SAMSUNG HWS40T - Heliriba

HWS40T - Heliriba SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HWS40T SAMSUNG PDF-formaadis.

📄 512 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice SAMSUNG HWS40T - page 152
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SAMSUNG

Mudel : HWS40T

Kategooria : Heliriba

Laadige alla juhend oma Heliriba PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HWS40T - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HWS40T kaubamärgi SAMSUNG.

KASUTUSJUHEND HWS40T SAMSUNG

TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE. Sümboleid, mis võivad teie Samsungi tootel olla, on selgitatud alltoodud tabelis. ETTEVAATUST! MITTE AVADA, ELEKTRILÖÖGIOHTSee sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes seesmiste osade puudutamine on ohtlik.See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon.II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks ühendamiseks elektrimaandust. Kui toitejuhtmega seadmel ei ole seda sümbolit, PEAB seadmel olema toimiv ühendus maandusega. Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge.Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist. HOIATUS

  • Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega niiskusega. ETTEVAATUST!
  • ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
  • Seade peab alati olema ühendatud kaitsemaandusega vahelduvvoolu pistikupessa.
  • Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb pistik elektrikontaktist välja tõmmata. Seetõttu peab toitepistik olema alati kergesti juurdepääsetav.
  • Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või -pritsmetega. Ärge pange seadmele vedelikega täidetud anumaid, nt vaase.
  • Seadme täielikult väljalülitamiseks peate toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama. Seetõttu peab toitepistik alati olema kergesti juurdepääsetav.EST - 3 ETTEVAATUSABINÕUD

1. Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu

toitevarustus vastaks toote põhjal asuval identitseerimiskleebisel toodud toitenõuetele. Paigaldage toode horisontaalselt sobivale alusele (mööbliesemele), jättes ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage seadet võimenditele ega muudele seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks. See seade on mõeldud pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikult väljalülitamiseks eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei kavatse seda pikemat aega kasutada.

2. Äikesetormi ajal eemaldage

vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet kahjustada.

3. Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse

käes ega muude soojusallikate lähedal. See võib põhjustada ülekuumenemist ja seadme riket.

4. Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja

liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete eest, mis loovad tugevaid magnet- või elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast. Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet on hoitud madalal temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon. Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis oodake enne kasutamist umbes kaks tundi, kuni seade on saavutanud toatemperatuuri.

5. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad

keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake kasutatud patareisid tulle. Ärge laske patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost lahti ega laske neil üle kuumeneda. Patarei valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht. Asendage ainult sama või samaväärset tüüpi patareiga.EST - 4 Kanga puhastamine Puhastage toote pind kohe mustusest ja plekkidest. Teatud ainete või pikalt seisma jäänud plekkide korral ei pruugi puhastamine olla tõhus. ETTEVAATUST!

  • Kasutage tolmuimejat või kleepuvat puhastusrulli, et eemaldada tolm, sõrmejäljed ja muu sarnane. – Mõni puhastushari võib selles peituvate osakeste tõttu toodet kahjustada. – Rätikud ja puhastuslapid võivad jätta tootele ebemeid või mustust.
  • Ärge kasutage mustuse mahakraapimiseks naelu ega tööriistu. See võib kangast kahjustada.
  • Õli- või vedelikuplekkide eemaldamiseks kasutage puhast valget lappi, mida on niisutatud veega. Kui plekk ei kao, siis eemaldage see vee ja neutraalse puhastusvahendi (nagu nõudepesuvahend) lahuses niisutatud lapiga. – Mitteneutraalne puhastusvahend võib põhjustada värvimuutusi või kahjustada kangast. – Pärast puhastamist kuivatage ala kuiva lapi või fööniga. – Ärge kasutage liigselt jõudu, et vältida värvimuutusi ja kanga kahjustamist.EST - 5 SISUKORD 01 Komponentide kontrollimine 7 Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (kaks AA-patareid)

03 Kaugjuhtimispuldi kasutamine 10 Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada?

Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga

04 Soundbari ühendamine 14 Elektritoite ühendamine

05 Juhtmega ühenduse kasutamine teleriga 15 Ühendamine, kasutades optilist kaablit

06 Juhtmevaba ühenduse kasutamine teleriga 16 Bluetoothi kaudu ühendamine

07 Välisseadme ühendamine 18 Ühendamine, kasutades optilist kaablit

18EST - 6 08 Mobiilseadme ühendamine 19 Bluetoothi kaudu ühendamine

12 Tõrkeotsing 27 13 Litsents 28 14 Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis 29 15 Oluline Teenusega Seotud Märkus 29 16 Tehnilised Andmed ja Teave 30 Tehnilised andmed

  • Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate tootel paiknevalt sildilt. (Silt: Soundbari põhiseadme põhjal)
  • Lisakomponentide või valikuliste kaablite ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskuse või Samsungi klienditeenindusega.
  • Soundbari põhja all on kaks seinakinnitusava (M4). Ostke eraldi sobiv kinnitus ja paigaldage Soundbar oma eelistuste järgi seinale.
  • Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
  • Tarvikute välimus võib veidi erineda ülaltoodud joonistest. Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (kaks AA-patareid) Lükake tagumist katet noole suunas, kuni see on täielikult eemaldatud. Sisestage 2 AA-tüüpi patareid (1,5 V) õige polaarsusega. Lükake tagumine kate oma kohale tagasi.EST - 8 02 TOOTE ÜLEVAADE Soundbari pealmine paneel Pealmine paneel Paigutage toode nii, et SAMSUNG logo jääks ülespoole.

LED-näidikLED-näidik vilgub, põleb või muudab värvi vastavalt Soundbari režiimile või olekule. LED-näidiku värv ja põlevate tulede arv tähistavad aktiivset režiimi, nagu on kirjeldatud allpool.

  • Mitmevärviline LED lülitub olenevalt režiimist või olekust värvide Valge, Tsüaansiniselt, Roheline, Punane, Kollane, Oranž, Lilla ja Sinine vahel.

Toide Lülitab toite sisse ja välja. Helitugevus Võimaldab reguleerida helitugevust. Allikas

  • Vajutage režiimi muutmiseks nuppu (Allikas). Iga kord, kui muudate režiimi, süttib LED-näidik valgelt ja seejärel kustub.LED-näidikPõleb valgelt -> kustub Põleb valgelt -> kustub„Digital Audio In“ „Bluetooth“
  • Kui ühendate vahelduvvoolu toitejuhtme, hakkab toitenupp tööle 4 kuni 6 sekundi jooksul.
  • Kui lülitate seadme sisse, tekib enne heli kõlamist 4 kuni 5 sekundi pikkune viivitus.

DC 24V (Toitesisend) Vahelduv-/alalisvooluadapteriga ühendamiseks.

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Välisseadme digitaalse (optilise) väljundiga ühendamiseks.

SERVICE Toote tarkvara uuendamiseks ühendage USB-mäluseade.

  • Kui eemaldate vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri toitekaabli seinakontaktist, tõmmake pistikust. Ärge tõmmake juhtmest.
  • Ärge ühendage seda seadet ega muid osi vahelduvvoolu pistikupessa enne, kui kõigi osade vahelised ühendused on tehtud.EST - 10 03 KAUGJUHTIMISPULDI KASUTAMINE Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada? VOL WOOFERSOUNDBARSOUND MODE PAIR

Toide Heliriba sisse- ja väljalülitamiseks. LED- näidik Vilgub 1 kord tsüaansiniselt Sees Väljas Vilgub 3 korda punaselt

  • Auto Power Down funktsioon Seade lülitub automaatselt välja järgmistes olukordades. – Režiimis „Digital Audio In“ / „Bluetooth“, kui 20 minuti jooksul puudub helisignaal.

(Allikas) Vajutage heliribaga ühendatud allika valimiseks.

(Vaigistus) Vajutage heli vaigistamiseks nuppu (Vaigistus) . Vajutage uuesti vaigistuse väljalülitamiseks. LED- näidik Vilgub X kordaEST - 11

SOUND MODE Kui vajutate nuppu, saate valida soovitud helirežiimi. Iga kord, kui režiim muutub, vilgub mitmevärviline LED valgelt. LED- näidik Vilgub 1 kord valgelt „Standard“ „Smart“ „Music“

  • Standard Väljastab originaalheli.
  • Smart Analüüsib sisu reaalajas ja pakub automaatselt optimaalseid helivalikuid, mis võtavad arvesse sisu eripära.
  • Music Muudab muusikasisu heli loomulikumaks ja ruumitäitvamaks.

Bluetooth PAIR Saate lülitada Soundbari Bluetoothi kaudu sidumise režiimi. Kui vajutate seda nuppu, muutub LED-ekraan järgmiselt.

  • Kuni sidumine on lõppenud, põleb mitmevärviline LED vaheldumisi järgmiselt: Punane → Roheline → Sinine. LED- näidik Vilgub punaselt → roheliselt → siniselt Sidumine Ühendamine valmis Vilgub 3 kord tsüaansiniselt

p (Esitamine/Peatamine) Saate selle nupuga muusika taasesituse peatada või seda jätkata.

