HWS50A - Hangprojektor SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HWS50A SAMSUNG PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangprojektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HWS50A - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HWS50A márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HWS50A SAMSUNG
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. Az alábbi táblázatban található az Ön Samsung termékén levő szimbólumok magyarázata. FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT!Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre gyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes.Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Ha ez a szimbólum nem szerepel a tápkábellel ellátott terméken, a terméknek megbízható csatlakozással KELL rendelkeznie a védőföldeléshez (földelés). Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú.Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú.Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. FIGYELMEZTETÉS
- A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek. FIGYELEM
- AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
- Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
- A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra készen kell állni.
- Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.
- Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.HUN - 3 BIZTONSÁGI
1. Győződjön meg arról, hogy az otthon levő AC
tápforrás megfelel a készülék alján levő azonosító címkén felsorolt energiakövetelményeknek. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.
2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból.
A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen
napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.
4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől
(vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
5. A készülék által használt elemek környezetre
káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. FIGYELEM : Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.HUN - 4 Szövet tisztítása Azonnal eltávolítja a szennyeződéseket vagy foltokat a termék felületéről. Az eltávolítás és a tisztítás kevésbé hatásos lehet bizonyos anyagok esetén, vagy ha hosszabb ideig hagyja állni. FIGYELEM
- Használjon porszívót vagy ragasztós szövethengert a por, kéznyomatok és hasonlók eltávolításához. – Egyes tisztítókefék károsíthatják a terméket, a benne levő anyagtól függően. – A törölközők és a tisztítóruhák szöszt vagy szennyeződést hagyhatnak a terméken.
- Ne használja a körmét vagy más szerszámot a szennyeződés levakarására. Ez károsíthatja a szövetet.
- Az olaj vagy folyékony foltok eltávolításához használjon tiszta, fehér, nedves ruhát. Ha a folt továbbra is megmarad, törölje le víz és semleges mosószer keverékével (például mosogatószappan) és egy ruhával. – A nem semleges mosószer vagy tisztítószer elszíneződést vagy a szövet károsodását okozhatja. – A tisztítás után száraz ruhával vagy hajszárítóval szárítsa meg a területet. – Ne fejtsen ki túl nagy erőt, az elszíneződés vagy a szövet károsodásának elkerülése érdekében.HUN - 5 TARTALOMJEGYZÉK 01 A Részegységek Ellenőrzése 7 Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem)
02 A termék áttekintése 8 A Soundbar felső panelje ------------------------- 8 Soundbar alsó panel ------------------------- 9 03 A Távirányító használata 10 A Távvezérlő Használatának Módja
A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval)
A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével ------------------------- 16 04 A Soundbar csatlakoztatása 17 A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás
SWA-9100S (külön kapható) csatlakoztatása
SWA-W500 (külön kapható) csatlakoztatása
05 Vezetékes kapcsolat használata a TV-hez 22
1. módszer Csatlakoztatás HDMI-vel
2. módszer Csatlakoztatás optikai kábellel
06 Vezeték nélküli kapcsolat használata a TV-hez 26 Csatlakozás Bluetooth-on keresztül
26HUN - 6 07 Csatlakoztatás Külső Eszközhöz 28 Csatlakoztatás optikai kábellel
08 USB Tárolóeszköz Csatlakoztatása 29 09 Mobileszköz csatlakoztatása 31 Csatlakozás Bluetooth-on keresztül
A Tap Sound használata
10 Fali Rögzítő felszerelése 37 Óvintézkedések a felszerelés során
11 A Soundbar telepítése a tv előtt 39 12 Szoftverfrissítés 40 Visszaállítás
13 Hibaelhárítás 42 14 Szabadalmak 43 15 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 44 16 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 44 17 Műszaki Adatok és Útmutató 45 Műszaki adatok
45HUN - 7 01 A RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE PAIR Soundbar Központi Egység Soundbar Távirányító / Elemek HDMI-kábel AC/DC adapter (Soundbar) Tápkábel (Soundbar) x 2 (M4 x L10) x 2 x 2 Fali konzol vezetősín Tartócsavar Csavar Tartó-Fali konzol
- Az áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információkért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: Soundbar Központi Egység alja)
- A kiegészítő komponensek vagy opcionális kábelek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
- A fali felszereléssel kapcsolatos további tájékoztatásért lásd a 37. oldalt.
- A megjelenés és a termékjellemzők előzetes gyelmeztetés nélkül is változhatnak.
- A tartozékok megjelenése kissé eltérhet a fenti illusztrációktól. Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) Csúsztassa a hátsó fedelet a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 db AA elemet (1,5V) oly módon, hogy a polaritás megfelelő legyen. Csúsztassa vissza a hátsó fedelet.HUN - 8
02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
A Soundbar felső panelje Felső panel A terméket helyezze el úgy, hogy a SAMSUNG logo a tetején legyen.
LED jelzőfényA LED-jelző villog, világít vagy színt vált a Soundbar aktuális módjától vagy állapotától függően. A LED-jelző színe és a fények száma az aktív módot jelzik az alábbiak szerint.
- A Többszínű LED színt vált Fehér, Ciánkék, Zöld, Piros, Sárga, Narancssárga, Bíbor, és Kék színre, a módtól vagy állapottól függően. BekapcsolóA készülék be- és kikapcsolása. Hangerő Beállítja a hangerőt. Forrás
- A mód megváltoztatásához nyomja meg a (Forrás) gombot. Minden alkalommal, amikor megváltoztatja a módot, a LED fehér színnel világít, majd kialszik. LED jelzőfényFehér Be -> Ki Fehér Be -> Ki Fehér Be -> Ki„Digital Audio In” vagy „TV ARC”„Bluetooth” „USB”HUN - 9
- Ha csatlakoztatja a hálózati kábelt, a bekapcsoló gomb 4-6 másodperc alatt elkezdi működését.
- A készülék bekapcsolásakor 4–5 másodperc késleltetéssel kell számolni, mielőtt hangot generálna.
- Ha a TV-ről és a Soundbarról hangot hall, lépjen a TV audio Beállítások menüjéhez, és állítsa a TV hangszórót Külső hangszóró. Soundbar alsó panel
USB (5V 0.5A) Csatlakoztasson ide egy USB eszközt, hogy az USB eszközön levő hangfájlokat a Soundbaron keresztül játszhassa le.
DC 24V (Tápellátás Be) Csatlakoztassa az AC/DC hálózati adaptert.
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához.
HDMI (ARC) Egy televízió HDMI (ARC) csatlakozójának csatlakoztatásához.
- Az AC/DC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne húzza a kábelt.
- Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy az egyéb komponenseket a konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.HUN - 10 03 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA A Távvezérlő Használatának Módja VOL WOOFERSOUNDBARSOUND MODE PAIR
Bekapcsoló A Soundbar be- és kikapcsolása. LED jelzőfény Ciánkék villog X1
- Auto Power Down funkció A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben: – „Digital Audio In” vagy „TV ARC” / „Bluetooth” / „USB” módban, ha 20 percig nincs hangjelzés.
(Forrás) Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.
(Némítás) Nyomja meg a (Némítás) gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez. LED jelzőfény Villog X IsmétlődőenHUN - 11
SOUND MODE A gomb megnyomásával kiválaszthatja a kívánt audio módot. Minden alkalommal, amikor a mód megváltozik, a többszínű LED fehér színben villog. LED jelzőfény Fehér villog X1 „Adaptive Sound” „Music” „DTS Virtual:X” „Standard” – Adaptive Sound Elemzi a tartalmat valós időben és automatikusan biztosítja az optimális hangteret a tartalom jellemzői alapján. – Music Természetesebb és szobát betöltő hangot biztosít a zenei tartalomhoz. – DTS Virtual:X Valamennyi tartalom élményszerű 3D-hanggal szólal meg. – Standard Az eredeti hangot adja ki.
- Bluetooth Power be/ki Ez a funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha csatlakozási kérést észlel egy korábban már csatlakoztatott TV-től vagy Bluetooth-eszköztől. Alapértelmezésként a beállítás: Be. – Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához.
- DRC (Dynamic Range Control) be/ki A Dolby Digital sávok dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. A DRC (dinamikus tartományvezérlés) be- vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a SOUND MODE gombot több mint 5 másodpercig a Soundbar kikapcsolt állapotában. A bekapcsolt DRC mérsékli az erős hangokat. (Ez a hang torzulásával járhat.) SOUND MODE gomb LED jelzőfény VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Ciánkék villog X1 Be (alapértelmezés)
Piros villog X1 DRC be/ki Be ki átkapcsolásHUN - 12
Bluetooth PAIR Kapcsolja a Soundbart Bluetooth párosítási módba. A gomb megnyomásakor a LED kijelző az alább látható módon megváltozik.
- Amíg a párosítás be nem fejeződik, a Többszínű LED Piros → Zöld → Kék színre vált. LED jelzőfény Piros → Zöld → Kék villog Párosítás A csatlakozás befejeződött Ciánkék villog X3
p (Lejátszás / Szünet) „USB” üzemmódban a zenét a gomb megnyomásával is lejátszhatja vagy szüneteltetheti.
Fel/Le/Balra/Jobbra Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához.
- Ismétlés Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot.
- Zene Átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához. Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához.HUN - 13
(Hangvezérlés) A gomb megnyomásával kiválaszthatja a kívánt audio módot. A kívánt elem az Fel/Le gombokkal állítható be. Minden alkalommal, amikor a mód megváltozik, a többszínű LED fehér színben villog. LED jelzőfény Fehér villog X1 „Treble” „Bass” „Sync” „Centre Level” – A magas vagy mély hangok hangerejének vezérléséhez a Hangbeállítások menüpontból válassza ki a „Treble”, „Bass”, „Sync”, vagy „Centre Level” opciót, és állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között az Fel/Le gombok segítségével. 7 Sávos EQ Tartsa lenyomva a (Hangvezérlés) gombot kb. 5 másodpercig, hogy a hangot minden frekvenciasávban beállíthassa. 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1,2kHz, 2,5kHz, 5KHz, és 10kHz választható a Balra/Jobbra gombok használatával, és ezek mindegyike -6 és +6 értékek között állítható be az Fel/Le gombok használatával. (Ügyeljen arra, hogy a hang mód „Standard” lehetőségre legyen állítva.) 7 Sávos EQ VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Tartsa nyomva a (Hangvezérlés) gombot kb. 5 másodpercig. A Balra/Jobbra gombokkal mindegyik esetében -6 és +6 közötti értéket állíthat be. „150Hz” „150Hz” „300Hz” „600Hz” „1.2kHz” „2.5kHz” „5kHz” „10kHz” – Az egyes hangszórók hangerejének vezérléséhez a Hangbeállítások menüpontból válassza ki a „Centre Level” opciót, és állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között az Fel/Le gombok segítségével. – Ha a televízió és a Soundbar video- és audiojele nincs szinkronban, válassza ki az „Sync” funkciót a Hangbeállítások menüből, és állítsa az audiokésleltetést 0~300 milliszekundum közé az Fel/Le gombok segítségével. (Nem elérhető „USB” vagy „Bluetooth” módban.) – A „Sync” csak bizonyos funkciók esetén van támogatva.HUN - 14
SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Ha a mélysugárzó csatlakoztatva van, a gombot felfelé vagy lefelé nyomva -12 vagy -6 és +6 közötti értékre állíthatja a mélysugárzó (basszus) szintjét. Ha a mélysugárzó le van választva, a gombot felfelé vagy lefelé nyomva -6 és +6 közötti értékre állíthatja a basszus szintjét. A mélysugárzó (basszus) hangerejének 0 (alapértelmezett) értékre állításához nyomja meg a gombot (ha a Soundbar vezeték nélküli mélysugárzóhoz (külön kapható) csatlakozik)).
HANGERŐ Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt. LED jelzőfény Fehér jobbra mozog X1 Hangerő fel Fehér balra mozog X1 Hangerő leHUN - 15 A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval) Rejtett Gomb Referenciaoldal Távirányító Gomb Funkció WOOFER (Fel) TV-távirányító be/ki 16 oldal Balra TV automatikus csatlakoztatása be/ki 27 oldal Fel ID SET 19 oldal (Hangvezérlés) 7 Sávos EQ 13 oldal SOUND MODE DRC be/ki 11 oldal Bluetooth Power be/ki 11 oldal PAIR Többszörös Bluetooth-csatlakoztatás be-ki 34 oldal A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi Effektus Bemenet Kimenet Csak Soundbarral Csak Mélysugárzóval Mélysugárzóval és vezeték nélküli hátsó hangszóró készlettel Adaptive Sound
- A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszóró készlet és a mélysugárzó külön kapható. A készlet vagy a mélysugárzó megvásárlása céljából vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a Soundbart vásárolta.HUN - 16 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével A Soundbar hangerejének szabályozása a TV távvezérlőjével.
- Ez a funkció csak IR távirányítóval használható. A Bluetooth távirányítók (amelyekhez párosítás szükséges) nincsenek támogatva.
- A funkció használatához állítsa a TV hangszórót Külső hangszóró.
