SAMSUNG HWS50A - Zvočna vrstica

HWS50A - Zvočna vrstica SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HWS50A SAMSUNG v formatu PDF.

📄 767 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice SAMSUNG HWS50A - page 722
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SAMSUNG

Model : HWS50A

Kategorija : Zvočna vrstica

Prenesite navodila za vaš Zvočna vrstica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HWS50A - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HWS50A znamke SAMSUNG.

NAVODILA ZA UPORABO HWS50A SAMSUNG

Vodič za zidni nosač.

USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. V spodnji razpredelnici poiščite razlage simbolov, ki so lahko navedeni na vašem izdelku Samsung. POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.Ta simbol označuje visoko napetost v notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim koli delom v notranjosti naprave je nevarno.Ta simbol označuje, da je izdelku priložena pomembna dokumentacija o njegovi uporabi in vzdrževanju.Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje varnostne povezave z električno ozemljitvijo. Če tega simbola ni na izdelku z napajalnim kablom, izdelek MORA biti priključen v zaščiteno vtičnico (ozemljitev). Napetost izmeničnega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost izmeničnega toka.Napetost enosmernega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost enosmernega toka.Pozor, preberite navodila za uporabo: Ta simbol svetuje uporabniku, da si v uporabniškem priročniku prebere dodatne varnostne informacije. OPOZORILO

  • Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara. POZOR
  • Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico.
  • Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice.

2. Med neurji vtikač izključite iz električne

vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje napravo.

3. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni

svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in okvaro naprave.

4. Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in

prekomerno toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo močno elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave, napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava ni primerna za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem času, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.

5. Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem

izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Baterij ne odvrzite v ogenj. Baterij ne vežite kratko in jih ne razstavljajte ali pregrevajte. POZOR : Če baterija ni pravilno zamenjana, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jo samo z baterijo iste ali enakovredne vrste.SLV - 4 Čiščenje tkanine Takoj odstranite umazanijo ali madeže s površine izdelka. Odstranjevanje in čiščenje nekaterih snovi je lahko manj učinkovito ali če na blagu ostanejo dlje časa. POZOR

  • Za odstranjevanje prahu, odtisov rok in podobnega uporabite sesalnik ali lepljivi valjček. – Nekatere ščetke za čiščenje lahko poškodujejo izdelek, kar je odvisno od materialov, ki jih vsebujejo. – Brisače in krpe za čiščenje lahko na izdelku pustijo vlakna ali umazanijo.
  • Umazanije ne odstranjujte z nohti ali drugim orodjem. To lahko poškoduje tkanino.
  • Za odstranjevanje madežev olja ali tekočin uporabite čisto belo krpo, navlaženo z vodo. Če madeža ne morete odstraniti, ga obrišite z mešanico vode in nevtralnega detergenta (na primer detergenta za pomivanje posode) in krpo. – Nenevtralni detergenti ali čistila lahko povzročijo spremembo barve ali poškodbe tkanine. – Po čiščenju površino obrišite s suho krpo ali sušilnikom za lase. – Pri tem ne uporabljajte prekomerne sile, da se izognete razbarvanju ali poškodbam tkanine.SLV - 5 VSEBINA 01 Preverjanje komponent 7 Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2bateriji AA) ------------------------- 7 02 Pregled izdelka 8 Zgornja plošča zvočnika Soundbar ------------------------- 8 Spodnja plošča zvočnika Soundbar ------------------------- 9 03 Uporaba daljinskega upravljalnika 10 Kako uporabljati daljinski upravljalnik

Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo)

Izhodne specikacije za različne načine zvočnega učinka

Nastavljanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom za televizor ------------------------- 16 04 Priključitev zvočnika Soundbar 17 Priključitev električne energije

05 Uporaba ožičene povezave s televizorjem 22 Metoda 1. Povezovanje s HDMI

Metoda 2. Povezava z uporabo optičnega kabla

06 Uporaba brezžične povezave s televizorjem 26 Povezava prek funkcije Bluetooth

26SLV - 6 07 Povezovanje z zunanjo napravo 28 Povezava z uporabo optičnega kabla

10 Namestitev stenskega nosilca 37 Previdnostni ukrepi za namestitev

11 Namestitev zvočnika Soundbar pred televizor 39 12 Posodobitev programske opreme 40 Ponastavi

13 Odpravljanje težav 42 14 Licenca 43 15 Obvestilo o odprtokodnih licencah 44 16 Pomembno obvestilo o servisiranju 44 17 Specikacije in vodnik 45 Tehnične lastnosti

  • Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote zvočnikaSoundbar)
  • Oblika in specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
  • Videz dodatkov se lahko nekoliko razlikuje od dodatkov, prikazanih na zgornjih slikah. Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2bateriji AA) Zadnji pokrov potiskajte v smeri puščice tako, da ga popolnoma odstranite. Vstavite 2 bateriji AA (1,5V), tako da sta njuni polariteti pravilno usmerjeni. Zadnji pokrov potisnite nazaj na mesto.SLV - 8 02 PREGLED IZDELKA Zgornja plošča zvočnika Soundbar Zgornja plošča Izdelek postavite tako, da je logotip SAMSUNG na vrhu.

Vklop Za vklop in izklop napajanja. Glasnost Za nastavitev glasnosti.

  • Gumb za vklop začne delovati od 4 do 6 sekund po priključitvi električnega kabla.
  • Ta enota začne predvajati zvok od 4 do 5 sekund po vklopu.
  • Če slišite zvok iz televizorja in zvočnika Soundbar, odprite meni Nastavitve za zvok televizorja in spremenite zvočnik televizorja na Zunanji zvočnik. Spodnja plošča zvočnika Soundbar

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Povežite z digitalnim (optičnim) izhodom zunanje naprave.

  • Pri izključitvi napajalnika za izmenični/enosmerni tok iz stenske vtičnice povlecite vtič. Ne vlecite kabla.
  • To enoto ali druge komponente priključite na električno vtičnico šele, ko medsebojno povežete vse komponente.SLV - 10 03 UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Kako uporabljati daljinski upravljalnik VOL WOOFERSOUNDBARSOUND MODE PAIR
  • Funkcija Auto Power Down Enota se v naslednjih situacijah samodejno izklopi: – V načinu »Digital Audio In« ali »TV ARC« / »Bluetooth« / »USB«, če 20minut ni zvočnega signala.