Üles/Alla/Vasakule/Paremale Vajutage nupul Üles/Alla/Vasakule/Paremale, et valida või seadistada funktsioone.

  • Muusika vahelejätmine Vajutage Paremale nuppu, et valida järgmine muusikafail. Vajutage Vasakule nuppu, et valida eelmine muusikafail.EST - 12

(Heli juhtimine) Kui vajutate nuppu, saate valida soovitud helirežiimi. Soovitud üksust saab kohandada nupuga Üles/Alla. Iga kord, kui režiim muutub, vilgub mitmevärviline LED valgelt. LED- näidik Vilgub 1 kord valgelt „Treble“ „Bass“ „Sync“

Liigutage nuppu üles või alla, et reguleerida bassikõlari helitugevust vahemikus –6 kuni +6. Bassikõlari (bassiheli) helitugevuse seadistamiseks tasemele 0 (vaiketase) vajutage nuppu.

HELITUGEVUS Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks. LED- näidik Valge liigub 1 võrra paremale Helitugevuse suurendamine Valge liigub 1 võrra vasakule Helitugevuse vähendamineEST - 13 Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga.

  • Seda funktsiooni on võimalik kasutada ainult IR-kaugjuhtimispultidega. Bluetooth- kaugjuhtimispulte (puldid, mis nõuavad sidumist) ei toetatata.
  • Selle funktsiooni kasutamiseks seadke teleri kõlar valikule Väline kõlar.
  • Tootjad, kes seda funktsiooni toetavad: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA

1. Lülitage Soundbar välja.

2. Vajutage ja hoidke nuppu WOOFER 5 sekundit.

Iga kord, kui lükkate nupu WOOFER üles ja hoiate seda selles asendis 5 sekundit, vahetub režiim järgmiselt: „Samsung-TV Remote“ (vaikerežiim), „Off-TV Remote“, „All-TV Remote“. Iga kord, kui režiim vahetub, muutub ka LED-näidiku olek, nagu allpool näidatud. Kaugjuhtimispuldi nupp LED-näidik Olek SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec „Samsung-TV Remote“ (vaikerežiim) Vilgub 1 kord siniselt Samsungi teleri IR-kaugjuhtimispuldi lubamine. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec „Off-TV Remote“ Vilgub 1 kord punaselt Teleri kaugjuhtimispuldi keelamine. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec „All-TV Remote“ Vilgub 1 kord roheliselt Kolmanda poole IR-kaugjuhtimispuldi lubamine.EST - 14 04 SOUNDBARI ÜHENDAMINE Elektritoite ühendamine Kasutage toitekomponente, et ühendada Soundbar pistikupesaga järgmises järjestuses.

  • Lisateavet nõutud elektritoite ja voolutarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt. (Silt: Soundbari põhiseadme põhjal)

1. Esmalt ühendage toitekaabel vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteriga.

Ühendage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter (koos toitekaabliga) Soundbariga.

  • Kui lahutate toitejuhtme, kui toode on sisse lülitatud, ja ühendate selle uuesti, lülitub Soundbar automaatselt sisse.
  • Veenduge, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter oleks kindlalt laual või põrandal. Kui panete adapteri nii, et see on rippuvas asendis, vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri sisend ülespoole, võivad adapterisse sattuda vesi või muud võõrkehad ja põhjustada adapteri talitlushäireid.EST - 15

05 JUHTMEGA ÜHENDUSE KASUTAMINE

TELERIGA Ühendamine, kasutades optilist kaablit Kui edastuse heli on kodeeritud Dolby Digitaliga ja teleri „Digitaalväljundheli vorming“ on valitud PCM, soovitame valida sätteks Dolby Digital. Teleri sätte muutmisel on helikvaliteet parem. („Dolby Digital“ ja „PCM“ võivad olla olenevalt teleri tootjast teleri menüüs teistmoodi nimetatud.) Ühendamiseelne kontroll-loend

  • Kui kasutate optilist kaablit ja pesadel on katted, siis eemaldage need. LED-näidikPõleb valgelt -> kustub„Digital Audio In“ DC 24V SERVICE

(OPTICAL) OPTICAL OUTSoundbari põhiOptiline kaabelSoundbari ülaosa

1. Kui teler ja Soundbar on välja lülitatud, ühendage Soundbari pesa DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ja

teleri väljundpesa OPTICAL optilise kaabliga, nagu on näidatud joonisel.

