SAMSUNG HWS50A - Звукова лента

HWS50A - Звукова лента SAMSUNG - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HWS50A SAMSUNG в PDF формат.

📄 767 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice SAMSUNG HWS50A - page 47
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SAMSUNG

Модел : HWS50A

Категория : Звукова лента

Изтеглете инструкциите за вашия Звукова лента в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HWS50A - SAMSUNG и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HWS50A на марката SAMSUNG.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HWS50A SAMSUNG

РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ СЕ ОТВАРЯТози символ показва, че вътре има високо напрежение. Опасно е да осъществявате какъвто и да е било контакт с вътрешната част на продукта.Този символ показва, че в продукта е включена важна документация за работата и поддръжката.Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност към земята (заземяване). Ако този символ не присъства на продукт със захранващ кабел, продуктът ТРЯБВА да бъде надеждно свързан към защитно заземяване. AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е AC напрежение.DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е DC напрежение.Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за допълнителна информация за безопасността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд или влага.
  • Апаратурата трябва винаги да бъде свързана към променливотоков източник на захранване със защитна заземителна
  • За да изключите прибора от захранването, издърпайте щепсела от контакта. Поради тази причина, контактът трябва да бъде
  • Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте предмети, пълни с течности, напр. вази, върху уреда.
  • За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта. Следователно щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.BUL - 3 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

1. Уверете се, че AC захранването в дома ви

съответства на изискванията за електрозахранване, изброени върху идентификационния стикер, разположен от долната страна на продукта. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да не бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт. Извадете щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време.

2. По време на гръмотевични бури

изваждайте щепсела на електрозахранването от контакта. Пикове на напрежение, дължащи се на мълнии, могат да повредят уреда.

3. Не излагайте уреда на пряка слънчева

светлина или други източници на топлина. Това може да доведе до прегряване и неизправност на уреда.

4. Пазете уреда от влага (напр. вази) и

прекомерна топлина (напр. камина), или оборудване, което създава силни магнитни или електрически полета. Извадете щепсела от контакта на електрозахранването. Продуктът не е предназначен за промишлена употреба. Използвайте този продукт само за лично ползване. Ако продуктът или дискът са били съхранявани на студено, възможно е да се образува конденз. Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте приблизително 2 часа докато уредът достигне стайна температура, преди да го използвате.

5. Батериите, които се използват в този продукт,

съдържат химикали, които са вредни за околната среда. Не изхвърляйте батериите с общите домакински отпадъци. Не изхвърляйте батериите в огън. Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите. ВНИМАНИЕ : Ако батериите не се сменят правилно, има опасност от експлозия. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.BUL - 4 Почистване на корпуса Отстранявайте незабавно всички замърсявания или петна от повърхността на

Отстраняването и почистването може да бъде по-малко ефективно за някои вещества, или ако същите останат за продължителен период

  • Използвайте прахосмукачка или ролка за почистване на мъхове с лепяща лента, за да отстранявате прах, отпечатъци от пръсти и други подобни. – Някои четки за почистване може да повредят продукта в зависимост от материала, от който са изработени. – Хавлии и кърпи за почистване може да оставят мъхове или замърсявания по продукта.
  • Не използвайте нокът или други инструменти за изстъргване на замърсяванията. Това може да повреди
  • За да отстраните петна от масло или течности, използвайте чиста бяла кърпа, напоена с вода. Ако петната са упорити, изтрийте ги с разтворен във вода неутрален почистващ препарат (например препарати за миене на съдове) и кърпа. – Почистващ препарат, който не е неутрален, или химическо средство за почистване може да доведе до обезцветяване или повреда на корпуса. – След почистване използвайте суха кърпа или сешоар за изсушаване на повърхността. – Не прилагайте прекомерна сила, за да избегнете обезцветяване или повреда на корпуса.BUL - 5

01 Проверка на компонентите 7 Поставяне на батериите преди използване на дистанционното управление (2 батерии размер AA) ------------------------- 7 02 Описание на продукта 8 Горен панел на Soundbar ------------------------- 8 Долен панел на Soundbar ------------------------- 9 03 Използване на дистанционното управление 10 Начин на работа с дистанционното управление

Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция)

Изходни спецификации за различните режими за звукови ефекти

Регулиране на силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора ------------------------- 16 04 Свързване на Soundbar 17 Свързване на електрическото захранване