SOUND MODE S pritiskom gumba lahko izberete želeni način zvoka. Vsakič, ko se način spremeni, večbarvna lučka LED utripa belo. Lučka kazalnika LED Bela lučka utripne X1 »Adaptive Sound« »Music« »DTS Virtual:X« »Standard« – Adaptive Sound Sproti analizira vsebino in samodejno zagotavlja optimalno zvočno polje na podlagi značilnosti vsebine. – Music Zagotavlja bolj naraven zvok glasbene vsebine, ki napolni prostor. – DTS Virtual:X Prostorski 3D-zvok z vsako vsebino. – Standard Predvaja izvirni zvok.

  • Vklop/izklop funkcije Bluetooth Power Ta funkcija samodejno vklopi zvočnik Soundbar, ko prejme zahtevo za povezavo od predhodno povezanega televizorja ali naprave Bluetooth. Ta nastavitev je privzeto vklopljena. – Če želite izklopiti funkcijo Bluetooth Power, pritisnite in več kot 5 sekund držite gumb SOUND MODE.
  • Vklop/izklop funkcije DRC (Dynamic Range Control) Omogoča uporabo nadzora dinamičnega obsega pri predvajanju posnetkov Dolby Digital. Če želite vklopiti ali izklopiti funkcijo DRC (Dynamic Range Control), ko je Soundbar izklopljen, pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb SOUND MODE. Če je funkcija DRC vklopljena, so glasni zvoki zmanjšani. (Zvok je lahko popačen.) Gumb SOUND MODE Lučka kazalnika LED VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Sinje modra lučka utripne X1 Vklopljena (privzeto) Izklopljena Rdeča lučka utripne

Bluetooth PAIR Zvočnik Soundbar preklopite v način seznanjanja Bluetooth. Ko pritisnete gumb, se zaslon LED spremeni, kot je prikazano spodaj.

  • Dokler seznanjanje ni končano, se večbarvna lučka LED spreminja v naslednjem zaporedju Rdeča → Zelena → Modra. Lučka kazalnika LED Utripajo rdeča → zelena → modra Seznanjanje Povezava je dokončana Sinje modra lučka utripne X3

p (Predvajanje/Začasna ustavitev) S pritiskom na gumb v načinu »USB« lahko glasbo tudi predvajate ali začasno ustavite.

  • Preskakovanje glasbe Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko. Pritisnite gumb Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko.SLV - 13

(Upravljanjezvoka) S pritiskom gumba lahko izberete želeni način zvoka. Želeni element lahko prilagodite z gumboma Gor/ Dol. Vsakič, ko se način spremeni, večbarvna lučka LED utripa belo. Lučka kazalnika LED Bela lučka utripne X1 »Treble« »Bass« »Sync« »Centre Level« – Za prilagoditev glasnosti visokih ali nizkih tonov izberite »Treble«, »Bass«, »Sync«, ali »Centre Level« v nastavitvah zvoka in z gumboma Gor/Dol nastavite glasnost od –6 do +6. 7 Band EQ Za nastavitev zvoka za posamezni frekvenčni pas pritisnite gumb (Upravljanje zvoka) in ga držite približno 5 sekund. Z gumboma Levo/Desno lahko izberete 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz in 10kHz, vsak pas pa lahko z gumboma Gor/Dol nastavite med –6 in +6. (Poskrbite, da je način zvoka nastavljen na »Standard«.) 7 Band EQ VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Pritisnite gumb (Upravljanje zvoka) in ga pridržite približno 5 sekund. Z gumboma Levo/Desno je vsakega mogoče nastaviti na vrednost od –6 do +6. »150Hz« »150Hz« »300Hz« »600Hz« »1.2kHz« »2.5kHz« »5kHz« »10kHz« – Za prilagoditev glasnosti posameznega zvočnika izberite »Centre Level« v nastavitvah zvoka in nato z gumboma Gor/Dol nastavite glasnost od –6 do +6. – Če slika v televizorju in zvok iz zvočnika Soundbar nista sinhronizirana, na zaslonu za upravljanje zvoka izberite »Sync« in nato z gumboma Gor/Dol nastavite zamik zvoka med 0 in 300 milisekundami. (Ni na voljo v načinu »USB« ali »Bluetooth«.) – Možnost »Sync« podpirajo samo nekatere funkcije.SLV - 14

GLASNOST Za prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol. Lučka kazalnika LED Bela se pomakne v desno X1 Zvišanje glasnosti Bela se pomakne v levo X1 Znižanje glasnostiSLV - 15 Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo) Skriti gumbi Referenčna stran Gumb za daljinsko upravljanje Funkcija WOOFER (Gor) Vklop/izklop daljinskega upravljalnika televizorja Stran 16 Levo Vklop/izklop samodejne povezave s televizorjem Stran 27 Gor ID SET Stran 19 (Upravljanje zvoka) 7 Band EQ Stran 13 SOUND MODE Vklop/izklop funkcije DRC Stran 11 Vklop/izklop funkcije Bluetooth Power Stran 11 PAIR Vklop/izklop načina več povezav Bluetooth Stran 34 Izhodne specikacije za različne načine zvočnega učinka Učinek Vhod Izhod Samo z zvočnikom Soundbar Samo z globokotonskim zvočnikom S kompletom z globokotonskim zvočnikom in brezžičnim zadnjim zvočnikom Adaptive Sound

  • Samsungov komplet brezžičnega zadnjega zvočnika in globokotonski zvočnik lahko kupite ločeno. Če želite kupiti komplet ali globokotonski zvočnik, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili zvočnik Soundbar.SLV - 16 Nastavljanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom za televizor Glasnost zvočnika Soundbar nastavite z daljinskim upravljalnikom televizorja.
  • To funkcijo lahko uporabljate le z daljinskimi upravljalniki IR. Daljinski upravljalniki Bluetooth (daljinski upravljalniki, ki jih je treba seznaniti) niso podprti.
  • Če želite uporabljati to funkcijo, zvočnik televizorja nastavite na Zunanji zvočnik.
  • Proizvajalci, ki podpirajo to funkcijo: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA Vklop/izklop daljinskega upravljalnika televizorja