2. Lülitage Soundbar ja teler sisse.

3. Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige režiim

4. Teleri heli väljastatakse Soundbarist.EST - 16

06 JUHTMEVABA ÜHENDUSE KASUTAMINE

TELERIGA Bluetoothi kaudu ühendamine Kui Samsungi teler ühendatakse Bluetoothi kaudu, on võimalik kuulda stereoheli ilma kaableid kasutamata.

  • Korraga saab ühendada ainult ühe Samsungi teleri.
  • Kuni sidumine on lõppenud, põleb mitmevärviline LED vaheldumisi järgmiselt: Punane → Roheline → Sinine. „Ready to connect via Bluetooth.“ Kõlab lühike „Helisignaal“.

Saadaoleva Soundbari juures on teleri Bluetooth-seadmete loendis sõnum „Vaja on siduda“ või „Seotud“. Samsungi teleri Soundbariga ühendamiseks valige sõnum ja seejärel looge ühendus.

4. Nüüd kuulete Samsungi teleri heli Soundbarist.

  • Kui Soundbaril ja Samsungi teleril on omavaheline ühenduslogi, ühendatakse Soundbar automaatselt, kui selle režiimiks valitakse „Bluetooth“.EST - 17 Kui seadme ühendamine ebaõnnestub
  • Kui teil on Samsungi teleri kõlarite loendis olemasolev Soundbar (nt [AV] Samsung Soundbar S4T-Series), siis kustutage see.
  • Seejärel korrake etappe 1–3. Soundbari ja Samsungi teleri ühenduse katkestamine Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) , et valida režiimi „Bluetooth“ asemel mõni muu.
  • Ühenduse katkestamiseks kulub aega, kuna Samsungi teler peab Soundbarilt vastuse saama. (Vajalik aeg võib olenevalt Samsungi teleri mudelist erineda.) Märkused Bluetooth-ühenduse kohta
  • Bluetoothi kaudu ühendamiseks peab uus seade olema ühe meetri raadiuses.
  • Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadme ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
  • Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 20 minutit valmis olekut.
  • Soundbar ei pruugi sooritada Bluetoothi otsingut või ühendust õigesti järgmistel tingimustel. – Soundbari ümber on tugev elektriväli. – Soundbariga on ühendatud samal ajal mitu Bluetooth-seadet. – Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.
  • Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne), tuleb Soundbari põhiseadmest eemal hoida.EST - 18

07 VÄLISSEADME ÜHENDAMINE

Ühendamine, kasutades optilist kaablit LED-näidik Põleb valgelt -> kustub „Digital Audio In“ DC 24V SERVICE

OPTICAL OUT Soundbari põhi Optiline kaabel Soundbari ülaosa BD/DVD-mängija/ digiboks/mängukonsool

1. Kui välisseade ja Soundbar on välja lülitatud, ühendage Soundbari pesa DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL) ja välisseadme väljundpesa OPTICAL optilise kaabliga, nagu on näidatud joonisel.

2. Lülitage Soundbar ja välisseade sisse.

3. Režiimi „Digital Audio In“ valimiseks vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

4. Välisseadme heli väljastatakse Soundbarist.EST - 19

08 MOBIILSEADME ÜHENDAMINE Bluetoothi kaudu ühendamine Kui mobiilseade ühendatakse Bluetoothi kaudu, on võimalik kuulda stereoheli ilma kaableid kasutamata.

  • Kui Soundbar on seotud Bluetooth-seadme ühendamisel välja lülitatud, siis see lülitub automaatselt sisse. Esmane ühendus
  • Uus Bluetooth-seade peab jääma ühendamisel ühe meetri raadiusesse.
  • Kuni sidumine on lõppenud, põleb mitmevärviline LED vaheldumisi järgmiselt: Punane → Roheline → Sinine. „Ready to connect via Bluetooth.“ Kõlab lühike „Helisignaal“.

