SAMSUNG HWS50A - Zvuková lišta

HWS50A - Zvuková lišta SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HWS50A SAMSUNG vo formáte PDF.

📄 767 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SAMSUNG HWS50A - page 677
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SAMSUNG

Model : HWS50A

Kategória : Zvuková lišta

Stiahnite si návod pre váš Zvuková lišta vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HWS50A - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HWS50A značky SAMSUNG.

NÁVOD NA OBSLUHU HWS50A SAMSUNG

PRACOVNÍKOVI. Vysvetlivky k symbolom, ktoré môžu byť na výrobku Samsung, nájdete v nasledujúcej tabuľke. UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE!Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný.Tento symbol znamená, že kproduktu je priložená dôležitá literatúra oprevádzke a údržbe.Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.Ak sa na výrobku s napájacím káblom nenachádza tento symbol, výrobok MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie k ochrannému uzemneniu. Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sieťové napätie (AC).Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC).Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke. VÝSTRAHA

  • Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
  • Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.
  • Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
  • Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.SLK - 3 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

1. Uistite sa, že prívod striedavého prúdu vo

vašej domácnosti zodpovedá požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na identikačnom štítku na spodnej strane produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.

2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky.

Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.

3. Jednotku nevystavujte priamemu

slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.

4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy),

nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.

5. Batéria používaná s týmto zariadením

obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte. UPOZORNENIE : V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.SLK - 4 Čistenie textílie Akékoľvek nečistoty alebo škvrny na povrchu výrobku ihneď odstráňte. Čistenie a odstraňovanie nečistôt môže byť menej účinné u niektorých látok alebo pri dlhšom pôsobení látok na povrch. UPOZORNENIE

  • Na odstránenie prachu, odtlačkov rúk a podobne používajte vysávač alebo čistiaci valček. – Niektoré čistiace kefy môžu výrobok poškodiť v závislosti od materiálov, ktoré obsahujú. – Handričky a čistiace tkaniny môžu na výrobku zanechať žmolky alebo nečistoty.
  • Nečistoty nezoškrabávajte nechtami ani pomocou iných nástrojov. Môže dôjsť k poškodeniu textílie.
  • Na odstránenie olejových škvŕn či škvŕn od kvapalín použite čistú bielu tkaninu navlhčenú vo vode. Ak škvrna nezíde, zotrite ju tkaninou namočenou v zmesi vody a neutrálneho čistiaceho prostriedku (napr. prostriedkov do umývačky riadu). – Použitie agresívneho detergentu či čistiaceho prostriedku môže spôsobiť zmenu farby či poškodenie textílie. – Po vyčistení použite suchú tkaninu alebo fén na osušenie daného povrchu. – Nepoužívajte príliš veľkú silu, aby sa predišlo zmene farby alebo poškodeniu textílie.SLK - 5 OBSAH 01 Kontrola súčastí 7 Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) ------------------------- 7 02 Prehľad produktu 8 Horný panel zariadenia Soundbar ------------------------- 8 Spodný panel zariadenia Soundbar ------------------------- 9 03 Použitie diaľkového ovládania 10 Ako používať diaľkové ovládanie

Používanie skrytých tlačidiel (tlačidiel s viacerými funkciami)

Špecikácie výstupu pre rôzne režimy zvukových efektov

Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania televízora ------------------------- 16 04 Pripojenie zariadenia Soundbar 17 Pripojenie k elektrickej sieti

Pripojenie súpravy SWA-9100S (predáva sa samostatne)

Pripojenie súpravy SWA-W500 (predáva sa samostatne)

05 Použitie káblového pripojenia k televízoru 22 Spôsob 1. Pripojenie káblom HDMI

Spôsob 2. Pripojenie pomocou optického kábla

06 Použitie bezdrôtového pripojenia k televízoru 26 Pripojenie cez rozhranie Bluetooth

08 Pripojenie úložného zariadenia USB 29 09 Pripojenie k mobilnému zariadeniu 31 Pripojenie cez rozhranie Bluetooth

Používanie funkcie Tap Sound

10 Montáž nástenného držiaka 37 Bezpečnostné upozornenia k montáži

Súčasti nástennej montáže

11 Montáž zariadenia Soundbar na prednú časť televízora 39 12 Aktualizácia softvéru 40 Resetovanie

13 Riešenie problémov 42 14 Licencie 43 15 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 44 16 Dôležitá poznámka ohľadom servisu 44 17 Špecikácie a príručka 45 Technické údaje

  • Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar)
  • V prípade záujmu o zakúpenie ďalších súčastí alebo doplnkových káblov sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
  • Podrobné informácie o nástennej montáži nájdete na strane 37.
  • Dizajn a špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Vzhľad príslušenstva sa môže mierne líšiť od vyššie uvedených ilustrácií. Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) Posúvajte zadný kryt smerom naznačeným šípkou, kým ho úplne nezložíte. Vložte 2 batérie AA (1,5 V) orientované so správnou polaritou. Zasuňte zadný kryt späť na miesto.SLK - 8

Horný panel zariadenia Soundbar Horný panel Umiestnite produkt tak, aby sa logo SAMSUNG nachádzalo navrchu.

Indikátor LED Indikátor LED bliká, svieti či mení farbu podľa aktuálneho režimu alebo stavu zariadenia Soundbar. Farba indikátora LED a počet indikátorov označuje aktívny režim podľa popisu nižšie.

Viacfarebný indikátor LED

  • Farba viacfarebného indikátora LED sa mení medzi možnosťami Biela, Zelenomodrá, Zelená, Červená, Žltá, Oranžová, Fialová, a Modrá podľa príslušného režimu, prípadne stavu. Napájanie Zapína a vypína napájanie. Hlasitosť Upravuje hlasitosť. Zdroj
  • Po zapnutí začne jednotka vydávať zvuk až po približne 4 až 5 sekundách.
  • Ak počujete zvuk z televízora a zároveň aj zo zariadenia Soundbar, prejdite do ponuky Nastavenia zvuku televízora a zmeňte reproduktor televízora na možnosť Externý reproduktor. Spodný panel zariadenia Soundbar

USB (5V 0.5A) Slúži na pripojenie zariadenia USB na prehrávanie hudobných súborov uložených na zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar.

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Prepojenie s digitálnym (optickým) výstupom externého zariadenia.

  • Nepripájajte túto jednotku ani iné súčasti do sieťovej zásuvky, kým nie sú všetky súčasti vzájomne prepojené.SLK - 10 03 POUŽITIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Ako používať diaľkové ovládanie VOL WOOFERSOUNDBARSOUND MODE PAIR

Napájanie Slúži na zapnutie avypnutie zariadenia Soundbar. Indikátor LED 1X zabliká nazelenomodro Zapnutý Vypnutý 3X zabliká načerveno

  • Funkcia Auto Power Down Jednotka sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách: – V režimoch „Digital Audio In“ alebo „TV ARC“ / „Bluetooth“ / „USB“ v prípade, že zariadenie po dobu 20minút neprijme žiaden zvukový signál.

