SAMSUNG HWQ700A - Hangprojektor

HWQ700A - Hangprojektor SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HWQ700A SAMSUNG PDF formátumban.

📄 770 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SAMSUNG HWQ700A - page 358
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SAMSUNG

Modell : HWQ700A

Kategória : Hangprojektor

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangprojektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HWQ700A - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HWQ700A márka SAMSUNG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HWQ700A SAMSUNG

menüüst mudeli nime.

AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT (VAGY A HÁTOLDALT)! A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL KEZELENDŐ ALKATRÉSZEK. A SZERVIZELÉST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE. Az alábbi táblázat a Samsung terméken található szimbólumok magyarázatát tartalmazza. FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA FEL! Azt jelzi, hogy a készülékben nagy feszültség alatt álló alkatrészek vannak. A készülék belsejében található alkatrészek bármilyen módon történő érintése veszélyes. Azt jelzi, hogy a termékhez üzemeltetési és karbantartási információkat tartalmazó fontos kiadvány van mellékelve.

II. osztályú termék: Azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági

elektromos földelésre. Ha ez a szimbólum nem szerepel a tápkábellel ellátott terméken, akkor a terméket megbízhatóan KELL csatlakoztatni a védőföldeléshez. Váltakozó áramú feszültség: az ilyen szimbólummal jelölt névleges feszültség alatt váltakozó feszültség értendő. Egyenfeszültség: az ilyen szimbólummal jelölt névleges feszültség alatt egyenfeszültség értendő. Figyelem! Olvassa el a használati utasítást: Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. VIGYÁZAT!

  • A tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a készüléket esőtől és a nedvességtől. FIGYELEM!
  • AZ ÁRAMÜTÉS MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN A DUGÓT TELJESEN NYOMJA BE AZ ALJZATBA.
  • A készüléknek mindig védőföldeléssel kell csatlakoznia a váltakozó feszültségű aljzathoz.
  • A készülék áramtalanításához a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért az aljzatnak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
  • Óvja a készüléket a csöpögő vagy fröccsenő folyadékoktól. Ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött tárgyat, például vázát.
  • A készülék teljes kikapcsolásához ki kell húzni a tápcsatlakozót a fali csatlakozóaljzatból. Ezért a tápcsatlakozónak mindig könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.HUN - 3

1. Győződjön meg róla, hogy az otthonában levő váltakozó áramú tápforrás

megfelel a készülék alján található azonosító címkén feltüntetett energiakövetelményeknek. A készüléket vízszintesen helyezze el egy megfelelő alapon (bútoron), és hagyjon körülötte elegendő szabad teret (7-10 cm-t) a szellőzéshez. Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek lefedve. Ne helyezze az egységet erősítőkre, vagy más olyan berendezésekre, amelyek felforrósodhatnak. Ez az egység folyamatos használatra lett tervezve. Az egység teljes kikapcsolásához húzza ki az AC csatlakozót a konnektorból. Ha hosszabb ideig nem fogja használni az egységet, akkor húzza ki a csatlakozózsinórját.

2. Zivatar idején húzza ki a váltakozó áramú csatlakozódugót a hálózati

aljzatból. A villámlás okozta feszültségcsúcsok kárt tehetnek az egységben.

3. Óvja az egységet a közvetlen napfénytől és egyéb hőforrások hatásától.

Ez túlmelegedéshez, valamint az egység hibás működéséhez vezethet.

4. Óvja a terméket a nedvességtől (pl. váza), a túlzott hőtől (pl. kandalló),

valamint az erős mágneses vagy elektromos mezőt létrehozó eszközöktől. Ha az egység hibásan működik, húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból. A készülék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra szolgál. Ha a készüléket alacsony hőmérsékleten tárolják, akkor kondenzáció léphet fel. Ha az egységet télen szállítja, akkor a használat előtt várjon kb. 2 órát, hogy az egység újra elérhesse a szobahőmérsékletet.

5. A termékkel használt elem a környezetre káros vegyi anyagokat

VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE PAIR Soundbar Központi Egység Soundbar Távirányító / Elemek Mélysugárzó x 2 Tápkábel (mélysugárzó, Soundbar) AC/DC adapter (Soundbar) HDMI-kábel x 2 x 2 (M4 x L10) Fali konzol vezetősín Tartócsavar Csavar x 2 x 4 Tartó-Fali konzol Gumiláb

  • Az áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információkért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: a Soundbar központi egység alja)
  • A kiegészítő komponensek vagy opcionális kábelek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
  • A fali konzolról vagy a gumilábról bővebben a 27–28. oldalon olvashat.
  • A kivitel, a műszaki adatok és az alkalmazás képernyője előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
  • A tartozékok megjelenése kissé eltérhet a fenti illusztrációktól.HUN - 7

02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE

A Soundbar elülső/felső panelje

Úgy helyezze el a terméket, hogy a SAMSUNG logó felfelé nézzen.

(Bekapcsolás) gomb A készülék be- és kikapcsolása.

(Hangerő) gomb A hangerő beállítása.

(Forrás) gomb A bemeneti jelforrás mód kiválasztása. Bemeneti mód Kijelző Optikai digitális bemenet D.IN ARC (HDMI OUT)-bemenet D.IN → TV ARC (automatikus átalakítás) HDMI-bemenet HDMI Wi-Fi mód WIFI BLUETOOTH mód BT 4 Kijelző A készülék állapotát és pillanatnyi módját jelzi ki. D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT

  • Ha csatlakoztatja a tápkábelt, a bekapcsológomb 4-6 másodperc alatt elkezdi működését.
  • A készülék bekapcsolásakor 4-5 másodperc késleltetéssel kell számolni, mielőtt hangot generálna.
  • Ha a TV-ből és a Soundbarból is szól a hang, akkor a TV audio Beállítások menüjében állítsa a TV hangszóróját External Speaker lehetőségre. A Soundbar alsó panelje

1 DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához. (Lásd 21. oldal.) 2 SERVICE USB-tárolóeszköz csatlakoztatásához a termék szoftverének frissítése érdekében. 3 DC 19V (tápbemenet) Csatlakoztassa az AC/DC hálózati adaptert. (Lásd 13. oldal.)HUN - 8 4 NETWORK Nyomja meg a vezeték nélküli hálózathoz (Wi-Fi) történő csatlakozáshoz a SmartThings alkalmazáson keresztül. 5 ID SET Nyomja meg a Soundbar vezeték nélküli csatlakoztatásához a térhatású hangszórókkal és a mélysugárzóval. (A térhatású hangszóró külön kapható.) 6 HDMI Digitális videó és audió jelek bemenete, egyidejűleg HDMI kábellel csatlakoztatott eszközök számára. Csatlakoztassa egy külső eszköz HDMI-kimenetéhez. (Lásd 20. oldal.) 7 HDMI TO TV (eARC/ARC) Csatlakoztassa egy TV-készülék HDMI aljzatához. (Lásd 16. oldal.)

  • Az AC/DC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne húzza a kábelt.
  • Ne csatlakoztassa a készüléket vagy az egyéb komponenseket a konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.HUN - 9 03 A SOUNDBAR TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) Tolja a hátsó fedelet a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 AA elemet (1,5 V) úgy, hogy azok polaritása megfelelő legyen. Csúsztassa vissza az elemek fedelét. A Távvezérlő Használatának Módja

Bekapcsolás A Soundbar be- és kikapcsolása.

  • Auto Power Down Funkció A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben:

Forrás Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.