2. Valige seadmes kuvatavast loendist „[AV] Samsung Soundbar S4T-Series“.

3. Esitage Bluetoothi kaudu ühendatud seadmes olevaid muusikafaile Soundbariga.

Kui seadmega ühendamine nurjub

  • Kui teil on mobiilsideseadme kõlarite loendis olemasolev Soundbar (nt „[AV] Samsung Soundbar S4T-Series“), siis kustutage see.
  • Korrake etappe 1 ja 2. MobiilseadeEST - 20 Märkused Bluetooth-ühenduse kohta
  • Bluetoothi kaudu ühendamiseks peab uus seade olema ühe meetri raadiuses.
  • Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadme ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
  • Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 20 minutit valmis olekut.
  • Soundbar ei pruugi sooritada Bluetoothi otsingut või ühendust õigesti järgmistel tingimustel. – Soundbari ümber on tugev elektriväli. – Soundbariga on ühendatud samal ajal mitu Bluetooth-seadet. – Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.
  • Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne), tuleb Soundbari põhiseadmest eemal hoida.
  • Soundbar toetab SBC-andmeid (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Ühendage ainult Bluetooth-seadmega, mis toetab funktsiooni A2DP (AV).
  • Soundbari ei saa ühendada Bluetooth-seadmega, mis toetab ainult funktsiooni HF (Vabad käed).
  • Soundbari ühendamisel Bluetooth-seadmega asetage need teineteisele võimalikult lähedale.
  • Mida kaugemal on Soundbar ja Bluetooth-seade teineteisest, seda nõrgem on helikvaliteet. Bluetooth-ühendus võib katkeda, kui seadmed on leviulatusest väljas.
  • Bluetooth-ühendus ei pruugi kehva vastuvõtuga piirkondades oodatud viisil toimida.
  • Bluetooth-seadmel võib esineda müra või talitlushäireid järgmistes olukordades: – kui keha puutub kokku Bluetooth-seadmel või Soundbaril oleva signaalivastuvõtjaga; – nurkades või lähedalasuvate takistuste olemasolul (sein või eraldaja), kus võib esineda elektrilisi muutusi; – muude samas sagedusvahemikus töötavate toodete põhjustatud raadiosidehäirete tõttu (meditsiiniseadmed, mikrolaineahjud ja juhtmevabad LAN-seadmed); – takistused, nagu uksed ja seinad, võivad helikvaliteeti mõjutada, isegi kui seadmed asuvad leviulatuses.
  • Pange tähele, et Soundbari ei saa Bluetooth-funktsiooni kasutamise ajal teiste Bluetooth- seadmetega siduda.
  • See juhtmeta seade võib põhjustada töötamise ajal elektromagnetilisi häireid.EST - 21 Bluetooth-seadme lahutamine Soundbari küljest Bluetooth-seadme saab Soundbarist lahti ühendada. Juhtnööre vt Bluetooth-seadme kasutusjuhendist.
  • Ühendus Soundbariga katkestatakse.
  • Kui Soundbar on ühendatud Bluetooth-seadmega, vilgub mitmevärviline LED-näidik Soundbaril „Punaselt“ kolm korda. Soundbari ja Bluetooth-seadme ühenduse katkestamine Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) , et valida režiimi „Bluetooth“ asemel mõni muu.
  • Ühenduse katkestamine võtab aega, kuna Bluetooth-seade peab saama Soundbarilt vastuse. (Lahtiühendamise aeg võib olla erinev olenevalt Bluetooth-seadmest)
  • Kui Soundbar on ühendatud Bluetooth-seadmega, vilgub mitmevärviline LED-näidik Soundbaril „Punaselt“ kolm korda.EST - 22 Mitme Bluetooth-seadme ühendus Soundbar saab olla ühendatud samal ajal kahe Bluetooth-seadmega. Bluetooth-seade A Bluetooth-seade B

1. Ühendage Soundbar kuni kahe Bluetooth-seadmega. (Vaadake lk 19)

2. Esitage ühest ühendatud Bluetooth-seadmest muusikat, kui ühendatud on kaks seadet.

3. Muusika esitamiseks Bluetooth-seadmest B, kui esitatakse seadmest A, peatage või lõpetage

seadmes A taasesitus ja seejärel alustage esitamist seadmes B.

  • Seadet ei vahetata, kui seadmest B hakatakse muusikat esitama, ilma et seadmes A oleks esmalt taasesitus peatatud või lõpetatud. Mitme Bluetooth-seadmega sidumine Kuidas mitut seadet Soundbariga siduda

1. Lülitage Soundbar sisse.

2. Vajutage ükskõik millises allikas olles Soundbari peal olevat nuppu (Allikas) ja hoidke seda all

kauem kui 5 sekundit, et Soundbar läheks režiimi „Bluetoothi sidumine“. Seejärel lülitage Bluetooth-seadme küljelt Bluetooth sisse ja valige saadaolevate seadmete loendist Soundbar ning Soundbar ühendub automaatselt Bluetooth-seadmega.

3. Teise Bluetooth-seadme saab samal meetodil Soundbariga siduda ja ühendada.

Kui proovite ühendada kolmandat seadet, kaotab ühendatud seade, mis heli ei esita, Bluetoothi ühenduse, kuid jääb endiselt Soundbariga seotuks.