SOUND MODE Stlačením tohto tlačidla môžete vybrať požadovaný zvukový režim. Pri každej zmene režimu zabliká viacfarebný indikátor LED nabielo. Indikátor LED 1X zabliká nabielo „Adaptive Sound“ „Music“ „DTS Virtual:X“ „Standard“ – Adaptive Sound Analyzuje obsah v reálnom čase a automaticky vytvára optimálne zvukové pole na základe charakteristiky obsahu. – Music Poskytuje prirodzenejší a plnší zvuk v miestnosti pri prehrávaní hudobného obsahu. – DTS Virtual:X Pôsobivý 3D zvuk z akéhokoľvek obsahu. – Standard Poskytuje výstup pôvodného zvuku.

  • Bluetooth Power zap./vyp. Táto funkcia zariadenie Soundbar pri prijatí žiadosti o pripojenie od predtým pripojeného televízora alebo zariadenia Bluetooth automaticky vypne. Nastavenie je predvolene zapnuté. – Stlačte tlačidlo SOUND MODE a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power).
  • DRC (Dynamic Range Control) zap./vyp. Umožňuje uplatniť ovládanie dynamického rozsahu skladieb s technológiou Dolby Digital. Stlačením a podržaním tlačidla SOUND MODE na viac než 5 sekúnd, keď je zariadenie Soundbar vypnuté, zapnete alebo vypnete funkciu DRC (ovládanie dynamického rozsahu). Keď je funkcia DRC zapnutá, hlasný zvuk sa stlmuje. (Zvuk môže byť skreslený.) Tlačidlo SOUND MODE Indikátor LED VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec 1X zabliká nazelenomodro Zapnutý (predvolené) Vypnutý 1X zabliká načerveno DRC zap./vyp. Prepínač zapnuté vypnutéSLK - 12

Bluetooth PAIR Prepnutie zariadenia Soundbar do režimu párovania cez Bluetooth. Stlačením tohto tlačidla indikátor LED mení farbu podľa zobrazenia nižšie.

  • Do dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnosťami Červená → Zelená → Modrá. Indikátor LED Bliká načerveno → nazeleno → namodro Párovanie Pripojenie je dokončené 3X zabliká nazelenomodro

p (Prehrávanie/pozastavenie) Stlačením tlačidla v režime „USB“ môžete tiež spustiť alebo pozastaviť prehrávanie hudby.

Hore/Dole/Vľavo/Vpravo Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžete vybrať alebo nastaviť funkcie.

  • Opakovanie Ak chcete použiť funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore.
  • Preskočenie hudby Stlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúci hudobný súbor. Stlačením tlačidla Vľavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor.SLK - 13

(Ovládanie zvuku) Stlačením tohto tlačidla môžete vybrať požadovaný zvukový režim. Požadovanú položku možno nastaviť stlačením tlačidiel Hore/Dole. Pri každej zmene režimu zabliká viacfarebný indikátor LED nabielo. Indikátor LED 1X zabliká nabielo „Treble“ „Bass“ „Sync“ „Centre Level“ – Na ovládanie hlasitosti zvuku vysokých alebo hlbokých tónov vyberte v časti Nastavenia zvuku možnosť „Treble“, „Bass“, „Sync“ alebo „Centre Level“ a následne pomocou tlačidiel Hore/Dole upravte hlasitosť v rozsahu –6 až +6. 7-pásmový EQ Stlačte a podržte tlačidlo (Ovládanie zvuku) na približne 5 sekúnd na úpravu zvuku pre každé frekvenčné pásmo. Na výber sú možnosti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz a 10 kHz pomocou tlačidiel Vľavo/Vpravo, pričom každú z nich možno nastaviť v rozsahu –6 až +6 pomocou tlačidiel Hore/Dole. (Uistite sa, že zvukový režim je nastavený na možnosť „Standard“.) 7-pásmový EQ VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Stlačte apodržte tlačidlo (Ovládanie zvuku) na diaľkovom ovládaní približne 5sekúnd. Pomocou tlačidiel Doľava/Doprava je možné každú položku nastaviť v rozsahu –6 až +6. „150Hz“ „150Hz“ „300Hz“ „600Hz“ „1.2kHz“ „2.5kHz“ „5kHz“ „10kHz“ – Na ovládanie hlasitosti zvuku jednotlivých reproduktorov vyberte v ponuke Nastavenia zvuku možnosť „Centre Level“ a následne pomocou tlačidiel Hore/Dole upravte hlasitosť v rozsahu –6 až +6. – Ak nie je zosynchronizovaný obraz a zvuk medzi televízorom a zariadením Soundbar, vyberte v ponuke Ovládanie zvuku možnosť „Sync“ a následne pomocou tlačidiel Hore/Dole nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až 300 milisekúnd. (Táto možnosť nie je k dispozícii v režime „USB“ ani „Bluetooth“.) – Možnosť „Sync“ je podporovaná len pri niektorých funkciách.SLK - 14

ÚROVNE WOOFER (BASY) SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Keď je subwoofer pripojený, stlačením tlačidla nahor alebo nadol nastavíte hlasitosť woofera na úroveň –12 alebo –6 až +6. Keď je subwoofer odpojený, stlačením tlačidla nahor alebo nadol nastavíte hlasitosť basov na úroveň –6 až +6. Ak chcete nastaviť úroveň woofera (basov) na 0 (predvolené nastavenie), stlačte tlačidlo (ak je Soundbar pripojený k bezdrôtovému subwooferu (predáva sa samostatne)).