Свързване на SWA-9100S (продава се отделно)

Свързване на SWA-W500 (продава се отделно)

05 Използване на кабелна връзка към телевизора 22 Метод 1. Свързване с HDMI

Метод 2. Свързване с помощта на оптичен кабел

06 Използване на безжична връзка към телевизора 26 Свързване през Bluetooth

26BUL - 6 07 Свързване към външно устройство 28 Свързване с помощта на оптичен кабел

08 Свързване на USB памет 29 09 Свързване към мобилно устройство 31 Свързване през Bluetooth

Използване на Tap Sound

10 Монтиране на стенната стойка 37 Предупреждения във връзка с монтажа

11 Инсталиране на Soundbar пред телевизор 39 12 Актуализация на софтуер 40

13 Отстраняване на неизправности 42 14 Лиценз 43 15 Бележка за лиценза за отворен код 44 16 Важни бележки за обслужването 44 17 Спецификации и ръководство 45 Спецификация

  • За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет: долна страна на основното устройство на Soundbar)
  • За да закупите допълнителни компоненти или незадължителни кабели, свържете се с Център за обслужване на Samsung или с Център за обслужване на клиенти на Samsung.
  • За повече информация относно стенната стойка вижте страница 37.
  • Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
  • Видът на аксесоарите може да се различава от представения на илюстрациите по-горе. Поставяне на батериите преди използване на дистанционното управление (2 батерии размер AA) Плъзнете задния капак по посока на стрелката, докато не го свалите изцяло. Поставете 2 батерии AA (1,5 V), като ги ориентирате така, че поляритетът им да е правилен. Плъзнете задния капак отново на мястото му.BUL - 8 02 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Горен панел на Soundbar Горен панел Позиционирайте продукта така, че логото SAMSUNG да е разположено отгоре.

Светодиоден индикаторСветодиодният индикатор мига, свети или променя цвета си в зависимост от настоящия режим или състояние на Soundbar. Цветът на светодиодния индикатор и броят на светлините показват активния режим, както е описано по-долу.

Многоцветен светодиод

  • Многоцветният светодиод се променя в Бяло, Циан, Зелено, Червено, Жълто, Оранжево, Виолетово и Синьо в зависимост от режима или състоянието.

ЗахранванеВключва и изключва захранването. Сила на звукаРегулира силата на звука.

  • Натиснете бутона (Източник), за да промените режима. При всяка промяна на режима светодиодът светва в бяло и след това угасва.Светодиоден индикаторБяло Вкл. -> Изкл. Бяло Вкл. -> Изкл. Бяло Вкл. -> Изкл.„Digital Audio In“ или „TV ARC“„Bluetooth“ „USB“BUL - 9
  • Когато включите AC кабела, бутонът за захранването ще заработи след 4 до 6 секунди.
  • Когато включите това устройство, ще минат 4 до 5 секунди, преди то да издаде звук.
  • Ако се чува звук както от телевизора, така и от Soundbar, отидете на меню Настройки, за да регулирате звука на телевизора и да подмените високоговорителя на телевизора с Външ.

USB (5V 0.5A) Свържете USB устройство тук, за да възпроизвеждате музикални файлове на USB устройството чрез Soundbar.

DC 24V (Вход на захранване) Свържете AC/DC адаптера.

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Свържете към цифровия (оптичен) изход на външно устройство.

HDMI (ARC) Свържете към HDMI (ARC) жак на телевизор.

  • Когато изключвате захранващия кабел на AC/DC адаптера от стенния контакт, хващайте щепсела. Не дърпайте кабела.
  • Свържете това устройство или други компоненти към променливотоков контакт само след като са установени всички връзки между компонентите.BUL - 10 03 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО

Включва и изключва Soundbar. Светодиоден

  • Функция Auto Power Down Устройството се изключва автоматично в следните

– В режими „Digital Audio In“ или „TV ARC“ / „Bluetooth“ / „Wi-Fi“, ако в продължение на 20 минути няма аудио сигнал.

Натиснете, за да изберете източник, свързан към Soundbar.