- A következő gyártók készülékei támogatják ezt a funkciót: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA TV-távirányító be/ki
1. Kapcsolja ki a Soundbart.
2. Nyomja meg a WOOFER gombot három másodpercig.
A WOOFER gomb minden egyes 5 másodpercig történő megnyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: „Off-TV Remote” (Alapértelmezett mód), „Samsung-TV Remote”, „All-TV Remote”. A LED jelző állapota a mód minden változtatásakor megváltozik, az alább látható módon. Távirányító Gomb LED jelzőfény Státusz SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „Off-TV Remote” (Alapértelmezett mód) Pirosan villog X1 A TV távirányító letiltása. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „Samsung-TV Remote” Ciánkék villog X1 Engedélyezze a Samsung TV IR távirányítóját. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „All-TV Remote” Kéken villog X1 Engedélyezze egy harmadik fél TV-jének IR távirányítóját.HUN - 17
04 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA
A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Használja a részegységeket a Soundbar konnektorhoz való csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben:
- A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: Soundbar Központi Egység alja)
1. Először csatlakoztassa a tápkábelt az AC/DC adapterhez.
Csatlakoztassa az AC/DC adaptert (a tápkábellel) a Soundbarhoz.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorba.
- Ha kihúzza és újra csatlakoztatja a tápkábelt, amikor a készülék be van kapcsolva, a Soundbar automatikusan bekapcsol.
- Győződjön meg arról, hogy az AC/DC adapter vízszintesen helyezkedjen el egy asztalon vagy a padlón. Ha az AC/DC adaptert úgy helyezi el, hogy a levegőben lóg, és az AC vezeték felfelé néz, akkor víz vagy egyéb idegen anyagok juthatnak be az adapterbe, és ez az adapter hibás működéséhez vezethet.HUN - 18 SWA-9100S (külön kapható) csatlakoztatása Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórórendszert (SWA-9100S, külön kapható) a Soundbarhoz.
1. Csatlakoztassa a vezeték nélküli vevőmodult 2 térhatású hangszóróhoz.
– A hangszórókábelnek a huzalbetétjét csatlakoztassa a hangszóróhoz. SURROUND-RIGHTSURROUND-RIGHT – A hangszóró kábelek színekkel vannak megjelölve. SURROUND-LEFTID SET
2. Ellenőrizze a vezeték nélküli vevőmodul készenléti állapotát, miután hálózati kábelt a konnektorba
- A vezeték nélküli vevőmodulon levő LINK LED (kék LED) jelzőfény villog. Ha a LED nem villog, nyomja meg a Vezeték nélküli vevőmodul hátoldalán levő ID SET gombot egy tollheggyel 5~6 másodpercig, amíg a LINK LED jelzőfény villogni nem kezd (Kék színnel). A LED-ről további információkat az SWA-9100S felhasználói kézikönyvében talál. ID SET
Tartsa lenyomva 5 másodpercig a Fel gombot a távirányítón.
- Amíg a párosítás be nem fejeződik, a Többszínű LED Piros → Zöld → Kék színre vált. Távirányító Gomb LED jelzőfény SOUNDMODE PAIR 5 Sec Piros → Zöld → Kék villog Párosítás A csatlakozás befejeződött Ciánkék villog X3 FIGYELEM
- Ha a Soundbar épp zenét játszott le, amikor az SWA-9100S-hez csatlakozik, akkor akadozást észlelhet a mélysugárzóból, amikor a csatlakozás befejeződik.
4. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).
STANDBY LINK STANDBY LINK Kék Világít A LINK LED jelző abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli vevőmodul között.
5. Ha az SWA-9100S nem csatlakozik, ismételje meg az eljárás 2–4. lépését.HUN - 20
SWA-W500 (külön kapható) csatlakoztatása
1. Kapcsolja ki a Soundbart a (Bekapcsoló) gomb megnyomásával a távirányítón.
VOL WOOFER SOUNDBAR SOUNDMODE PAIR Piros villog X3
2. Dugja be a vezeték nélküli vevőmodult, majd ellenőrizze a készenléti állapotát.
- Csatlakoztassa a vezeték nélküli mélysugárzó hálózati kábelét a fali csatlakozóaljzatba és a vezeték nélküli mélysugárzóba, a vezeték nélküli mélysugárzó bekapcsolásához. A vezeték nélküli mélysugárzón levő LINK LED (kék LED) jelzőfény villog. Ha a LED nem villog, nyomja meg a Vezeték nélküli mélysugárzó hátoldalán levő ID SET gombot egy tollheggyel 5~6 másodpercig, amíg a LINK LED jelzőfény villogni nem kezd (Kék színnel). A LED-ről további információkat az SWA-W500 felhasználói kézikönyvében talál. A vezeték nélküli mélysugárzó hátoldala
A vezeték nélküli mélysugárzó eleje
- A központi egység nehéz. Ügyeljen arra, hogy az ujjai ne csípődjenek be, amikor megnyomja az ID SET gombot, illetve amikor csatlakoztatja a hálózati kábelt az egység hátoldalán.
- A mélysugárzó felső része könnyen megkarcolódhat. Kezelje óvatosan. Hangszóró egység A vezeték nélküli mélysugárzó alja
- Ne nyomja meg és ne üsse meg a Hangszóró egységet a készülék alján. A hangszóró deformálódhat vagy károsodhat.HUN - 21
Tartsa lenyomva 5 másodpercig a Fel gombot a távirányítón.
- Amíg a párosítás be nem fejeződik, a Többszínű LED Piros → Zöld → Kék színre vált. Távirányító Gomb LED jelzőfény SOUND MODE PAIR 5 Sec Piros → Zöld → Kék villog Párosítás A csatlakozás befejeződött Ciánkék villog X3
4. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).
A vezeték nélküli mélysugárzó eleje A villogás megszűnik. Kék színnel világít. A LINK LED jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli mélysugárzó között.
5. Ha az SWA-W500 nem csatlakozik, ismételje meg az eljárás 2–4. lépését.
MEGJEGYZÉSEK – Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy a TV tápkábelét a fali konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta. – A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt. – A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m de ez változhat a működési környezettől függően. Ha a központi készülék és a vezeték nélküli mélysugárzó között fém vagy vasbeton fal van, a rendszer lehet, hogy nem fog működni, mert a vezeték nélküli jel nem hatol át a fémen.
– A vezeték nélküli vevőantennák a vezeték nélküli mélysugárzóba vannak beépítve. Tartsa távol a készülékeket a víztől és a nedvességtől. – Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélysugárzó és a vezeték nélküli vevőmodul (Külön vásárolható meg) körül ne legyenek akadályozó tárgyak.HUN - 22
1. módszer Csatlakoztatás HDMI-vel
- Ha mind a HDMI-kábel, mind az optikai kábel csatlakoztatva van, akkor a készülék először a HDMI-jelet veszi.
- A HDMI-kábel csatlakoztatásához a TV és a Soundbar között feltétlenül az ARC jelzésű csatlakozókat használja. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a TV hangja nem hallható.