HLASITOSŤ Potlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť. Indikátor LED 1X zabliká nabielo napravo Zvýšenie hlasitosti 1X zabliká nabielo naľavo Zníženie hlasitostiSLK - 15 Používanie skrytých tlačidiel (tlačidiel s viacerými funkciami) Skryté tlačidlo Referenčná strana Tlačidlo na diaľkovom ovládaní Funkcia WOOFER (Hore) Diaľkový ovládač TV zap./vyp. Strana 16 Vľavo Automatické pripojenie TV zap./vyp. Strana 27 Hore ID SET Strana 19 (Ovládanie zvuku) 7-pásmový EQ Strana 13 SOUND MODE DRC zap./vyp. Strana 11 Bluetooth Power zap./vyp. Strana 11 PAIR Viacnásobné pripojenie Bluetooth zap./vyp. Strana 34 Špecikácie výstupu pre rôzne režimy zvukových efektov Effect Vstup Výstup Len so zariadením Soundbar Len s basovým reproduktorom So subwooferom a bezdrôtovou zadnou reproduktorovou súpravou Adaptive Sound

  • Bezdrôtovú zadnú reproduktorovú súpravu Samsung a basový reproduktor je možné zakúpiť samostatne. Ak si chcete zakúpiť súpravu alebo basový reproduktor, obráťte sa na predajcu, od ktorého ste zakúpili zariadenie Soundbar.SLK - 16 Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania televízora Hlasitosť zariadenia Soundbar môžete nastaviť pomocou diaľkového ovládania televízora.
  • Túto funkciu je možné používať iba s infračerveným diaľkovým ovládaním. Diaľkové ovládania Bluetooth (diaľkové ovládania, ktoré vyžadujú párovanie) nie sú podporované.
  • Ak chcete používať túto funkciu, nastavte reproduktor televízora na možnosť Externý reproduktor.
  • Výrobcovia, ktorí podporujú túto funkciu: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA Diaľkový ovládač TV zap./vyp.

Vždy, keď potlačíte tlačidlo WOOFER nahor a podržíte ho po dobu 5 sekúnd, režim sa prepne v tomto poradí: „Off-TV Remote“ (predvolený režim), „Samsung-TV Remote“, „All-TV Remote“. Ako je znázornené nižšie, stav kontrolky LED sa zmení pri každej zmene režimu. Tlačidlo na diaľkovom ovládaní Indikátor LED Stav SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „Off-TV Remote“ (Predvolený režim) 1X zabliká načerveno Vypnúť diaľkové ovládanie televízora. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „Samsung-TV Remote“ 1X zabliká nazelenomodro Zapnúť infračervené diaľkové ovládanie televízora Samsung TV. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „All-TV Remote“ 1X zabliká namodro Zapnúť infračervené diaľkové ovládanie televízora od iného výrobcu.SLK - 17

04 PRIPOJENIE ZARIADENIA SOUNDBAR

Pripojenie k elektrickej sieti Pomocou napájacích súčastí pripojte zariadenie Soundbar do elektrickej zásuvky v nasledujúcom poradí:

  • Ďalšie informácie týkajúce sa požadovaných parametrov napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar)
  • Uistite sa, že sieťový adaptér je položený naplocho na stole alebo na podlahe. Ak umiestnite sieťový adaptér v zavesenej polohe so vstupom pre kábel striedavého prúdu otočeným smerom nahor, mohla by do adaptéra preniknúť voda alebo iné cudzie látky a spôsobiť jeho poruchu.SLK - 18 Pripojenie súpravy SWA-9100S (predáva sa samostatne) Prejdite na skutočný bezdrôtový priestorový zvuk pripojením bezdrôtovej zadnej reproduktorovej súpravy Samsung (SWA-9100S, predáva sa samostatne) k zariadeniu Soundbar.
  • LED indikátor LINK (modrý LED indikátor) na module bezdrôtového prijímača bliká. Ak LED indikátor nebliká, stlačte tlačidlo ID SET na zadnej strane modulu bezdrôtového prijímača hrotom pera na 5 – 6 sekúnd, kým LED indikátor LINK nezačne blikať (na modro). Viac informácií o LED indikátore nájdete v užívateľskej príručke pre model SWA-9100S. ID SET

Stlačte tlačidlo Hore na diaľkovom ovládaní na 5 sekúnd.

  • Do dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnosťami Červená → Zelená → Modrá. Tlačidlo na diaľkovom ovládaní Indikátor LED SOUNDMODE PAIR 5 Sec Bliká načerveno → nazeleno → namodro Párovanie Pripojenie je dokončené 3X zabliká nazelenomodro UPOZORNENIE
  • Ak zariadenie Soundbar počas pripájania k zariadeniu SWA-9100S práve prehráva hudbu, zo subwooferu sa môže krátko ozvať praskanie počas dokončenia spojenia.

4. Overte, či LED dióda LINK svieti na modro (pripojenie dokončené).

STANDBY LINK STANDBY LINK Modrá dióda svieti Po vytvorení spojenia medzi zariadením Soundbar a modulom bezdrôtového prijímača LED dióda LINK prestane blikať a rozsvieti sa neprerušovane modrou farbou.

5. Ak súprava SWA-9100S nie je pripojená, zopakujte postup od kroku 2 po krok 4.SLK - 20

Pripojenie súpravy SWA-W500 (predáva sa samostatne)

  • Bezdrôtový basový reproduktor zapnete tak, že napájací kábel bezdrôtového basového reproduktora zapojíte do elektrickej zásuvky a do basového reproduktora. Kontrolka LED s označením LINK (modrá kontrolka LED) na bezdrôtovom basovom reproduktore bliká. Ak kontrolka LED nebliká, stlačte tlačidlo ID SET na zadnej strane bezdrôtového basového reproduktora ostrým hrotom na 5 – 6 sekúnd, kým kontrolka LED s označením LINK nezačne blikať (namodro). Ďalšie informácie o kontrolke LED sú v používateľskej príručke súpravy SWA-W500. Zadná časť bezdrôtového basového reproduktora

Predná časť bezdrôtového basového reproduktora

  • Hlavná jednotka je ťažká. Pri stláčaní tlačidla ID SET alebo pri pripájaní napájacieho kábla k zadnej časti jednotky dávajte pozor, aby sa vám nepriškripli prsty.
  • Horná časť basového reproduktora sa môže ľahko poškriabať. Manipulujte s ňou opatrne. Reproduktorová jednotka Spodná časť bezdrôtového basového reproduktora
  • Spodnú časť telesa Reproduktorovej jednotky nestláčajte ani nevystavujte nárazom. Reproduktor tým môžete zdeformovať alebo poškodiť.SLK - 21

Stlačte tlačidlo Hore na diaľkovom ovládaní na 5 sekúnd.

  • Do dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnosťami Červená → Zelená → Modrá. Tlačidlo na diaľkovom ovládaní Indikátor LED SOUND MODE PAIR 5 Sec Bliká načerveno → nazeleno → namodro Párovanie Pripojenie je dokončené 3X zabliká nazelenomodro

4. Skontrolujte, či kontrolka LED s označením LINK svieti stálym modrým svetlom (pripojené).

Predná časť bezdrôtového basového reproduktora Prestane blikať. Svieti namodro. Keď sa medzi zariadením Soundbar a bezdrôtovým basovým reproduktorom vytvorí spojenie, kontrolka LED s označením LINK prestane blikať a rozsvieti sa stálym modrým svetlom.