Némítás Nyomja meg a (Némítás) gombot a hang elnémításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.

SOUND MODE Kiválaszthatja a kívánt hangmódot a STANDARD, SURROUND, GAME PRO vagy ADAPTIVE SOUND opció kiválasztásával.

  • STANDARD Az eredeti hangot adja ki.
  • SURROUND A szokásosnál szélesebb hangteret biztosít.
  • GAME PRO Sztereoszkópikus hangot biztosít, hogy játék közben elmerüljön az akcióban.
  • ADAPTIVE SOUND Elemzi a tartalmat valós időben és automatikusan biztosítja az optimális hangteret a tartalom jellemzői alapján.

Bluetooth PAIR Kapcsolja a Soundbart Bluetooth párosítási módba. Nyomja meg a gombot, és új Bluetooth-eszközhöz történő csatlakozáshoz várja meg a „BT PAIRING” képernyőt.

Lejátszás/Szünet A zenét a gomb megnyomásával is lejátszhatja vagy szüneteltetheti.HUN - 10

Fel/Le/Balra/ Jobbra Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra kiválasztásához. Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához.

  • Zene átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenefájl kiválasztásához. Nyomja meg a Balra gombot az előző zenefájl kiválasztásához.
  • ID SET Ezt a beállítást akkor használja, ha a mélysugárzó vagy a térhatású hangszóró nincs csatlakoztatva, vagy újracsatlakozásra van szükség. Kikapcsolt állapotban tartsa nyomva 5 másodpercig a Fel gombot az ID SET végrehajtásához. (Lásd 14. oldal.)

Hangvezérlés Megnyomásakor választhat a TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL és VIRTUAL ON/OFF opciók közül. A kívánt elem a Fel/Le gombokkal állítható be.

  • A magas vagy mély hangok hangerejének szabályozásához a Sound Settings menüpontból válassza ki a TREBLE vagy a BASS opciót, és állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között a Fel/Le gombokkal.
  • Tartsa nyomva a (Hangvezérlés) gombot kb. 5 másodpercig, hogy a hangot minden frekvenciasávban beállíthassa. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz és 10 kHz választható ki a Balra/Jobbra gombokkal, és ezek mindegyike -6 és +6 értékek között állítható be a Fel/Le gombokkal. (Ügyeljen arra, hogy a hang mód „STANDARD” lehetőségre legyen állítva.)
  • Az egyes hangszórók hangerejének vezérléséhez a Sound Settings menüpontból válassza ki a CENTER LEVEL vagy a FRONT TOP LEVEL opciót, és állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között a Fel/Le gombok segítségével.
  • Ha a TV és a Soundbar video- és audiojele nincs szinkronban, válassza ki a SYNC funkciót a Sound Control menüből, és állítsa be az audiokésleltetést 0 és 300 milliszekundum között a Fel/Le gombok segítségével.
  • A SYNC csak bizonyos funkciók esetén van támogatva.
  • Ha a térhatású hangszórók csatlakoztatva vannak, válassza ki a REAR LEVEL vagy a REAR TOP LEVEL opciót, majd állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között a Fel/Le gombok segítségével.
  • A VIRTUAL Hangszóró funkció ON/OFF állapotba kapcsolható a Fel/Le gombok segítségével.

WOOFER (BASS) SZINTJE A gombot felfelé vagy lefelé nyomva beállíthatja a mélysugárzó (basszus) szintjét -12 vagy -6 és +6 közötti értékre. Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel a mélysugárzó (basszus) hangerejét a 0 (alapértelmezett) szintre állítja.

HANGERŐ Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt.

  • Némítás Nyomja meg a VOL gombot a hang elnémításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.HUN - 11 A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval) Rejtett Gomb Referenciaoldal Távirányító Gomb Funkció WOOFER (Fel) TV távirányító vezérlés Be/Ki (Készenlét) oldal: 12 Fel ID SET oldal: 14 (Hangvezérlés) 7 Sávos EQ oldal: 10 A különféle hangeffektus módok kimeneti specikációi Effektus Bemenet Kimenet Csak Mélysugárzóval Mélysugárzóval és vezeték nélküli hátsó hangszóró készlettel STANDARD
  • Ha a bemeneti forrás Dolby Atmos®, DTS:X, akkor a csak a mélysugárzót tartalmazó beállítás 3.1.2 csatornás hangot, míg a mélysugárzót és vezeték nélküli hátsó hangszórókészletet tartalmazó beállítás 5.1.4 csatornás hangot biztosít.
  • A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet külön kapható. A készlet vagy a mélysugárzó megvásárlása céljából vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a Soundbart vásárolta.
  • A térhatású hangszórók nem adnak hangot 2 csatornás kimenetre, ha STANDARD mód van használatban. A térhatású hangszórók hangjának engedélyezéséhez változtassa meg az effekt módot SURROUND lehetőségre.HUN - 12 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távirányítójával A Soundbar hangerejének szabályozása a TV távirányítójával.
  • Ez a funkció csak IR távirányítóval használható. A Bluetooth távirányítók (amelyekhez párosítás szükséges) nincsenek támogatva.
  • A funkció használatához állítsa a TV hangszóróját External Speaker lehetőségre.
  • A következő gyártók készülékei támogatják ezt a funkciót: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA

1. Kapcsolja ki a Soundbart.

2. Nyomja felfelé a WOOFER gombot, és tartsa 5 másodpercig.

A WOOFER gomb minden egyes 5 másodpercig történő felfelé nyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: „OFF-TV REMOTE” (alapértelmezett üzemmód), „SAMSUNG-TV REMOTE”, „ALL-TV REMOTE”. Távirányító Gomb Kijelző Státusz SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR (Alapértelmezett mód) OFF-TV REMOTE A TV távirányító letiltása. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SAMSUNG-TV REMOTE Engedélyezze a Samsung TV IR távirányítóját. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR ALL-TV REMOTE Engedélyezze egy harmadik fél TV-jének IR távirányítóját.HUN - 13

04 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA

Az áramellátás és az egységek csatlakoztatása Csatlakoztassa elektromos dugaszaljzatba a mélysugárzót és a Soundbart az áramellátási elemek segítségével a következő sorrendben:

  • A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információkért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: a Soundbar központi egység alja)

1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a mélysugárzóhoz.

POWER A Mélysugárzó Hátoldala Hálózati kábel

2. Először csatlakoztassa a tápkábelt az AC/DC adapterhez.

Csatlakoztassa az AC/DC adaptert (a tápkábellel) a Soundbarhoz.

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)SERVICEDC 19V

(eARC/ARC) DC 19V A Soundbar központi egység alja AC/DC adapter Hálózati kábel 3. Csatlakoztassa a tápfeszültséget a Soundbarhoz és a mélysugárzóhoz. A mélysugárzó automatikusan csatlakozik, amikor a Soundbar be van kapcsolva. Kék Világít MEGJEGYZÉS

  • Csatlakoztassa a mélysugárzót a Soundbarhoz történő csatlakoztatás előtt. A mélysugárzó automatikusan csatlakozik, amikor a Soundbart bekapcsolja.
  • Ha kihúzza és újra csatlakoztatja a tápkábelt, amikor a készülék be van kapcsolva, a Soundbar automatikusan bekapcsol.
  • Az AC/DC-adaptert vízszintesen helyezze el egy asztalon vagy padlón. Ha az AC/DC adaptert úgy helyezi el, hogy a levegőben lóg, és az AC vezeték felfelé néz, akkor víz vagy egyéb idegen anyagok juthatnak be az adapterbe, és ez az adapter hibás működéséhez vezethet. A mélysugárzó kézi csatlakoztatása Az alábbi manuális csatlakoztatási eljárás elvégzése előtt:
  • Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.
  • Ellenőrizze hogy a Soundbar ki van-e kapcsolva.

