SAMSUNG HWS50A - Heliriba

HWS50A - Heliriba SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HWS50A SAMSUNG PDF-formaadis.

📄 767 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice SAMSUNG HWS50A - page 227
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SAMSUNG

Mudel : HWS50A

Kategooria : Heliriba

Laadige alla juhend oma Heliriba PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HWS50A - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HWS50A kaubamärgi SAMSUNG.

KASUTUSJUHEND HWS50A SAMSUNG

TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE. Sümboleid, mis võivad teie Samsungi tootel olla, on selgitatud alltoodud tabelis. ETTEVAATUST! MITTE AVADA, ELEKTRILÖÖGIOHTSee sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes seesmiste osade puudutamine on ohtlik.See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon.II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks ühendamiseks elektrimaandust. Kui toitejuhtmega seadmel ei ole seda sümbolit, PEAB seadmel olema toimiv ühendus maandusega. Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge.Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist. HOIATUS

  • Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega niiskusega. ETTEVAATUST!
  • ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
  • Seade peab alati olema ühendatud kaitsemaandusega vahelduvvoolu pistikupessa.
  • Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb pistik elektrikontaktist välja tõmmata. Seetõttu peab toitepistik olema alati kergesti juurdepääsetav.
  • Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või -pritsmetega. Ärge pange seadmele vedelikega täidetud anumaid, nt vaase.
  • Seadme täielikult väljalülitamiseks peate toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama. Seetõttu peab toitepistik alati olema kergesti juurdepääsetav.EST - 3 ETTEVAATUSABINÕUD

1. Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu

toitevarustus vastaks toote põhjal asuval identitseerimiskleebisel toodud toitenõuetele. Paigaldage toode horisontaalselt sobivale alusele (mööbliesemele), jättes ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage seadet võimenditele ega muudele seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks. See seade on mõeldud pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikult väljalülitamiseks eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei kavatse seda pikemat aega kasutada.

2. Äikesetormi ajal eemaldage

vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet kahjustada.

3. Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse

käes ega muude soojusallikate lähedal. See võib põhjustada ülekuumenemist ja seadme riket.

4. Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja

liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete eest, mis loovad tugevaid magnet- või elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast. Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet on hoitud madalal temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon. Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis oodake enne kasutamist umbes kaks tundi, kuni seade on saavutanud toatemperatuuri.

5. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad

keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake kasutatud patareisid tulle. Ärge laske patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost lahti ega laske neil üle kuumeneda. ETTEVAATUST! : Patarei valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht. Asendage ainult sama või samaväärset tüüpi patareiga.EST - 4 Kanga puhastamine Puhastage toote pind kohe mustusest ja plekkidest. Teatud ainete või pikalt seisma jäänud plekkide korral ei pruugi puhastamine olla tõhus. ETTEVAATUST!

  • Kasutage tolmuimejat või kleepuvat puhastusrulli, et eemaldada tolm, sõrmejäljed ja muu sarnane. – Mõni puhastushari võib selles peituvate osakeste tõttu toodet kahjustada. – Rätikud ja puhastuslapid võivad jätta tootele ebemeid või mustust.
  • Ärge kasutage mustuse mahakraapimiseks naelu ega tööriistu. See võib kangast kahjustada.
  • Õli- või vedelikuplekkide eemaldamiseks kasutage puhast valget lappi, mida on niisutatud veega. Kui plekk ei kao, siis eemaldage see vee ja neutraalse puhastusvahendi (nagu nõudepesuvahend) lahuses niisutatud lapiga. – Mitteneutraalne puhastusvahend võib põhjustada värvimuutusi või kahjustada kangast. – Pärast puhastamist kuivatage ala kuiva lapi või fööniga. – Ärge kasutage liigselt jõudu, et vältida värvimuutusi ja kanga kahjustamist.EST - 5 SISUKORD 01 Komponentide kontrollimine 7 Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (kaks AA-patareid) ------------------------- 7 02 Toote ülevaade 8 Soundbari pealmine paneel ------------------------- 8 Soundbari alumine paneel ------------------------- 9 03 Kaugjuhtimispuldi kasutamine 10 Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada?

Peidetud nuppude (nupud, millel on rohkem kui üks funktsioon) kasutamine

Heliväljundi andmed erinevate heliefektirežiimide puhul

Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga ------------------------- 16 04 Soundbari ühendamine 17 Elektritoite ühendamine

Ühendamine: SWA-9100S (müüakse eraldi)

Ühendamine: SWA-W500 (müüakse eraldi)

05 Juhtmega ühenduse kasutamine teleriga 22

1. meetod. HDMI kaudu ühendamine

06 Juhtmevaba ühenduse kasutamine teleriga 26 Bluetoothi kaudu ühendamine

26EST - 6 07 Välisseadme ühendamine 28 Ühendamine, kasutades optilist kaablit

08 USB-Mäluseadme Ühendamine 29 09 Mobiilseadme ühendamine 31 Bluetoothi kaudu ühendamine

10 Seinakinnituse paigaldamine 37 Ettevaatusabinõud paigaldamisel

13 Tõrkeotsing 42 14 Litsents 43 15 Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis 44 16 Oluline Teenusega Seotud Märkus 44 17 Tehnilised Andmed ja Teave 45 Tehnilised andmed

  • Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate tootel paiknevalt sildilt. (Silt: Soundbari põhiseadme põhjal)
  • Lisakomponentide või valikuliste kaablite ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskuse või Samsungi klienditeenindusega.
  • Lisateabe saamiseks seinakinnituse kohta vt lk 37.
  • Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
  • Tarvikute välimus võib veidi erineda ülaltoodud joonistest. Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (kaks AA-patareid) Lükake tagumist katet noole suunas, kuni see on täielikult eemaldatud. Sisestage 2 AA-tüüpi patareid (1,5 V) õige polaarsusega. Lükake tagumine kate oma kohale tagasi.EST - 8 02 TOOTE ÜLEVAADE Soundbari pealmine paneel Pealmine paneel Paigutage toode nii, et SAMSUNG logo jääks ülespoole.

LED-näidikLED-näidik vilgub, põleb või muudab värvi vastavalt Soundbari režiimile või olekule. LED-näidiku värv ja põlevate tulede arv tähistavad aktiivset režiimi, nagu on kirjeldatud allpool.

  • Mitmevärviline LED lülitub olenevalt režiimist või olekust värvide Valge, Tsüaansiniselt, Roheline, Punane, Kollane, Oranž, Lilla ja Sinine vahel.

Toide Lülitab toite sisse ja välja. Helitugevus Võimaldab reguleerida helitugevust. Allikas

  • Vajutage režiimi muutmiseks nuppu (Allikas). Iga kord, kui muudate režiimi, süttib LED-näidik valgelt ja seejärel kustub. LED- näidikPõleb valgelt -> kustub Põleb valgelt -> kustub Põleb valgelt -> kustub„Digital Audio In“ või „TV ARC“„Bluetooth“ „USB“EST - 9
  • Kui ühendate vahelduvvoolu toitejuhtme, hakkab toitenupp tööle 4 kuni 6 sekundi jooksul.
  • Kui lülitate seadme sisse, tekib enne heli kõlamist 4 kuni 5 sekundi pikkune viivitus.

USB (5V 0.5A) Saate ühendada USB-seadme ja esitada Soundbari kaudu USB-seadmes olevaid muusikafaile.