4. Samal meetodil saate siduda kuni 8 Bluetooth-seadet, kuid ainult viimased 2 jäävad Soundbariga

samal ajal ühendatuks. MÄRKUSED

  • Soundbariga saab samal ajal ühendatud olla ainult 1 Samsungi teler või 2 Bluetooth-seadet.
  • Soundbari ja Bluetooth-seadmete ühendus katkestatakse, kui see võtab vastu ühendustaotluse Samsungi telerilt.EST - 23 Tap Soundi kasutamine Puudutage mobiilseadmega Soundbari, et väljastada mobiilseadmes esitatava sisu heli Soundbarist.
  • See funktsioon ei pruugi olenevalt mobiilseadmest toetatud olla.
  • See funktsioon ühildub ainult Samsungi mobiilseadmetega, milles töötab Android 8.1 või uuem versioon. Mobiilseade Rakendus SmartThings Soundbari ülaosa

1. Lülitage mobiilseadmes sisse funktsioon Tap Sound.

  • Lisateabe saamiseks funktsiooni sisselülitamise kohta vaadake allpool jaotist „Tap Soundi funktsiooni seadistamine“.

2. Puudutage mobiilseadmega Soundbari. Valige kuvatavas sõnumiaknas „Alusta kohe“.

Mobiilseadme ja Soundbari vahel luuakse Bluetooth-ühendus.

3. Väljastage mobiilseadmes esitatava sisu heli Soundbarist.

  • See funktsioon ühendab mobiilseadme Bluetoothi kaudu Soundbariga, tuvastades vibratsiooni, mis tekib, kui seade puudutab Soundbari.
  • Ärge puudutage mobiilseadmega Soundbari teravaid nurki. See võib Soundbari või mobiilseadet kriimustada või kahjustada.
  • Soovitatav on katta mobiilseade ümbrisega. Puudutage õrnalt laia ala Soundbari ülaosal, kasutamata liigselt jõudu.
  • Selle funktsiooni kasutamiseks värskendage rakendus SmartThings uusimale versioonile. Funktsioon ei pruugi olenevalt rakenduse versioonist toetatud olla. Tap Soundi funktsiooni seadistamine Kasutage rakendust SmartThings, et funktsioon Tap View, Tap Sound sisse lülitada.

3. Lülitage „Tap View, Tap Sound“ sisse, et funktsioon toimiks, kui mobiilseade liigutatakse Soundbari

lähedale. Funktsioon on sisse lülitatud. MÄRKUSED

  • Kui mobiilseade on energiasäästurežiimis, siis funktsioon Tap Sound ei tööta.
  • Funktsioon Tap Sound ei pruugi töötada, kui Soundbari lähedal on näiteks elektriseadmeid, mis põhjustavad raadiohäireid. Veenduge, et raadiohäireid tekitada võivad seadmed oleksid Soundbarist piisavalt kaugel.EST - 24 09 PAIGALDAMINE SEINALE Samsung ei paku seinakinnitust. Kui soovite, võite kõlari seinale paigaldamiseks osta eraldi seinakinnituse. Näitajad, millega ostmisel arvestada
  • Taluvuskoormus: üle 7,6 kg
  • Ava suurus: M4 - 10 keermestatud sisend MÄRKUSED
  • Samsung ei vastuta valesti paigaldatud seadmele tekkinud kahjude eest.
  • Ärge paigaldage kõlarit pikali või tagurpidi. 10 SOUNDBARI PAIGALDAMINE TELERI ETTE 3 cm või rohkem Joondage Soundbari keskkoht paigaldades teleri keskkohaga, nagu on näidatud joonisel. Pange Soundbar vähemalt 3 cm kaugusele telerist. MÄRKUSED
  • Veenduge, et Soundbar oleks paigutatud tasasele ja tugevale pinnale.
  • Kui seadme ja teleri vahel pole piisavalt ruumi, võib see põhjustada akustilisi probleeme.EST - 25 11 TARKVARA- VÄRSKENDUS Tähtis! Värskendamisfunktsioon kustutab kõik kasutajasätted. Soovitame teil oma sätted üles kirjutada, et saaksite need pärast värskendamist hõlpsasti taastada. SERVICE DC 24V

(OPTICAL) Soundbari põhi

1. Ühendage arvutiga USB-mälupulk.

Tähtis!: Veenduge, et USB-mäluseadmel ei ole muusikafaile. See võib põhjustada püsivara värskendamise nurjumise.

2. Minge Samsungi veebisaidile (samsung.com)

valige Sisesta mudelinumber ja sisestage oma Soundbari mudel. Valige juhendid ja allalaadimised ning laadige uusim tarkvarafail alla.