Vsakokrat, ko pritisnete gumb WOOFER navzgor in ga pridržite 5 sekund, se način spremeni v tem vrstnem redu: »Off-TV Remote« (privzeti način), »Samsung-TV Remote«, »All-TV Remote«. Stanje LED-indikatorja se spremeni ob vsaki spremembi načina, kot je prikazano spodaj. Gumb na daljinskem upravljalniku Lučka kazalnika LED Stanje SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec »Off-TV Remote« (Privzeti način) Rdeča lučka utripne X1 Onemogočite daljinski upravljalnik televizorja. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec »Samsung-TV Remote« Sinje modra lučka utripne X1 Omogočite daljinski upravljalnik IR televizorja Samsung. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec »All-TV Remote« Modra lučka utripne X1 Omogočite daljinski upravljalnik IR televizorja drugega proizvajalca.SLV - 17

04 PRIKLJUČITEV ZVOČNIKA SOUNDBAR

Priključitev električne energije Uporabite napajalne komponente, da zvočnik Soundbar priključite na električno napajanje v naslednjem vrstnem redu:

  • Za več informacij o zahtevanem električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote zvočnikaSoundbar)

1. Najprej priključite napajalni kabel na napajalnik za izmenični/enosmerni tok.

Priključite napajalnik za izmenični/enosmerni tok (z napajalnim kablom) na zvočnik Soundbar.

2. Napajalni kabel priključite na stensko vtičnico.

  • Če izklopite in ponovno vklopite napajalni kabel, ko je izdelek vklopljen, se zvočnik Soundbar samodejno vklopi.
  • Napetostni pretvornik AC/DC postavite na ravno mizo ali tla. Če napetostni pretvornik AC/DC postavite tako, da je z napajalnim kablom obrnjen navzgor, lahko voda ali drugi predmeti vstopijo v pretvornik in povzročijo njegovo nepravilno delovanje.SLV - 18 Povezovanje z enoto SWA-9100S (naprodaj ločeno) Za resnično brezžičen prostorski zvok povežite Samsungov komplet za brezžični zadnji zvočnik (SWA-9100S, naprodaj ločeno) in zvočnik Soundbar.

1. Povežite modul za brezžični sprejemnik z 2 zvočnikoma za prostorski zvok.

– Pri priključitvi zvočniškega kabla priključite osrednjo žico na zvočnik. SURROUND-RIGHTSURROUND-RIGHT – Kabli za zvočnike so označeni z barvami. SURROUND-LEFTID SET

  • Kazalnik LINK LED (modra lučka LED) na modulu za brezžični sprejemnik utripa. Če kazalnik LED ne zasveti, gumb ID SET na zadnji strani modula za brezžični sprejemnik s konico pisala pritiskajte od 5 do 6 sekund, dokler kazalnik LINK LED ne začne utripati (modro). Za več informacij o kazalniku LED si oglejte uporabniški priročnik SWA-9100S. ID SET
  • Dokler seznanjanje ni končano, se večbarvna lučka LED spreminja v naslednjem zaporedju Rdeča → Zelena → Modra. Gumb na daljinskem upravljalniku Lučka kazalnika LED SOUNDMODE PAIR 5 Sec Utripajo rdeča → zelena → modra Seznanjanje Povezava je dokončana Sinje modra lučka utripne X3 POZOR
  • Če je zvočnik Soundbar med povezovanjem z zvočnikom SWA-9100S predvajal glasbo, boste morda med povezovanjem v globokotonskem zvočniku slišali zatikanje.

4. Preverite, ali kazalnik LINK LED sveti modro (povezava končana).

STANDBY LINK STANDBY LINK Modra sveti Kazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in modulom za brezžični sprejemnik.

1. Izklopite zvočnik Soundbar s pritiskom gumba (Vklop) na daljinskem upravljalniku.

  • Napajalni kabel brezžičnega globokotonskega zvočnika priključite na električno vtičnico in brezžični globokotonski zvočnik, da vklopite zvočnik. LED-indikator LINK (modri LED-indikator) na brezžičnem globokotonskem zvočniku utripa. Če LED-indikator ne utripa, gumb ID SET na zadnji strani brezžičnega globokotonskega zvočnika s konico pisala pritiskajte od 5 do 6 sekund, dokler LED-indikator LINK ne začne utripati (modro). Več informacij o LED-indikatorju najdete v uporabniškem priročniku za SWA-W500. Hrbtna stran brezžičnega globokotonskega zvočnika

Sprednja stran brezžičnega globokotonskega zvočnika

  • Glavna enota je težka. Pazite, da si med pritiskanjem gumba ID SET ali pri priključevanju napajalnega kabla na hrbtni strani enote ne priščipnete prstov.
  • Zgornji del globokotonskega zvočnika je dovzeten za praske. Previdno ravnajte z njim. Enota zvočnika Dno brezžičnega globokotonskega zvočnika
  • Ne pritiskajte ali udarjajte po Enoti zvočnika na dnu ohišja. Zvočnik lahko deformirate ali poškodujete.SLV - 21
  • Dokler seznanjanje ni končano, se večbarvna lučka LED spreminja v naslednjem zaporedju Rdeča → Zelena → Modra. Gumb na daljinskem upravljalniku Lučka kazalnika LED SOUND MODE PAIR 5 Sec Utripajo rdeča → zelena → modra Seznanjanje Povezava je dokončana Sinje modra lučka utripne X3

4. Preverite, ali LED-indikator LINK sveti modro (povezava je zaključena).

Sprednja stran brezžičnega globokotonskega zvočnika Preneha utripati. Sveti modro. LED-indikator LINK preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in brezžičnim globokotonskim zvočnikom.

5. Če enota SWA-W500 ni povezana, ponovite postopek od 2. do 4. koraka.