1. Kapcsolja ki a Soundbar központi egységet.HUN - 14

2. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán.

  • A mélysugárzó hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog. 5 Sec Gyorsan villog kék színben A Mélysugárzó Hátoldala A Mélysugárzó Hátoldala

3. Tartsa nyomva 5 másodpercig a távirányító Fel gombját.

  • A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
  • Az ID SET befejeződése után a Soundbar automatikusan bekapcsol. SOUNDMODE PAIR 5 Sec ID SET

4. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (a csatlakozás kész).

Kék Világít A LINK LED jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli mélysugárzó között. A mélysugárzó hátoldalán levő LED jelzőfény világít LED Státusz Leírás Megoldás Kék

Sikeres csatlakozás (normál működés)

Villogás A kapcsolat helyreállítása Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egységhez csatlakoztatott tápkábel megfelelően lett-e csatlakoztatva, vagy várjon körülbelül 5 percet. Ha a villogás folytatódik, próbálja manuálisan csatlakoztatni a mélysugárzót. Lásd

Készenléti állapot (ha a Soundbar központi egysége ki van kapcsolva) Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egységhez erősített tápkábel megfelelően lett-e csatlakoztatva. A kapcsolat megszakadt Csatlakozzon újra. Lásd a 13. oldalon a manuális csatlakoztatásról szóló utasításokat. Piros és kék Villogás Hiba A Samsung Szervizközpont elérhetőségét ebben a kézikönyvben találja. MEGJEGYZÉS

  • Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti üzemmódba lép, és a hátlapján levő STANDBY LED néhány kék villanás után pirosra változik.
  • Amennyiben a Soundbar közelében a Soundbarral azonos frekvencián működő eszközt használ, az interferencia miatt megszakadhat a hang.HUN - 15
  • A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m, de ez a működési környezettől függően változhat. Ha a központi egység és a vezeték nélküli mélysugárzó között fém vagy vasbeton fal van, a rendszer lehet, hogy nem fog működni, mert a vezeték nélküli jel nem hatol át a fémen. FIGYELEM!
  • A vezeték nélküli vevőantennák a vezeték nélküli mélysugárzóba vannak beépítve. Tartsa távol az egységet a víztől és nedvességtől.
  • Az optimális hangminőség érdekében biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélysugárzó és a vezeték nélküli vevőmodul (külön kapható) körül ne legyenek akadályozó tárgyak. SWA-9500S (külön kapható) csatlakoztatása a Soundbarhoz Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészletet (SWA-9500S, külön kapható) a Soundbarhoz. A csatlakoztatást illetően a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet kézikönyve szolgál részletekkel.HUN - 16 05 VEZETÉKES KAPCSOLAT HASZNÁLATA A TV-HEZ

1. módszer Csatlakoztatás HDMI-vel

  • Ha mind a HDMI-kábel, mind az optikai kábel csatlakoztatva van, akkor a készülék először a HDMI-jelet veszi.
  • A HDMI-kábel csatlakoztatásához a TV és a Soundbar között feltétlenül az ARC jelzésű csatlakozókat használja. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a TV hangja nem hallható.• A javasolt kábel a High Speed HDMI Cable with Ethernet. A HDMI ARC-t (Audio Return Channel) támogató TV csatlakoztatása TV ARC Csatlakozzon a HDMI TO TV (eARC/ARC) porthoz a Soundbar központi egységen.A Soundbar tetejeCsatlakozzon a HDMI IN (ARC) porthoz a TV-n.HDMI-kábelA Soundbar alja

1. A Soundbar és a televízió kikapcsolt állapota mellett csatlakoztassa a HDMI kábelt, az ábrán látható módon.

2. Kapcsolja be a Soundbart és a TV-t.

3. A „TV ARC” felirat jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, és a Soundbar a TV hangját játssza le.

  • Ha a TV hangja nem hallható, nyomja meg a (Forrás) gombot a távirányítón vagy a Soundbar felső részén a „D.IN” mód bekapcsolásához. A képernyőn egymás után megjelenik a „D.IN” és a „TV ARC” felirat, és megszólal a TV hangja.
  • Az eARC funkciót támogató TV csatlakoztatásakor „eARC” felirat jelenik meg a kijelzőn, és hangjelzés hallható.
  • Az eARC segítségével történő kapcsolódáshoz a TV menüjében be kell kapcsolni az eARC funkciót. A beállítással kapcsolatban lásd a TV felhasználói kézikönyvét. (pl. Samsung TV: Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Szakértői beállítások → HDMI-eARC mód (auto))
  • Ha a „TV ARC” nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze, hogy a megfelelő porthoz csatlakozik-e a HDMI-kábel.
  • A televízió távirányítójának hangerő gombjaival módosíthatja a Soundbar hangerejét. MEGJEGYZÉS
  • Ha egy HDMI ARC (Audio Return Channel) funkciót támogató TV-t HDMI-kábellel csatlakoztat a Soundbarhoz, akkor a digitális video- és audioadatokat külön optikai kábel csatlakoztatása nélkül továbbíthatja.
  • Javasoljuk, hogy lehetőség szerint mag nélküli HDMI kábelt használjon. Ha maggal rendelkező HDMI kábelt használ, használjon 14 mm-nél kisebb átmérőjűt.• Ez a funkció nem elérhető, ha a HDMI kábel nem támogatja a ARC szabványt.
  • Ha egy adásban az audio Dolby Digital által van kódolva, és az Ön TV-jén a „Digitális Audio Kimeneti Formátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy állítsa át a beállítást Dolby Digital-ra. Ha a TV-n levő beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A TV menüje a Dolby Digital-tól és a PCM-től eltérő szavakat használhat, a TV gyártójától függően.)HUN - 17

2. módszer Csatlakoztatás optikai kábellel

Csatlakoztatás előtti ellenőrzőlista

  • Ha mind a HDMI-kábel, mind az optikai kábel csatlakoztatva van, akkor a készülék először a HDMI-jelet veszi.
  • Ha optikai kábelt használ, és a csatlakozóknak fedelük van, akkor ügyeljen arra, hogy távolítsa el ezeket. D.IN A Soundbar alja A Soundbar teteje Optikai kábel (nincs mellékelve) 1. A TV és a Soundbar kikapcsolt állapotában az optikai kábellel (nem része a csomagnak) csatlakoztassa a Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) portját és a TV OPTICAL kimeneti portját, az ábra alapján.

2. Kapcsolja be a Soundbart és a TV-t.

(Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN” módot.