5. Ak súprava SWA-W500 nie je pripojená, zopakujte postup od kroku 2 po krok 4.

POZNÁMKY – Napájací kábel tohto výrobku alebo televízora nepripájajte do elektrickej zásuvky, kým nie sú všetky súčasti vzájomne prepojené. – Pred presúvaním alebo inštaláciou tohto výrobku sa uistite, že je vypnuté napájanie a odpojený napájací kábel. – Maximálna vzdialenosť na prenos bezdrôtového signálu hlavnej jednotky je približne 10 m, môže sa však líšiť v závislosti od prevádzkového prostredia. Ak sa medzi hlavnou jednotkou a bezdrôtovým basovým reproduktorom nachádza železobetónová alebo kovová stena, systém môže byť nefunkčný, pretože kov znemožňuje prechod bezdrôtového signálu. UPOZORNENIA – Antény na príjem bezdrôtového signálu sú zabudované do bezdrôtového subwoofera. Zabezpečte, aby sa jednotky nedostali do kontaktu s vodou ani vlhkosťou. – Na optimálny poslucháčsky zážitok sa uistite, že v priestore okolo bezdrôtového subwoofera a modulu bezdrôtového prijímača (predáva sa samostatne) sa nenachádzajú žiadne prekážky.SLK - 22 05 POUŽITIE KÁBLOVÉHO PRIPOJENIA K TELEVÍZORU Spôsob 1. Pripojenie káblom HDMI UPOZORNENIE

  • Keď sú zároveň pripojené kábel HDMI aj optický kábel, signál HDMI sa prijíma prednostne.
  • Ak chcete zariadenie Soundbar prepojiť s televízorom prostredníctvom kábla HDMI, zapojte ho do portov s označením ARC. V opačnom prípade sa zvuk z televízora nemusí prehrávať.
  • Odporúčame použiť kábel High-Speed HDMI Cable with Ethernet. Pripojenie k televízoru, ktorý podporuje kanál HDMI ARC (Audio Return Channel – spätný zvukový kanál) HDMI IN (ARC)

1. Keď sú zariadenie Soundbar a televízor vypnuté, pripojte kábel HDMI tak, ako je znázornené na

  • Ak sa neprehráva zvukový výstup z televízora, stlačením horného panela zariadenia Soundbar alebo tlačidla (Zdroj) na diaľkovom ovládači vyberte režim „Digital Audio In“.
  • Keď zvuk nepočuť, skontrolujte ešte raz pripojenie kábla HDMI.
  • Ak chcete zmeniť hlasitosť zariadenia Soundbar, použite tlačidlá ovládania hlasitosti na diaľkovom ovládaní televízora. POZNÁMKY
  • Ak k zariadeniu Soundbar pripojíte prostredníctvom kábla HDMI televízor, ktorý podporuje kanál HDMI ARC (spätný zvukový kanál), získate možnosť prenášať údaje digitálneho videa a zvuku bez toho, aby bolo potrebné pripájať ďalší optický kábel.
  • Ak je to možné, odporúčame použiť netienený kábel HDMI. Ak použijete tienený kábel HDMI, použite taký, ktorého priemer je menší ako 14 mm.
  • Táto funkcia nie je k dispozícii, ak kábel HDMI nepodporuje kanál ARC.
  • Ak je zvuk vysielania kódovaný vo formáte Dolby Digital a parameter „Formát digitálneho výstupu zvuku“ na vašom televízore je nastavený na formát PCM, odporúčame zmeniť nastavenie na formát Dolby Digital. Keď nastavenie televízora zmeníte, zvýši sa kvalita zvuku. (V ponuke televízora môžu byť na označenie formátov Dolby Digital a PCM v závislosti od výrobcu použité iné výrazy.)SLK - 24 Spôsob 2. Pripojenie pomocou optického kábla Kontrolný zoznam pred pripojením
  • Keď sú zároveň pripojené kábel HDMI aj optický kábel, signál HDMI sa prijíma prednostne.
  • Ak sa rozhodnete použiť optický kábel a na portoch sú umiestnené krytky, nezabudnite ich pred zapájaním odstrániť. Indikátor LED Zap. -> Vyp. bieleho LED „Digital Audio In“ DC 24V SERVICE

(OPTICAL) OPTICAL OUT Spodná časť zariadenia Soundbar Optický kábel (nie je súčasťou dodávky) Horná strana zariadenia Soundbar

1. Keď sú televízor a zariadenie Soundbar vypnuté, optickým káblom

(nie je súčasťou dodávky) prepojte port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení Soundbar s portom výstupu OPTICAL na televízore tak, ako je znázornené na obrázku.

2. Zapnite zariadenie Soundbar a televízor.

3. Stlačte na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní tlačidlo (Zdroj) a vyberte režim „Digital

Používanie funkcie Q-Symphony Pri aktívnej funkcii Q-Symphony sa zariadenie Soundbar zosynchronizuje s televízorom Samsung TV a vďaka prehrávaniu zvuku cez tieto dve zariadenia je možné dosiahnuť efekt priestorového zvuku. Po pripojení zariadenia Soundbar sa v ponuke televízora Výstup zvuku zobrazí ponuka „TV+Soundbar“. Potom vyberte príslušnú ponuku. Indikátor LED Zap. -> Vyp. bieleho LED „Digital Audio In“ Ponuka televízora ALEBO Optický kábel (nie je súčasťou dodávky) Kábel HDMI

  • Príklad ponuky televízora: TV + [AV] Soundbar Názov série [HDMI] POZNÁMKY
  • Funkčnosť závisí od kodeku podporovaného televízorom.
  • Táto funkcia je podporovaná, len ak je pripojený kábel HDMI alebo optický kábel (nie je súčasťou dodávky).
  • Táto funkcia je kdispozícii vtelevízoroch Samsung TV, ktoré boli uvedené na trh vroku2020 alebo neskôr, avniektorých modeloch zariadenia Soundbar.SLK - 26 06 POUŽITIE BEZDRÔTOVÉHO PRIPOJENIA K TELEVÍZORU Pripojenie cez rozhranie Bluetooth Keď je prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojený televízor Samsung TV, budete môcť počúvať zvuk stereo bez zbytočných starostí so zapájaním káblov.
  • Súčasne možno pripojiť iba jeden televízor Samsung TV.
  • Je možné pripojiť televízor Samsung TV, ktorý podporuje rozhranie Bluetooth. Skontrolujte technické údaje televízora. Prvotné pripojenie

1. Stlačením tlačidla PAIR nadiaľkovom ovládači zariadenia Soundbar alebo (Zdroj) nahornom

paneli zariadenia Soundbar prejdite do režimu „Bluetooth“. Tlačidlo párovania cez rozhranie Bluetooth Indikátor LED SOUND MODE PAIR ALEBO Bliká načerveno → nazeleno → namodro Párovanie Pripojenie je dokončené 3X zabliká nazelenomodro V režime „Bluetooth“ 5 Sec

  • Do dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnosťami Červená → Zelená → Modrá. „Ready to connect via Bluetooth.“

Dostupné zariadenie Soundbar je na televízore v zozname zariadení Bluetooth označené nápisom „Potrebné párovanie“ alebo „Spárované“. Ak chcete prepojiť televízor Samsung TV so zariadením Soundbar, vyberte hlásenie a nadviažte pripojenie.