3. Salvestage allalaaditud tarkvara USB-

mälupulgale ja valige kausta lahtipakkimiseks suvand „Ekstrakti siia“.

4. Lülitage Soundbar sisse ja ühendage

hakkab 5 LED-tulest koosnev jada vilkuma ja algab värskendamine. Seejärel süttivad kõik viis LED-tuld valgelt ja pärast seda hakkavad üksteise järel vilkuma. Kui värskendus on lõpule viidud, taaskäivitub Soundbar automaatselt. LED-näidik Valge liigub vasakult paremale ja paremalt vasakule

  • Sellel tootel on funktsioon DUAL BOOT. Kui püsivara värskendamine ebaõnnestub, saate püsivara uuesti värskendada.EST - 26 Kui vilkuvat LED-tulede jada ei kuvata

1. Lülitage Soundbar välja, lahutage

värskendamisfaile sisaldav mäluseade Soundbari SERVICE-pordist ja ühendage see uuesti.

2. Lahutage Soundbari toitejuhe, ühendage see

uuesti ja seejärel lülitage Soundbar sisse. MÄRKUSED

  • Püsivara värskendamine ei pruugi korralikult töötada, kui mäluseadmes on Soundbari toetatud helifaile.
  • Ärge lahutage toitejuhet ega eemaldage USB-seadet värskenduste rakendamise ajal. Põhiseade lülitub automaatselt välja pärast püsivara värskendamise lõppu.
  • Kui värskendamine on lõppenud, käivitatakse Soundbaris kasutajaseadistus, et saaksite oma sätted lähtestada. Soovitame teil oma sätted üles kirjutada, et saaksite need pärast värskendamist hõlpsasti taastada. Kui tarkvara värskendamine ebaõnnestub, siis veenduge, et USB-mälupulk ei oleks defektne.
  • Mac OS-i kasutajad peaksid kasutama USB vorminguna MS-DOS-i (FAT-i).
  • USB kaudu värskendamine ei pruugi olenevalt mäluseadme tootjast saadaval olla. Lähtestamine 5 Sec Kui Soundbar on sisse lülitatud, hoidke selle korpusel nuppe (Helitugevus) samal ajal vähemalt 5sekundit vajutatuna. LED-ekraan muutub allpool näidatud viisil ja seejärel Soundbar lähtestatakse. LED-näidik Vilgub 3 kord tsüaansiniselt Valge liigub vasakult paremale ja paremalt vasakule ETTEVAATUST!
  • Kõik Soundbari sätted lähtestatakse. Tehke seda toimingut ainult siis, kui lähtestamine on nõutav.EST - 27 12 TÕRKEOTSING Enne abi otsimist kontrollige järgmist. Seade ei lülitu sisse ; Kontrollige, kas Soundbari toitejuhe on korralikult pistikupesaga ühendatud. Funktsioonid ei toimi nõuetekohaselt ; Eemaldage toitejuhe ja ühendage see uuesti. ; Eemaldage toitejuhe välisseadme küljest ja proovige uuesti. ; Kui puudub signaal, lülitub Soundbar kindla aja möödudes automaatselt välja. Lülitage seade sisse. Kaugjuhtimispult ei tööta ; Veenduge, et kaugjuhtimispult oleks Soundbari tööulatuses. ; Vahetage patareid. Soundbari heli ei väljastata ; Soundbari helitugevus on liiga madal või see on vaigistatud. Reguleerige helitugevust. ; Kui ühendatud on välisseade (digiboks, Bluetooth-seade, mobiilseade vms), reguleerige välisseadme helitugevust. ; Teleri heli väljastamiseks valige Soundbar. (Samsungi teler: Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Heli → Heliväljund → valige Soundbar) ; Kaabel ei pruugi olla Soundbariga korralikult ühendatud. Eemaldage kaabel ja ühendage uuesti. ; Eemaldage toitejuhe täielikult, ühendage uuesti ja lülitage toide sisse. ; Lähtestage toode ja proovige uuesti. (Vt lk 26.) Bluetooth-ühendust ei saa luua ; Uue seadme ühendamiseks lülitage Bluetoothi kaudu sidumise režiimi. (Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR või hoidke nuppu (Allikas) korpusel vähemalt 5 sekundit vajutatuna.) ; Kui Soundbar on ühendatud muu seadmega, siis eemaldage esmalt see seade, enne kui seadme vahetate. ; Ühendage uuesti pärast seadmest Bluetooth-kõlarite loendi eemaldamist. (Samsungi teler: Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Heli → Heliväljund → Bluetooth Kõlarite loend) ; Eemaldage toitepistik ja ühendage uuesti, seejärel proovige veel kord. ; Lähtestage toode ja proovige uuesti. (Vt lk 26.)EST - 28 Bluetooth-heli on katkendlik ; Lähedalasuvatest raadiosageduslikest või elektroonikaseadmetest tingitud häirete tõttu võib heli olla katkendlik. Hoidke sellised seadmed Soundbarist eemal, et vältida raadiosageduslikke häireid. Näide: mikrolaineahjud. ; Heli võib olla katkendlik, kui ühendatud seade on Soundbarist liiga kaugel. Liigutage seade Soundbarile lähemale. ; Heli võib olla katkendlik, kui mõni teie kehaosa on kokkupuutes Bluetooth- transiiveriga või toode on paigaldatud metallesemele. Kontrollige paigalduskeskkonda ja kasutustingimusi. Soundbar ei lülitu sisse koos teleriga ; Kui lülitate Soundbari teleri vaatamise ajal välja, siis toite sünkroonimine teleriga keelatakse. Kõigepealt lülitage välja teler. 13 LITSENTS Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/orother countries. DTS, Inc. All Rights Reserved. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.EST - 29 14 AVATUD LÄHTEKOODI LITSENTSI TEATIS Avatud lähtekoodidega seotud päringute ja küsimuste saatmiseks võtke ühendust Samsung Open Source’iga (http://opensource.samsung.com) 15 OLULINE TEENUSEGA
  • Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja joonised on vaid viiteks ning võivad toote tegelikust välimusest erineda.
  • Rakenduda võivad administratiivtasud, kui (a) kutsute välja tehniku ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud), (b) viite seadme hoolduskeskusse ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud).
  • Administratiivtasu antakse teile teada enne tehniku visiiti.EST - 30