- A javasolt kábel a High-Speed HDMI Cable with Ethernet. A HDMI ARC-t (Audio Return Channel) támogató TV csatlakoztatása HDMI IN (ARC)
HDMI (ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Csatlakozzon a HDMI IN (ARC) porthoz a TV-n.HDMI-kábelA Soundbar aljaCsatlakozzon a HDMI (ARC) porthoz a Soundbar központi egységen.A Soundbar teteje LED jelzőfényFehér Be -> Ki„TV ARC”
1. A Soundbar és a televízió kikapcsolt állapota mellett csatlakoztassa a HDMI kábelt, az ábrán
2. Kapcsolja be a Soundbart és a TV-t.
3. A TV hangja a Soundbarból származik.HUN - 23
- Ha a televíziónak nincs hangja, nyomja meg a Soundbar felső paneljén vagy a távirányítón a (Forrás) gombot a „Digital Audio In” mód kiválasztásához.
- Ha a hang nem hallható, ellenőrizze újra a HDMI kábel csatlakozását.
- A televízió távirányítójának hangerő gombjaival módosíthatja a Soundbar hangerejét. MEGJEGYZÉSEK
- Ha egy HDMI ARC (Audio Return Channel) funkciót támogató TV-t HDMI-kábellel csatlakoztat a Soundbarhoz, akkor a digitális video- és audioadatokat külön optikai kábel csatlakoztatása nélkül továbbíthatja.
- Javasoljuk, hogy lehetőség szerint mag nélküli HDMI kábelt használjon. Ha maggal rendelkező HDMI kábelt használ, használjon 14 mm-nél kisebb átmérőjűt.
- Ez a funkció nem elérhető, ha a HDMI kábel nem támogatja a ARC szabványt.
- Ha egy adásban az audio Dolby Digital által van kódolva, és az Ön TV-jén a „Digitális kimeneti audioformátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy állítsa át a beállítást Dolby Digital-ra. Ha a TV-n levő beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A TV menüje a Dolby Digital- tól és a PCM-től eltérő szavakat használhat, a TV gyártójától függően.)HUN - 24
2. módszer Csatlakoztatás optikai kábellel
Csatlakoztatás előtti Ellenőrzőlista
- Ha mind a HDMI-kábel, mind az optikai kábel csatlakoztatva van, akkor a készülék először a HDMI-jelet veszi.
- Ha optikai kábelt használ, és a csatlakozóknak megvannak a fedeleik, akkor ügyeljen arra, hogy távolítsa el a fedeleket. LED jelzőfény Fehér Be -> Ki „Digital Audio In” DC 24V SERVICE
(OPTICAL) OPTICAL OUT A Soundbar alja Optikai kábel (nem része a csomagnak) A Soundbar teteje
1. A TV és a Soundbar kikapcsolt állapotában az optikai kábellel (nem része a csomagnak)
csatlakoztassa a Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) portját és a TV OPTICAL kimeneti portját, az ábra alapján.
2. Kapcsolja be a Soundbart és a TV-t.
3. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza a „Digital
4. A TV hangja a Soundbarból származik.HUN - 25
A Q-Symphony funkció használata A Q-Symphony esetén a Soundbar szinkronizálja magát egy Samsung TV-vel, hogy két eszközön keresztül továbbítsa a hangot az optimális térhatás érdekében. Amikor a Soundbar csatlakoztatva van, a „TV+Soundbar” menü megjelenik a TV Hangkimenet menüjében. Válassza ki a megfelelő menüt. LED jelzőfény Fehér Be -> Ki „Digital Audio In” TV menü VAGY Optikai kábel (nem része a csomagnak) HDMI-kábel
- TV menü példa: TV + [AV] Soundbar sorozat neve [HDMI] MEGJEGYZÉSEK
- A TV által támogatott kodek szerint működhet.
- Ez a funkció csak akkor támogatott, ha a HDMI-kábel vagy az optikai kábel (nem része a csomagnak) csatlakoztatva van.
- A funkciót a 2020-ban vagy később kiadott Samsung TV-k, valamint néhány Soundbar modell támogatja.HUN - 26
Csatlakozás Bluetooth-on keresztül Ha Samsung TV-t csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
- Egyszerre csak egy Samsung TV csatlakoztatható.
- Csak Bluetooth-ot támogató Samsung TV csatlakoztatható. Ellenőrizze a TV-készüléke műszaki adatait. Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a Soundbar távirányítójának PAIR gombját vagy a (Forrás) gombot a Soundbar
felső paneljén a „Bluetooth” mód bekapcsolásához. Bluetooth Párosítás gomb LED jelzőfény SOUND MODE PAIR VAGY Piros → Zöld → Kék villog Párosítás A csatlakozás befejeződött Ciánkék villog X3 „Bluetooth” módban 5 Sec
- Amíg a párosítás be nem fejeződik, a Többszínű LED Piros → Zöld → Kék színre vált. „Ready to connect via Bluetooth.”
2. Válassza ki a Bluetooth módot a Samsung TV-n.
(pl. Főmenü ( ) Beállítások ( ) Hang Hangkimenet Bluetooth-hangszórók listája [AV] Samsung Soundbar S5A-Series (Bluetooth))
3. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar S5A-Series” opciót a televízió képernyőjén levő listán.
A rendelkezésre álló Soundbar „Párosításra van szükség” vagy „Párosítva” felirattal van megjelölve a televízió Bluetooth eszköz listáján. A Samsung TV-nek a Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, majd hozzon létre kapcsolatot.
4. Most már hallhatja a Samsung TV hangját a Soundbarból.
- Ha van csatlakozási napló a Soundbar és a Samsung TV között, akkor a Soundbar automatikusan csatlakozik azáltal, hogy módját „Bluetooth” opcióra változtatja.HUN - 27 Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
- Ha létezik már Soundbar (például [AV] Samsung Soundbar S5A-Series) a Samsung TV hangszóróinak listájában, törölje azt.
- Majd ismételje meg az 1–3. lépést. A Soundbar leválasztása a Samsung TV-ről Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távvezérlőn, és váltson bármelyik módra, kivéve a “Bluetooth” módot.
- A leválasztás időigényes, mivel a Samsung TV-nek választ kell kapnia a Soundbartól. (A szükséges idő a Samsung TV modelljétől függően változhat.) TV automatikus csatlakoztatása be/ki Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva 5 másodpercig a Balra gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar „Bluetooth Ready” állapotban van. (Váltás Be → Ki) Balra gomb LED jelzőfény 5 Sec Ciánkék villog X1 Be (alapértelmezés)
Piros villog X1 Bluetooth Ready Be ki átkapcsolás Megjegyzések a Bluetooth-kapcsolatról
- Keressen egy 1 méteren belüli új eszközt a Bluetooth-kommunikáción keresztüli csatlakozáshoz.