4. Zo zariadenia Soundbar by ste teraz mali počuť zvuk z televízora Samsung TV.

  • Ak existuje denník pripojení medzi zariadením Soundbar a televízorom Samsung TV, zariadenie Soundbar sa automaticky pripojí zmenou svojho režimu na možnosť „Bluetooth.“SLK - 27 Ak pripojenie zariadenia zlyhá
  • Ak už sa v zozname reproduktorov na vašom televízore Samsung TV nachádza jestvujúce zariadenie Soundbar (napr. [AV] Samsung Soundbar S5A-Series), vymažte ho.
  • Potom zopakujte kroky 1 až 3. Odpojenie zariadenia Soundbar od televízora Samsung TV Stlačte tlačidlo (Zdroj) na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a vyberte iný režim okrem režimu „Bluetooth“.
  • Odpojenie chvíľu trvá, pretože televízor Samsung TV musí najprv prijať odpoveď od zariadenia Soundbar. (Čas potrebný na odpojenie sa môže v závislosti od modelu televízora Samsung TV líšiť.) Automatické pripojenie TV zap./vyp. Ak chcete zrušiť automatické spojenie prostredníctvom funkcie Bluetooth medzi zariadením Soundbar a televízorom, stlačte tlačidlo Vľavo na diaľkovom ovládači na 5 sekúnd, keď je zariadenie Soundbar v stave „Bluetooth Ready“. (Prepínanie Zapnuté → Vypnuté) Tlačidlo doľava Indikátor LED 5 Sec 1X zabliká nazelenomodro Zapnutý (predvolené) Vypnutý 1X zabliká načerveno Bluetooth Ready Prepínač zapnuté vypnuté Poznámky k pripojeniu cez rozhranie Bluetooth
  • Nové zariadenie, ktoré chcete pripojiť cez komunikačné rozhranie Bluetooth, umiestnite vo vzdialenosti najviac 1 meter.
  • Zariadenie Soundbar nemusí vyhľadávať alebo uskutočňovať pripojenie cez rozhranie Bluetooth správne v nasledujúcich prípadoch: – Okolo zariadenia Soundbar je prítomné silné elektrické pole. – So zariadením Soundbar sú súčasne spárované aspoň dve zariadenia Bluetooth. – Zariadenie Bluetooth je vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
  • Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.SLK - 28

OPTICAL OUT Spodná časť zariadenia Soundbar Optický kábel (nie je súčasťou dodávky) Horná strana zariadenia Soundbar Prehrávač BD/DVD/set-top box/herná konzola

1. Keď sú externé zariadenie a zariadenie Soundbar vypnuté, optickým káblom (nie je súčasťou

dodávky) prepojte port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení Soundbar s výstupným portom OPTICAL externého zariadenia tak, ako je znázornené na obrázku.

(Zdroj) na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní.

4. Zvuk z externého zariadenia sa prehráva zo zariadenia Soundbar.SLK - 29

08 PRIPOJENIE ÚLOŽNÉHO ZARIADENIA USB

Prostredníctvom zariadenia Soundbar môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamäťových zariadeniach USB.

(OPTICAL) USB (5V 0.5A) DC 24V Adaptérový kábel Micro USB na USB (nie je súčasťou dodávky) Indikátor LED Zap. -> Vyp. bieleho LED „USB“

1. Pripojte Soundbar s USB kľúčom pomocou USB adaptérového kábla uvedeného vyššie.

  • Adaptérový kábel Micro USB na USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.

2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) nahornom paneli alebo nadiaľkovom ovládači a vyberte režim „USB“.

3. Prehrajte hudobné súbory uložené v pamäťovom zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar.

  • Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne (Auto Power Down), ak sa počas viac ako 20 minút nepripojilo žiadne zariadenie USB.SLK - 30 Zoznam kompatibility Prípona Kodek Vzorkovacia frekvencia Dátový tok *.mp3 MPEG 1 Layer2 16 kHz ~ 48 kHz 80 ~ 320 KB/s MPEG 1 Layer3 16 kHz ~ 48 kHz 80 ~ 320 KB/s MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 48 kHz 80 ~ 320 KB/s MPEG 2.5 Layer3 16 kHz ~ 48 kHz 80 ~ 320 KB/s *.wma Wave_Format_MSAudio1 16 kHz ~ 48 kHz 56 ~ 128 KB/s Wave_Format_MSAudio2 16 kHz ~ 48 kHz 56 ~ 128 KB/s *.aac AAC 16 kHz ~ 96 kHz 48 ~ 320 KB/s A AC-LC 16 kHz ~ 96 kHz 128 ~ 192 KB/s 5.1-kanálový 320 KB/s HE-AAC 24 kHz ~ 96 kHz 48 ~ 64 KB/s 5.1-kanálový 160 KB/s *.wav - 16 kHz ~ 48 kHz až do 3000 KB/s *.ac FLAC 32 kHz ~ 192 kHz 162 ~ 8100 KB/s *.aiff AIFF 32 kHz ~ 192 kHz 1024 ~ 9216 KB/s *.ogg OGG 1.1.0 16 kHz ~ 48 kHz 50 ~ 500 KB/s
  • Ak sa v USB zariadení nachádza príliš veľa priečinkov (približne 200) a súborov (približne 2000), prístup k nim a prehrávanie pomocou zariadenia Soundbar môže chvíľu trvať.SLK - 31

09 PRIPOJENIE K MOBILNÉMU ZARIADENIU

Pripojenie cez rozhranie Bluetooth Keď je prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojené mobilné zariadenie, budete môcť počúvať zvuk stereo bez zbytočných starostí so zapájaním káblov.

  • Ak pripojíte spárované zariadenie s rozhraním Bluetooth k vypnutému zariadeniu Soundbar, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne. Prvotné pripojenie
  • Pri pripájaní nového zariadenia cez rozhranie Bluetooth umiestnite toto zariadenie vo vzdialenosti najviac 1 meter od zariadenia Soundbar.

