Refine 700 E7SI16LG - Triikraud ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Refine 700 E7SI16LG ELECTROLUX PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Triikraud PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Refine 700 E7SI16LG - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Refine 700 E7SI16LG kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND Refine 700 E7SI16LG ELECTROLUX
EESTI Täname, et valisite Electroluxi toote. Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid ja -varuosi. Need on loodud spetsiaalselt teie tootele. Antud toote loomisel on arvestatud looduskeskkonnaga. Kõik plastdetailid on ümbertöötlemist lubava märgistusega. Võib juhtuda, et aurujaam ei tooda pärast selle veega täitmist kohe auru. Selle põhjuseks on sisesüsteemi jäänud õhk, mis võib funktsiooni mõni sekund viivitada. Oodake rahulikult ja vajutage uuesti aurunuppu. Mugava kasutuse tagamiseks jätkub auru eraldumine ka mõni sekund pärast aurunupu lahtilaskmist, nii et te ei pea pidevalt nuppu vajutama. Sobiva auruhulga tagamiseks leidke endale sobiv rütm. KOOSTISOSAD A. Kuuma talla indikaator B. Veepihusti otsik C. Soojenemise/jahtumise märgutuli D. Triikimisala valgustav esituli E. Temperatuuriselektor F. Veelisamisnõu G. Auruvoo nupp H. Piserdusnupp
I. Nupp Aur sees/väljas
J. Toitejuhe K. Nupp Flush Clean L. Üksus Soft Water Activator, asendatav M. Vee maksimumtaseme indikaator N. Juhtmehoidik O. Anodeeritud tald RESILIUM™ P. Veega täimise ja veepehmendussüsteemi kate Q. Triikraua kand R. Aurunupu lukustus Pilt lk 2-4 ALUSTAMINE 1 Enne esmakordset kasutamist. Eemaldage kõik liimijäägid ja hõõruge õrnalt niiske lapiga. Võõrosakeste eemal- damiseks loputage paaki veega. Paigutage aurutriikraud horisontaalselt triikimislauale või kindlale kuumakind- lale alusele, mis on triikimislauaga samal kõrgusel. Harutage toitejuhe lahti ja sirutage välja. 2 Täitke aurutriikraud veega. Veenduge, et pistik on toitevõrgust väljas. Tõstke triikraua kand, avage täiteava kaas (P). Kasutage kaasasolevat täitenõud (F), valage vett maksimumtasemeni (M). Sulgege kaas (P). Selle tootega võib kasutada kraanivett. Soovitatav on kasutada Electrolux AquaSense’iga ltreeritud vett 50% destilleeritud vee ja 50% kraanivee seguna eriti kareda kraanivee puhul. Täitke veepaak alati külma veega MAKIMAALSE tasemeni. Ettevaatust! Ärge kunagi töötage seadmega, kui paagis pole vett. Antud tootel on eemaldatav Soft Water Activa- tor (L). Soovitame selle iga 3 kuu möödudes välja vahetada. Enne triikimise alustamist proovige triikrauda vanal rätikul, veendumaks, et triikrauast ei kandu rõivastele jääke. Vajadusel puhastage talda kergelt niisutatud lapiga. 3 Ühendage aurutriikraua toitepistik pistikupessa. Valige aurutriikraua temperatuuriselektorilt (E) triikimispro- gramm. Eelkuumenemise ajal pulseerib triikraual valgusindikaator (C). Kui kasutate seadet esimest korda, võib sellest ajutiselt eralduda auru/lõhna. Triikraual on automaatne aurufunktsioon, mis reguleerib parimate triikimis- tulemuste tagamiseks vastavalt valitud triikimisprogrammile automaatselt auru hulka. 4 Valitud temperatuuri saavutamisel hakkab märgutuli püsivalt põlema ja esituli lülitatakse sisse. Nüüd on seade kasutamiseks valmis. 5 Aurufunktsiooni käivitamiseks vajutage ja hoidke auru sisse-/väljalülitamise nuppu (I). Aurufunktsiooni seiskamiseks vabastage auru sisse-/väljalülitamise nupp. 6 Pideva aurufunktsiooni kasutamiseks lükake aurunupu lukustust (R). Pideva aurufunktsiooni lõpetamiseks lükake aurunupu lukustus tagasi. 