- Ha egy Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
- Az Soundbar 20 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
- Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
- Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.HUN - 28 07 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ Csatlakoztatás optikai kábellel LED jelzőfény Fehér Be -> Ki „Digital Audio In” DC 24V SERVICE
OPTICAL OUT A Soundbar alja Optikai kábel (nem része a csomagnak) A Soundbar teteje BD / DVD lejátszó / Set-top box / Játékkonzol
1. A külső eszköz és a Soundbar kikapcsolt állapotában az optikai kábellel (nem része a csomagnak)
csatlakoztassa a Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) portját és a külső eszköz OPTICAL kimeneti portját, az ábra alapján.
2. Kapcsolja be a Soundbart és a külső eszközt.
3. Válassza a „Digital Audio In” módot, a (Forrás) gomb megnyomásával a felső panelen vagy a
4. A külső eszköz hangja a Soundbarból származik.HUN - 29
08 USB TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül.
(OPTICAL) USB (5V 0.5A) DC 24V Micro USB–USB- adapterkábel (külön kapható) LED jelzőfény Fehér Be -> Ki „USB”
1. Csatlakoztassa az USB-memóriaegységet a Soundbarhoz a fenti USB-adapterkábellel.
- A Micro USB–USB-adapterkábel külön kapható. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza az „USB”
3. Lejátszhat USB adathordozón levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül.
- A Soundbar automatikusan kikapcsol (Auto Power Down), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 20 percig.HUN - 30 Kompatibilitási lista Kiterjesztés Kodek Mintavételezési frekvencia Bitsebesség *.mp3 MPEG 1 Layer2 16 kHz – 48 kHz 80 – 320 kbps MPEG 1 Layer3 16 kHz – 48 kHz 80 – 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz – 48 kHz 80 – 320 kbps MPEG 2.5 Layer3 16 kHz – 48 kHz 80 – 320 kbps *.wma Wave_Format_MSAudio1 16 kHz – 48 kHz 56 – 128 kbps Wave_Format_MSAudio2 16 kHz – 48 kHz 56 – 128 kbps *.aac AAC 16 kHz – 96 kHz 48 – 320 kbps A AC-LC 16 kHz – 96 kHz 128 – 192 kbps 5,1 csatornás 320 kbps HE-AAC 24 kHz – 96 kHz 48 – 64 kbps 5,1 csatornás 160 kbps *.wav - 16 kHz – 48 kHz akár 3000 kbps *.ac FLAC 32 kHz – 192 kHz 162 – 8100 kbps *.aiff AIFF 32 kHz – 192 kHz 1024 – 9216 kbps *.ogg OGG 1.1.0 16 kHz – 48 kHz 50 – 500 kbps
- Ha túl sok mappa (kb. 200) vagy fájl (kb. 2000) van az USB-eszközön, akkor a Soundbarnak egy kis időbe telhet elérni és lejátszani a fájlokat.HUN - 31
09 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakozás Bluetooth-on keresztül Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
- Ha párosított Bluetooth-eszközt csatlakoztat, amikor a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol. Az első csatlakoztatás
- Új Bluetooth-eszközhöz való csatlakozáskor ügyeljen arra, hogy az eszköz 1 m-en belül legyen.
1. Nyomja meg a Soundbar távirányítójának PAIR gombját vagy a (Forrás) gombot a Soundbar
felső paneljén a „Bluetooth” mód bekapcsolásához. Bluetooth Párosítás gomb LED jelzőfény SOUND MODE PAIR VAGY Piros → Zöld → Kék villog Párosítás A csatlakozás befejeződött Ciánkék villog X3 „Bluetooth” módban 5 Sec
- Amíg a párosítás be nem fejeződik, a Többszínű LED Piros → Zöld → Kék színre vált. „Ready to connect via Bluetooth.”
2. Az eszközén válassza az „[AV] Samsung Soundbar S5A-Series” opciót a megjelenő listán.
3. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron
keresztül. Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
- Ha létezik már Soundbar (pl. „[AV] Samsung Soundbar S5A-Series” ) a mobileszköz hangszóróinak listájában, törölje azt.
- Ismételje meg a 1-2. lépést. MobileszközHUN - 32 Megjegyzések a Bluetooth-kapcsolatról
- Keressen egy 1 méteren belüli új eszközt a Bluetooth-kommunikáción keresztüli csatlakozáshoz.
- Ha egy Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
- Az Soundbar 20 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
- Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
- Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
- A Soundbar támogatja az SBC-adatokat (44,1 kHz, 48 kHz).
- Csak olyan Bluetooth eszközhöz csatlakozzon, amely támogatja az A2DP (AV) funkciót.
- A Soundbar nem csatlakoztatható olyan Bluetooth eszközhöz, amely csak a HF (kihangosító) funkciót támogatja.
- Amikor a Soundbart egy Bluetooth eszközhöz csatlakoztatja, helyezze őket a lehető legközelebb egymáshoz.
- Minél távolabb van a Soundbar és a Bluetooth eszköz, annál gyengébb lesz a hangminőség. A Bluetooth kapcsolat megszakadhat, ha az eszközök kívül esnek a hatótávolságon.
- Előfordulhat, hogy a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően a rossz vételű területeken.
- A Bluetooth eszköz zajos lehet, vagy hibásan működhet az alábbi esetekben: – Ha a test érintkezik a Bluetooth eszköz vagy a Soundbar jeladó-vevőjével. – Sarkokban, vagy ha közelben akadály van, például fal vagy válaszfal, ahol elektromos változások léphetnek fel. – Ha ugyanazon frekvenciatartományban működő más termékek, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütők és vezeték nélküli LAN eszközök általi rádióinterferenciáknak van kitéve. – Egyes akadályok, mint például az ajtók és a falak, még akkor is befolyásolhatják a hangminőséget, ha az eszközök a hatótávolságon belül vannak.
- Vegye gyelembe, hogy a Bluetooth opció használata esetén a Soundbar nem csatlakoztatható másik Bluetooth eszközhöz.
- Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos zavarokat okozhat működés közben.HUN - 33 Bluetooth Power be/ki Ha egy korábban párosított Bluetooth eszköz megpróbál párosítást létrehozni a Soundbarral, amikor a Bluetooth Power funkció be van kapcsolva, és a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.
1. Tartsa lenyomva a SOUND MODE gombot a távirányítón legalább 5 másodpercig, mialatt a
Soundbar be van kapcsolva.
2. A Soundbar többszínű LED-jelzőfénye „Ciánkék” színnel villog.
SOUND MODE gomb LED jelzőfény VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Ciánkék villog X1 Be (alapértelmezés)
Piros villog X1 Bluetooth Power be/ki Be ki átkapcsolás A Bluetooth eszköz leválasztása a Soundbar-ról A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat.
- Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik.
- Ha a Soundbar le van választva a Bluetooth eszköztől, akkor a Soundbar többszínű LED jelzőfénye háromszor „Pirosan” villog. A Soundbar leválasztása a Bluetooth eszközről Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távvezérlőn, és váltson bármelyik módra, kivéve a „Bluetooth” módot.