DC 24V (Toitesisend) Vahelduv-/alalisvooluadapteriga ühendamiseks.

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Välisseadme digitaalse (optilise) väljundiga ühendamiseks.

  • Kui eemaldate vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri toitekaabli seinakontaktist, tõmmake pistikust. Ärge tõmmake juhtmest.
  • Ärge ühendage seda seadet ega muid osi vahelduvvoolu pistikupessa enne, kui kõigi osade vahelised ühendused on tehtud.EST - 10 03 KAUGJUHTIMISPULDI KASUTAMINE Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada? VOL WOOFERSOUNDBARSOUND MODE PAIR

Toide Heliriba sisse- ja väljalülitamiseks. LED- näidik Vilgub 1 kord tsüaansiniselt Sees Väljas Vilgub 3 korda punaselt

  • Auto Power Down funktsioon Seade lülitub automaatselt välja järgmistes olukordades. – Režiimis„Digital Audio In“ või „TV ARC“ / „Bluetooth“ / „USB“, kui 20 minuti jooksul puudub helisignaal.

(Allikas) Vajutage heliribaga ühendatud allika valimiseks.

(Vaigistamine) Vajutage heli vaigistamiseks nuppu (Vaigistamine) . Vajutage uuesti vaigistuse väljalülitamiseks. LED- näidik Vilgub X kordaEST - 11

SOUND MODE Kui vajutate nuppu, saate valida soovitud helirežiimi. Iga kord, kui režiim muutub, vilgub mitmevärviline LED valgelt. LED- näidik Vilgub 1 kord valgelt „Adaptive Sound“ „Music“ „DTS Virtual:X“ „Standard“ – Adaptive Sound Analüüsib sisu reaalajas ja pakub automaatselt optimaalseid helivalikuid, mis võtavad arvesse sisu eripära. – Music Muudab muusikasisu heli loomulikumaks ja ruumitäitvamaks. – DTS Virtual:X Iga sisu kaasahaarav 3D-heli. – Standard Väljastab originaalheli.

  • Bluetooth Power Sees/väljas See funktsioon lülitab Soundbari automaatselt sisse, saades varem ühendatud telerist või Bluetooth- seadmest ühendustaotluse. See seade on vaikimisi sisse lülitatud. – Hoidke nuppu SOUND MODE all kauem kui 5 sekundit, et Bluetooth Power funktsioon välja lülitada.
  • DRC (Dynamic Range Control) Sees/väljas Võimaldab rakendada Dolby Digitali lugudele dünaamikadiapasooni juhtimise. Dünaamikadiapasooni juhtimise (DRC) sisse- või väljalülitamiseks vajutage nuppu SOUND MODE ja hoidke seda rohkem kui 5 sekundit all samal ajal, kui Soundbari toide on välja lülitatud. Kui DRC on sisse lülitatud, vähendatakse valju heli. (Heli võib olla moonutatud.) Nupp SOUND MODE LED-näidik VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Vilgub 1 kord tsüaansiniselt Sees (vaikimisi) Väljas Vilgub 1 korda punaselt DRC Sees/väljas Lülitage sisse väljaEST - 12

Bluetooth PAIR Saate lülitada Soundbari Bluetoothi kaudu sidumise režiimi. Kui vajutate seda nuppu, muutub LED-ekraan järgmiselt.

  • Kuni sidumine on lõppenud, põleb mitmevärviline LED vaheldumisi järgmiselt: Punane → Roheline → Sinine. LED- näidik Vilgub punaselt → roheliselt → siniselt Sidumine Ühendamine valmis Vilgub 3 kord tsüaansiniselt

p (Esitamine/Peatamine) Muusika taasesituse saate peatada või seda jätkata kui vajutate nuppu režiimis „USB".

Üles/Alla/Vasakule/Paremale Vajutage nupul Üles/Alla/Vasakule/Paremale, et valida või seadistada funktsioone.

  • Kordamine Kordamisfunktsiooni kasutamiseks režiimis „USB“ vajutage Üles nuppu.
  • Muusika vahelejätmine Vajutage Paremale nuppu, et valida järgmine muusikafail. Vajutage Vasakule nuppu, et valida eelmine muusikafail.EST - 13

(Heli juhtimine) Kui vajutate nuppu, saate valida soovitud helirežiimi. Soovitud üksust saab kohandada nupuga Üles/Alla. Iga kord, kui režiim muutub, vilgub mitmevärviline LED valgelt. LED- näidik Vilgub 1 kord valgelt „Treble“ „Bass“ „Sync“ „Centre Level“ – Kõrgete toonide või bassi helitugevuse juhtimiseks valige heliseadetes suvand „Treble“, „Bass“, „Sync“ või „Centre Level“ ja seejärel reguleerige helitugevust vahemikus –6–+6, kasutades nuppe Üles/alla. 7 ribaga EQ Vajutage nuppu (Heli juhtimine) ja hoidke seda umbes 5 sekundit all, et reguleerida iga sagedusriba heli. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ja 10 kHz on valitavad nuppudega Vasakule/ paremale ning kõiki neist saab reguleerida vahemikus –6–+6, kasutades nuppe Üles/alla. (Jälgige, et helirežiimiks oleks valitud „Standard“.) 7 ribaga EQ VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Vajutage nuppu (Heli juhtimine) ja hoidke seda all umbes 5sekundit. Nuppude Vasakule/Paremale kasutamine ja kõike saab reguleerida säteteni vahemikus –6 kuni +6. „150Hz“ „150Hz“ „300Hz“ „600Hz“ „1.2kHz“ „2.5kHz“ „5kHz“ „10kHz“ – Iga kõlari helitugevuse juhtimiseks valige heliseadetes suvand „Centre Level“ ja seejärel reguleerige helitugevust vahemikus –6–+6, kasutades nuppe Üles/alla. – Kui teleri ja Soundbari vaheline heli ei ole sünkroonis, valige heliseadetest suvand „Sync“ ja seadke heliviivitus vahemikku 0–300 ms, kasutades nuppe Üles/alla. (Pole saadaval režiimis „USB“ või „Bluetooth“.) – Suvandit „Sync“ toetatakse ainult teatud funktsioonide puhul.EST - 14

SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Kui bassikõlar on ühendatud, liigutage nuppu üles või alla bassikõlari taseme reguleerimiseks väärtusele –12 või vahemikku –6 kuni +6. Kui bassikõlar pole ühendatud, liigutage nuppu üles või alla bassikõlari taseme reguleerimiseks vahemikku –6 kuni +6. Bassikõlari helitugevustaseme seadistamiseks vajutage nuppu (kui Soundbar on ühendatud juhtmevaba bassikõlariga (müüakse eraldi))

HELITUGEVUS Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks. LED- näidik Valge liigub 1 võrra paremale Helitugevuse suurendamine Valge liigub 1 võrra vasakule Helitugevuse vähendamineEST - 15 Peidetud nuppude (nupud, millel on rohkem kui üks funktsioon) kasutamine Varjatud nupp Viiteleht Kaugjuhtimispuldi nupp Funktsioon WOOFER (Üles) Teleri kaugjuhtimispuldiga sees/väljas Lk 16 Vasakule Teleri automaatne ühendamine sees/väljas Lk 27 Üles ID SET Lk 19 (Heli juhtimine) 7 ribaga EQ Lk 13 SOUND MODE DRC Sees/väljas Lk 11 Bluetooth Power Sees/väljas Lk 11 PAIR Bluetooth Mitme seadme ühendus on sees/väljas Lk 34 Heliväljundi andmed erinevate heliefektirežiimide puhul Efekt Sisend Väljund Ainult Soundbariga Ainult bassikõlariga Bassikõlari ja juhtmevaba tagakõlarikomplektiga Adaptive Sound