OPOMBE – Napajalni kabel priključite na ta izdelek ali svoj televizor na električno vtičnico šele, ko medsebojno povežete vse komponente. – Pred premikanjem ali nameščanjem tega izdelka poskrbite, da izklopite napajanje in izključite napajalni kabel. – Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 m, vendar se lahko razlikuje glede na delovno okolje. Če je med glavno enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom stena iz jekla in betona ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, saj brezžični signal ne more prodreti skozi kovino. VARNOSTNI UKREPI – Brezžične sprejemne antene so vgrajene v brezžični globokotonski zvočnik. Enot ne hranite v bližini vode in vlage. – Za optimalno delovanje zvoka poskrbite, da je območje okrog brezžičnega globokotonskega zvočnika in modula za brezžični sprejemnik (na prodaj ločeno) brez ovir.SLV - 22

  • Ko sta priključena tako kabel HDMI kot optični kabel, najprej prejmete signal HDMI.
  • Če želite kabel HDMI povezati med televizorjem in zvočnikom Soundbar, ne pozabite priključiti priključkov z oznako ARC. V nasprotnem primeru televizor ne bo oddajal zvoka.
  • Priporočen kabel je High-Speed HDMI Cable with Ethernet. Priključitev televizorja, ki podpira HDMI ARC (Povratni zvočni kanal) HDMI IN (ARC)

1. Med priklapljanjem kabla HDMI morata biti zvočnik Soundbar in televizor izklopljena, kot je

3. Zvok televizorja se predvaja iz zvočnika Soundbar.SLV - 23

  • Ko televizor ne oddaja zvoka, pritisnite zgornjo ploščo zvočnika Soundbar ali gumb (Vir) na daljinskem upravljalniku, da izberete način »Digital Audio In«.
  • Če se zvok ne predvaja, znova preverite kabelsko povezavo HDMI.
  • Glasnost na zvočniku Soundbar lahko spreminjate z gumbom za glasnost na daljinskem upravljalniku televizorja. OPOMBE
  • Ko televizor, ki podpira HDMI ARC (povratni zvočni kanal), priključite na zvočnik Soundbar s kablom HDMI, lahko prenašate digitalne video in zvočne podatke, ne da bi pri tem morali uporabiti ločen optični kabel.
  • Priporočamo, da po možnosti uporabite kabel HDMI brez jedra. Če uporabljate kabel HDMI z jedrom, uporabite kabel, katerega premer je manjši od 14mm.
  • Ta funkcija ni na voljo, če kabel HDMI ne podpira ARC.
  • Ko je zvok v oddajanju kodiran v Dolby Digital in je »Oblika zvočnega zapisa digitalnega izhoda« na vašem televizorju nastavljen na PCM, priporočamo, da spremenite nastavitev v Dolby Digital. Ko se nastavitev na televizorju spremeni, bo kakovost zvoka boljša. (V meniju televizorja so lahko uporabljeni različni izrazi za Dolby Digital in PCM, odvisno od proizvajalca televizorja.)SLV - 24 Metoda 2. Povezava z uporabo optičnega kabla Kontrolni seznam pred povezavo
  • Ko sta priključena tako kabel HDMI kot optični kabel, najprej prejmete signal HDMI.
  • Pri uporabi optičnega kabla in če so na priključkih pokrovčki, jih ne pozabite odstraniti. Lučka kazalnika LED Bela vklopljena -> izklopljena »Digital Audio In« DC 24V SERVICE

(OPTICAL) OPTICAL OUT Spodnja stran zvočnikaSoundbar Optični kabel (ni priložen) Zgornja stran zvočnikaSoundbar

1. Ko sta televizor in zvočnik Soundbar izklopljena, z optičnim kablom

(ni priložen) povežite vrata DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zvočniku Soundbar in izhodna OPTICAL vrata na televizorju, kot je prikazano na sliki.

2. Vklopite zvočnik Soundbar in televizor.

3. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in izberite način »Digital

4. Zvok televizorja se oddaja iz zvočnika Soundbar.SLV - 25

Uporaba funkcije Q-Symphony Zvočnik Soundbar je med uporabo funkcije Q-Symphony sinhroniziran s televizorjem Samsung, da lahko predvaja zvoke prek dveh naprav in s tem omogoči najboljši učinek prostorskega zvoka. Ko je zvočnik Soundbar povezan, se v meniju, Predvajanje zvoka na televizorju prikaže meni »TV+Soundbar«. Izberite ustrezen meni. Lučka kazalnika LED Bela vklopljena -> izklopljena »Digital Audio In« Meni televizorja ALI Optični kabel (ni priložen) Kabel HDMI

  • Primer menija televizorja: TV + [AV] Soundbar Ime serije [HDMI] OPOMBE
  • Deluje lahko v skladu s kodekom, ki ga podpira televizor.
  • Ta funkcija je podprta le, če je priključen kabel HDMI ali optični kabel (ni priložen).
  • Ta funkcija je na voljo za televizorje Samsung, izdane leta 2020 ali pozneje, in nekatere modele zvočnika Soundbar.SLV - 26

06 UPORABA BREZŽIČNE POVEZAVE S

TELEVIZORJEM Povezava prek funkcije Bluetooth Ko je televizor Samsung povezan prek funkcije Bluetooth, lahko stereo zvok poslušate brez uporabe kablov.

  • Povezati je mogoče samo en televizor Samsung hkrati.
  • Poveže se lahko televizor Samsung, ki podpira funkcijo Bluetooth. Preverite specikacije vašega televizorja. Začetna povezava

1. Na daljinskem upravljalniku zvočnika Soundbar pritisnite gumb PAIR ali pa na zgornji plošči

zvočnika Soundbar pritisnite (Vir), da vklopite način »Bluetooth«. Gumb za seznanjanje naprave Bluetooth Lučka kazalnika LED SOUND MODE PAIR ALI Utripajo rdeča → zelena → modra Seznanjanje Povezava je dokončana Sinje modra lučka utripne X3 Ko je v načinu »Bluetooth« 5 Sec

  • Dokler seznanjanje ni končano, se večbarvna lučka LED spreminja v naslednjem zaporedju Rdeča → Zelena → Modra. »Ready to connect via Bluetooth.«

3. S seznama na televizijskem zaslonu izberite »[AV] Samsung Soundbar S5A-Series«.

Na seznamu naprav Bluetooth na televizorju je na voljo zvočnik Soundbar, ki je označen z »Potrebno seznanjanje« ali »Seznanjeno«. Če želite televizor Samsung povezati z zvočnikom Soundbar, izberite sporočilo in vzpostavite povezavo.