1. Stlačením tlačidla PAIR nadiaľkovom ovládači zariadenia Soundbar alebo (Zdroj) nahornom

paneli zariadenia Soundbar prejdite do režimu „Bluetooth“. Tlačidlo párovania cez rozhranie Bluetooth Indikátor LED SOUND MODE PAIR ALEBO Bliká načerveno → nazeleno → namodro Párovanie Pripojenie je dokončené 3X zabliká nazelenomodro V režime „Bluetooth“ 5 Sec

  • Do dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnosťami Červená → Zelená → Modrá. „Ready to connect via Bluetooth.“

2. Na svojom zariadení vyberte zo zoznamu položku „[AV] Samsung Soundbar S5A-Series“.

3. Prehrajte hudobné súbory zo zariadenia pripojeného cez rozhranie Bluetooth prostredníctvom

zariadenia Soundbar. Ak sa zariadenie nepodarí pripojiť

  • Ak už sa v zozname reproduktorov mobilného zariadenia nachádza zariadenie Soundbar (napr. „[AV] Samsung Soundbar S5A-Series“), odstráňte ho.
  • Zopakujte kroky 1 a 2. Mobilné zariadenieSLK - 32 Poznámky k pripojeniu cez rozhranie Bluetooth
  • Nové zariadenie, ktoré chcete pripojiť cez komunikačné rozhranie Bluetooth, umiestnite vo vzdialenosti najviac 1 meter.
  • Zariadenie Soundbar nemusí vyhľadávať alebo uskutočňovať pripojenie cez rozhranie Bluetooth správne v nasledujúcich prípadoch: – Okolo zariadenia Soundbar je prítomné silné elektrické pole. – So zariadením Soundbar sú súčasne spárované aspoň dve zariadenia Bluetooth. – Zariadenie Bluetooth je vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
  • Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
  • Zariadenie Soundbar podporuje dáta SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Pripájajte iba k zariadeniu Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV).
  • Zariadenie Soundbar nemôžete pripojiť k zariadeniu Bluetooth, ktoré podporuje iba funkciu HF (Hands Free).
  • Keď pripájate zariadenie Soundbar k zariadeniu Bluetooth, umiestnite ich čo najbližšie k sebe.
  • Čím ďalej sú zariadenia Soundbar a Bluetooth od seba, tým nižšia bude kvalita zvuku. Keď sú zariadenia mimo účinného dosahu, môže sa spojenie Bluetooth prerušiť.
  • V oblastiach so slabým príjmom nemusí pripojenie Bluetooth fungovať podľa očakávania.
  • Na zariadení Bluetooth môže dôjsť k hluku alebo poruchám za nasledujúcich podmienok: – Keď je časť vášho tela v kontakte s vysielačom/prijímačom signálu na zariadení Bluetooth alebo Soundbar. – V rohoch miestností alebo v blízkosti prekážky, napríklad steny alebo priečky, kde môže dôjsť k elektrickým zmenám. – Ak je vystavené rádiovému rušeniu inými výrobkami, ktoré pracujú v rovnakých frekvenčných rozsahoch, ako sú napríklad lekárske zariadenia, mikrovlnné rúry a bezdrôtové zariadenia LAN. – Aj prekážky, ako sú dvere a steny, môžu mať vplyv na kvalitu zvuku, aj keď sú zariadenia v účinnom dosahu.
  • Počas používania možnosti Bluetooth nie je možné zariadenie Soundbar spárovať s inými zariadeniami Bluetooth.
  • Toto bezdrôtové zariadenie môže počas prevádzky spôsobovať elektrické rušenie.SLK - 33 Bluetooth Power zap./vyp. Ak sa zariadenie Bluetooth, ktoré bolo v minulosti spárované, pokúša o spárovanie so zariadením Soundbar, keď je zapnutá funkcia Bluetooth Power a zariadenie Soundbar je vypnuté, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne.

1. Keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte tlačidlo SOUND MODE na diaľkovom ovládaní a

podržte ho viac ako 5 sekúnd.

2. Viacfarebný LED indikátor na zariadení Soundbar bliká na „Nazelenomodro“.

Tlačidlo SOUND MODE Indikátor LED VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec 1X zabliká nazelenomodro Zapnutý (predvolené) Vypnutý 1X zabliká načerveno Bluetooth Power zap./vyp. Prepínač zapnuté vypnuté Odpojenie zariadenia Bluetooth od zariadenia Soundbar Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth.

  • Odpojenie trvá určitý čas, pretože zariadenie Bluetooth musí prijať odpoveď zo zariadenia Soundbar. (Čas odpojenia sa môže líšiť v závislosti od zariadenia Bluetooth)
  • Ak sa zariadenie Soundbar odpojí od zariadenia Bluetooth, viacfarebná kontrolka LED na zariadení Soundbar trikrát zabliká „Načerveno“.SLK - 34 Viacnásobné pripojenie rozhrania Bluetooth Zariadenie Soundbar je možné súčasne pripojiť k 2 zariadeniam Bluetooth. Zariadenie Bluetooth A Zariadenie Bluetooth B Automatické pripojenie TV zap./vyp.

Bluetooth Tlačidlo párovania Indikátor LED V pohotovostnom režime SOUND MODE PAIR 5 Sec 1X zabliká nazelenomodro Viacnásobné pripojenie zapnuté (predvolené) Viacnásobné pripojenie vypnuté 1X zabliká načerveno

3. Pripojte k zariadeniu Soundbar najviac dve zariadenia Bluetooth. (Pozrite si stranu 31)

4. Spustite prehrávanie hudby z jedného z pripojených zariadení Bluetooth, keď sú pripojené dve

5. Ak sa hudba prehráva zo zariadenia Bluetooth „B“ počas prehrávania zo zariadenia „A“, prehrávanie

hudby sa spustí v zariadení „B“ a prehrávanie v zariadení „A“ sa automaticky zastaví alebo pozastaví.

6. Pri starších verziách ako AVRCP V1.4 sa môže prehrávanie hudby zo zariadenia prepnúť s oneskorením.

Viacnásobné spárovanie cez rozhranie Bluetooth Ako so zariadením Soundbar spárovať viacero zariadení

Soundbar dlhšie než 5sekúnd, aby zariadenie Soundbar prešlo do režimu „Bluetooth Pairing“. Potom zapnite Bluetooth na zariadení Bluetooth av zozname dostupných zariadení vyberte zariadenie Soundbar. Soundbar sa automaticky pripojí kzariadeniu Bluetooth.

3. Rovnakým spôsobom možno k zariadeniu Soundbar pripojiť druhé zariadenie Bluetooth.

Ak sa pokúsite pripojiť tretie zariadenie, pripojené zariadenie, z ktorého sa práve neprehráva zvuk, sa od rozhrania Bluetooth odpojí, no naďalej bude so zariadením Soundbar spárované.