  • Samsungi juhtmevaba tagakõlarikomplekti ja bassikõlari saab osta eraldi. Komplekti või bassikõlari ostmiseks võtke ühendust müüjaga, kellelt ostsite Soundbari.EST - 16 Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga.
  • Seda funktsiooni on võimalik kasutada ainult IR-kaugjuhtimispultidega. Bluetooth- kaugjuhtimispulte (puldid, mis nõuavad sidumist) ei toetatata.
  • Selle funktsiooni kasutamiseks seadke teleri kõlar valikule Väline kõlar.
  • Tootjad, kes seda funktsiooni toetavad: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA Teleri kaugjuhtimispuldiga sees/väljas

1. Lülitage Soundbar välja.

2. Vajutage ja hoidke nuppu WOOFER 5 sekundit.

Iga kord, kui lükkate nupu WOOFER üles ja hoiate seda selles asendis 5 sekundit, vahetub režiim järgmiselt: „Off-TV Remote“ (vaikerežiim), „Samsung-TV Remote“, „All-TV Remote“. Iga kord, kui režiim vahetub, muutub ka LED-näidiku olek, nagu allpool näidatud. Kaugjuhtimispuldi nupp LED-näidik Olek SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „Off-TV Remote“ (vaikerežiim) Vilgub 1 kord punaselt Teleri kaugjuhtimispuldi keelamine. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „Samsung-TV Remote“ Vilgub 1 kord tsüaansiniselt Samsungi teleri IR-kaugjuhtimispuldi lubamine. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „All-TV Remote“ Vilgub 1 kord siniselt Kolmanda poole IR-kaugjuhtimispuldi lubamine.EST - 17 04 SOUNDBARI ÜHENDAMINE Elektritoite ühendamine Kasutage toitekomponente, et ühendada Soundbar pistikupesaga järgmises järjestuses.

  • Lisateavet nõutud elektritoite ja voolutarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt. (Silt: Soundbari põhiseadme põhjal)

1. Esmalt ühendage toitekaabel vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteriga.

Ühendage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter (koos toitekaabliga) Soundbariga.

  • Kui lahutate toitejuhtme, kui toode on sisse lülitatud, ja ühendate selle uuesti, lülitub Soundbar automaatselt sisse.
  • Veenduge, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter oleks kindlalt laual või põrandal. Kui panete adapteri nii, et see on rippuvas asendis, vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri sisend ülespoole, võivad adapterisse sattuda vesi või muud võõrkehad ja põhjustada adapteri talitlushäireid.EST - 18 Ühendamine: SWA-9100S (müüakse eraldi) Minge üle tõelisele juhtmevabale ruumilisele helile, ühendades Samsungi juhtmevaba tagakõlarikomplekti (SWA-9100S, müügil eraldi) Soundbariga.

1. Ühendage juhtmevaba vastuvõtja moodul 2 ruumilise heli kõlariga.

– Kõlarikaabli ühendamisel ühendage südamikujuhe kõlariga. SURROUND-RIGHTSURROUND-RIGHT – Kõlarite kaablid on märgistatud värvikoodiga. SURROUND-LEFTID SET

2. Pärast juhtmevaba vastuvõtja mooduli ühendamist pistikupessa kontrollige selle ooterežiimi

  • Juhtmeta vastuvõtumoodulil olev LED-näidik LINK hakkab siniselt vilkuma. Kui LED-näidik ei vilgu, hoidke juhtmeta vastuvõtumooduli tagaküljel olevat nuppu ID SET pliiatsi otsaga 5–6 sekundit all, kuni LED-näidik LINK hakkab siniselt vilkuma. Lisateavet LED-näidiku kohta vt SWA-9100S-i kasutusjuhendist. ID SET

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu Üles 5 sekundit.

  • Kuni sidumine on lõppenud, põleb mitmevärviline LED vaheldumisi järgmiselt: Punane → Roheline → Sinine. Kaugjuhtimispuldi nupp LED-näidik SOUNDMODE PAIR 5 Sec Vilgub punaselt → roheliselt → siniselt Sidumine Ühendamine valmis Vilgub 3 kord tsüaansiniselt ETTEVAATUST
  • Kui Soundbar esitas SWA-9100S-iga ühenduse loomise ajal muusikat, võib bassikõlarist kõlada ühenduse lõpuleviimisel katkendlikku esitust.

4. Kontrollige, kas LED-tuli LINK põleb siniselt (ühendamine lõpetatud).

STANDBY LINK STANDBY LINK Põleb siniselt LED-tuli LINK lõpetab vilkumise ja jääb siniselt põlema, kui Soundbar ja juhtmevaba vastuvõtja moodul on omavahel ühendatud.

5. Kui SWA-9100S poel ühendatud, korrake toimingu juhiseid 2 kuni 4.EST - 20

Ühendamine: SWA-W500 (müüakse eraldi)

1. Lülitage Soundbar välja, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu (Toide).

VOL WOOFER SOUNDBAR SOUNDMODE PAIR Vilgub 3 korda punaselt

2. Ühendage juhtmevaba bassikõlar vooluvõrku ja siis kontrollige selle ooterežiimi olekut.

  • Ühendage juhtmevaba bassikõlari toitejuhe vooluvõrku ja juhtmevaba bassikõlari külge, et juhtmevaba bassikõlar sisse lülitada. LED-näidik LINK (sinine LED) juhtmevabal bassikõlaril hakkab vilkuma. Kui LED-näidik ei vilgu, vajutage juhtmeta bassikõlari taga pliiatsiotsaga nuppu ID SET 5–6 sekundit, kuni LED-näidik LINK hakkab siniselt vilkuma. Lisateavet LED-i kohta vaadake SWA-W500 kasutusjuhendist. Juhtmevaba bassikõlari tagakülg

Juhtmevaba bassikõlari esikülg

  • Põhiseade on raske. Olge ettevaatlik, et teie sõrmed ei jääks vahele, kui vajutate nuppu ID SET või ühendate seadme tagaosaga toitejuhtme.
  • Bassikõlari ülaosa võib kergesti kriimustuda. Käsitsege seda ettevaatlikult. Kõlariüksus Juhtmevaba bassikõlari põhi
  • Ärge vajutage ega lööge millegagi komponenti Kõlariüksus korpuse alaosas. Kõlar võib deformeeruda või kahjustada saada.EST - 21

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu Üles 5 sekundit.

  • Kuni sidumine on lõppenud, põleb mitmevärviline LED vaheldumisi järgmiselt: Punane → Roheline → Sinine. Kaugjuhtimispuldi nupp LED-näidik SOUND MODE PAIR 5 Sec Vilgub punaselt → roheliselt → siniselt Sidumine Ühendamine valmis Vilgub 3 kord tsüaansiniselt

4. Kontrollige, kas LED-näidik LINK põleb püsivalt siniselt (ühendamine on lõppenud).

Juhtmevaba bassikõlari esikülg Lõpetab vilkumise. Põleb siniselt. LED-näidik LINK lõpetab vilkumise ja jääb siniselt põlema, kui Soundbari ja juhtmevaba bassikõlari vahel on ühendus loodud.