4. Zdaj lahko zvok televizorja Samsung TV poslušate prek zvočnika Soundbar.

  • Če med zvočnikom Soundbar in televizorjem Samsung obstaja dnevnik povezav, se zvočnik Soundbar samodejno poveže s spreminjanjem načina »Bluetooth«.SLV - 27 Če se naprava ne uspe povezati
  • Če na seznamu zvočnikov televizorja Samsung že obstaja zvočnik Soundbar (npr. [AV] Samsung Soundbar S5A-Series), ga izbrišite.
  • Nato ponovite korake od 1 do 3. Odklop zvočnikaSoundbar iz televizorja Samsung Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku, da izberete način, ki ni »Bluetooth«.
  • Prekinitev povezave lahko traja, saj mora televizor Samsung prejeti odgovor iz zvočnika Soundbar. (Potreben čas se lahko razlikuje glede na model televizorja Samsung.) Vklop/izklop samodejne povezave s televizorjem Če želite preklicati samodejno povezovanje Bluetooth med zvočnikom Soundbar in televizorjem, pritisnite gumb Levo na daljinskem upravljalniku in ga pridržite 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v stanju » Bluetooth Ready «. (Preklop med Vklop → Izklop) Gumb levo Lučka kazalnika LED 5 Sec Sinje modra lučka utripne X1 Vklopljena (privzeto) Izklopljena Rdeča lučka utripne
  • Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 20 minutah v stanju pripravljenosti.
  • Zvočnik Soundbar morda v naslednjih okoliščinah ne bo pravilno izvajal iskanja ali povezave Bluetooth: – Če je v okolici zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če z zvočnikom Soundbar istočasno seznanjate več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni nameščena ali pa ne deluje pravilno.
  • Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnikaSoundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).SLV - 28

07 POVEZOVANJE Z ZUNANJO NAPRAVO

Povezava z uporabo optičnega kabla Lučka kazalnika LED Bela vklopljena -> izklopljena »Digital Audio In« DC 24V SERVICE

OPTICAL OUT Spodnja stran zvočnikaSoundbar Optični kabel (ni priložen) Zgornja stran zvočnikaSoundbar BD / predvajalnik DVD / Set-top box / Igralna konzola

1. Ko sta zunanja naprava in zvočnik Soundbar izklopljena, z optičnim kablom (ni priložen) povežite

vrata DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zvočniku Soundbar in izhodna OPTICAL vrata na televizorju, kot je prikazano na sliki.

2. Vklopite zvočnik Soundbar in zunanjo napravo.

3. Izberite način »Digital Audio In«, tako da na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnete

4. Zvok zunanje naprave se oddaja iz zvočnika Soundbar.SLV - 29

08 POVEZOVANJE NAPRAVE ZA

SHRANJEVANJE USB V zvočniku Soundbar lahko predvajate glasbene datoteke iz naprave za shranjevanje.

2. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in nato izberite način »USB«.

  • Če imate v napravi USB shranjenih preveč map (približno 200) in datotek (približno 2000), lahko traja nekaj časa, da Soundbar dostopi do datotek in jih predvaja.SLV - 31

09 POVEZOVANJE MOBILNE NAPRAVE

Povezovanje prek funkcije Bluetooth Ko je mobilna naprava povezana prek funkcije Bluetooth, lahko stereo zvok poslušate brez uporabe kablov.

  • Ko seznanjeno napravo Bluetooth povežete z izklopljenim zvočnikom Soundbar, se le-ta samodejno vklopi. Začetna povezava
  • Ko se povezujete z novo napravo Bluetooth, se prepričajte, da je naprava znotraj razdalje 1metra.

1. Na daljinskem upravljalniku zvočnika Soundbar pritisnite gumb PAIR ali pa na zgornji plošči

zvočnika Soundbar pritisnite (Vir), da vklopite način »Bluetooth«. Gumb za seznanjanje naprave Bluetooth Lučka kazalnika LED SOUND MODE PAIR ALI Utripajo rdeča → zelena → modra Seznanjanje Povezava je dokončana Sinje modra lučka utripne X3 Ko je v načinu »Bluetooth« 5 Sec

  • Dokler seznanjanje ni končano, se večbarvna lučka LED spreminja v naslednjem zaporedju Rdeča → Zelena → Modra. »Ready to connect via Bluetooth.«

2. Na seznamu vaše naprave izberite »[AV] Samsung Soundbar S5A-Series«.

3. S povezavo prek vmesnika Bluetooth predvajajte glasbene datoteke iz naprave na

zvočnikuSoundbar. Če se naprava ne poveže

  • Če je zvočnik Soundbar že na seznamu zvočnikov v mobilni napravi (npr. »[AV] Samsung Soundbar S5A-Series«), ga izbrišite.
  • Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 20 minutah v stanju pripravljenosti.
  • Zvočnik Soundbar morda v naslednjih okoliščinah ne bo pravilno izvajal iskanja ali povezave Bluetooth: – Če je v okolici zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če z zvočnikom Soundbar istočasno seznanjate več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni nameščena ali pa ne deluje pravilno.
  • Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnikaSoundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
  • Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Povežite le z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
  • Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (prostoročno).
  • Ko zvočnik Soundbar povežete z napravo Bluetooth, naj bosta čim bližje.
  • S povečevanjem medsebojne oddaljenosti med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth se slabša kakovost zvoka. Če sta napravi zunaj območja dosega, bo povezava Bluetooth morda prekinjena.
  • Povezava Bluetooth na območjih s slabim sprejemom morda ne bo delovala, kot je predvideno.
  • V spodaj navedenih pogojih lahko v napravi Bluetooth pride do šumov ali nepravilnega delovanja: – Ko se telo dotika oddajnika signala na napravi Bluetooth ali zvočniku Soundbar. – V vogalih ali v bližini ovire, kot je stena ali predelna stena, kjer lahko pride do sprememb električne energije. – Ob izpostavljenosti radijskim motnjam, ki jih povzročajo drugi izdelki, ki delujejo v istem frekvenčnem razponu, kot so medicinski pripomočki, mikrovalovne pečice in naprave za brezžični LAN. – Ovire, kot so vrata in stene, lahko vplivajo na kakovost zvoka, čeprav so naprave znotraj dosega delovanja.
  • Upoštevajte, da zvočnika Soundbar med uporabo možnosti Bluetooth ni mogoče seznaniti z drugimi napravami Bluetooth.
  • Ta brezžična naprava lahko med delovanjem povzroči električne motnje.SLV - 33 Vklop/izklop funkcije Bluetooth Power Če se naprava Bluetooth, ki je bila predhodno povezana, poskuša povezati z zvočnikom Soundbar, ko je funkcija Bluetooth Power je vklopljena in je zvočnik Soundbar izklopljen, se zvočnik samodejno vklopi.