4. Pomocou rovnakého postupu môžete spárovať až 8 zariadení Bluetooth, no súčasne zostanú k

  • Spustite prehrávanie hudby zjedného zpripojených zariadení Bluetooth, keď sú pripojené dve zariadenia.
  • Ak sa hudba prehráva zo zariadenia Bluetooth „B“ počas prehrávania zo zariadenia „A“, prehrávanie hudby sa spustí v zariadení „B“ a prehrávanie v zariadení „A“ sa automaticky zastaví alebo pozastaví.
  • Pri starších verziách ako AVRCP V1.4 sa môže prehrávanie hudby zo zariadenia prepnúť soneskorením.
  • Zariadenie sa v niektorých zariadeniach dá zapnúť pomocou oznámenia alebo budíka.
  • Niektoré zariadenia nepodporujú viacnásobné pripojenia cez Bluetooth.
  • Režim „Bluetooth Pairing“ sa ukončí, ak sa do 3 minút nespáruje žiadne zariadenie.
  • Zapnutie zariadení môže v niektorých aplikáciách trvať aj 7 sekúnd.
  • Ak sa pokúsite pripojiť tretie zariadenie Bluetooth, zariadenie A alebo B sa odpojí. (Odpojí sa zariadenie, zktorého sa práve neprehráva hudba.)
  • Kzariadeniu Soundbar je súčasne možné pripojiť iba 1 televízor Samsung TV alebo 2 zariadenia Bluetooth.
  • Zariadenie Soundbar sa od zariadení Bluetooth odpojí, keď zaznamená požiadavku napripojenie ztelevízora Samsung TV.SLK - 36 Používanie funkcie Tap Sound Keď na Soundbar ťuknete mobilným zariadením, zvuk z mobilného zariadenia sa bude prehrávať prostredníctvom zariadenia Soundbar.
  • V závislosti od mobilného zariadenia táto funkcia nemusí byť podporovaná.
  • Táto funkcia je kompatibilná len s mobilnými zariadeniami Samsung so systémom Android 8.1 alebo novším. Mobilné zariadenie Aplikácia SmartThings Horná strana zariadenia Soundbar

1. Zapnite funkciu Tap Sound na mobilnom zariadení.

  • Podrobnosti o zapnutí tejto funkcie nájdete ďalej v časti „Zapnutie funkcie Tap Sound“.

2. Ťuknite mobilným zariadením na zariadenie Soundbar. V zobrazenom okne so správou vyberte

položku „Spustiť“. Vytvorí sa pripojenie medzi mobilným zariadením a zariadením Soundbar prostredníctvom rozhrania Bluetooth.

3. Prehrávajte zvuk z mobilného zariadenia prostredníctvom zariadenia Soundbar.

  • Táto funkcia pripojí mobilné zariadenie k zariadeniu Soundbar prostredníctvom rozhrania Bluetooth na základe detekcie vibrácií, ktoré vzniknú, keď sa mobilné zariadenie dotkne zariadenia Soundbar.
  • Dajte pozor, aby ste mobilným zariadením neťukli na ostrý roh zariadenia Soundbar. Zariadenie Soundbar alebo mobilné zariadenie by sa mohlo poškriabať alebo poškodiť.
  • Odporúča sa, aby mobilné zariadenie bolo vložené v obale. Zľahka ťuknite na širokú plochu v hornej časti zariadenia Soundbar, pričom nepoužívajte nadmernú silu.
  • Aby ste mohli používať túto funkciu, aktualizujte aplikáciu SmartThings na najnovšiu verziu. V závislosti od verzie aplikácie nemusí byť táto funkcia podporovaná. Zapnutie funkcie Tap Sound Pomocou aplikácie SmartThings zapnite funkciu Tap View, Tap Sound.

1. Na mobilnom zariadení spustite aplikáciu SmartThings.

2. Vyberte položky ( → ) na obrazovke aplikácie SmartThings, ktorá sa zobrazí na mobilnom zariadení.

3. Nastavte položku „Tap View, Tap Sound“ na možnosť Zapnuté, aby táto funkcia fungovala, keď sa k

zariadeniu Soundbar priblíži mobilné zariadenie. POZNÁMKY

  • Keď je mobilné zariadenie v režime úspory energie, funkcia Tap Sound nefunguje.
  • Funkcia Tap Sound nemusí fungovať, ak sa v blízkosti zariadenia Soundbar nachádzajú zariadenia spôsobujúce rádiové rušenie, napríklad elektrické zariadenia. Zabezpečte, aby sa zariadenia, ktoré môžu spôsobovať rádiové rušenie, nachádzali v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia Soundbar.SLK - 37 10 MONTÁŽ
  • Na upevnenie používajte iba zvislé steny.
  • Nemontujte ho na miestach svysokou teplotou alebo vlhkosťou.
  • Skontrolujte, či je stena dosť pevná na udržanie hmotnosti výrobku. Ak nie, stenu spevnite alebo vyberte iné miesto na montáž.
  • Zakúpte apoužite upevňovacie skrutky alebo ukotvenia vhodné pre daný typ steny (sadrokartón, kov, drevo atď.). Ak je to možné, upevnite podporné skrutky do podpornej konštrukcie steny.
  • Zakúpte si skrutky na montáž na stenu podľa typu a hrúbky steny, na ktorú chcete zariadenie Soundbar upevniť. – Priemer: M5 – Dĺžka: Odporúča sa aspoň 35 milimetrov.
  • Pripojte káble od externých zariadení k jednotke ešte pred samotnou montážou zariadenia Soundbar na stenu.
  • Zariadenie pred montážou vypnite aodpojte od zdroja energie. Vopačnom prípade hrozí zásah elektrickým prúdom. Súčasti nástennej montáže Inštalačná pomôcka na montáž na stenu x 2 (M4 x L10) x 2 Skrutka držiaka Skrutka x 2 Konzola nástenného držiaka

1. Na povrch steny sa umiestni Inštalačná

pomôcka na montáž na stenu.

  • Inštalačná pomôcka na montáž na stenu musí byť umiestnená vodorovne.
  • Ak sa TV namontuje na stenu, nainštalujte zariadenie Soundbar aspoň 5 cm pod TV. Aspoň 5 cmSLK - 38

2. Zarovnajte Stredovú líniu Inštalačná

pomôcka na montáž na stenu so stredom televízora (ak upevňujete zariadenie Soundbar pod televízor) a lepiacou páskou pripevnite k stene Inštalačná pomôcka na montáž na stenu.

  • Ak zariadenie neinštalujete pod TV, umiestnite Stredovú líniu do stredu inštalačnej plochy. Stredovú líniu

3. Pomocou pera označte polohu otvorov a

odstráňte Inštalačná pomôcka na montáž na stenu.

