Laserliner SuperPlaneLaser 3D - Lasernäidik

SuperPlaneLaser 3D - Lasernäidik Laserliner - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta SuperPlaneLaser 3D Laserliner PDF-formaadis.

📄 104 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice Laserliner SuperPlaneLaser 3D - page 66
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Laserliner

Mudel : SuperPlaneLaser 3D

Kategooria : Lasernäidik

Laadige alla juhend oma Lasernäidik PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend SuperPlaneLaser 3D - Laserliner ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. SuperPlaneLaser 3D kaubamärgi Laserliner.

KASUTUSJUHEND SuperPlaneLaser 3D Laserliner

CS66 Ohutusjuhised Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine – Mõõteseade täidab elektromagnetiline ühilduvuse eeskirju ja piirväärtusi vastavalt EMC direktiivile 2014/30/EL. – Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates, lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste läheduses. Valitseb ohtliku mõjutamise või häirimise võimalus elektrooniliste seadmete poolt ja kaudu. – Tähelepanu: Ärge vaadake otsesesse või peegelduvasse kiirde. – Ärge suunake laserkiirt inimeste peale. – Kui klassi 2 laserkiirgus satub silma, siis tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea kohe kiire eest ära liigutada. mQFDU@@CDKFDK@RDQJHHQSDF@QD×DJSRHNNMDJTM@FHNOSHKHRSDRD@CLDSDF@KTTOLHJQNRJNNOOHJJRHKL – Ärge kasutage laserit silmade kõrgusel (1,40…1,90 m). m'«RSHQD×DJSDDQHU@CODDFDKC@U@CU»HK«HJHU@COHMM@CSTKDAK@RDQRD@CHRSDJ«HS@LHRD@I@KJHMMHJ@SS@ – Piirake avalikes liikluspiirkondades kiirte teekonda võimaluse korral tõkete ja seadistavate seintega ning tähistage laseri piirkond hoiatussiltidega. Laserkiirgus! Mitte vaadata laserikiirt! Laseriklass 2 < 1 mW ·

EN 60825-1:2014 Ohutusjuhised Ümberkäimine klassi 2 laseritega Üldised ohutusjuhised m*@RTS@FDRD@CDSDQ@MCHSTKSRODSRHÖJ@SRHNNMHCDOHHQDRU@RS@U@KSRDKKDJ@RTSTRNSRS@QADKD – Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele mõeldud mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult. – Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures kaotavad luba ning

NGTSTRRODSRHÖJ@SRHNNMJDGSHUTRD

– Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid temperatuure, niiskust ega tugevat vibratsiooni. – Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni on rivist välja langenud või patarei laeng on nõrk. Ühe horisontaalse ja kahe vertikaalse 360° laserringi ning kaldefunktsiooniga kolmedimensiooniline laser keraamiliste plaatide, tarindite, akende, uste jne väljajoondamiseks. Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja laserseadise edasiandmisel kaasa anda.

Low Bat. näidik: Aku madala laengu Bei korral vilguvad kõik laserjooned 3 sekundit ja seejärel kustuvad.

Laserkiire akenNihklüliti a SISSE b VÄLJA *@KCDQDäHHL TranspordikaitsePatareide kast (alakülg)Statiivi keere 1/4” (alakülg)Laserkiirte valikunupp / Kaldemoodus sisse Patareide sisestamine Avage patareide kast (3) ja asetage patareid sisse nii, nagu sümbolil näidatud. Pöörake sealjuures tähelepanu õigele polaarsusele. Laserite arv ja paigutus H = horisontaalne laserkiir V = vertikaalne laserkiir S = kaldefunktsioon 1H360° 2V360° S Toote eriomadused Seadme automaatne väljajoondus magnetamortisaatoriga pendelsüsteemiga. Seade viiakse põhiasendisse ja joondub iseseisvalt välja.Transpordilukk (LOCK): Seadet kaitstakse transportimisel pendlilukustiga.PowerBright tehnoloogiaga seadmetes genereerivad eriti eredaid laserjooni spetsiaalsed võimsusdioodid. Need jäävad nähtavaks ka suurematel kaugustel, eredas ümbrusvalguses ja tumedatel pindadel. Transportimiseks lülitage alati kõik laserid välja ja pendel- fikseerige need, seadke nihklüliti “OFF” peale! !68

Ű 0,35 mm / m = OK Kalibreerimise kontrollimiseks valmistumine: Teil on võimalik laseri kalibreerimist kontrollida. Asetage laser kahe, teineteisest vähemalt 5 m kaugusel asuva seina vahele keskele. Lülitage seade sisse: selleks vabastage transpordipolt (laserkiirte rist sisse lülitatud). Optimaalseks kontrollimiseks kasutage statiivi.