1. Ko je zvočnik Soundbar vklopljen, pritisnite in držite gumb SOUND MODE več kot 5 sekund.

2. Večbarvna lučka LED na zvočniku Soundbar utripa »Sinje Modro«.

Vklop/izklop funkcije Bluetooth Power Preklop Vklop Izklop Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom Soundbar Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v uporabniškem priročniku naprave Bluetooth.

  • Povezava naprave Soundbar bo prekinjena.
  • Ob prekinitvi povezave zvočnika Soundbar z napravo Bluetooth večbarvni LED-indikator na zvočniku Soundbar trikrat utripne »Rdeče«. Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku, da izberete način, ki ni »Bluetooth«.
  • Prekinitev povezave traja, ker mora naprava Bluetooth prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od naprave Bluetooth)
  • Ob prekinitvi povezave zvočnika Soundbar z napravo Bluetooth večbarvni LED-indikator na zvočniku Soundbar trikrat utripne »Rdeče«.SLV - 34 Povezava Bluetooth z več napravami Zvočnik Soundbar lahko istočasno povežete z 2 napravama Bluetooth. Naprava Bluetooth A Naprava Bluetooth B Vklop/izklop samodejne povezave s televizorjem

1. Ko je Soundbar izklopljen, na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR in ga pridržite več kot

2. Večbarvna lučka LED na zvočniku Soundbar utripa »Sinje Modro«.

Gumb za seznanjanje naprave Bluetooth Lučka kazalnika LED V načinu pripravljenosti SOUND MODE PAIR 5 Sec Sinje modra lučka utripne X1 Način več povezav vklopljen (privzeto) Način več povezav izklopljen Rdeča lučka utripne

1. Povežite zvočnik Soundbar z največ dvema napravama Bluetooth. (Glejte stran 31.)

2. Predvajajte glasbo iz ene od povezanih naprav Bluetooth, medtem ko sta povezani dve napravi.

3. Če glasbo predvajate iz naprave Bluetooth »B« in hkrati iz naprave »A«, se glasba začne predvajati

na napravi »B« in predvajanje se samodejno ustavi/začasno ustavi na napravi »A«.

4. Pri različicah, starejših od AVRCP V1.4, je čas, potreben za preklop predvajanja glasbe med

napravami, lahko daljši. Seznanjanje več naprav prek Bluetooth Kako seznaniti več naprav z zvočnikom Soundbar?

1. Vklopite zvočnik Soundbar.

2. Samo v načinu »Bluetooth« pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb (Vir) na zgornji

strani zvočnika Soundbar, da preklopi v način »Bluetooth Pairing«, nato pa v napravi Bluetooth vklopite Bluetooth in na seznamu razpoložljivih naprav izberite Soundbar, ki se bo samodejno povezal z napravo Bluetooth.

3. Za seznanjanje in povezavo druge naprave Bluetooth z zvočnikom Soundbar lahko uporabite isto

metodo. Če poskusite povezati tretjo napravo, bo povezana naprava, ki ne predvaja zvoka, izgubila povezavo Bluetooth, vendar bo še vedno seznanjena z zvočnikom Soundbar.

4. Z uporabo iste metode lahko seznanite največ 8 naprav Bluetooth, vendar bosta z zvočnikom

Soundbar ostali hkrati povezani samo zadnji 2 napravi.SLV - 35 OPOMBE

  • Povežite Soundbar z največ dvema napravama Bluetooth.
  • Predvajajte glasbo iz ene od povezanih naprav Bluetooth, ko sta povezani dve napravi.
  • Če glasbo hkrati predvajate iz naprave Bluetooth »B« in »A«, se glasba začne predvajati na napravi »B« in predvajanje se samodejno ustavi/začasno ustavi na napravi »A«.
  • Pri različicah, starejših od AVRCP V1.4, je čas, potreben za preklop predvajanja glasbe med napravami, lahko daljši.
  • Napravo je mogoče preklopiti z obvestilom ali alarmom v nekaterih napravah.
  • Nekatere naprave ne podpirajo več povezav Bluetooth.
  • Način »Bluetooth Pairing« se ustavi, če se v 3 minutah ne seznani nobena naprava.
  • Preklop naprav lahko v nekaterih aplikacijah traja okoli 7 sekund.
  • Če poskušate povezati 3.napravo Bluetooth, bo povezava z napravo A oziroma B prekinjena. (Prekinjena bo povezava z napravo, ki trenutno ne predvaja glasbe.)
  • Z zvočnikom Soundbar je lahko hkrati povezan samo 1 TV Samsung oziroma 2 napravi Bluetooth.
  • Povezava med zvočnikom Soundbar in napravami Bluetooth bo prekinjena, ko TV Samsung pošlje zahtevo za vzpostavitev povezave.SLV - 36 Uporaba funkcije Tap Sound Z mobilno napravo se dotaknite zvočnika Soundbar, da začnete prek njega predvajati zvok iz mobilne naprave.
  • Ta funkcija morda ne bo podprta, kar je odvisno od vaše mobilne naprave.
  • Podrobnejše informacije o vklopu te funkcije najdete v poglavju »Omogočite funkcijo Tap Sound« v nadaljevanju.

2. Z mobilno napravo se dotaknite zvočnika Soundbar. Na prikazanem sporočilnem oknu izberite

»Začnite«. Med mobilno napravo in zvočnikom Soundbar se vzpostavi povezava Bluetooth.

3. Predvajajte zvok iz mobilne naprave prek zvočnika Soundbar.

  • Ta funkcija mobilno napravo poveže z zvočnikom Soundbar preko tehnologije Bluetooth s tem, ko zazna vibracije, ki nastanejo ob dotiku naprave z zvočnikom Soundbar.
  • Pazite, da se z mobilno napravo ne dotaknete ostrih robov zvočnika Soundbar. Zvočnik Soundbar ali mobilna naprava se lahko opraska ali poškoduje.
  • Priporočljivo je, da je mobilna naprava zaščitena z ovitkom. Rahlo se dotaknite širokega območja v zgornjem delu zvočnika Soundbar in pri tem ne uporabite prevelike sile.
  • Za uporabo te funkcije morate aplikacijo SmartThings posodobiti na najnovejšo različico. Funkcija morda ne bo podprta, kar je odvisno od različice aplikacije. Omogočite funkcijo Tap Sound Z aplikacijo SmartThings vklopite funkcijo Tap View, Tap Sound.