16 TEHNILISED ANDMED JA TEAVE

Tehnilised andmed Mudeli nimi HW-S40T / S41T Mass 1,9 kg Mõõtmed (L × K × S) 680,0 x 68,0 x 115,0 mm Töötemperatuuri vahemik +5°C kuni +35°C Õhuniiskuse vahemik 10 % ~ 75 % VÕIMENDI Nimiväljundvõimsus (25W x 2) + (25W x 2) Toetatud esitamisvormingud (DTS 2.0 heli esitatakse DTS-vormingus.) LPCM 2ch, Dolby Audio™ (toetab Dolby® Digital), DTS

JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS

BT maksimaalne saatja võimsus 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz korral Üldine elektritarve puhkerežiimil (W) 2,0W Bluetooth Pordi inaktiveerimise meetod Hoidke nuppu SOUND MODE all kauem kui 5 sekundit, et Bluetooth Power funktsioon välja lülitada. MÄRKUSED

  • Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ette teatamata muuta.
  • Mass ja mõõtmed on ligikaudsed.EST - 31
  • Käesolevaga teatab Samsung, et see seade on kooskõlas direktiiviga 2014/53/EL. Euroopa Liidu vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval internetiaadressil: http://www.samsung.com, avage Leia tootetugi > Otsi tugi ja sisestage toote nimi. Seda seadet võib kasutada kõigis Euroopa Liidu riikides. [Selle toote patareide õige lõppkäitlemine] (Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides) Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes sisalduvaid patareisid ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Patareil olev keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-, kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis 2006/66 nimetatud etalontaseme.Kui patareisid ei visata nõuetekohaselt ära, võivad need ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda. Loodusvarade kaitsmiseks ja materjalide taaskasutamise soodustamiseks eraldage patareid muudest jäätmetest ning lõppkäidelge need kohaliku tasuta patareitagastussüsteemi kaudu. Selle toote õige lõppkäitlemine (Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides) Selline märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos teiste olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmekäitluse käigus keskkonna või inimeste tervise kahjustamist, eraldage need seadmed muud tüüpi jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult ringlusse, et edendada materjalivarude jätkusuutlikku taaskasutust. Kodukasutajad peavad võtma ühendust kas edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku omavalitsusega, et saada lisateavet selle kohta, kuhu ja kuidas on võimalik viia seadmed keskkonnahoidlikuks taaskasutuseks. Ärikasutajad peavad võtma ühendust tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude äritegevuses tekkivate jäätmete hulka. Teavet Samsungi keskkonnaalaste kohustuste ja tootespetsiiliste sätestatud kohustuste kohta, nagu REACH, WEEE, akud, vt järgmiselt aadressilt: http://www.samsung.com/ee/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/environment.html