(Заглушаване на звука) Натиснете бутона (Заглушаване на звука), за да заглушите звука. Натиснете го отново, за да отмените заглушаването. Светодиоден

непрекъснато ХBUL - 11

SOUND MODE С натискането на бутона може да изберете желания аудио режим. При всяка промяна на режима многоцветният светодиод премигва в бяло. Светодиоден

Мига в бяло X1 „Adaptive Sound“ „Music“ „DTS Virtual:X“ „Standard“ – Adaptive Sound Анализира съдържанието в реално време и автоматично предоставя оптимално звуково поле в зависимост от характеристиките на съдържанието. – Music Осигурява по-естествен, изпълващ помещението звук за музикално съдържание. – DTS Virtual:X Всеобхватен 3D звук от всяко съдържание. – Standard Извежда оригиналния звук.

  • Включване/изключване на Bluetooth Power Тази функция автоматично включва Soundbar, когато се получи заявка за свързване от предходно свързвани телевизор или Bluetooth устройство. Настройката по подразбиране е Вкл. – Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE за повече от 5 секунди, за да изключите функцията Bluetooth Power.
  • Включване/изключване на DRC (Dynamic Range Control) Позволява да прилагате контрол на динамичния диапазон към записи със звук Dolby Digital. Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE за повече от 5 секунди, докато Soundbar е изключен, за да включите или изключите функцията DRC (Dynamic Range Control). Когато функцията DRC е включена, силният звук е намален. (Звукът може да е изкривен.) Бутон SOUND MODE Светодиоден индикатор VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Мига в цианово X1

изключване на DRC Превключване Включване ИзключванеBUL - 12

Bluetooth PAIR Включете Soundbar в режим за сдвояване през Bluetooth. Когато натиснете бутона, светодиодният дисплей се променя, както е показано по-долу.

  • Докато се извършва сдвояването, многоцветният светодиод се променя последователно в Червено → Зелено → Синьо. Светодиоден

Мига в червено → зелено → синьо

Връзката е осъществена Мига в цианово X3

p (Възпроизвеждане/Пауза) Можете също да възпроизвеждате или да поставяте музика на пауза с натискането на бутона в режим „USB“.

Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да изберете или настроите функции.

  • Повторение За да използвате функцията за повторение в режим „USB“, натиснете бутона Нагоре.
  • Прескачане на музика Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален файл. Натиснете бутона Наляво, за да изберете с предходния музикален файл.BUL - 13

(Контрол на звука) С натискането на бутона може да изберете желания аудио режим. Желаният елемент може да се регулира с помощта на бутоните Нагоре/Надолу. При всяка промяна на режима многоцветният светодиод премигва в бяло. Светодиоден

Мига в бяло X1 „Treble“ „Bass“ „Sync“ „Centre Level“ – За да управлявате силата на звука на високите или басовите тонове, изберете „Treble“, „Bass“, „Sync“ или „Centre Level“ в Настройки на звука и след това регулирайте звука в диапазона -6~+6, като използвате бутоните Нагоре/Надолу. 7 Band EQ Натиснете и задръжте бутона (Контрол на звука) за около 5 секунди, за да регулирате звука за всяка радиочестотна лента. Можете да избирате измежду 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1,2KHz, 2,5KHz, 5kHz и 10kHz, като използвате бутоните Наляво/Надясно и всяка честота може да се регулира до настройка от -6 до +6 с помощта на бутоните Нагоре/Надолу. (Уверете се, че режим на звука е с настройка „Standard“.) 7 Band EQ VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Натиснете и задръжте бутона (Контрол на звука) за около 5 секунди. Използване на бутоните Наляво/Надясно, като всеки може да се регулира до настройка между -6 и +6. „150Hz“ „150Hz“ „300Hz“ „600Hz“ „1.2kHz“ „2.5kHz“ „5kHz“ „10kHz“ – За да управлявате силата на звука на всеки от високоговорителите, изберете „Centre Level“ в Настройки на звука и след това регулирайте силата на звука до настройка в диапазона -6~+6 с помощта на бутоните Нагоре/Надолу. – Ако картината на телевизора и звукът от Soundbar не са синхронизирани, изберете „Sync“ в Контрол на звука и след това задайте забавяне на звука от 0~300 милисекунди с помощта на бутоните Нагоре/Надолу. – (Не е налично в режим „USB“ или „Bluetooth“.) – „Sync“ се поддържа само за някои функции.BUL - 14