3. »Tap View, Tap Sound« nastavite na vklopljeno, da bo funkcija lahko delovala, ko se bo mobilna

  • Funkcija Tap Sound morda ne bo delovala, če bodo v bližini zvočnika Soundbar naprave, ki povzročajo radijske motnje, kot so na primer električne naprave. Zagotovite, da bodo vse naprave, ki lahko povzročajo radijske motnje, postavljene dovolj daleč stran od zvočnika Soundbar.SLV - 37 10 NAMESTITEV STENSKEGA NOSILCA Previdnostni ukrepi za namestitev
  • Nameščajte samo na navpične stene.
  • Ne nameščajte v prostorih z visoko temperaturo ali vlažnostjo.
  • Preverite, ali je stena dovolj močna, da podpira težo izdelka. Če ni, steno ojačajte ali izberite drugo mesto namestitve.
  • Kupite in uporabite pritrdilne vijake ali sidra, ki so primerna za vašo steno (mavčna plošča, železna plošča, les itd.). Če je mogoče, podporne vijake pričvrstite v stebre.
  • Stenske vijake kupite glede na vrsto in debelino stene, na katero želite namestiti zvočnik Soundbar. – Premer: M5 – Dolžina: Priporočljivo 35 mm ali več.
  • Pred namestitvijo zvočnika Soundbar na steno priključite kable iz enote na zunanje naprave.
  • Preden namestite enoto, se prepričajte, da je izklopljena in ni priključena na vir napajanja. Sicer lahko pride do električnega udara. Komponente stenskega nosilca Držalo za stenski nosilec x 2 (M4 x L10) x 2 Vijak nosilca Vijak x 2 Stenski nosilec
  • Če je televizor pritrjen na zid, zvočnik Soundbar namestite vsaj 5 cm pod televizorjem. 5 cm ali večSLV - 38

2. Sredinsko črto Držalo za stenski nosilec

poravnajte s sredino televizorja (če zvočnik Soundbar nameščate pod televizor) in s trakom namestite Držalo za stenski nosilec na steno.

  • Če zvočnika ne nameščate pod televizor, Sredinsko črto postavite na sredino območja namestitve. Sredinsko črto

4. Z vrtalno krono ustrezne velikosti pri vsaki

oznaki v steni izvrtajte luknjo.

  • Če oznaki ne ustrezata položajem sornikov, pred vstavljanjem podpornih vijakov v luknji vstavite ustrezni sidri. Če uporabljate sidra, se prepričajte, da sta luknji, ki ju boste izvrtali, dovolj veliki za uporabljeni sidri.

6. Na spodnji del zvočnika Soundbar z dvema

Vijakoma (2) pravilno namestite Stenska nosilca (2).

  • Pri namestitvi zagotovite, da so obešalni deli Stenskih nosilcev na zadnji strani zvočnika Soundbar. Hrbtna stran zvočnika Soundbar Desni zadnji del zvočnika SoundbarSLV - 39

8. Zvočnik Soundbar potisnite navzdol, kot je

  • Nezadosten odmik od televizorja lahko povzroči težave z zvokom.SLV - 40 12 POSODOBITEV PROGRAMSKE OPREME Pomembno: Po nadgradnji ohranite začetne nastavitve.

1. Pomnilniški ključek USB priključite na vrata

USB na računalniku. Pomembno: Poskrbite, da na pomnilniškem ključku USB ne bo glasbenih datotek. To lahko povzroči, da se posodobitev vdelane programske opreme ne bo uspešno izvedla.

izberite »Vnesite številko modela« in vnesite številko modela za svoj Soundbar. Izberite priročnike in prenose ter prenesite najnovejšo datoteko s programsko opremo.

3. Preneseno programsko opremo shranite na

pomnilniški ključek USB in izberite »Izvleči tukaj«, da razširite mapo.

4. Vklopite Soundbar in na ženski priključek na

adapterskem kablu mikro USB priključite pomnilniški ključek USB, na katerem je posodobitev programske opreme. Kabel priključite na vrata USB na zvočniku Soundbar.

  • Ta izdelek vsebuje funkcijo DUAL BOOT. Če se vgrajena programska oprema ne posodobi, jo lahko znova posodobite. Če se zaporedje utripanja lučk LED ne prikaže

1. Izklopite zvočnik Soundbar, izvlecite in nato v

vrata USB zvočnika Soundbar znova priključite napravo za shranjevanje USB, ki vsebuje posodobitvene datoteke.

2. Napajalni kabel zvočnika Soundbar izvlecite,

ga ponovno priključite in vklopite zvočnik Soundbar. OPOMBE

  • Posodobitev vgrajene programske opreme morda ne bo pravilno delovala, če so v napravi za shranjevanje USB shranjene zvočne datoteke, ki jih podpira zvočnik Soundbar.
  • Med posodabljanjem ne izklopite napajanja ali odstranite naprave USB. Po končani posodobitvi vgrajene programske opreme se bo glavna enota samodejno izklopila.
  • Po nadgradnji ohranite začetne nastavitve. (vključuje glasnost, zvočno polje ipd.) – Ko je posodobitev vdelane programske opreme končana, se Soundbar samodejno vklopi in aktivira se glasovni uporabniški vmesnik. Če posodobitev programske opreme ne uspe, preverite, ali je ključek USB poškodovan.