7 Täiendava auru jaoks vajutage aurujoa nuppu ühe sekundi vältel. Triikimine täiendava auruga: vajutage korraga aurunuppe täiuslikumaks mustuse eemaldamiseks. Nuppude vabastamisel kasutage triikraua aur ära, enne kui selle kannale asetate . Ettevaatust! Ärge laske kunagi auru, kui triikraud seisab kannal. Kuivtriikimine: kui aurunuppe ei vajutata, siis on triikraud kuivrežiimis. 8 Pihustiudu kasutamine. Eelniisutage kangaid, vajutades mitmel korral peene udu vabastamiseks pihustinuppu, veendudes, et paak on vähemalt poolenisti täis. 9 Aurutage rippuvaid esemeid. Vertikaalne aurufunktsioon on kardinate ja ülikondade puhul ideaalne. Hoidke triikrauda 10–20 cm kaugusel ja vajutage aurujoa nuppu. 10 Triikraual on 3-viisiline automaatse väljalülitamise funktsioon. Kui triikraud jäetakse järelevalveta tallale või küljele, siis see lülitub peale 30 sekundit automaatselt välja. Kui jäetakse järelevalveta kannale, siis see lülitub peale 8 minutit automaatselt välja. Uuesti sisselülitamiseks liigutage triikrauda. Enne iseenesest väljalülitumist38 www.electrolux.com on kuulda lühikest piiksu.. Triikraua uuesti sisselülitamiseks liigutage seda korraks ja see on töörežiimis tagasi. 11 Aurutriikraua väljalülitamiseks viige temperatuuriselektor asendisse 0, kõlab lühike piiks ja tuled kustuvad. Eemaldage toitepistik. Ärge toitejuhtmest kunagi tõmmake. Selle asemel võtke kinni pistikust ja tõmmake. Tühjendage veepaak ja laske triikraual enne hoiulepanekut täielikult jahtuda. 12 Hoidke triikrauda alati kannal koos lõdvalt ümber juhtmehoidiku keritud juhtmega. Välispindade pu- hastamiseks kasutage niisket, pehem lappi ja pühkige kuivaks. Ärge kasutage ühtegi keemilist lahust, sest need võivad pinda kahjustada. PUHASTAMINE (ÄRGE KASUTAGE ÜHTEGI PESUAINET) 13 Flush Clean (K). Täitke paak maksimaalse tasemeni (M) veega ja valige programm „Linane“. Kui esituli vilgub, eemaldage triikraud vooluvõrgust. Hoidke triikrauda kraanikausi kohal ja vajutage nuppu Flush Clean (K). Kasutage tervet paagitäit vett. Funktsiooni Flush Clean lõpetamiseks vabastage nupp. Vajaduse korral korrake toimingut. MÄRKUS: ÄRGE KASUTAGE KATLAKIVIEEMALDIT, ÄÄDIKAT EGA SIDRUNHAPET! 14 Soft Water Activator (L) on soovitatav kohe pärast Flush Cleani. Avage veetäite kaas (P) ja tõmmake Soft Water Activator (L) äraviskamiseks välja. Paigaldage uus veepehmendussüsteem Electrolux EDC03/900923064. Nii Flush Clean kui ka veepehmendussüsteem tagavad koos puhta, pehme auru parimateks tulemusteks ja teie aurutriikraua pikemaks tööeaks. 15 Talla (O) puhastamine. Põlemisjääkide eemaldamiseks triikige veel kuuma rauaga üle niiske lapi. Talla siledana hoidmiseks vältige metallesemetega kokkupuudet. Ärge kunagi kasutage küürimisnuustikuid ega karme pu- hasteid, sest need võivad pinda kahjustada. KUUMA TALLA INDIKAATOR (A) 16 Teie seadmel on kuuma talla indikaator ThermoSafe™, mis tuvastab, kas tald on kuum, muutes oma värvuse mustast punaseks. Märkus. Kuumenemise ajal võib alusplaat olla tuline ka juba siis, kui kleeps pole veel punaseks läinud. Kui talla temperatuur on < 40°C, muutub värvus tagasi mustaks ja triikraud on hoiule pane- miseks valmis. Tundke rõõmu oma uuest Electroluxi tootest! OHUTUSSOOVITUSED Enne seadme esmakordset kasutamist lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt läbi!
- Seda seadet tohivad kasutada lapsed, kes on vähemalt 8-aastased ja vanemad ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud, kui nad tegutsevad nende ohutuse eest vastutava isiku järelvalve või juhendamise all, kasutades seadet turvalisel viisil ning mõistes kaasnevaid ohte.
- Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega ei mängiks.
- Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
- Hoidke triikraud ja toitejuhe alla 8-aastastele lastele kättesaamatuna, kui seade on vooluvõrgus või maha jahtumas.