НИВО на WOOFER (БАС) SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Когато събуфърът е свързан, натиснете бутона нагоре или надолу, за да регулирате нивото на уфера до -12 или от -6 до +6. Когато събуфърът не е свързан, натиснете бутона нагоре или надолу, за да регулирате нивото на баса от -6 до +6. За да зададете силата на звука на уфера (бас) на 0 (по подразбиране), натиснете бутона (ако Soundbar е свързан към безжичен събуфър (продава се

Бялото се придвижва надясно Х1 Увеличаване на силата на звука Бялото се придвижва наляво Х1 Намаляване на силата на звукаBUL - 15 Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция) Скрит бутон Страница за справки Бутон на дистанционното

WOOFER (Нагоре) Включване/изключване на дистанционното управление на

Включване/изключване на автоматичното свързване на

Страница 27 Нагоре ID SET Страница 19 (Контрол на звука) 7 Band EQ Страница 13 SOUND MODE Включване/изключване на DRC Страница 11 Включване/изключване на Bluetooth Power Страница 11 PAIR Включване/изключване на свързване на няколко устройства чрез Bluetooth Страница 34 Изходни спецификации за различните режими за звукови ефекти

Само със Soundbar Само със субуфер С комплект субуфер и безжични задни високоговорители Adaptive Sound

  • Комплектът от безжични задни високоговорители на Samsung и субуферът могат да бъдат закупени отделно. За закупуване на комплект или субуфер се обърнете към търговеца, от който сте закупили своя Soundbar.BUL - 16 Регулиране на силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора Регулирайте силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора.
  • Тази функция може да се използва само с ИЧ дистанционно управление. Bluetooth дистанционни управления (дистанционни управления, при които се изисква сдвояване) не се поддържат.
  • Задайте за високоговорителя на телевизора настройка Външ. висок., за да използвате тази функция.
  • Производители, които поддържат тази функция: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA Включване/изключване на дистанционното управление на телевизора

1. Изключете Soundbar.

2. Натиснете и задръжте бутона WOOFER за 5 секунди.

При всяко натискане и задържане на бутона WOOFER за 5 секунди режимът се променя, като последователността е следната: „Off-TV Remote“ (Режим по подразбиране), „Samsung-TV Remote“, „All-TV Remote“. Състоянието на светодиодния индикатор се променя при всяка промяна на режима, както е показано по-долу. Бутон на дистанционното

Светодиоден индикатор Статус SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „Off-TV Remote“ (Режим по подразбиране) Мига в червено X1 Деактивирайте дистанционното управление на телевизора. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „Samsung-TV Remote“ Мига в цианово X1 Активирайте ИЧ дистанционно управление на телевизора Samsung. SOUND MODE VOL WOOFERSOUNDBAR 5 Sec „All-TV Remote“ Мига в синьо Х1 Активирайте ИЧ дистанционно управление на телевизора на трета страна.BUL - 17 04 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBAR Свързване на електрическото захранване Използвайте захранващите компоненти, за да свържете Soundbar към електрически контакт в следния ред:

  • За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет: долна страна на основното устройство на Soundbar)

1. Първо включете захранващия кабел към AC/DC адаптера.

Включете AC/DC адаптера (със захранващия кабел) към Soundbar.

2. Включете захранващия кабел в стенен контакт.

  • Ако извадите и поставите отново захранващия кабел в контакта, докато продуктът е включен, Soundbar се включва автоматично.
  • Уверете се, че AC/DC адаптерът е поставен да лежи върху маса или на пода. Ако поставите AC/DC адаптера така, че да виси с входа за AC кабела ориентиран нагоре, в адаптера може да влязат вода или други чужди частици и това да причини неизправност на адаптера.BUL - 18 Свързване на SWA-9100S (продава се отделно) За да постигнете истински безжичен съраунд звук, свържете комплекта от безжични задни високоговорители на Samsung (SWA-9100S - продава се отделно) към Soundbar.

1. Свържете безжичния приемащ модул към 2 съраунд високоговорителя.

– Когато свързвате кабела на високоговорителя, свържете сърцевинните проводници към високоговорителя. SURROUND-RIGHTSURROUND-RIGHT – Кабелите на високоговорителите са цветно кодирани. SURROUND-LEFTID SET

2. След включване на безжичния приемащ модул в електрически контакт проверете дали е в

състояние на изчакване.