- A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár az Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)
- Ha a Soundbar le van választva a Bluetooth eszköztől, akkor a Soundbar többszínű LED jelzőfénye háromszor „Pirosan” villog.HUN - 34 Bluetooth Multi csatlakozás A Soundbar egyszerre 2 Bluetooth eszközre csatlakoztatható. A Bluetooth eszköz B Bluetooth eszköz TV automatikus csatlakoztatása be/ki
1. Tartsa nyomva a távirányító PAIR gombját legalább 5 másodpercig, mialatt a Soundbar ki van
2. A Soundbar többszínű LED-jelzőfénye „Ciánkék” színnel villog.
Bluetooth-párosítás gomb LED jelzőfény Készenléti üzemmódban SOUND MODE PAIR 5 Sec Ciánkék villog X1 Többszörös csatlakoztatás bekapcsolva (alapértelmezés) Többszörös csatlakoztatás kikapcsolva Piros villog X1
3. Csatlakoztassa a Soundbart legfeljebb két Bluetooth eszközhöz. (Lásd a 31. oldalt.)
4. Zene lejátszása az egyik csatlakoztatott Bluetooth eszközről, miközben két eszköz csatlakoztatva
5. Ha zenét játszik le a „B” Bluetooth-eszközről, miközben zajlik a lejátszás az „A” eszközről, akkor a
rendszer automatikusan leállítja/felfüggeszti a lejátszást az „A” eszközön, és megkezdi a lejátszást a „B” eszközön.
6. Az AVRCP V1.4-et megelőző verziókban a zenét lejátszó eszköz kapcsolási ideje késhet.
Bluetooth többszörös párosítás Több eszköz párosítása a Soundbarhoz
1. Kapcsolja be a Soundbart.
2. „Bluetooth” módban tartsa nyomva a (Forrás) gombot a Soundbar tetején több mint 5
másodpercig, hogy a Soundbar „Bluetooth Pairing” módba lépjen, majd a Bluetooth-eszközön kapcsolja be a Bluetootht, és válassza ki a Soundbart az elérhető eszközök listájáról; a Soundbar automatikusan kapcsolódik majd a Bluetooth-eszközhöz.
3. Egy 2. Bluetooth-eszköz ugyanezzel a módszerrel párosítható és csatlakoztatható a Soundbarhoz.
Ha harmadik eszközt próbál csatlakoztatni, akkor a hangot nem játszó csatlakoztatott eszköz elveszíti a Bluetooth-kapcsolatát, de továbbra is párosítva marad a Soundbarral.
4. Ugyanezt a módszert használva maximum 8 Bluetooth-eszközt párosíthat, és csak az utolsó
2 eszköz marad egyidejűleg csatlakozva a Soundbarhoz.HUN - 35 MEGJEGYZÉSEK
- A Soundbar legfeljebb két Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatható.
- Egyszerre a két csatlakoztatott Bluetooth-eszköz egyikéről játszhat le zenét.
- Ha zenelejátszást indít a „B” Bluetooth-eszközről, miközben zajlik a lejátszás az „A” eszközről, akkor a rendszer automatikusan leállítja/felfüggeszti a lejátszást az „A” eszközön, és megkezdi a lejátszást a „B” eszközön.
- Az AVRCP V1.4-et megelőző verziókban a zenét lejátszó eszköz kapcsolási ideje késhet.
- Valamelyik eszköz értesítése vagy riasztása eszközváltáshoz vezethet.
- Egyes eszközök nem támogatják a többszörös Bluetooth-csatlakoztatást.
- Ha 3 percen belül egy eszköz párosítása sem zajlik le, akkor a „Bluetooth Pairing” mód kikapcsol.
- Az eszközváltás egyes alkalmazások esetén körülbelül 7 másodpercet vehet igénybe.
- Ha harmadik Bluetooth-eszközt próbál csatlakoztatni, az A vagy B eszköz le lesz választva. (Az, amelyik éppen nem játszik le zenét.)
- Egyszerre csak 1 Samsung TV vagy 2 Bluetooth-eszköz csatlakozhat a Soundbarhoz.
- Ha a Soundbar csatlakozási kérést kap egy Samsung TV-től, akkor lekapcsolódik a Bluetooth- eszközökről.HUN - 36 A Tap Sound használata Ha a Soundbaron hangot szeretne lejátszani a mobileszközről, érintse meg a Soundbart a mobileszközzel.
- Ez a funkció csak bizonyos mobileszközöknél áll rendelkezésre.
- Ez a funkció csak Android 8.1 vagy újabb rendszerű mobileszközökkel kompatibilis. Mobileszköz SmartThings alkalmazás A Soundbar teteje
1. Mobileszközén kapcsolja be a Tap Sound funkciót.
- A funkció bekapcsolásának részleteit lásd az alábbi „Engedélyezze a Tap Sound funkciót” részben.
2. Érintse meg a Soundbart a mobileszközével. A megjelenő üzenet ablakban válassza a „Indítás most”
lehetőséget. Bluetooth-on keresztül létrejön a kapcsolat a mobileszköz és a Soundbar között.
3. Játssza le a hangot a mobileszközről a Soundbaron.
- Ez a funkció a mobileszközt Bluetooth-on keresztül összeköti a Soundbarral a vibráció észlelésekor, amely akkor fordul elő, amikor az eszköz megérinti a Soundbart.
- Ügyeljen arra, hogy a mobileszköz ne érintse meg a Soundbar éles sarkát. A Soundbar vagy a mobileszköz megkarcolódhat vagy megsérülhet.
- Javasoljuk, hogy a mobileszközt fedje le egy tokkal. Enyhén érintse meg a Soundbar felső részén lévő széles területet, anélkül, hogy túlzott erőt alkalmazna.
- A funkció használatához frissítse a SmartThings alkalmazást a legújabb verzióra. Az alkalmazás verziójától függően előfordulhat, hogy a funkció nem támogatott. Engedélyezze a Tap Sound funkciót A SmartThings alkalmazás segítségével kapcsolja be a Tap View, Tap Sound funkciót.
1. A mobileszközön futtassa a SmartThings alkalmazást.
2. Válassza a ( → ) elemet a SmartThings alkalmazás képernyőjén, amely megjelenik a mobileszközön.
Tap View, Tap Sound” opciót Be értékre, hogy a funkció működjön, ha egy mobileszköz a Soundbar közelébe kerül. MEGJEGYZÉSEK
- Amikor a mobileszköz energiatakarékos módban van, a Tap Sound funkció nem működik.