4. A TV hangja a Soundbarból származik.

A Q-Symphony funkció használata A Q-Symphony esetén a Soundbar szinkronizálja magát egy Samsung TV-vel, hogy két eszközön keresztül továbbítsa a hangot az optimális térhatás érdekében. Amikor a Soundbar csatlakoztatva van, a „TV+Soundbar” menü megjelenik a TV Hangkimenet menüjében. Válassza ki a megfelelő menüt. Optikai kábel (nincs mellékelve) HDMI-kábel VAGY D.IN TV-menü

  • A TV menüje – példa: TV + [AV] Soundbar sorozat neve [HDMI] MEGJEGYZÉS
  • A TV által támogatott kodek szerint működhet.
  • A funkció támogatásának feltétele a HDMI-kábel vagy az optikai kábel (nincs mellékelve) csatlakoztatása.
  • Ez a funkció egyes Samsung TV-ken és Soundbar-modelleken áll rendelkezésre. A Spacet Sound használata Optimalizált hangminőséget biztosít a hallgatási tér elemzésével. A funkció engedélyezéséhez kapcsolja be az Adaptive Sound+ módot a Samsung TV menüjében. (Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Általános → Intelligens mód beállításai → Adaptive Sound+) MEGJEGYZÉS
  • A Soundbar automatikusan Adaptive Sound+ hangmódra kapcsol, ha engedélyezi a TV-n az Adaptive Sound+ módot.
  • Ez a funkció csak egyes Samsung TV-khez kapcsolódó Soundbaron működik.HUN - 18 06 VEZETÉK NÉLKÜLI KAPCSOLAT HASZNÁLATA A TV-HEZ

1. módszer Csatlakozás Bluetooth-on keresztül

Ha Samsung TV-t csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.• Egyszerre csak egy Samsung TV csatlakoztatható.

  • Csak Bluetooth-ot támogató Samsung TV csatlakoztatható. Ellenőrizze a TV-készüléke műszaki adatait. 5 Sec SOUND MODE PAIR A Soundbar teteje VAGY BT PAIRING Az első csatlakoztatás

1. A Soundbar távirányítójának PAIR gombját megnyomva lépjen „BT PAIRING” módba.

(VAGY)a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, és válassza ki a „BT” módot. A „BT” helyett néhány másodperc után a „BT PAIRING”, vagy ha van már mentett csatlakozás, akkor a „BT READY” üzenet jelenik meg. b. A „BT READY” megjelenése után tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a (Forrás) gombot a Soundbar felső paneljén a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.2. Válassza ki a Bluetooth módot a Samsung TV-n. (pl. Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Hangkimenet → Bluetooth-hangszórólista → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))

3. A TV képernyőjén megjelenő listáról válassza ki az „[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A” elemet.

A rendelkezésre álló Soundbar „Párosításra van szükség” vagy „Párosítva” felirattal van megjelölve a televízió Bluetooth-eszközlistáján. A Samsung TV- nek a Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, majd hozzon létre kapcsolatot.

  • Ha a Samsung TV csatlakoztatva van, a [TV neve] → „BT” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén.

4. Most már hallhatja a Samsung TV hangját a Soundbarból.

  • Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a Samsung TV-hez, a „BT READY” módot használja az újbóli csatlakozáshoz. Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
  • Ha van már Soundbar (például [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) a Samsung TV hangszóróinak listájában, törölje azt.
  • Majd ismételje meg az 1–3. lépést. A Soundbar leválasztása a Samsung TV-ről Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson bármelyik módra, kivéve a „BT” módot.
  • A leválasztás időigényes, mivel a Samsung TV-nek választ kell kapnia a Soundbartól. (A szükséges idő a Samsung TV modelljétől függően változhat.) Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
  • BT READY: Ebben a módban bármikor csatlakoztathatja a korábban csatlakoztatott Samsung TV-t vagy mobileszközt.
  • BT PAIRING: Ebben a módban új eszközt csatlakoztathat a Soundbarhoz. (Nyomja meg a PAIR gombot a Soundbar távirányítóján, vagy tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a (Forrás) gombot a Soundbar tetején a Soundbar „BT” módjában.) Megjegyzések a Bluetooth-kapcsolatról
  • Keressen egy 1 méteren belüli új eszközt a Bluetooth-kommunikáción keresztüli csatlakozáshoz.• Ha egy Bluetooth-eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.• Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
  • Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: ‒ Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. ‒ Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. ‒ Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
  • Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.HUN - 19

2. módszer Csatlakoztatás Wi-Fi-n

Csatlakoztatás előtti ellenőrzőlista

  • Wi-Fi-kapcsolat csak Samsung TV esetén lehetséges.
  • Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a vezeték nélküli router (Wi-Fi), és hogy a TV csatlakozik-e a routerhez.
  • A TV-nek és a Soundbarnak ugyanahhoz a vezeték nélküli hálózathoz (Wi-Fi) kell csatlakoznia.
  • Ha a vezeték nélküli router (Wi-Fi) DFS-csatornát használ, akkor nem lehet Wi-Fi-kapcsolatot létesíteni a TV és a Soundbar között. A részletekért forduljon az internetszolgáltatóhoz.
  • Lapozza fel a TV kézikönyvét, mivel a menü a gyártás évétől függően változhat.
  • A TV és a Soundbar Wi-Fi-n keresztül történő csatlakoztatásához először csatlakoztassa a Soundbart a vezeték nélküli routerhez. A Wi-Fi-kapcsolat létesítésének részleteit lásd a 23. oldalon. 1. A Soundbarral létesített Wi-Fi-kapcsolatra vonatkozó tájékoztatásért lásd „2. módszer Csatlakozás Wi-Fi-n (vezeték nélküli hálózaton) keresztül” (23. oldal).

2. Módosítsa a TV bemeneti forrását a Soundbar Audio menüje segítségével.

  • 2017-ben vagy ennél később megjelent Samsung TV-k Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Hangkimenet → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)HUN - 20 07 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ

1. módszer Csatlakozás HDMI kábel segítségével (képes Dolby Atmos dekódolásra és

lejátszásra) Csatlakoztatás előtti ellenőrzőlista

  • Ha az audiokimeneti opciók tartalmaznak másodlagos audio lehetőséget is, akkor ezt mindenképpen állítsa Ki állásba.
  • Győződjön meg arról, hogy a tartalom támogatja a Dolby Atmos® funkciót. A Soundbar teteje HDMI HDMI-kábel Külső eszköz HDMI-kábel

1. Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt a külső eszköz HDMI OUT portjába és a Soundbar alján található HDMI portba.

2. Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt a TV-készülék HDMI IN portjába és a Soundbar alján található HDMI TO TV (eARC/ARC) portba.

3. Kapcsolja be a Soundbart, a TV-t és a külső eszközt.

(Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, majd válassza a „HDMI” lehetőséget.

5. A Soundbar kijelzője a „HDMI” mód kiválasztását jelzi, és a Soundbar hanglejátszásba kezd.

  • Dolby Atmos® használata esetén: Ha a bemeneti jelforrás Dolby Atmos®, akkor 3.1.2 csatorna kerül kibocsátásra.
  • Ha aktiválja a Dolby Atmos® technológiát, a „DOLBY ATMOS” felirat megjelenik az elülső képernyőn.
  • A Dolby Atmos® kongurálása BD-lejátszón vagy egyéb eszközön Nyissa meg az audiokimeneti opciókat a BD-lejátszója vagy egyéb készüléke beállítási menüjében, és győződjön meg róla, hogy a „Nincs kódolás” van kiválasztva a Bitstreamnél. A Samsung BD-lejátszón például menjen a Főmenü → Hang → Digitális kimenet menüpontba, és ott válassza ki a Bitstream (feldolgozatlan) opciót. Támogatott UHD-jelspecikációk (3840 x 2160p) Képkockasebesség (fps) Színmélység RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:2:0 < 60 8 bit O O O O 10 bit - - O O 12 bit - - O O
  • A támogatott specikációk függenek a csatlakoztatott külső eszköztől és a használati feltételektől.HUN - 21

2. módszer Csatlakoztatás optikai kábellel

A Soundbar teteje BD / DVD lejátszó / Set- top box / Játékkonzol D.IN A Soundbar alja Optikai kábel (nincs mellékelve) 1. Optikai kábel (nincs mellékelve) segítségével csatlakoztassa a Soundbar központi egységének DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) portját a külső eszköz OPTICAL OUT portjához.