1. Märgistage punkt A1 seinal.

2. Pöörake seadet 180° võrra ja märgistage

punkt A2. Punktide A1 ja A2 vahel on nüüd horisontaalne lähteväärtus. Kalibreerimise kontrollimine:

3. Asetage seade seinale võimalikult lähedale

punkti A1 märgistatud kõrgusele.

4. Pöörake seadet 180° võrra ja märgistage

punkt A3. Vahe punktide A2 ja A3 vahel on tolerants. -CNFGTGzKKO Ärge vabastage transpordikindlustust, seadke nihklüliti (2) “OFF” peale ja lülitage kaldemoodus klahvi 5 pika vajutamisega (3 sekundit) sisse. Valige laser valikuklahviga (5) välja. Nüüd saab kaldtasapindu või kaldeid moodustada. Selles mooduses laserjooned enam automaatselt välja ei joondu. Viimasest antakse märku laserjoonte vilkumisega. Horisontaalseks ja vertikaalseks nivelleerimiseks peab olema transpordikaitse vabastatud. Kui seade on väljaspool automaatset nivelleerimisvahemikku 3°, siis laserjooned vilguvad. Positsioneerige seade nii, et ta paikneks nivelleerimisvahemiku piires.

Horisontaalne ja vertikaalne nivelleerimine Vabastage transpordikaitse, seadke nihklüliti (2) “ON” peale. Ilmub horisontaalne laserjoon. Valikuklahviga saab laserjooni üksikult lülitada. ETSuperPlane-Laser 3D

2,5 m< 1,75 mm = OK Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist. Võtke patareid(d) enne pikemat ladustamist välja. Ladustage seadet puhtas, kuivas kohas. Tehnilised andmed (Jätame endale õiguse tehnilisteks muudatusteks. 18W10) Iseloodimisvahemik ± 3° Täpsus ± 0,35 mm / m Tööulatus (sõltub ruumi valgustatusest) 15 m Laserkiire lainepikkus 650 nm Joonlaseri laseriklass 2 / < 1 mW Toitepinge 4 x 1,5 V leelispatareid (tüüp AA) / akud Tööiga 3 laseritasandiga 2 laseritasandiga 1 laseritasandiga u 6 tundi. u 10 tundi. u 25 tundi. Töötingimused 0…50°C, 80%rH, mittekondenseeruv, töökõrgus max 4000 m Ladustamistingimused -10°C…70°C, 80% rH, mittekondenseeruv Kaal (koos patareid) 650 g Mõõtmed (L x K x S) 85 x 125 x 130 mm ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires. Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada. Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: http://laserliner.com/info?an=supplalas3pl Kontrollige häälestus enne kasutamist, pärast transportimist ning pikaajalist ladustamist regulaarselt üle.

Vertikaalse kiire kontrollimine: Asetage seade ca 5 m kaugusele seinast. Kinnitage seinale 2,5 m pikkuse nööri otsas olev lood. Lood peab sealjuures vabalt pendeldama. Lülitage seade sisse ja rihtige vertikaalne laserkiir loodi nöörile. Täpsus on lubatud vahemikus, kui erinevus laserkiire ja loodinööri vahel ei ole suurem kui ± 1,75 mm. Horisontaalse kiire kontrollimine: Asetage seade ca 5 m kaugusele seinast ja lülitage laserkiirte rist sisse. Märgistage seinal punkt B. Pöörake laserkiirte risti 2,5 m võrra paremale ja märgistage punkt C. Kontrollige, kas horisontaalne kiir on punktist C ± 1,75 mm kaugusel (peab samas olema punktiga B ühel kõrgusel). Korrake toimingut vasakule pööramise abil. Kui A2 ja A3 paiknevad rohkem kui 0,35 mm / m teineteisest eemal, siis on vaja häälestada. Võtke ühendust oma edasimüüjaga või pöörduge ettevõtte UMAREX-LASERLINER klienditeenindusosakonna poole.