- Előfordulhat, hogy a Tap Sound funkció nem működik, ha a Soundbar közelében olyan eszközök vannak, amelyek rádió-interferenciát okoznak, például elektromos eszközök. Ellenőrizze, hogy az olyan készülékek, amelyek rádióinterferenciát okozhatnak, megfelelő távolságra vannak-e a Soundbartól.HUN - 37
FELSZERELÉSE Óvintézkedések a felszerelés során
- Csak függőleges falra szerelje fel a terméket.
- Ne telepítse magas hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyen.
- Ellenőrizze, hogy a fal elég erős-e ahhoz, hogy megtartsa a termék súlyát. Ha nem, erősítse meg a falat vagy válasszon másik helyet a felszereléshez.
- Vásároljon és használjon az Ön falához (gipszkarton, vasfal, fa stb.) illő rögzítőcsavarokat vagy horgonyokat. Ha lehetséges, a csavarokat a falgerendákhoz rögzítse.
- Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbart felszerelni tervezi. – Átmérő: M5 – Hosszúság: 35 mm vagy hosszabb javasolt.
- A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső készülékekhez.
- Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva és le van választva az áramforrásról. Ellenkező esetben a készülék áramütést okozhat. Fali konzol komponensek Fali konzol vezetősín x 2 (M4 x L10) x 2 Tartócsavar Csavar x 2 Tartó-Fali konzol
1. Helyezze a Fali konzol vezetősín a fal
- A Fali konzol vezetősín szintbe hozva kell elhelyezni.
- Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá helyezze el. 5 cm vagy többHUN - 38
2. Igazítsa a Fali konzol vezetősín középső
vonalát a TV közepéhez (ha a Soundbart a TV alá szereli fel), majd ragasztószalaggal rögzítse a Fali konzol vezetősín a falra.
- Ha a felszerelés nem televízió alá történik, akkor igazítsa a Középső vonalát a felszerelési terület közepéhez. Középső vonalát
3. Toll segítségével jelölje meg a lyukak
helyzetét, és távolítsa el a Fali konzol vezetősín.
4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon
lyukat a falba minden jelölésnél.
- Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen illesszen be megfelelő horgonyokat a lyukakba, mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha horgonyokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz.
5. Nyomjon egy csavart (nem része a
csomagnak) valamennyi Tartócsavar keresztül, majd csavarozza mindegyik csavart szorosan a tartócsavar lyukakba.
6. Szereljen fel 2 Falikonzolt a megfelelő
tájolásban a Soundbar aljára, 2 Csavart használatával.
- Az összeszerelés során győződjön meg arról, hogy a Falikonzol felfüggesztő része a Soundbar hátoldala mögött legyen. A Soundbar hátoldala A Soundbar jobb széleHUN - 39
7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali
konzolokkal, a Fali konzolok felfüggesztésével a falon levő Tartócsavarokra.
8. Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le
a Soundbart, hogy a Falikonzol stabilan meg van tartva a Tartócsavar által.
- Helyezze be a Tartócsavarokat a Falikonzolok széles (alsó) részébe, majd csúsztassa le a Falikonzolokat, hogy a Tartócsavarok stabilan megtartsák a Falikonzolokat. 11 A SOUNDBAR
ELŐTT 3 cm vagy több Telepítse a Soundbar középpontját a TV középpontjához, a képen látható módon. Helyezze a Soundbart legalább 3 cm-re a TV-től. MEGJEGYZÉSEK
- Győződjön meg arról, hogy a Soundbar sík és szilárd felületen van elhelyezve.
- A TV-től számított nem megfelelő távolság akusztikai problémákat okozhat.HUN - 40
Fontos: Frissítés után tartsa meg az eredeti beállításokat.
1. Csatlakoztassa az USB-adattárolót a
számítógép USB-portjához. Fontos: Gondoskodjon róla, hogy ne legyenek zenefájlok az USB-adattárolón. Ellenkező esetben sikertelen lehet a rmware-frissítés.
2. Látogasson el a (samsung.com) címre
válassza a Modellszám megadása lehetőséget, és adja meg a Soundbar modelljét. Válassza a kézikönyvek és letöltések lehetőséget, és töltse le a legfrissebb szoftverfájlt.
3. Mentse a letöltött szoftvert USB-
adattárolóra, és válassza az „Extract Here” (Kibontás itt) lehetőséget a mappa kicsomagolásához.
4. Kapcsolja be a Soundbart, és csatlakoztassa
a szoftverfrissítést tartalmazó USB- adattárolót a Micro USB-adapterkábel anyacsatlakozójához. Csatlakoztassa a kábelt a Soundbar USB-portjához.
5. Csatlakoztassa az USB-t a Soundbarba, és
váltson USB forrásra. A szoftver automatikusan frissül; a művelet 2 perc alatt lezajlik. A frissítés ideje alatt egymás után felvillan az 5 LED oda-vissza, majd mind kigyullad fehéren, majd végül újra egymás után felvillannak oda-vissza. A frissítés befejeződésekor 3-at villan a ciánkék jelzőfény, és a soundbar automatikusan újraindul. LED jelzőfény A fehér balról jobbra és jobbról balra halad 1-szer „Start the software update.” Az 5 LED fehéren világít A fehér balról jobbra és jobbról balra halad 1-szer Ciánkék villog X3 A szoftverfrissítés befejeződött
- A készülék DUAL BOOT funkcióval rendelkezik. Ha a rmware frissítése nem sikerült, újra frissítheti a rmware-t. Ha a LED sorozat villogása nem jelenik meg
1. Kapcsolja ki a Soundbar-t, és válassza le,
majd csatlakoztassa újra a Soundbar USB portjához az USB tárolóeszközt, amely a frissítési fájlokat tartalmazza.
2. Húzza ki a Soundbar hálózati kábelét,
csatlakoztassa ismét, majd kapcsolja be a Soundbart. MEGJEGYZÉSEK
- Előfordulhat, hogy a rmware frissítése nem működik megfelelően, ha az USB tárolóeszközön a Soundbar által támogatott audiofájlok találhatók.
- A frissítés közben ne szakítsa meg az áramellátást és ne húzza ki az USB eszközt. A rmware frissítésének befejeztével a központi egység automatikusan kikapcsol.
- Frissítés után tartsa meg az eredeti beállításokat (a hangerőt, a hangteret stb.). – A rmware-frissítés végén a soundbar automatikusan bekapcsol, és megjelenik a Hang felület. Ha a szoftverfrissítés nem sikerül, akkor ellenőrizze, hogy nem hibás-e az USB-memóriaegység.
- A Mac OS felhasználóknak az MS-DOS (FAT) lehetőséget kell használniuk USB formátumként.