- Kasutamise ajal võivad pinnad kuumaks minna .39www.electrolux.com
- Selle tootega võib kasutada kraanivett. Soovitatav on kasutada Electrolux AquaSense’iga ltreeritud vett, et eemaldada selline saastumus nagu katlakivi. Kui kraanivesi on eriti kare, kasutage segu, mis koosneb 50% ulatuses destilleeritud veest ja 50% ulatuses kraaniveest.
- Seadme võite ühendada ainult sellise elektrivõrguga, mille pinge ja sagedus vastavad nimiandmete sildil toodud andmetele!
- Triikrauda ei tohi kasutada, kui see on maha kukkunud, kui sel on nähtavad kahjustused raual või juhtmel või kui see lekib.
- Seadme võib ühendada ainult maandatud seinakontakti. Vajadusel võib kasutada sobivat 16 A pikendusjuhet.
- Vigastatud seadme või toitejuhtme korral laske see ohu vältimiseks välja vahetada tootjal, tootja volitatud teeninduses või sarnase väljaõppega isikul.
- Triikrauda tuleb kasutada ja toetada kindlal pinnal. Kui asetate triikraua kannale, veenduge, et kand oleks pandud kindlale pinnale.
- Elektrivõrku ühendatud triikrauda ei tohi kunagi järelvalveta jätta.
- Enne kõiki puhastus- ja hooldustöid ning iga kord pärast kasutamist tuleb seade välja lülitada ja toitepistik seinakontaktist välja võtta.
- Enne veepaagi veega täitmist tuleb pistik seinakontaktist eemaldada.
- Toitejuhe ei tohi minna vastu seadme kuumi pindu.
- Ärge pange seadet vette ega mis tahes muusse vedelikku!
- Ärge ületage seadmel näidatud veepaagi maksimaalset mahtuvust.
- Kasutamise ajal ei tohi täitmisava lahti teha.
- Enne veepaagi täitmist eemaldage toitepistik pistikupesast.
- Ärge valage paaki äädikat, katlakivieemaldit ega muid lõhnastatud aineid. Vastasel juhul võib garantii kehtetuks muutuda.
- Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks. Tootja ei vastuta valest või mittesihtpärasest kasutamisest tingitud võimalike kahjustuste eest.40 www.electrolux.com TRIIKIMISKAART
MATERJAL TEMPERATUURI REGULEERIMINE TRIIKIMISSOOVITUSED
Akrüül Pealisrõivad / õrnad esemed Triikige kuivalt riide pahupoolelt. Atsetaat Pealisrõivad / õrnad esemed Triikige kuivalt riide pahupoolelt, kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni. Nailon ja polüester Pealisrõivad / õrnad esemed Triikige riide pahupoolelt, kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni. Viskoossiid Pealisrõivad / õrnad esemed Triikige riide pahupoolelt. Viskoos Pealisrõivad / õrnad esemed Triikige riide pahupoolelt. Siid Pealisrõivad / õrnad esemed Triikige riide pahupoolelt. Läikivate triikimisjälgede vältimiseks kasutage triikimisriiet. Puuvillasegu Pealisrõivad / õrnad esemed Kontrollige sildilt ning järgige tootja juhiseid. Kasutage madalaimat temperatuuriseadet. Veekindel õhku läbilaskev kangas (välja arvatud PVC-katted) Pealisrõivad Peske oma õueriideid õrnalt ja kuivatage neid õhu käes vastavalt hooldussildil toodud juhistele. Kuivtriikige hoolikalt ja aeglaselt oma rõivaeset väljastpoolt, et jõuda kõikidesse kohtadesse ning taasaktiveerida püsiv hüdrofoobsus ja taastada rõivaeseme vetthülgavus*. Seda sätet saate kasutada pärast õuerõivastuse pesemist ja õhu käes kuivatamist või alati, kui soovite taastada rõivaeseme kindlate piirkondade vetthülgavust.