5. Kui SWA-W500 pole ühendatud, korrake toimingu juhiseid 2 kuni 4.

MÄRKUSED – Ärge ühendage selle toote või oma teleri toitejuhet seinakontakti, enne kui kõik ühendused komponentide vahel on loodud. – Enne selle toote teisaldamist või paigaldamist lülitage toide kindlasti välja ja lahutage toitejuhe vooluvõrgust. – Põhiseadme juhtmevaba signaali maksimaalne edastuskaugus on umbes 10 m, kuid võib eri kasutuskeskkondades erinev olla. Kui põhiseadme ja juhtmeta bassikõlari vahel on terasbetoonist või metallist sein, ei pruugi süsteem üldse töötada, kuna juhtmeta signaal ei läbi metalli. ETTEVAATUSABINÕUD – Juhtmevaba ühenduse vastuvõtuantennid on juhtmevabasse bassikõlarisse sisse ehitatud. Hoidke seadmeid eemal veest ja niiskusest. – Optimaalse kuulamiskogemuse tagamiseks veenduge, et juhtmeta bassikõlari ja juhtmeta vastuvõtjamooduli (müüakse eraldi) ümbruses ei oleks takistusi.EST - 22

1. meetod. HDMI kaudu ühendamine

  • Kui ühendatud on nii HDMI-kaabel kui ka optiline kaabel, võetakse esimesena vastu HDMI- signaali.
  • Teleri ja Soundbari ühendamiseks HDMI-kaabliga, ühendage kindlasti tähisega „ARC“ pesad. Vastasel juhul ei pruugita teleri heli väljastada.

HDMI (ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Ühendage teleri pesaga HDMI IN (ARC).HDMI-kaabelSoundbari põhiÜhendage Soundbari põhiseadme pesaga HDMI (ARC).Soundbari ülaosaLED-näidikPõleb valgelt -> kustub„TV ARC“

1. Kui Soundbar ja teler on välja lülitatud, ühendage HDMI-kaabel, nagu on näidatud joonisel.

  • Kui teleri heli ei väljastata, vajutage Soundbari ülapaneeli nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu (Allikas), et valida režiim „Digital Audio In“.
  • Kui heli ei väljastata, kontrollige HDMI-kaabli ühendust uuesti.
  • Kasutage Soundbari helitugevuse muutmiseks teleri kaugjuhtimispuldi helitugevuse nuppe. MÄRKUSED
  • Kui ühendate HDMI ARC-i (helitagastuskanal) toetava teleri Soundbariga HDMI-kaabli kaudu, saate edastada digitaalseid video- ja heliandmeid ilma eraldi optilist kaablit ühendamata.
  • Soovitame võimalusel kasutada südamikuta HDMI-kaablit. Kui kasutate südamikuga HDMI-kaablit, valige kaabel, mille läbimõõt on vähem kui 14 mm.
  • See funktsioon ei ole saadaval, kui HDMI-kaabel ei toeta ARC-i.
  • Kui edastuse heli on kodeeritud Dolby Digitaliga ja teleri „Digitaalväljundheli vorming“ on valitud PCM, soovitame valida sätteks Dolby Digital. Teleri sätte muutmisel on helikvaliteet parem. („Dolby Digital“ ja „PCM“ võivad olla olenevalt teleri tootjast teleri menüüs teistmoodi nimetatud.)EST - 24

2. meetod. Ühendamine, kasutades optilist kaablit

Ühendamiseelne kontroll-loend

  • Kui ühendatud on nii HDMI-kaabel kui ka optiline kaabel, võetakse esimesena vastu HDMI- signaali.
  • Kui kasutate optilist kaablit ja pesadel on katted, siis eemaldage need. LED-näidik Põleb valgelt -> kustub „Digital Audio In“ DC 24V SERVICE

(OPTICAL) OPTICAL OUT Soundbari põhi Optiline kaabel (pole kaasas) Soundbari ülaosa

1. Kui teler ja Soundbar on välja lülitatud, ühendage Soundbari pesa DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ja

teleri väljundpesa OPTICAL optilise kaabliga (pole kaasas), nagu on näidatud joonisel.

2. Lülitage Soundbar ja teler sisse.

3. Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige režiim

4. Teleri heli väljastatakse Soundbarist.EST - 25

Funktsiooni Q-Symphony kasutamine Funktsiooni Q-Symphony puhul sünkroonitakse Soundbar Samsungi teleriga, et väljastada heli optimaalse ruumilise efekti saavutamiseks kahest seadmest. Kui Soundbar on ühendatud, kuvatakse menüü „TV+Soundbar“ teleri menüüs Heliväljund. Valige vastav menüü. LED- näidik Põleb valgelt -> kustub „Digital Audio In“ Teleri menüü VÕI Optiline-kaabel (pole kaasas) HDMI-kaabel

  • Teleri menüü näide: TV + [AV] Soundbar seerianimi [HDMI] MÄRKUSED
  • See töötab teleri toetatud kodeki alusel.
  • See funktsioon on toetatud ainult juhul, kui ühendatud on HDMI-kaabel või optiline kaabel (pole kaasas).
  • See funktsioon on saadaval 2020. aastal või hiljem välja lastud Samsungi telerite ja mõne Soundbari mudeli puhul.EST - 26

06 JUHTMEVABA ÜHENDUSE KASUTAMINE

TELERIGA Bluetoothi kaudu ühendamine Kui Samsungi teler ühendatakse Bluetoothi kaudu, on võimalik kuulda stereoheli ilma kaableid kasutamata.

  • Korraga saab ühendada ainult ühe Samsungi teleri.
  • Ühendada saab Bluetoothi toetava Samsungi teleri. Kontrollige teleri tehnilisi andmeid. Esmane ühendus

1. Vajutage Soundbari kaugjuhtimispuldi nuppu PAIR või vajutage Soundbari ülemisel paneelil

nuppu (Allikas) režiimi „Bluetooth" sisenemiseks. Bluetoothi kaudu sidumise nupp LED-näidik SOUND MODE PAIR VÕI Vilgub punaselt → roheliselt → siniselt Sidumine Ühendamine valmis Vilgub 3 kord tsüaansiniselt Režiimis „Bluetooth“ 5 Sec

  • Kuni sidumine on lõppenud, põleb mitmevärviline LED vaheldumisi järgmiselt: Punane → Roheline → Sinine. „Ready to connect via Bluetooth.“

Saadaoleva Soundbari juures on teleri Bluetooth-seadmete loendis sõnum „Vaja on siduda“ või „Seotud“. Samsungi teleri Soundbariga ühendamiseks valige sõnum ja seejärel looge ühendus.