2. Kapcsolja be a Soundbart és a külső eszközt.

3. Válassza ki a „D.IN” módot a

(Forrás) gomb megnyomásával a felső panelen vagy a távirányítón.

4. A Soundbar a külső eszköz hangjait játssza le.HUN - 22

08 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA

1. módszer Csatlakozás Bluetooth-on keresztül

Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.

  • Ha párosított Bluetooth-eszközt csatlakoztat, amikor a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol. 5 Sec SOUND MODE PAIR MobileszközA Soundbar teteje VAGY BT PAIRING Az első csatlakoztatás
  • Új Bluetooth-eszközhöz való csatlakozáskor ügyeljen arra, hogy az eszköz 1 m-en belül legyen.

1. A Soundbar távirányítójának PAIR gombját megnyomva lépjen „BT PAIRING” módba.

(VAGY)a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, és válassza ki a „BT” módot. A „BT” helyett néhány másodperc után a „BT PAIRING”, vagy ha van már mentett csatlakozás, akkor a „BT READY” üzenet jelenik meg. b. A „BT READY” megjelenése után tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a (Forrás) gombot a Soundbar felső paneljén a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.

2. Az eszközén válassza az „[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A” opciót a megjelenő listán.

  • Ha a Soundbar csatlakozik a mobileszközhöz, a [Mobileszköz Név] → „BT” jelenik meg az elülső kijelzőn.

3. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül.

  • Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a mobileszközhöz, a „BT READY” módot használja az újbóli csatlakozáshoz. Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
  • Ha van már Soundbar (például „[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A”) a mobileszköz hangszóróinak listájában, törölje azt.
  • Ismételje meg az 1–2. lépést. Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
  • BT READY: Ebben a módban bármikor csatlakoztathatja a korábban csatlakoztatott Samsung TV-t vagy mobileszközt.
  • BT PAIRING: Ebben a módban új eszközt csatlakoztathat a Soundbarhoz. (Nyomja meg a PAIR gombot a Soundbar távirányítóján, vagy tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a (Forrás) gombot a Soundbar tetején a Soundbar „BT” módjában.) Megjegyzések a Bluetooth-kapcsolatról
  • Keressen egy 1 méteren belüli új eszközt a Bluetooth-kommunikáción keresztüli csatlakozáshoz.• Ha egy Bluetooth-eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.• Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
  • Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: ‒ Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. ‒ Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. ‒ Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
  • Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.• A Soundbar támogatja az SBC-adatokat (44,1 kHz, 48 kHz).• Csak olyan Bluetooth-eszközhöz kapcsolódjon, amely támogatja az A2DP (AV) funkciót.• A Soundbar nem csatlakoztatható olyan Bluetooth-eszközhöz, amely csak a HF (kihangosító) funkciót támogatja.
  • Amikor Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatja a Soundbart, helyezze őket a lehető legközelebb egymáshoz.
  • Minél távolabb van egymástól a Soundbar és a Bluetooth-eszköz, annál gyengébb lesz a hangminőség. A Bluetooth kapcsolat megszakadhat, ha az eszközök kívül esnek a hatótávolságon.• Előfordulhat, hogy a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően a rossz vételű területeken.HUN - 23
  • A Bluetooth-eszköz zajos lehet, vagy hibásan működhet az alábbi esetekben: ‒ Ha a test érintkezik a Bluetooth-eszköz vagy a Soundbar jeladó-vevőjével. ‒ Sarkokban, vagy ha a közelben akadály van, például fal vagy válaszfal, ahol elektromos változások léphetnek fel. ‒ Ha ugyanazon frekvenciatartományban működő egyéb termékek, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütő vagy vezeték nélküli LAN- eszközök általi rádió-interferenciának van kitéve. ‒ Egyes akadályok, például az ajtók és falak akkor is befolyásolhatják a hangminőséget, ha az eszközök a hatótávolságon belül vannak.
  • Ha Bluetooth-eszköz csatlakoztatásakor PIN-kódot kell megadnia, írja be a <0000> számot.
  • Vegye gyelembe, hogy a Bluetooth opció használata esetén a Soundbar nem csatlakoztatható másik Bluetooth-eszközhöz.
  • Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos zavarokat okozhat működés közben. A Bluetooth-eszköz leválasztása a Soundbarról A Soundbarról leválasztható a Bluetooth-eszköz. Az utasításokért lapozza fel a Bluetooth-eszköz felhasználói kézikönyvét.
  • A Soundbar le lesz választva.
  • Miután leválasztja a Soundbart a Bluetooth-eszközről, a Soundbar elülső kijelzőjén a „BT DISCONNECTED” üzenet jelenik meg. A Soundbar leválasztása a Bluetooth-eszközről Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
  • A leválasztás némi időt igényel, mert a Bluetooth-eszköznek választ kell kapnia a Soundbartól. (A leválasztáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően változhat.)
  • Miután leválasztja a Soundbart a Bluetooth-eszközről, a Soundbar elülső kijelzőjén a „BT DISCONNECTED” üzenet jelenik meg.

2. módszer Csatlakozás Wi-Fi-n (vezeték nélküli hálózaton) keresztül

A Soundbar mobileszközhöz történő csatlakoztatásához vezeték nélküli hálózaton keresztül (Wi-Fi) a SmartThings alkalmazásra van szükség. Az első csatlakoztatás

1. Telepítse és indítsa el a SmartThings alkalmazást a mobileszközön (okostelefonon vagy táblagépen).

2. Az alkalmazásban kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Soundbar hozzáadásához.

  • Előfordulhat, hogy egyes eszközökön az automatikus előugró ablak (alább a második képernyőfotó) nem jelenik meg. Ha az előugró ablak nem jelenik meg, nyomja meg a „ ” gombot a Home képernyőn. A Soundbar hozzáadódik az alkalmazáshoz. Alkalmazás indítása Automatikus felugró ablak Eszköz hozzáadása SmartThings alkalmazásHUN - 24 09 ELSŐ LÉPÉSEK AZ ALEXÁVAL AZ AMAZON TERMÉKBEN (WORKS WITH ALEXA)
  • Ez a funkció csak bizonyos modelleknél és földrajzi régiókban áll rendelkezésre.
  • A funkció csak bizonyos nyelveket támogat, és a támogatott funkciók a földrajzi régiótól függően eltérhetnek.
  • A termék specikációit és kompatibilitását illetően lásd a Samsung webhelyét (www.samsung.com).
  • A szolgáltatást az Amazon biztosítja, és bármikor megszüntetheti. A Samsung nem vállal felelősséget a szolgáltatás rendelkezésre állását illetően.
  • Az Amazon Alexa alkalmazás képernyője előzetes értesítés nélkül változhat. Csatlakoztatás és használat Amazon termékkel (Amazon Echo) Használjon egy Amazon Echo terméket a Soundbar vezérléséhez és az Amazon Echo által nyújtott zenei szolgáltatások használatához. Az Amazon Alexa használatához Amazon-ók szükséges, hogy a hálózaton keresztül csatlakoztathassa a Soundbart.