Preden zaprosite za pomoč, preverite spodnje. Soundbar se ne vklopi. ; Preverite, ali je napajalni kabel zvočnika Soundbar pravilno vstavljen v vtičnico. Soundbar deluje nezanesljivo. ; Po tem, ko ste napajalni kabel odstranili, ga ponovno vstavite. ; Izključite napajalni kabel iz zunanje naprave in poskusite znova. ; Če ni signala, se zvočnik Soundbar samodejno izklopi po določenem času. Vklopite napajanje. (Glejte stran 10.) V primeru, da daljinski upravljalnik ne deluje. ; Daljinski upravljalnik usmerite naravnost v Soundbar. ; Baterije zamenjajte z novimi. Soundbar ne predvaja nobenega zvoka. ; Glasnost zvočnika Soundbar je prenizka ali izključena. Prilagodite glasnost. ; Ko je priključena katera koli zunanja naprava (STB, naprava Bluetooth, mobilna naprava itd.), prilagodite glasnost zunanje naprave. ; Za zvočni izhod televizorja izberite zvočnik Soundbar. (Televizor Samsung: Domov ( ) → Nastavitve ( ) → Zvok → Predvajanje zvoka → Izberite zvočnik Soun dbar) ; Kabelska povezava z zvočnikom Soundbar ne sme biti ohlapna. Odstranite kabel in ga znova priključite. ; Popolnoma izključite napajalni kabel, nato pa ga znova priključite in vklopite izdelek. ; Inicializirajte izdelek in poskusite znova. (Glejte stran 41.) V primeru, da televizor ni povezan preko HDMI (ARC). ; Preverite, ali je kabel HDMI pravilno priključen na priključek ARC. (Glejte stran 22.) ; Povezava morda ni mogoča zaradi povezane zunanje naprave (set-top box, igralna naprava itd.). Zvočnik Soundbar priključite neposredno. ; Na televizorju morda ni aktiviran HDMI-CEC. Na meniju televizorja vklopite CEC. (Televizor Samsung: Domov ( ) → Nastavitve ( ) → Splošno → Upravitelj zunanje naprave → Anynet+ (HDMI-CEC) SVETI) Soundbar ne vzpostavi povezave prek vmesnika Bluetooth. ; Ko priključite novo napravo, za povezavo preklopite na Seznanjanje naprave Bluetooth. (Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR ali pritisnite gumb (Vir) na ohišju in ga držite vsaj 5sekund.) ; Če je zvočnik Soundbar povezan z drugo napravo, za zamenjavo naprave najprej prekinite povezavo z obstoječo napravo. ; Ponovno ga povežite po tem, ko ste odstranili seznam zvočnikov Bluetooth iz naprave, ki jo želite povezati. (Televizor Samsung: Domov ( ) → Nastavitve ( )

  • Zvok → Predvajanje zvoka → Seznam zvočnikov Bluetooth) ; Odstranite in znova priključite električni vtič ter poskusite znova. ; Inicializirajte izdelek in poskusite znova. (Glejte stran 41.)SLV - 43 Izpad zvoka pri povezavi prek vmesnika Bluetooth. ; Če napravo, povezano prek vmesnika Bluetooth, premaknete predaleč od zvočnika Soundbar, lahko pride do prekinitve zvoka. Napravo premaknite bližje zvočniku Soundbar. ; Če je del vašega telesa v stiku z vmesnikom Bluetooth ali je izdelek nameščen na kovinskem pohištvu, lahko pride do prekinitve zvoka. Preverite okolje in pogoje namestitve. Možnost za več povezav Bluetooth ne deluje. ; Ko je televizor povezan z zvočnikom Soundbar, možnost za več povezav Bluetooth morda ne bo delovala. Prekinite povezavo zvočnika Soundbar s televizorjem in poskusite znova. ; Preverite, ali je vklopljena nastavitev za več povezav Bluetooth. (Glejte razdelek »Soundbar ne vzpostavi povezave prek vmesnika Bluetooth.«.) ; Prekinite povezavo z napravo, ki trenutno predvaja, seznanite napravo, s katero želite vzpostaviti povezavo, in znova vzpostavite povezavo s prejšnjo napravo. ; Če tudi po uspešno vzpostaviti povezave ni slišati zvoka, glejte razdelek »Izpad zvoka pri povezavi prek vmesnika Bluetooth.«. Soundbar se ne izklopi samodejno s televizorjem. ; Ko med gledanjem televizije izključite zvočnik Soundbar, onemogočite sinhronizacijo napajanja s televizorjem. Najprej izklopite televizor. 14 LICENCA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, Digital Surround, Virtual:X, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.SLV - 44 [ENERGY STAR] ENERGY STAR qualied model only – Your Samsung product is ENERGY STAR qualied in its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualication. – Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efcient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program. ENERGY STAR qualied model only (Applicable to Thin Client models only) As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efciency. – The ENERGY STAR Program has been to reduced greenhouse gas emissions and save energy through voluntary labeling. – Power management setting of this product have been enabled by default, and have various timing setting from 1 minutes to 5 hours. – The product can wake with a button press on the chassis from sleep mode. ENERGY STAR qualied model only (The other models) – As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efciency. 15 OBVESTILO O ODPRTOKODNIH LICENCAH Če želite poslati vprašanja in zahteve za vprašanja o odprtkodnih projektih, obiščite spletno mesto Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com) 16 POMEMBNO OBVESTILO O SERVISIRANJU
  • Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo informativne in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
  • V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo administrativne stroške: (a) e na dom pokličete serviserja in se izkaže, da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika); (b) če napravo prinesete na servis in se izkaže, da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika).

Tehnične lastnosti Ime modela HW-S50A

Teža 2,7 kg Mere (Š x V x G) 764,0 x 68,0 x 125,0 mm Območje obratovalne temperature +5°C do +35°C Območje obratovalne vlažnosti 10 % ~ 75 % OJAČEVALNIK Nazivna izhodna moč (30W x 2) + (30W x 2) + 20W Podprte oblike zapisa za predvajanje DTS, Dolby® Digital (DTS Virtual Surround se predvaja v obliki DTS.) PCM 2ch, Dolby Audio™ (podpira Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE Oddajna moč je 9 dBm. Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W) 0,5W Bluetooth Način deaktivacije vrat Če želite izklopiti funkcijo Bluetooth Power, pritisnite in več kot 5 sekund držite gumb SOUND MODE. OPOMBE

  • Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega bvestila.
  • Podatki teže in dimenzije so približni podatki.SLV - 46 Samsung s tem izjavlja, da ta radijska oprema izpolnjuje zahteve Direktive 2014/53/EU in ustrezne zakonske zahteve v Združenem kraljestvu. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu http://www.samsung.com, kjer obiščite razdelek za podporo in vnesite ime modela. To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU in v Združenem kraljestvu. [Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku] (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66. Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov, baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema) (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Za informacije o okoljski zavezanosti podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za ta izdelek, kot so uredba REACH, direktiva WEEE ali predpisi o baterijah, obiščite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/