4. Nüüd kuulete Samsungi teleri heli Soundbarist.

  • Kui Soundbaril ja Samsungi teleril on omavaheline ühenduslogi, ühendatakse Soundbar automaatselt, kui selle režiimiks valitakse „Bluetooth“.EST - 27 Kui seadme ühendamine ebaõnnestub
  • Kui teil on Samsungi teleri kõlarite loendis olemasolev Soundbar (nt [AV] Samsung Soundbar S5A-Series), siis kustutage see.
  • Seejärel korrake etappe 1–3. Soundbari ja Samsungi teleri ühenduse katkestamine Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) , et valida režiimi „Bluetooth“ asemel mõni muu.
  • Ühenduse katkestamiseks kulub aega, kuna Samsungi teler peab Soundbarilt vastuse saama. (Vajalik aeg võib olenevalt Samsungi teleri mudelist erineda.) Teleri automaatne ühendamine sees/väljas Soundbari ja teleri vahelise Bluetooth-ühenduse katkestamiseks hoidke kaugjuhtimispuldil nuppu Vasakule 5 sekundit all, kui Soundbar on olekus „ Bluetooth Ready “. (Valige Sees → Väljas) Nupp vasakule LED-näidik 5 Sec Vilgub 1 kord tsüaansiniselt Sees (vaikimisi) Väljas Vilgub 1 korda punaselt Bluetooth Ready Lülitage sisse välja Märkused Bluetooth-ühenduse kohta
  • Bluetoothi kaudu ühendamiseks peab uus seade olema ühe meetri raadiuses.
  • Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadme ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
  • Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 20 minutit valmis olekut.
  • Soundbar ei pruugi sooritada Bluetoothi otsingut või ühendust õigesti järgmistel tingimustel. – Soundbari ümber on tugev elektriväli. – Soundbariga on ühendatud samal ajal mitu Bluetooth-seadet. – Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.
  • Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne), tuleb Soundbari põhiseadmest eemal hoida.EST - 28

07 VÄLISSEADME ÜHENDAMINE

Ühendamine, kasutades optilist kaablit LED-näidik Põleb valgelt -> kustub “Digital Audio In” DC 24V SERVICE

OPTICAL OUT Soundbari põhi Optiline kaabel (pole kaasas) Soundbari ülaosa BD/DVD-mängija/ digiboks/mängukonsool

1. Kui välisseade ja Soundbar on välja lülitatud, ühendage Soundbari pesa DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL) ja välisseadme väljundpesa OPTICAL optilise kaabliga (pole kaasas), nagu on näidatud joonisel.

2. Lülitage Soundbar ja välisseade sisse.

3. Režiimi „Digital Audio In“ valimiseks vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

4. Välisseadme heli väljastatakse Soundbarist.EST - 29

1. Ühendage Soundbar USB-mäluseadmega eespool nimetatud USB-adapterikaabli abil.

  • Mikro-USB–USB adapterikaablit müüakse eraldi. Ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega või Samsungi klienditeenindusega.

2. Vajutage ülapaneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige režiim „USB“.

  • Kui USB-seadmesse on salvestatud on liiga palju kaustu (umbes 200) ja faile (umbes 2000), võib Soundbaril kuluda failidele juurdepääsuks ja nende esitamiseks veidi aega.EST - 31 09 MOBIILSEADME ÜHENDAMINE Bluetoothi kaudu ühendamine Kui mobiilseade ühendatakse Bluetoothi kaudu, on võimalik kuulda stereoheli ilma kaableid kasutamata.
  • Kui Soundbar on seotud Bluetooth-seadme ühendamisel välja lülitatud, siis see lülitub automaatselt sisse. Esmane ühendus
  • Uus Bluetooth-seade peab jääma ühendamisel ühe meetri raadiusesse.

1. Vajutage Soundbari kaugjuhtimispuldi nuppu PAIR või vajutage Soundbari ülemisel paneelil

nuppu (Allikas) režiimi „Bluetooth" sisenemiseks. Bluetoothi kaudu sidumise nupp LED-näidik SOUND MODE PAIR VÕI Vilgub punaselt → roheliselt → siniselt Sidumine Ühendamine valmis Vilgub 3 kord tsüaansiniselt Režiimis „Bluetooth“ 5 Sec

  • Kuni sidumine on lõppenud, põleb mitmevärviline LED vaheldumisi järgmiselt: Punane → Roheline → Sinine. „Ready to connect via Bluetooth.“

2. Valige seadmes kuvatavast loendist „[AV] Samsung Soundbar S5A-Series“.

3. Esitage Bluetoothi kaudu ühendatud seadmes olevaid muusikafaile Soundbariga.

Kui seadmega ühendamine nurjub

  • Kui teil on mobiilsideseadme kõlarite loendis olemasolev Soundbar (nt [AV] Samsung Soundbar S5A-Series), siis kustutage see.
  • Korrake etappe 1 ja 2. MobiilseadeEST - 32 Märkused Bluetooth-ühenduse kohta
  • Bluetoothi kaudu ühendamiseks peab uus seade olema ühe meetri raadiuses.
  • Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadme ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
  • Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 20 minutit valmis olekut.
  • Soundbar ei pruugi sooritada Bluetoothi otsingut või ühendust õigesti järgmistel tingimustel. – Soundbari ümber on tugev elektriväli. – Soundbariga on ühendatud samal ajal mitu Bluetooth-seadet. – Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.
  • Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne), tuleb Soundbari põhiseadmest eemal hoida.
  • Soundbar toetab SBC-andmeid (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Ühendage ainult Bluetooth-seadmega, mis toetab funktsiooni A2DP (AV).
  • Soundbari ei saa ühendada Bluetooth-seadmega, mis toetab ainult funktsiooni HF (Vabad käed).
  • Soundbari ühendamisel Bluetooth-seadmega asetage need teineteisele võimalikult lähedale.
  • Mida kaugemal on Soundbar ja Bluetooth-seade teineteisest, seda nõrgem on helikvaliteet. Bluetooth-ühendus võib katkeda, kui seadmed on leviulatusest väljas.
  • Bluetooth-ühendus ei pruugi kehva vastuvõtuga piirkondades oodatud viisil toimida.
  • Bluetooth-seadmel võib esineda müra või talitlushäireid järgmistes olukordades: – kui keha puutub kokku Bluetooth-seadmel või Soundbaril oleva signaalivastuvõtjaga; – nurkades või lähedalasuvate takistuste olemasolul (sein või eraldaja), kus võib esineda elektrilisi muutusi; – muude samas sagedusvahemikus töötavate toodete põhjustatud raadiosidehäirete tõttu (meditsiiniseadmed, mikrolaineahjud ja juhtmevabad LAN-seadmed); – takistused, nagu uksed ja seinad, võivad helikvaliteeti mõjutada, isegi kui seadmed asuvad leviulatuses.
  • Pange tähele, et Soundbari ei saa Bluetooth-funktsiooni kasutamise ajal teiste Bluetooth- seadmetega siduda.
  • See juhtmeta seade võib põhjustada töötamise ajal elektromagnetilisi häireid.EST - 33 Bluetooth Power Sees/väljas Kui varem seotud Bluetooth-seade püüab Soundbar ühendust luua, kui funktsioon Bluetooth Power Sees sisse lülitatud ja Soundbar välja lülitatud, lülitub Soundbar automaatselt sisse.

1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOUND MODE ja hoidke seda kauem kui 5 sekundit all, kui

Soundbar on sisse lülitatud.

2. Mitmevärviline LED-näidik Soundbaril vilgub „tsüaansiniselt“.

Nupp SOUND MODE LED-näidik VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Vilgub 1 kord tsüaansiniselt Sees (vaikimisi) Väljas Vilgub 1 korda punaselt Bluetooth Power Sees/väljas Lülitage sisse välja Bluetooth-seadme lahutamine Soundbari küljest Bluetooth-seadme saab Soundbarist lahti ühendada. Juhtnööre vt Bluetooth-seadme kasutusjuhendist.