1. Telepítse a SmartThings alkalmazást a mobileszközére, majd indítsa el.

2. Lépjen be Alexa-ókjába az alkalmazás utasításait követve, majd jelentkezzen be a szolgáltatásba.

Használjon hangparancsokat a Soundbar vezérléséhez

  • Az Amazon Echo szolgáltatás, amelyet a Soundbarral együtt használhat, csak zenére van korlátozva. Az Amazon Echo által nyújtott egyéb szolgáltatások, például hírek és időjárás, csak az Amazon Echo terméken keresztül érhetők el. Aktiválás + parancs + hangszóró neve
  • Hangparancsok a „Nappali” nevű Soundbarhoz Művelet Hangparancs A hangerő 5-ös szintre állítása „Alexa, állíts be 5-ös hangerőt a Nappalin” Hangosítás „Alexa, hangosítsd a Nappalit” Némítás „Alexa, némítsd el a Nappalit” A KISS FM rádióállomás hallgatása „Alexa, játszd a Kiss FM-et a Nappalin” A következő szám lejátszása „Alexa, következő szám a Nappalin” Hang leállítása „Alexa, állítsd le a Nappalit” Hang kikapcsolása „Alexa, kapcsold ki a Nappalit”HUN - 25 A Tap Sound használata Érintse meg a Soundbart a mobilkészülékével, a mobileszközön levő tartalom hangjának lejátszásához a Soundbaron.
  • Ez a funkció csak bizonyos mobileszközöknél áll rendelkezésre.
  • Ez a funkció csak Android 8.1 vagy újabb rendszerű mobileszközökkel kompatibilis. A Soundbar teteje Mobileszköz SmartThings alkalmazás

1. Mobileszközén kapcsolja be a Tap Sound funkciót.

  • A funkció bekapcsolásával kapcsolatos részletek alább találhatók, a következő fejezetben: „A Tap Sound funkció beállítása”.

2. Érintse meg a Soundbart a mobileszközével. A megjelenő üzenet ablakban válassza a „Start now” lehetőséget.

Bluetooth-on keresztül létrejön a kapcsolat a mobileszköz és a Soundbar között.

3. A mobileszközön levő tartalom hangjának lejátszása a Soundbaron keresztül.

  • Ez a funkció a mobileszközt Bluetooth-on keresztül összeköti a Soundbarral a vibráció észlelésekor, amely akkor fordul elő, amikor az eszköz megérinti a Soundbart.
  • Ügyeljen arra, hogy a mobileszköz ne érintse meg a Soundbar éles sarkát. A Soundbar vagy a mobileszköz megkarcolódhat vagy megsérülhet.
  • Javasoljuk, hogy a mobileszközt fedje le egy tokkal. Enyhén érintse meg a Soundbar felső részén lévő széles területet, anélkül, hogy túlzott erőt alkalmazna.
  • A funkció használatához frissítse a SmartThings alkalmazást a legújabb verzióra. Az alkalmazás verziójától függően előfordulhat, hogy a funkció nem támogatott. A Tap Sound funkció beállítása A SmartThings alkalmazás segítségével kapcsolja be a Tap View, Tap Sound funkciót.

1. A mobileszközön futtassa a SmartThings alkalmazást.

2. A mobileszközön a SmartThings alkalmazás képernyőjén válassza a ( → ) lehetőséget.

3. Állítsa a „Tap View, Tap Sound” opciót On értékre, hogy a funkció működjön, ha egy mobileszköz a Soundbar közelébe kerül. A funkció bekapcsol. MEGJEGYZÉS

  • Amikor a mobileszköz energiatakarékos módban van, a Tap Sound funkció nem működik.
  • Előfordulhat, hogy a Tap Sound funkció nem működik, ha a Soundbar közelében olyan eszközök vannak, amelyek rádió-interferenciát okoznak, például elektromos eszközök. Ellenőrizze, hogy az olyan készülékek, amelyek rádióinterferenciát okozhatnak, megfelelő távolságra vannak-e a Soundbartól.HUN - 26

10 CSATLAKOZTATÁS AZ APPLE AIRPLAY 2-ESHEZ

Ez a funkció nem feltétlenül áll rendelkezésre minden országban. Összekapcsolás és használat Apple termékkel

  • Az AirPlay 2 technológia lehetővé teszi otthoni hangrendszere vezérlését iPhone, iPad, HomePod vagy Apple TV segítségével.
  • Ez a Samsung Soundbar támogatja az AirPlay 2-est, és iOS 11.4 vagy újabb rendszert igényel. MEGJEGYZÉS
  • Győződjön meg róla, hogy a Soundbar kapcsolódik-e Wi-Fi-re. (Lásd 2. módszer Csatlakozás Wi-Fi-n (vezeték nélküli hálózaton) keresztül)HUN - 27

FELSZERELÉSE Óvintézkedések a szerelés során

  • Csak függőleges falra szerelje fel a terméket.
  • Ne telepítse magas hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyen.
  • Ellenőrizze, hogy a fal elég erős-e ahhoz, hogy megtartsa a termék súlyát. Ha nem, erősítse meg a falat vagy válasszon másik helyet a felszereléshez.
  • Vásároljon és használjon az Ön falához (gipszkarton, vasfal, fa stb.) illő rögzítőcsavarokat vagy biztosítékokat. Ha lehetséges, a csavarokat a falgerendákhoz rögzítse.
  • Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal típusának és vastagságának megfelelően, amelyre a Soundbart felszerelni tervezi. ‒ Átmérő: M5 ‒ Hosszúság: 35 mm vagy hosszabb javasolt.
  • A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa a kábeleket az egység és a külső eszközök között.
  • Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva és áramtalanítva van. Ellenkező esetben a készülék áramütést okozhat. Fali konzol komponensek Fali konzol vezetősín x 2 x 2 (M4 x L10) Tartócsavar Csavar x 2 Tartó-Fali konzol

1. Helyezze a fali tartósínt a fal felszínére.

  • A fali tartósínt vízszintesen kell elhelyezni.
  • Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a Soundbart legalább 5 cm- rel a TV alatt helyezze el. 5 cm vagy több

2. Igazítsa a fali tartósín középső vonalát a TV közepéhez (ha a TV alá

szereli a Soundbart), majd ragasztószalaggal rögzítse a fali tartósínt a falra.

  • Ha nem a TV alá szereli az egységet, akkor a középső vonal a telepítési terület közepére kerüljön. Középső vonal

3. Nyomja át egy toll vagy ceruza hegyét az A-TYPE helyek közepén a sín

két végén, hogy megjelölje a lyukak helyét a tartócsavarok számára, majd távolítsa el a fali tartósínt.

4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon lyukat a falba minden jelölésnél.

  • Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen illesszen be megfelelő horgonyokat vagy tipliket a lyukakba, mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha horgonyokat vagy tipliket használ, akkor győződjön meg arról, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz vagy tiplikhez.

5. Nyomjon keresztül egy csavart (nem része a csomagnak) valamennyi

tartócsavaron, majd csavarozza mindegyik csavart szorosan a tartócsavarlyukakba.

6. Szerelje a 2 falikonzolt a megfelelő tájolásban a Soundbar aljára

  • Az összeszerelés során ügyeljen rá, hogy a falikonzolok felfüggesztőrésze a Soundbar hátoldala mögött legyen. A Soundbar hátoldala A Soundbar jobb széleHUN - 28

7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt falikonzolok segítségével, úgy,

hogy a falikonzolokat felfüggeszti a falon lévő tartócsavarokra.

8. Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le a Soundbart úgy, hogy a

falikonzolok stabilan a tartócsavarokra rögzüljenek.