- Az USB tárolóeszköz gyártójától függően előfordulhat, hogy az USB-n keresztül történő frissítés nem érhető el. Visszaállítás 5 Sec A Soundbar bekapcsolt állapotában legalább 5másodpercig nyomja meg egyszerre a készülék (Hangerő) gombjait. A LED-kijelző az alább látható módon megváltozik, majd a Soundbar alaphelyzetbe áll. LED jelzőfény A fehér balról jobbra és jobbról balra mozog
- A Soundbar összes beállítása visszaáll. Csak akkor végezze el ezt a műveletet, ha visszaállítás szükséges.HUN - 42
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket: A Soundbar nem kapcsol be. ; Ellenőrizze, hogy a Soundbar tápkábele megfelelően van-e bedugva a konnektorba. Hibásan működik a Soundbar. ; A tápkábel eltávolítása után helyezze be újra. ; Távolítsa el a tápkábelt a külső eszközről, és próbálja újra. ; Ha nincs jel, a Soundbar egy bizonyos idő elteltével automatikusan kikapcsol. Kapcsolja be a készüléket. (Lásd a 10 oldalt.) Ha a távirányító nem működik. ; Fordítsa a távirányítót egyenesen a Soundbar felé. ; Cserélje ki újakra az elemeket. A Soundbar nem ad ki hangot. ; A Soundbar hangereje túl alacsony vagy némítva van. Állítsa be a hangerőt. ; Ha bármilyen külső eszköz (STB, Bluetooth eszköz, mobileszköz stb.) csatlakozik, állítsa be a külső eszköz hangerejét. ; A TV hangkimenetének kiválasztásához válassza a Soundbar lehetőséget. (Samsung TV: Főmenü ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Hangkimenet → Válassza a Soundbar lehetőséget) ; A Soundbar kábelcsatlakozása nem lehet laza. Távolítsa el a kábelt és csatlakoztassa újra. ; Távolítsa el a tápkábelt teljesen, csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a készüléket. ; Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd a 41 oldalt.) Ha a TV-t nem HDMI (ARC) keresztül csatlakoztatja. ; Ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel megfelelően van-e csatlakoztatva az ARC csatlakozóhoz. (Lásd a 22 oldalt.) ; Előfordulhat, hogy a csatlakoztatás nem lehetséges a csatlakoztatott külső eszköz (set-top box, játékgép stb.) miatt. Közvetlenül csatlakoztassa a Soundbart. ; Előfordulhat, hogy a HDMI-CEC nem aktiválható a TV-n. Kapcsolja be a CEC opciót a TV menüben. (Samsung TV: Főmenü ( ) → Beállítások ( ) → Általános → Külsőeszköz-kezelő → Anynet+ (HDMI-CEC) BE) A Soundbar nem kapcsolódik Bluetoothon. ; Új eszköz csatlakoztatásakor váltson a Bluetooth Párosítás opcióra a csatlakozáshoz. (Nyomja meg a távirányítón a PAIR gombot, vagy legalább 5 másodpercig nyomja meg a készüléken a (Forrás) gombot.) ; Ha a Soundbar egy másik eszközhöz van csatlakoztatva, akkor az eszköz váltásához először húzza ki a másik eszközt. ; Csatlakoztassa újra, miután eltávolította a csatlakoztatni kívánt eszközön a Bluetooth hangszóró listát. (Samsung TV: Főmenü ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Hangkimenet → Bluetooth-hangszórók listája) ; Távolítsa el és csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozót, majd próbálja újra. ; Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd a 41 oldalt.)HUN - 43 Bluetoothos csatlakoztatásnál megszűnik a hang. ; Ha a Bluetoothon csatlakoztatott eszköz túl távol kerül a Soundbartól, akkor megszűnhet a hang. Vigye közelebb az eszközt a Soundbarhoz. ; Ha a felhasználó teste érintkezésbe kerül a Bluetooth adó-vevővel, vagy a készülék fémbútorra van telepítve, akkor megszűnhet a hang. Ellenőrizze a telepítési környezetet és a használat feltételeit. Nem működik a többszörös Bluetooth- csatlakoztatás. ; Amikor a TV csatlakozik a Soundbarhoz, a többszörös Bluetooth-csatlakoztatás nem működik. Válassza le a Soundbart a TV-ről, és próbálja újra. ; Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a többszörös Bluetooth-csatlakoztatás beállítás. (Lásd „A Soundbar nem kapcsolódik Bluetoothon.”.) ; Válassza le az éppen lejátszó eszközt, párosítsa a csatlakoztatni kívánt eszközt, majd csatlakoztassa újra az előző eszközt. ; Ha a megfelelő csatlakoztatás ellenére sincs hang, lásd „Bluetoothos csatlakoztatásnál megszűnik a hang.”. A Soundbar nem kapcsol be automatikusan a TV-vel együtt. ; Ha a Soundbart kikapcsolja TV-nézés közben, akkor az energiaszinkronizálás a TV-vel ki van kapcsolva. Először kapcsolja ki a TV-t. 14 SZABADALMAK Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, Digital Surround, Virtual:X, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.HUN - 44 [ENERGY STAR] ENERGY STAR qualied model only – Your Samsung product is ENERGY STAR qualied in its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualication. – Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efcient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program. ENERGY STAR qualied model only (Applicable to Thin Client models only) As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efciency. – The ENERGY STAR Program has been to reduced greenhouse gas emissions and save energy through voluntary labeling. – Power management setting of this product have been enabled by default, and have various timing setting from 1 minutes to 5 hours. – The product can wake with a button press on the chassis from sleep mode. ENERGY STAR qualied model only (The other models) – As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efciency. 15 NYÍLT
LICENC MEGJEGYZÉS A nyílt forrásokkal kapcsolatos kérdések és kérések küldéséhez vegye fel a kapcsolatot a Samsung Open Source-al (http://opensource.samsung.com). 16 FONTOS
- Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.
- Adminisztrációs költséget számíthatunk fel,
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). (b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).
- A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.HUN - 45
17 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-S50A típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek Modellnév HW-S50A
Tömeg 2,7 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 764,0 x 68,0 x 125,0 mm Működési hőmérséklet +5°C - +35°C Páratartalom 10 % - 75 %
Névleges teljesítmény (30W x 2) + (30W x 2) + 20W Támogatott lejátszási formátumok DTS, Dolby® Digital (a DTS Virtual Surround lejátszása DTS formátumban történik) PCM 2ch, Dolby Audio™ (Dolby® Digital -t támogatja), DTS, DTS Virtual:X VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY A küldési teljesítmény 9dBm. Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W) 0,5W Bluetooth Port deaktiválási mód Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához. MEGJEGYZÉSEK
- A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön gyelmeztetés nélküli megváltoztatására.
- A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.HUN - 46 A Samsung kijelenti, hogy a jelen rádióberendezés megfelel az 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com címen áll rendelkezésre; a Terméktámogatás részben adja meg a modell nevét. A jelen berendezés az EU valamennyi országában és az Egyesült Királyságban is működtethető. [A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1782 RENDELETE
A külső tápegységek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények : www.samsung.com/global/ecodesign_componentITA - 2
Notice-Facile