  • Ühendus Soundbariga katkestatakse.
  • Kui Soundbar on ühendatud Bluetooth-seadmega, vilgub mitmevärviline LED-näidik Soundbaril „Punaselt“ kolm korda. Soundbari ja Bluetooth-seadme ühenduse katkestamine Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) , et valida režiimi „Bluetooth“ asemel mõni muu.
  • Ühenduse katkestamine võtab aega, kuna Bluetooth-seade peab saama Soundbarilt vastuse. (Lahtiühendamise aeg võib olla erinev olenevalt Bluetooth-seadmest)
  • Kui Soundbar on ühendatud Bluetooth-seadmega, vilgub mitmevärviline LED-näidik Soundbaril „Punaselt“ kolm korda.EST - 34 Mitme Bluetooth-seadme ühendus Soundbar saab olla ühendatud samal ajal kahe Bluetooth-seadmega. Bluetooth-seade A Bluetooth-seade B Teleri automaatne ühendamine sees/väljas

1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR ja hoidke seda kauem kui 5 sekundit all, kui Soundbar on

2. Mitmevärviline LED-näidik Soundbaril vilgub „tsüaansiniselt“.

Bluetoothi kaudu sidumise nupp LED-näidik Ooterežiimis SOUND MODE PAIR 5 Sec Vilgub 1 kord tsüaansiniselt Mitme seadme ühendus on sees (vaikeseadistus) Mitme seadme ühendus on väljas Vilgub 1 korda punaselt

3. Ühendage Soundbar kuni kahe Bluetooth-seadmega. (Vaadake lk 31)

4. Esitage ühest ühendatud Bluetooth-seadmest muusikat, kui ühendatud on kaks seadet.

5. Kui muusikat hakatakse esitama Bluetooth-seadmest „B“ ajal, mil muusikat esitatakse seadmest

„A“, siis hakkab muusika mängima seadmest „B“ ning seadme „A“ esitus automaatselt peatatakse või pannakse pausile.

6. Varasemate versioonide puhul kui AVRCP V1.4 võib muusikat esitava seadme vahetamine toimuda

kauem kui 5 sekundit, et aktiveerida Soundbari režiim „Bluetooth Pairing“. Seejärel lülitage Bluetoothi seadme küljelt Bluetooth sisse ja valige saadaolevate seadmete loendist Soundbar ning Soundbar loob automaatselt ühenduse Bluetoothi seadmega.

3. Teise Bluetooth-seadme saab samal meetodil Soundbariga siduda ja ühendada.

Kui proovite ühendada kolmandat seadet, kaotab ühendatud seade, mis heli ei esita, Bluetoothi ühenduse, kuid jääb endiselt Soundbariga seotuks.

4. Samal meetodil saate siduda kuni 8 Bluetooth-seadet, kuid ainult viimased 2 jäävad Soundbariga

samal ajal ühendatuks.EST - 35 MÄRKUSED

  • Ühendage Soundbar kuni kahe Bluetooth-seadmega.
  • Esitage ühest ühendatud Bluetooth-seadmest muusikat, kui ühendatud on kaks seadet.
  • Kui muusikat hakatakse esitama Bluetooth-seadmest „B“ ajal, mil muusikat esitatakse seadmest „A“, siis hakkab muusika mängima seadmest „B“ ning seadme „A“ esitus automaatselt peatatakse või pannakse pausile.
  • Varasemate versioonide puhul kui AVRCP 1.4 võib muusikat esitava seadme vahetamine toimuda viivitusega.
  • Mõnedel seadmetel saab seadet vahetada teavituse või alarmiga.
  • Mõned seadmed ei toeta mitme Bluetooth-seadme ühendust.
  • Kui kolme minuti jooksul ei seota ühtegi seadet, siis lülitub režiim „Bluetooth Pairing“ välja.
  • Mõnedes rakendustes võib seadmete vahetamiseks kuluda umbes seitse sekundit.
  • Kui püüate ühendada kolmandat Bluetooth-seadet, siis seadme A või B ühendus katkestatakse. (Katkestatakse selle seadme ühendus, millest ei esitata parasjagu heli.)
  • Soundbariga saab samal ajal ühendatud olla ainult 1 Samsungi teler või 2 Bluetooth-seadet.
  • Soundbari ja Bluetooth-seadmete ühendus katkestatakse, kui see võtab vastu ühendustaotluse Samsungi telerilt.EST - 36 Tap Soundi kasutamine Puudutage mobiilseadmega Soundbari, et esitada mobiilseadmest heli Soundbari kaudu.
  • See funktsioon ei pruugi olenevalt mobiilseadmest toetatud olla.
  • See funktsioon ühildub ainult Samsungi mobiilseadmetega, milles töötab Android 8.1 või uuem versioon. Mobiilseade Rakendus SmartThings Soundbari ülaosa

1. Lülitage mobiilseadmes sisse funktsioon Tap Sound.

  • Lisateabe saamiseks funktsiooni sisselülitamise kohta vaadake allpool jaotist „Funktsiooni Tap Sound lubamine“.

2. Puudutage mobiilseadmega Soundbari. Valige kuvatavas sõnumiaknas „Alusta kohe“.

Mobiilseadme ja Soundbari vahel luuakse Bluetooth-ühendus.

3. Esitage mobiilseadmest heli Soundbari kaudu.

  • See funktsioon ühendab mobiilseadme Bluetoothi kaudu Soundbariga, tuvastades vibratsiooni, mis tekib, kui seade puudutab Soundbari.
  • Ärge puudutage mobiilseadmega Soundbari teravaid nurki. See võib Soundbari või mobiilseadet kriimustada või kahjustada.
  • Soovitatav on katta mobiilseade ümbrisega. Puudutage õrnalt laia ala Soundbari ülaosal, kasutamata liigselt jõudu.
  • Selle funktsiooni kasutamiseks värskendage rakendus SmartThings uusimale versioonile. Funktsioon ei pruugi olenevalt rakenduse versioonist toetatud olla. Funktsiooni Tap Sound lubamine Kasutage rakendust SmartThings, et funktsioon Tap View, Tap Sound sisse lülitada.