- Parem õhu käes kuivatamisest vaid vetthülgavatele õueriietele. Vill ja villasegu Villane Triikige auruga riide pahupoolelt või kasutage triikimisriiet. Puuvill Puuvillane Triikige kuivalt, kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni. Kasutage auru: keskmine kuni maksimum. Kasutage maksimaalset auru. Pesusamet Puuvillane Triikige auruga riide pahupoolelt või kasutage triikimisriiet. Linane Puuvillane või Linane Triikige riide pahupoolelt või kasutage läikivate triikimisjälgede vältimiseks triikimisriiet (eriti tumedate värvide puhul). Triikige kuivalt, kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni. Kasutage auru: keskmine kuni maksimum. Kasutage maksimaalset auru. Denim Puuvillane või Linane Kasutage maksimumkoguses auru. Rakendage maksimumkoguses auru, hoides all auru sees/väljas- nuppu. Muutuva triikimiskiiruse ja erineva niiskusega kangaste korral võivad optimaalsed seaded tabelis soovitatutest oluliselt erineda.41www.electrolux.com
Tald ei kuumene, ehkki triikraud on sisse lülitatud. Ühendusprobleem Kontrollige toitekaablit, pistikut ning vooluvõrku. Temperatuuriregulaator on asendis Õueriided Valige tugevam programm, näiteks Puuvillane. Triikraud ei tekita auru. Veepaagis pole piisavalt vett. Täitke veepaak veega (vt „Alustamine“, nr 2). Valitud temperatuur on madalam kui see, mis on auruga kasutamiseks määratud. Tõske temperatuuri vähemalt Puuvillane. Aurujoa ega vertikaalse aurujoa funktsioon ei tööta. Aurujoa funktsiooni kasutati lühikese aja jooksul väga sageli. Enne aurujoa funktsiooni kasutamist seadke triikraud horisontaalsesse asendisse ja oodake. Triikraud pole piisavalt kuum. Reguleerige õige temperatuur auruga triikimiseks (kuni Puuvillane). Asetage triikraud vertikaalasendisse ja oodake, kuni temperatuuri märgutuli kustub. Triikimise ajal immitseb triikraua tallast vett. Triikraud ei ole piisavalt kuum. Valige auruga triikimiseks sobiv puuvillase säte (säte „ Puuvillane“ maksimaalsele väärtusele). Enne triikimist seadke triikraud kannale ja oodake esitule süttimiseni. Triikraua talla alt tuleb triikimise ajal setteosakesi ja mustust. Olete kasutanud karedat vett, mis on põhjustanud veepaagis katlakivi tekke. Puhastage triikraud vastavalt jaotisele „Puhastamine“. Vajutage ja hoidke auru saamiseks aurunuppu (umbes 1 minut). Seejärel hoidke veel üks minut, et puhastad auru genereerimise süsteem. Triikige seejärel näiteks vana käterätikut , et kõik triikrauas leiduvad jäägid sealt väljuks ja edaspidi triigitavale pesule ei satuks. Vajadusel puhastage talda kergelt niisutatud lapiga. Jahtumise ajal või hoiule panduna immitseb triikraua alt vett. Triikraud on asetatud horisontaalselt ja veepaagis on vett. Tühjendage veepaak. Triikimisel jäävad triigitavatele esemetele pruunid triibud. Võisite kasutada soovitatavatest erinevaid keemilisi katlakivieemaldusvahendeid. Selle ärahoidmiseks on soovitatav vahetada Soft Water Activator vastavalt juhistele. Talla auruavadesse on kuhjunud tekstiilikiude, mis on hakanud kõrbema. Puhastage talda pehme lapiga. Pesu ei pruugi olla korralikult loputatud või pole uusi esemeid enne triikimist pestud. Loputage pesu põhjalikult. UTILISEERIMINE See tootel asuv sümbol näitab, et antud toode sisaldab akut, mida ei tohi ära visata koos tavalise olmeprügiga. See tootel või toote pakendil asuv sümbol näitab, et toodet ei tohi käidelda olmeprügina. Toote taaskäitlemiseks viige see ametlikku kogumispunkti või Electroluxi teeninduskeskusesse, kus aku ja elektriosad ohutul ja professionaalsel moel eemaldatakse ja taaskäideldakse. Pidage kinni oma asukohariigi elektritoodete ja akude eraldi kogumise reeglitest. Electrolux jätab enesele õiguse muuta tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid ilma sellest ette teatamata.42 www.electrolux.com ESPAÑOL Gracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios y recambios originales Electrolux, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado. Es posible que el centro de planchado a vapor no produzca vapor inmediatamente después de haberlo llenado de agua. Esto se debe a que el aire atrapado en el sistema interno puede retrasar esta función unos segundos. Tenga paciencia e inténtelo de nuevo pulsando el botón de vapor. Para su comodidad, el vapor se producirá después de que suelte el botón de vapor durante unos segundos y no es necesario pulsar el botón todo el tiempo. Con el tiempo descubrirá su propio ritmo para obtener los mejores resultados con el centro de planchado a vapor. COMPONENTES A. Indicador de suela caliente B. Boquilla de rociado de agua C. Indicador luminoso de calentamiento o enfriamiento D. Luz frontal que ilumina el área de planchado E. Selector de temperatura F. Recipiente para el agua G. Botón de chorro de vapor H. Botón de pulverización
Notice-Facile