4. Pomocou vrtáka vhodnej veľkosti vyvŕtajte

otvor do steny v mieste jednotlivých značiek.

  • Ak značky nezodpovedajú polohám výstupkov, pred vložením montážnych skrutiek vložte do otvorov vhodné kotvy. Ak používate kotvy, uistite sa, že vyvŕtané otvory sú dostatočne veľké pre dané kotvy.

5. Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky)

cez Skrutka držiaka a potom pevne zaskrutkujte každú skrutku do otvoru montážnej skrutky.

6. Namontujte 2 Konzoly nástenného držiaka

so správnou orientáciou na spodnú stranu zariadenia Soundbar pomocou 2 Skrutiek.

  • Pri montáži sa uistite, že sa za zadnou stranou zariadenia Soundbar nachádza diel na zavesenie Konzol nástenného držiaka. Zadná strana zariadenia Soundbar Pravý koniec zariadenia SoundbarSLK - 39
  • Zariadenie Soundbar s pripevnenými Konzoly nástenného držiaka nainštalujte tak, že Konzoly nástenného držiaka zavesíte na Skrutky držiaka na stene.

7. Posuňte zariadenie Soundbar nadol podľa

znázornenia nižšie tak, aby Konzoly nástenného držiaka pevne spočívali na Skrutkách držiaka.

  • Vložte Skrutky držiaka do širokej (spodnej) časti Konzoly nástenného držiaka a potom posuňte Konzoly nástenného držiaka tak, aby Konzoly nástenného držiaka pevne spočívali na Skrutkách držiaka. 11 MONTÁŽ ZARIADENIA SOUNDBAR NA PREDNÚ ČASŤ TELEVÍZORA 3 cm alebo viac Montáž stredu zariadenia Soundbar na stred televízora podľa znázornenia na obrázku. Zariadenie Soundbar umiestnite aspoň 3 cm od televízora. POZNÁMKY
  • Dbajte na to, aby bolo zariadenie Soundbar umiestnené na rovnom a pevnom povrchu.
  • Nedostatočná vzdialenosť od televízora môže spôsobiť akustické problémy.SLK - 40 12 AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU Dôležité: Po inovácii obnovte pôvodné nastavenia.

(OPTICAL) USB (5V 0.5A) DC 24V Adaptérový kábel Micro USB na USB (nie je súčasťou dodávky) Spodná časť zariadenia Soundbar

1. Zapojte USB kľúč do USB portu v počítači.

Dôležité: Uistite sa, že na USB kľúči nie sú žiadne hudobné súbory. Môže to spôsobiť zlyhanie aktualizácie rmvéru.

vyberte položku Zadať číslo modelu. a zadajte model zariadenia Soundbar. Vyberte položku Manuály a softvér na stiahnutie a stiahnite si súbor s najnovším softvérom.

3. Uložte stiahnutý softvér na USB kľúč a

výberom položky Rozbaliť tu rozbaľte priečinok.

prepnite na zdroj USB. Softvér sa aktualizuje automaticky a aktualizácia sa dokončí do 2 minút. Počas procesu aktualizácie začne 5 indikátorov LED blikať dookola, potom budú svietiť nabielo a potom budú znova blikať dookola. Po dokončení aktualizácie azúrový indikátor 3-krát zabliká a potom sa Soundbar automaticky reštartuje. Indikátor LED Biela sa 1× pohybuje zľava doprava a sprava doľava „Start the software update.“ 5 indikátorov LED svieti nabielo Biela sa 1X pohybuje zľava doprava a sprava doľava 3X zabliká nazelenomodro Aktualizácia softvéru dokončená „The software update is complete.“ 3X zabliká načerveno Aktualizácia softvéru zlyhala „The software update failed.“SLK - 41

  • Produkt má funkciu DUAL BOOT. Ak aktualizácia rmvéru zlyhá, rmvér môžete aktualizovať znova. Ak nevidieť postupne blikajúce diódy LED

1. Vypnite zariadenie Soundbar, odpojte a

znovu pripojte pamäťové zariadenie USB, ktoré obsahuje aktualizačné súbory, k portu USB zariadenia Soundbar.

  • Aktualizácia rmvéru nemusí prebiehať správne, ak sú v pamäťovom zariadení USB uložené zvukové súbory, ktoré podporuje zariadenie Soundbar.
  • Počas priebehu aktualizácie neodpájajte, napájanie ani nevyberajte zariadenie USB. Po dokončení aktualizácie rmvéru sa hlavná jednotka automaticky vypne.
  • Po inovácii obnovte pôvodné nastavenia. (vrátane hlasitosti, zvukového poľa a pod.) – Po dokončení aktualizácie rmvéru sa Soundbar automaticky zapne a ozve sa hlasové používateľské rozhranie. Ak aktualizácia softvéru zlyhá, skontrolujte, či USB kľúč nie je chybný.
  • Používatelia systému Mac OS by mali v zariadení USB používať formát MS-DOS (FAT).
  • V závislosti od výrobcu pamäťového zariadenia USB nemusí byť dostupná aktualizácia prostredníctvom zariadenia USB. Resetovanie 5 Sec Keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte naraz tlačidlá (Hlasitosť) na zariadení apodržte ich aspoň 5sekúnd. Indikátor LED sa zmení podľa zobrazenia nižšie a Soundbar sa resetuje. Indikátor LED Biela sa pohybuje zľava doprava a sprava doľava “Start the factory reset.” 3X zabliká nazelenomodro “The factory reset is complete.” UPOZORNENIE
  • Všetky nastavenia zariadenia Soundbar sa resetujú. Tento krok preto vykonávajte len vtedy, keď sa vyžaduje resetovanie.SLK - 42

LICENCII S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM Ak chcete zaslať otázky či požiadavky na otázky o otvorených zdrojoch, obráťte sa na divíziu Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com).

  • Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
  • Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak (a) je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku). (b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
  • Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.SLK - 45

Hmotnosť 2,7 kg Rozmery (Š x V x H) 764,0 x 68,0 x 125,0 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % ZOSILŇOVAČ Menovité výstupné napätie (30W x 2) + (30W x 2) + 20W Podporované formáty prehrávania DTS, Dolby® Digital (DTS Virtual Surround sa prehráva vo formáte DTS.) PCM 2ch, Dolby Audio™ (podpora Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA Vysielací výkon je 9 dBm. Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W) 0,5W Bluetooth Spôsob deaktivácie portov Stlačte tlačidlo SOUND MODE a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power). POZNÁMKY

  • Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Hmotnosť a rozmery sú približné.SLK - 46 Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade s požiadavkami smernice 2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami Spojeného kráľovstva. Celý text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na podstránku Podpora a zadajte názov modelu. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ a v Spojenom kráľovstve. [Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/