3. Lülitage „Tap View, Tap Sound“ sisse, et funktsioon toimiks, kui mobiilseade liigutatakse Soundbari

  • Kui mobiilseade on energiasäästurežiimis, siis funktsioon Tap Sound ei tööta.
  • Funktsioon Tap Sound ei pruugi töötada, kui Soundbari lähedal on näiteks elektriseadmeid, mis põhjustavad raadiohäireid. Veenduge, et raadiohäireid tekitada võivad seadmed oleksid Soundbarist piisavalt kaugel.EST - 37 10 SEINAKINNITUSE PAIGALDAMINE Ettevaatusabinõud paigaldamisel
  • Paigaldage ainult vertikaalsele seinale.
  • Ärge paigaldage seda kõrge temperatuuri või niiskustasemega kohta.
  • Kontrollige, kas sein on toote raskuse kandmiseks piisavalt tugev. Kui ei ole, siis tugevdage seina või valige muu paigalduskoht.
  • Ostke ja kasutage kinnituskruvisid või -ankruid, mis on mõeldud kasutamiseks teie seina materjaliga (kipsplaat, metallplaat, puitsein jne). Võimaluse korral kinnitage tugikruvid tüüblitega.
  • Ostke seinakinnituse kruvid vastavalt selle seina tüübile ja paksusele, millele soovite Soundbari kinnitada. – Läbimõõt: M5 – Pikkus: soovitatavalt vähemalt 35 mm.
  • Enne Soundbari seinale paigaldamist ühendage selle kaablid välisseadmetega.
  • Enne seadme paigaldamist veenduge, et see oleks välja lülitatud ja toiteallikast lahti ühendatud. Vastasel juhul võib see põhjustada elektrilöögi. Seinakinnituse komponendid Seinakinnitusjuhik x 2 (M4 x L10) x 2 Hoidikkruvi Kruvi x 2 Seinakinnituskronstein

2. Joondage Seinakinnitusjuhiku keskjoon

teleri keskjoonega (kui paigaldate Soundbari teleri alla) ja seejärel kinnitage Seinakinnitusjuhik teibiga seinale.

  • Kui te ei paigalda teleri alla, seadke Keskjoon paigalduskoha keskkohta. Keskjoon

3. Kasutage pliiatsit, et märgistada augud ja

eemaldage Seinakinnitusjuhik.

4. Kasutades sobiva suurusega puuri, puurige

kummagi märgistuse kohale seina sisse auk.

  • Kui märgistused ei vasta tihvtide asendile, siis kinnitage enne tugikruvide sisestamist aukudesse kindlasti sobivad tüüblid. Tüüblite kasutamisel veenduge, et puuritavad augud oleksid kasutatavate tüüblite jaoks piisavalt suured.

5. Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga

Hoidikkruvi ja seejärel keerake kõik kruvid kindlalt tugikruvi aukudesse.

6. Paigaldage 2 Seinakinnituskronstein õiges

suunas Soundbari põhjale, kasutades 2 Kruvi.

  • Kokkupanekul veenduge, et Seinakinnituskronstein riputusosad jääksid Soundbari taha. Soundbari tagakülg Soundbari parempoolne otsEST - 39

7. Paigaldage Soundbar koos selle külge

näidatud, nii et Seinakinnituskronstein toetuksid Hoidikkruvi.

  • Sisestage Hoidikkruvi Seinakinnituskronstein laia (alumisse) ossa ja seejärel libistage Seinakinnituskronstein allapoole, nii et Seinakinnituskronstein toetuksid kindlalt Hoidikkruvi. 11 SOUNDBARI PAIGALDAMINE TELERI ETTE 3 cm või rohkem Joondage Soundbari keskkoht paigaldades teleri keskkohaga, nagu on näidatud joonisel. Pange Soundbar vähemalt 3 cm kaugusele telerist. MÄRKUSED
  • Veenduge, et Soundbar oleks paigutatud tasasele ja tugevale pinnale.
  • Kui seadme ja teleri vahel pole piisavalt ruumi, võib see põhjustada akustilisi probleeme.EST - 40 12 TARKVARA- VÄRSKENDUS Oluline. Pärast täiendamist säilitage algsed sätted.

1. Ühendage USB mälupulk USB-porti oma

arvutis. Oluline. Veenduge, et USB mälupulga draivil poleks muusikafaile. See võib põhjustada püsivara värskendamise nurjumise.

valige „Sisestage mudeli number“ ja sisestage oma Soundbari mudel. Valige juhendid ja allalaaditavad failid ning laadige alla uusim tarkvarafail.

3. Salvestage allalaaditud tarkvara USB

mälupulgale ja valige kausta lahtipakkimiseks „Ekstrakti”.

4. Lülitage Soundbar sisse ja ühendage

tarkvaravärskendust sisaldav USB mälupulk mikro-USB-adapterikaabli pessa. Ühendage kaabel Soundbari USB-porti.

5. Ühendage USB-seade Soundbariga ja

aktiveerige USB-allikas. Tarkvara värskendatakse automaatselt ja värskendamine lõppeb 2 minuti jooksul. Värskendusprotsessi käigus hakkavad 5 LED-lampi vilkuma tsüklis, seejärel põlevad kõik 5 LED-lampi valgelt ning siis vilguvad kõik 5 LED-lampi jälle tsüklis. Kui värskendamine on lõpule jõudnud, vilgub lamp 3 korda tsüaansiniselt ja Soundbar lülitub automaatselt välja ja sisse. LED- näidik Valge liigub ühe korra vasakult paremale ja paremalt vasakule „Start the software update.“ Viis LED-i põlevad valgelt Valge liigub ühe korra vasakult paremale ja paremalt vasakule Vilgub 3 korda tsüaansiniselt Tarkvara värskendamise lõpp

Vilgub 3 korda punaselt Tarkvara värskendamine nurjus

  • Sellel tootel on funktsioon DUAL BOOT. Kui püsivara värskendamine ebaõnnestub, saate püsivara uuesti värskendada. Kui vilkuvat LED-tulede jada ei kuvata

1. Lülitage Soundbar välja, lahutage

värskendamisfaile sisaldav mäluseade Soundbari USB-pordist ja ühendage see uuesti.