  • Illessze a tartócsavarokat a falikonzolok széles (alsó) részébe, majd csúsztassa le a falikonzolokat úgy, hogy a falikonzolok stabilan a tartócsavarokra rögzüljenek.

Komponens x 4 Gumiláb A telepítéshez csatlakoztassa a gumilábakat a Soundbar aljára, mielőtt a helyére tenné a TV-állvány fölé. A gumilábak felhelyezésekor ügyeljen rá, hogy azok ne nyúljanak túl a TV-állvány peremén. Lásd az alábbi ábrát. Gumiláb Helyezze a Soundbart egy TV állványra. A képen látható módon igazítsa a Soundbar közepét a TV közepéhez, óvatosan helyezze a Soundbart a TV állványra. MEGJEGYZÉS

  • A Soundbart vízszintes, szilárd felületre helyezze.
  • A TV-től számított nem megfelelő távolság akusztikai problémát okozhat.HUN - 29

13 SZOFTVERFRISSÍTÉS

Automata frissítés A szoftverfrissítések automatikusan megtörténnek, ha a Soundbar csatlakozik az internethez, még akkor is, ha a Soundbar ki van kapcsolva.

  • Az Automatikus Frissítés funkció használatához a Soundbarnak csatlakoznia kell az internethez. A Soundbar Wi-Fi kapcsolata megszakad, ha kihúzza a Soundbar hálózati kábelét, vagy megszakad az áramellátás. Ha az áramellátás megszakad, akkor az áramellátás visszaállítását követően, vagy amikor újból csatlakoztatja a tápkábelt, kapcsolja be a Soundbart, majd csatlakozzon újra az internethez. USB Frissítés

HDMI NETWORK ID SETHDMI TO TV(eARC/ARC) HDMI INHDMI OUT(TV-ARC)

(OPTICAL) SERVICE DC 19V A Soundbar alja Mikro USB–USB-adapterkábel (külön kapható) Előfordulhat, hogy a jövőben a Samsung frissítéseket kínál a Soundbar rendszer rmware-éhez. Ha elérhető egy frissítés, akkor a Soundbart úgy frissítheti, hogy a frissítőrmware-t tartalmazó USB-meghajtót csatlakoztatja a Soundbar SERVICE portjához.

1. Látogasson el a Samsung webhelyére (www.samsung.com) → keresse

meg a modell nevét a felhasználói támogatás menü opcióból.

  • A frissítéssel kapcsolatos további információkért lásd a Frissítési útmutatót.

2. Töltse le a frissítési fájlt (USB típus).

3. Csomagolja ki a fájlt, és hozzon létre egy mappát a fájlnévvel.

4. Tárolja a létrehozott mappát egy USB-n, majd csatlakoztassa a

5. Kapcsolja be a Soundbart. Ezután a termék 3 percen belül frissül az

„UPDATE” üzenet megjelenítésével.

  • A frissítés során ne kapcsolja ki, és ne vegye ki az USB-t.
  • Ha az „UPDATE” üzenet nem jelenik meg a kijelzőn, akkor húzza ki a tápkábelt a Soundbarból, majd csatlakoztassa újra.
  • Ha a legújabb verzió van telepítve, akkor nem történik frissítés.
  • Az USB típusától függően előfordulhat, hogy a frissítés nincs támogatva. Inicializálás A Soundbar teteje INIT A Soundbar bekapcsolt állapotában legalább 5 másodpercig tartsa nyomva egyszerre a készülék (Hangerő) gombjait. Az „INIT” üzenet jelenik meg a kijelzőn, és a Soundbar inicializál. FIGYELEM!
  • A Soundbar összes beállítása inicializálva lesz. Ezt csak akkor végezze el, ha inicializálás szükséges.HUN - 30

Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket: A Soundbar nem kapcsol be

  • Ellenőrizze, hogy a Soundbar tápkábele megfelelően van-e bedugva a konnektorba. Hibásan működik a Soundbar
  • A tápkábel eltávolítása után helyezze be újra.
  • Távolítsa el a tápkábelt a külső eszközről, és próbálja újra.
  • Ha nincs jel, a Soundbar egy bizonyos idő elteltével automatikusan kikapcsol. Kapcsolja be a készüléket. (Lásd 9. oldal.) Ha a távirányító nem működik
  • Fordítsa a távirányítót egyenesen a Soundbar felé.
  • Cserélje ki újakra az elemeket. A Soundbar nem ad ki hangot
  • A Soundbar hangereje túl alacsony vagy némítva van. Állítsa be a hangerőt.
  • Ha bármilyen külső eszköz (STB, Bluetooth-eszköz, mobileszköz stb.) csatlakozik, állítsa be a külső eszköz hangerejét.
  • A TV hangkimenetének kiválasztásához válassza a Soundbar lehetőséget. (Samsung TV: Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Hangkimenet → Soundbar kiválasztása)
  • A Soundbar kábelcsatlakozása nem lehet laza. Távolítsa el a kábelt és csatlakoztassa újra.
  • Távolítsa el a tápkábelt teljesen, csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a készüléket.
  • Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd 29. oldal.) A mélysugárzó nem ad ki hangot
  • Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó hátulján lévő LED jelző kék színnel világít-e. Csatlakoztassa újra a Soundbart és a mélysugárzót, ha a jelző kék színnel villog vagy pirosra vált. (Lásd 13. oldal.)
  • Probléma merülhet fel, ha akadály van a Soundbar és a mélysugárzó között. Vigye az eszközöket távol az akadályoktól.
  • A közelben rádiófrekvenciás jeleket küldő egyéb eszközök megszakíthatják a kapcsolatot. Tartsa távol a hangszórót az ilyen eszközöktől.
  • Távolítsa el és csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozót. A mélysugárzó hangereje túl alacsony
  • Lehet, hogy a lejátszott tartalom eredeti hangereje alacsony. Próbálja meg beállítani a mélysugárzó hangerőszintjét. (Lásd 10. oldal.)
  • Hozza közelebb a mélysugárzó hangszóróját. Ha a TV nem a HDMI TO TV (eARC/ARC) aljzaton keresztül csatlakozik
  • Ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel megfelelően csatlakozik-e az ARC csatlakozóhoz. (Lásd 16. oldal.)
  • Előfordulhat, hogy a csatlakoztatás nem lehetséges a csatlakoztatott külső eszköz (set-top box, játékgép stb.) miatt. Közvetlenül csatlakoztassa a Soundbart.
  • Előfordulhat, hogy a HDMI-CEC nem aktiválható a TV-n. Kapcsolja be a CEC opciót a TV menüben. (Samsung TV: Kezdőképernyő (

Beállítások ( ) → Általános → Külső eszközkezelő → Anynet+ (HDMI- CEC) BE)

