361.0). Gefahr Kippgefahr! Die Anschlussschläuche so verlegen, dass die Anlage nicht durch Zug an den Schläuchen umkippen kann. Stolpergefahr! Die Schläuche so verlegen, dass keine Verletzung erfolgen kann (z. B. durch Stolpern). Vorsicht Die Anlage muss während der Nutzung frostfrei aufgestellt werden. Die erforderli- chen Verbindungen zur Wasserversorgung und zum Weichwasserverbraucher müs- sen berücksichtigt werden. Beim Anschließen der Einheit sind die je- weils gültigen Normen sowie die Vorschrif- ten der Versorger zu beachten. 1 Ausgang Weichwasser 2 Zulauf Rohwasser 3 Tank (Austauscher) 4 Entleer-/Entlüftungsventil Zulauf Rohwasser (Stadtwasser) an- schließen. Verbraucher am Ausgang Weichwas- seranschluss anschließen. Wasserversorgung öffnen und Tank (Austauscher) füllen lassen. System entlüften, dazu Entlüftungsven- til öffnen bis keine Luft mehr entweicht. Gerätebeschreibung Vorbereitung Gerät transportieren Abladen Transportgewicht (WS 50) 35 kg (WS 100) 40 kg Gerät fahren Betrieb Tägliche Kontrollen vor Betrieb Gerät anschließen Weichwasser produzieren 3DE- 3 Wasserhärte des Rohwassers mit Här- temessbesteck (Bestell-Nr. 6.768- 003.0) ermitteln, oder beim Versorger anfragen). Kapazität Weichwasser in nachfolgen- der Tabelle ablesen. Die Produktionsmenge kann über die Messuhr angezeigt werden. Die Messuhr schaltet sich automatisch ein sobald Wasser fließt. Durch kurzes Drücken des Buttons kann in die verschiedenen Anzeigen umgeschaltet werden. Im Display der Messuhr kann folgendes an- gezeigt werden: – Volumenzähler 1 zeigt die erzeugte Menge Weichwasser in Liter an Hinweis: Das Zurücksetzen der Volu- menzählers erfolgt durch Drücken des Buttons für mindestens 2 Sekunden. – Volumenzähler 2 Hinweis: Beide Volumenzähler kön- nenunabhängig voneinander zurückge- setzt werden. – Automatik – Durchflussmenge zeigt die aktuelle Durchflussmenge in Liter/min an. Hinweis: Durch Drücken des Button für mindestens 2 Sekunden schaltet die Anzeige zwischen Liter/min und Gal/ min um. Für die Bestimmung der Erschöpfung des Weichwassers gibt es 2 Möglichkeiten: – über die Anzeige des Volumenzählers am Display der Messuhr. – durch Messung der Wasserhärte am Weichwasserausgang mit dem Härte- messbesteck für Weichwasser (Bestell- Nr. 6.768-004.0). Zur Regeneration der Anlage gibt es 2 Möglichkeiten. – Wenn WS Regenerator vorhanden: An- lage an WS Regenerator anschließen. Die Beschreibung dazu der Betriebsan- leitung WS Regenerator entnehmen. – Harzfüllung im Tank (Austauscher) er- setzen. Anlage drucklos machen. Schlauch am Weichwasseranschluss abziehen. Verbindungsschlauch Filter/Tank ab- ziehen. Spanngurt lösen und Einheit aus Rah- men entnehmen. Tankadapter mit Schlüssel lösen und ausschrauben. Steigrohr aus dem Tank ziehen. Tank umdrehen und Harz in einem ge- eigneten Behälter auffangen. Tank mit Wasser ausspülen. Neues Harz einfüllen (Bestell-Nr. 6.761- p. 3
Hinweis: Zum Einfüllen einen Trichter verwenden, Harz mit Wasser einspülen. WS 50 - 12,5 Liter WS 100 - 25 Liter Nachdem das Harz eingefüllt ist, Tank vollends mit Wasser befüllen. Steigrohr in den Tank stecken (kein Werk- zeug verwenden), mit Wasser befüllen und gleichzeitig vorsichtig nach unten drücken bis der Grund erreicht ist. Hinweis: Darauf achten, dass das Steigrohr zentral im Tank ist. Anlage in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. Gefahr Verletzungsgefahr! Gerät nur mit Schutzbrille bedienen, warten und reinigen. Steckverbindungen stehen unter Druck, vor Lösen der Steckverbindungen Anlage drucklos machen. Vorsicht Beschädigungsgefahr! Bei Frostgefahr Tank entleeren. 1 Entleerventil 2 Transportschienen Schlauch zwischen Filter und Tank ab- ziehen und leer laufen lassen. Filter öffnen und entleeren. Schlauch am Weichwasseranschluss abziehen. Einheit auf die Transportschienen kippen. Entleerventil am Schlauch öffnen. Hinweis: Ventil möglichst weit unter- halb des Tanks bringen, das erleichtert das Ablaufen des Wassers im Tank. Ist das Wasser abgelaufen, kann die Anla- ge Frost ausgesetzt werden. – Dichtheit der Anlage prüfen. – Batteriezustand (Batteriezustandsan- zeige im Display Messuhr) prüfen, ggf. austauschen. Batterietyp CR2032. – Spanngurt prüfen, ggf. ersetzen. – Verschmutzung Filterkerze prüfen, ggf. ersetzen (Bestell-Nr. 6.761-361.0). – Radlager schmieren. – Schläuche und Kupplungen auf Schä- den überprüfen. Anlage erschöpft Wenn WS Regenerator vorhanden: An- lage an WS Regenerator anschließen und regenerieren. Harzfüllung im Tank (Austauscher) er- setzen. Untere Düse am Steigrohr defekt Düse ersetzen. Anschlussadapter nicht richtig angezo- gen Adapter mit Schlüssel festziehen. Dichtung defekt Prüfen und ersetzen. Weichwasserkapazität ermitteln Wasserhärte °dH WS 50 Kapazität
Notice-Facile