2. Lahutage Soundbari toitejuhe, ühendage see

uuesti ja seejärel lülitage Soundbar sisse. MÄRKUSED

  • Püsivara värskendamine ei pruugi korralikult töötada, kui mäluseadmes on Soundbari toetatud helifaile.
  • Ärge lahutage toitejuhet ega eemaldage USB-seadet värskenduste rakendamise ajal. Põhiseade lülitub automaatselt välja pärast püsivara värskendamise lõppu.
  • Pärast täiendamist säilitage algsed sätted. (sealhulgas Helitugevus, heliväli jne) – Kui riistvara värskendamine on lõpule jõudnud, lülitub Soundbar automaatselt sisse ja Helitugevuse kasutajaliides lülitub välja. Kui tarkvara värskendamine ebaõnnestub, siis veenduge, et USB- mälupulk ei oleks defektne.
  • Mac OS-i kasutajad peaksid kasutama USB vorminguna MS-DOS-i (FAT-i).
  • USB kaudu värskendamine ei pruugi olenevalt mäluseadme tootjast saadaval olla. Lähtestamine 5 Sec Kui Soundbar on sisse lülitatud, hoidke selle korpusel nuppe (Helitugevus) samal ajal vähemalt 5sekundit vajutatuna. LED-ekraan muutub allpool näidatud viisil ja seejärel Soundbar lähtestatakse. LED- näidik Valge liigub vasakult paremale ja paremalt vasakule
  • Kõik Soundbari sätted lähtestatakse. Tehke seda toimingut ainult siis, kui lähtestamine on nõutav.EST - 42 13 TÕRKEOTSING Enne abi otsimist kontrollige järgmist. Soundbar ei lülitu sisse. ; Kontrollige, kas Soundbari toitejuhe on korralikult pistikupesaga ühendatud. Soundbar töötab korrapäratult. ; Eemaldage toitejuhe ja ühendage see uuesti. ; Eemaldage toitejuhe välisseadme küljest ja proovige uuesti. ; Kui puudub signaal, lülitub Soundbar kindla aja möödudes automaatselt välja. Lülitage seade sisse. (Vt lk 10.) Kaugjuhtimispult ei tööta. ; Suunake kaugjuhtimispult otse Soundbarile. ; Vahetage patareid. Soundbar ei väljasta heli. ; Soundbari helitugevus on liiga madal või see on vaigistatud. Reguleerige helitugevust. ; Kui ühendatud on välisseade (digiboks, Bluetooth-seade, mobiilseade vms), reguleerige välisseadme helitugevust. ; Teleri heli väljastamiseks valige Soundbar. (Samsungi teler: Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Heli → Heliväljund → valige Soundbar) ; Kaabel ei pruugi olla Soundbariga korralikult ühendatud. Eemaldage kaabel ja ühendage uuesti. ; Eemaldage toitejuhe täielikult, ühendage uuesti ja lülitage toide sisse. ; Lähtestage toode ja proovige uuesti. (Vt lk 41.) Teler ei ole ühendatud HDMI (ARC) kaudu. ; Kontrollige, kas HDMI-kaabel on ühendatud korralikult pesaga ARC. (Vt lk 22.) ; Ühendamine ei pruugi ühendatud välisseadme (digiboks, mängukonsool vms) tõttu võimalik olla. Looge ühendus otse Soundbariga. ; HDMI-CEC ei pruugi olla teleris aktiveeritud. Lülitage CEC teleri menüüs sisse. (Samsungi teler: Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Üldine → Välisseadme haldur → Anynet+ (HDMI-CEC) PÕLEB) Soundbar ei loo ühendust Bluetoothi kaudu. ; Uue seadme ühendamiseks lülitage Bluetoothi kaudu sidumise režiimi. (Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR või hoidke nuppu (Allikas) korpusel vähemalt 5 sekundit vajutatuna.) ; Kui Soundbar on ühendatud muu seadmega, siis eemaldage esmalt see seade, enne kui seadme vahetate. ; Ühendage uuesti pärast seadmest Bluetooth-kõlarite loendi eemaldamist. (Samsungi teler: Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Heli → Heliväljund → Bluetooth Kõlarite loend) ; Eemaldage toitepistik ja ühendage uuesti, seejärel proovige veel kord. ; Lähtestage toode ja proovige uuesti. (Vt lk41.)EST - 43 Bluetoothi kaudu ühendamisel heli kaob. ; Kui Bluetoothi abil ühendatud seade viiakse Soundbarist liiga kaugele, võib heli katkeda. Liigutage seade Soundbarile lähemale. ; Kui mõni teie kehaosa on kokkupuutes Bluetooth-transiiveriga või toode on paigaldatud metallesemele, võib heli katkeda. Kontrollige paigalduskeskkonda ja kasutustingimusi. Bluetooth i mitme seadme ühendus ei toimi. ; Kui Soundbariga on ühendatud teler, ei pruugi mitme Bluetooth-seadme ühendus toimida. Lahutage Soundbari ja teleri ühendus ning proovige uuesti. ; Kontrollige, kas mitme Bluetooth-seadme ühenduse säte on sisse lülitatud. (Vt jaotist „Soundbar ei loo ühendust Bluetoothi kaudu.“.) ; Lahutage praegu mängiv seade, siduge seade, mille soovite ühendada, ja ühendage eelmine seade uuesti. ; Kui heli pole kuulda ka pärast õigesti ühendamist, vt jaotist „Bluetoothi kaudu ühendamisel heli kaob.“. Soundbar ei lülitu koos teleriga automaatselt sisse. ; Kui lülitate Soundbari teleri vaatamise ajal välja, siis toite sünkroonimine teleriga keelatakse. Kõigepealt lülitage välja teler. 14 LITSENTS Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, Digital Surround, Virtual:X, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.EST - 44 [ENERGY STAR] ENERGY STAR qualied model only – Your Samsung product is ENERGY STAR qualied in its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualication. – Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efcient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program. ENERGY STAR qualied model only (Applicable to Thin Client models only) As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efciency. – The ENERGY STAR Program has been to reduced greenhouse gas emissions and save energy through voluntary labeling. – Power management setting of this product have been enabled by default, and have various timing setting from 1 minutes to 5 hours. – The product can wake with a button press on the chassis from sleep mode. ENERGY STAR qualied model only (The other models) – As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efciency. 15 AVATUD LÄHTEKOODI LITSENTSI TEATIS Avatud lähtekoodidega seotud päringute ja küsimuste saatmiseks võtke ühendust Samsung Open Source’iga (http://opensource.samsung.com) 16 OLULINE TEENUSEGA
  • Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja joonised on vaid viiteks ning võivad toote tegelikust välimusest erineda.
  • Rakenduda võivad administratiivtasud, kui (a) kutsute välja tehniku ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud), (b) viite seadme hoolduskeskusse ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud).
  • Administratiivtasu antakse teile teada enne tehniku visiiti.EST - 45

Mass 2,7 kg Mõõtmed (L × K × S) 764,0 x 68,0 x 125,0 mm Töötemperatuuri vahemik +5°C kuni +35°C Õhuniiskuse vahemik 10 % ~ 75 % VÕIMENDI Nimiväljundvõimsus (30W x 2) + (30W x 2) + 20W Toetatud esitamisvormingud DTS, Dolby® Digital (DTS Virtual Surroundi heli esitatakse DTS-vormingus.) PCM 2ch, Dolby Audio™ (toetab Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS Edastusvõimsus on 9 dBm. Üldine elektritarve puhkerežiimil (W) 0,5W Bluetooth Pordi inaktiveerimise meetod Hoidke nuppu SOUND MODE all kauem kui 5 sekundit, et Bluetooth Power funktsioon välja lülitada. MÄRKUSED

  • Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ette teatamata muuta.
  • Mass ja mõõtmed on ligikaudsed.EST - 46 Käesolevaga kinnitab Samsung, et see raadioseade vastab direktiivi 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohaste õigusaktide nõuetele. Vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiate järgmiselt veebiaadressilt: http://www.samsung.com, avage jaotis Tootetugi ja sisestage mudeli nimi. Antud seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides ja Ühendkuningriigis. [Selle toote patareide õige lõppkäitlemine] (Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides) Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes sisalduvaid patareisid ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Patareil olev keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-, kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis 2006/66 nimetatud etalontaseme.Kui patareisid ei visata nõuetekohaselt ära, võivad need ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda. Loodusvarade kaitsmiseks ja materjalide taaskasutamise soodustamiseks eraldage patareid muudest jäätmetest ning lõppkäidelge need kohaliku tasuta patareitagastussüsteemi kaudu. Selle toote õige lõppkäitlemine (Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides) Selline märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos teiste olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmekäitluse käigus keskkonna või inimeste tervise kahjustamist, eraldage need seadmed muud tüüpi jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult ringlusse, et edendada materjalivarude jätkusuutlikku taaskasutust. Kodukasutajad peavad võtma ühendust kas edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku omavalitsusega, et saada lisateavet selle kohta, kuhu ja kuidas on võimalik viia seadmed keskkonnahoidlikuks taaskasutuseks. Ärikasutajad peavad võtma ühendust tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude äritegevuses tekkivate jäätmete hulka. Teavet Samsungi keskkonnaalaste kohustuste ja tootespetsiiliste sätestatud kohustuste kohta, nagu REACH, WEEE, akud, vt järgmiselt aadressilt: www.samsung.com/ee/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/