  • Az eARC segítségével történő kapcsolódáshoz a TV menüjében be kell kapcsolni az eARC funkciót. (Samsung TV: Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Szakértői beállítások → HDMI-eARC mód (auto)) A TV-hez HDMI TO TV (eARC/ARC) módban történő csatlakoztatáskor nincs hang
  • Az eszköze nem tudja lejátszani a bemeneti jelet. Változtassa meg a TV audio kimenetét PCM vagy Dolby Digital értékre. (Samsung TV esetén: Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Szakértői beállítások → Digitális kimeneti audioformátum) A Soundbar nem kapcsolódik Bluetooth-on.
  • Új eszköz csatlakoztatásakor váltson a „BT PAIRING” beállításra a csatlakozáshoz. (Nyomja meg a távirányítón a PAIR gombot, vagy legalább 5 másodpercig tartsa nyomva a készüléken a (Forrás) gombot.)
  • Ha a Soundbar egy másik eszközhöz van csatlakoztatva, akkor az eszköz váltásához először húzza ki a másik eszközt.
  • Csatlakoztassa újra, miután eltávolította a csatlakoztatni kívánt eszközön a Bluetooth-hangszóró listáját. (Samsung TV: Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Hangkimenet → Bluetooth-hangszórólista)
  • Lehet, hogy az automatikus TV-kapcsolat le van tiltva. Amíg a Soundbar „BT READY” állapotban van, tartsa nyomva 5 másodpercig a Soundbar távirányítóján a gombot az ON-TV CONNECT kiválasztásához. Ha az OFF-TV CONNECT felirat látszik, tartsa nyomva 5 másodpercig a gombot a kiválasztás módosításához.
  • Távolítsa el és csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozót, majd próbálja újra.
  • Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd 29. oldal.) Bluetooth-os csatlakoztatásnál megszűnik a hang
  • Egyes készülékek, például mikrohullámú sütők, vezeték nélküli routerek stb. rádió-interferenciát okozhatnak, ha túl közel vannak a Soundbarhoz.
  • Ha a Bluetooth-on csatlakoztatott eszköz túl távol kerül a soundbartól, akkor megszűnhet a hang. Vigye közelebb az eszközt a soundbarhoz.
  • Ha a felhasználó teste érintkezésbe kerül a Bluetooth-adó-vevővel, vagy a készülék fémbútorra van telepítve, akkor megszűnhet a hang. Ellenőrizze a telepítési környezetet és a használat feltételeit. Nem lehet Wi-Fi-hálózathoz kapcsolódni
  • Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli router be van-e kapcsolva.
  • Kapcsolja ki a routert, kapcsolja be újra, majd próbálja újra.
  • Ha a vezeték nélküli jel túl gyenge, a soundbar nem kapcsolódik. Próbálja közelebb helyezni a routert a soundbarhoz vagy eltávolítani az akadályokat a soundbar és a router közül, ha lehetséges.
  • Ha a vezeték nélküli router új, akkor a hangszóró hálózati beállításait újra kell kongurálnia. A Soundbar nem kapcsol be automatikusan a TV-vel együtt.
  • Ha a Soundbart kikapcsolja TV-nézés közben, akkor az energiaszinkronizálás a TV-vel ki van kapcsolva. Először kapcsolja ki a TV-t.HUN - 31 15 LICENC Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
  • Használd a telefont, táblagépet vagy számítógépet a Spotify távirányítójaként. További tudnivalókat a spotify.com/connect oldalon olvashatsz.
  • Itt találhatók azon harmadik felek licencei, amelyek a Spotify szoftverére vonatkoznak: https://www.spotify.com/connect/third- party-licenses.

A nyílt forrásokkal kapcsolatos kérdéseinek és kéréseinek elküldése érdekében forduljon a Samsung Open Source-hoz (http://opensource. samsung.com).

  • A jelen felhasználói kézikönyv ábrái és illusztrációi csak tájékoztató jellegűek, eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.
  • Előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell zetnie, ha (a) szerelőt hív, de a termék nem hibás (például ha nem olvasta el a felhasználói kézikönyvet); (b) szervizbe viszi a terméket, de az nem hibás (például, ha nem olvasta el a felhasználói kézikönyvet).
  • Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása előtt.HUN - 32 18 SPECIFIKÁCIÓK ÉS IRÁNYMUTATÁS Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-Q700A / HW-Q710A típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek Típusnév HW-Q700A / HW-Q710A Tömeg 3,6 kg Méretek (Sz × Ma × Mé) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm Üzemi hőmérséklet-tartomány +5 – +35 °C Üzemi páratartalom-tartomány 10–75%

Névleges kimeneti teljesítmény ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W Támogatott lejátszási formátumok Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNYE Wi-Fi max. jeladó-teljesítménye 100 mW – 2,4–2,4835 GHz mellett, 200 mW – 5,15–5,25 GHz mellett, 100 mW –5,25–5,35 GHz és 5,47–5,725 GHz mellett VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNYE BT max. jeladó-teljesítménye 100mW 2,4GHz – 2,4835GHz mellett VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNYE SRD max. jeladó-teljesítménye 25mW 5,775GHz – 5,875Ghz mellett Mélysugárzó neve PS-WA75B Tömeg 5,9 kg Méretek (Sz × Ma × Mé) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm

Névleges kimeneti teljesítmény 160 W VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNYE SRD max. jeladó-teljesítménye 25mW 5,775GHz – 5,875Ghz mellett MEGJEGYZÉS

  • A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a specikációk értesítés nélküli módosítására.
  • A tömeg és a méretek hozzávetőlegesek. Óvintézkedés: The Soundbar will restart automatically if you turn on/turn off Wi-Fi. (A hangszóró automatikusan újraindul, ha ki- vagy bekapcsolja a Wi-Fi-t.) Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W) 5,5 W Wi-Fi A port deaktiválásának módja A Wi-Fi ki- vagy bekapcsolásához tartsa nyomva 30 másodpercig az ID SET gombot a Soundbar alsó paneljén. Bluetooth A port deaktiválásának módja A Bluetooth ki- vagy bekapcsolásához tartsa nyomva 30 másodpercig a NETWORK gombot a Soundbar alsó paneljén.
  • A Samsung kijelenti, hogy a jelen rádióberendezés megfelel az 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com címen áll rendelkezésre; a Terméktámogatás részben adja meg a modell nevét. A jelen berendezés az EU valamennyi országában és az Egyesült Királyságban is működtethető. A berendezés 5 GHz-es WLAN (Wi-Fi vagy SRD) funkciója csak épületen belül működtethető.HUN - 33 [A termék elemeinek megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtőrendszerrel rendelkező országokban érvényes) Az elemen, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelölés azt jelzi, hogy hasznos élettartamuk végén a termékben használt elemeket nem szabad az egyéb háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések (ahol szerepelnek) azt jelzik, hogy az elem a 2006/66/EK irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az elemek nem megfelelő ártalmatlanítása esetén ezek az anyagok károsíthatják az egészséget vagy a környezetet. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében különítse el az elemeket az egyéb típusú hulladéktól, és vigye el őket a helyi ingyenes elem- és akkumulátorleadó helyre. A termék helyes ártalmatlanítása (Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtőrendszerrel rendelkező országokban érvényes) Ez a jelölés a terméken, annak tartozékain vagy dokumentációján azt jelzi, hogy hasznos élettartama végén a terméket és annak elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB-kábel) nem szabad az egyéb háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A szabálytalan ártalmatlanítás által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérhetnek felvilágosítást arra vonatkozóan, hogy hová és hogyan vihetik el ezeket a hulladékokat a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A jelen terméket és annak elektronikus tartozékait nem szabad az egyéb kereskedelmi hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásait és termékspecikus szabályozási kötelezettségeit (pl. REACH, WEEE, elemek) illetően látogasson el a következő címre: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

A BIZOTTSÁG 2019/1782/EU RENDELETE

Külső tápegységek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények: www.samsung.com/global/ecodesign_componentITA - 2

Tlačidlo (Napájanie) Zapína a vypína napájanie.

  • Vytiahnite napájací kábel a zapojte ho znova.
  • Vytiahnite a znovu pripojte napájaciu zástrčku, a potom to skúste znovu.