  • LED индикаторът за свързване (син LED) на безжичния приемателен модул премигва. Ако LED не премигва, натиснете бутона ID SET на гърба на безжичния приемателен модул с върха на химикал за 5~6 секунди, докато LED индикаторът LINK премигне (в синьо). За още информация относно LED вижте ръководството на потребителя на SWA-9100S. ID SET
  • Докато се извършва сдвояването, многоцветният светодиод се променя последователно в Червено → Зелено → Синьо. Бутон на дистанционното управление Светодиоден индикатор SOUNDMODE PAIR 5 Sec Мига в червено → зелено → синьо

Връзката е осъществена Мига в цианово X3

  • Ако вашият Soundbar изпълнява музика, докато се свързва към SWA-9100S, може да чувате известни смущения от басовия високоговорител, докато се установи връзката.

4. Проверете дали LED индикаторът за свързване свети постоянно в синьо (завършено

свързване). STANDBY LINK STANDBY LINK Свети в синьо LED индикаторът за свързване спира да премигва и светва постоянно в синьо, когато се установи връзка между Soundbar и безжичния приемащ модул.

5. Ако SWA-9100S не се свърже, повторете процедурата от стъпка 2 до стъпка 4.BUL - 20

Свързване на SWA-W500 (продава се отделно)

1. Изключете Soundbar с натискането на бутона (Захранване) на дистанционното

управление. VOL WOOFER SOUNDBAR SOUNDMODE PAIR Мига в червено X3

2. Включете безжичния субуфер и след това проверете неговото състояние на готовност.

  • Включете захранващия кабел на безжичния субуфер в електрически контакт и в безжичния субуфер, за да включите безжичния субуфер. LED индикаторът за свързване (син LED) на субуфера премигва. Ако светодиодът не премигва, натиснете бутона ID SET на гърба на безжичния субуфер с върха на химикал за 5~6 секунди, докато светодиодният индикатор за връзка LINK започне да премигва (в синьо). За още информация относно светодиодите вижте ръководството на потребителя на SWA-W500. Задна страна на безжичния субуфер
  • Основното тяло е тежко. Внимавайте да не прищипете пръстите си, докато натискате бутона ID SET или при включване на захранващия кабел в задната страна на устройството.
  • Горната част на субуфера лесно може да се надраска. Работете внимателно с него. Високоговорител Долна страна на безжичния субуфер
  • Докато се извършва сдвояването, многоцветният светодиод се променя последователно в Червено → Зелено → Синьо. Бутон на дистанционното управление Светодиоден индикатор SOUND MODE PAIR 5 Sec Мига в червено → зелено → синьо

Връзката е осъществена Мига в цианово X3

4. Проверете дали светодиодният индикатор за връзка LINK свети постоянно в синьо (връзката

е осъществена). Предна страна на безжичния субуфер Спира да премигва. Свети в синьо. Светодиодният индикатор за връзка LINK спира да премигва и светва постоянно в синьо, когато е установена връзка между Soundbar и безжичния субуфер.

5. Ако SWA-W500 не се свърже, повторете процедурата от стъпка 2 до стъпка 4.

– Не включвайте захранващия кабел на този продукт или на телевизора в стенния контакт, докато не се направят всички връзки между компонентите. – Преди да преместите или монтирате този продукт, трябва да го изключите от бутона и да изключите захранващия кабел. – Максималното разстояние на предаване на безжичния сигнал от основния модул е около 10 m, но може да варира в зависимост от условията на работа. Ако между основния модул и безжичния субуфер има стоманобетонова или метална стена, системата може изобщо да не работи, защото безжичният сигнал не може да проникне през метал. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – В безжичния субуфер има вградени антени за приемане на безжичен сигнал. Съхранявайте модулите далеч от вода и влага. – За да си осигурите оптимално качество при слушане, уверете се, че в зоната около безжичния високоговорител за ниски честоти и модула на безжичния приемник (продава се отделно) няма препятствия.BUL - 22 05 ИЗПОЛЗВАНЕ НА КАБЕЛНА ВРЪЗКА КЪМ ТЕЛЕВИЗОРА Метод 1. Свързване с HDMI

  • Когато HDMI кабелът и оптичният кабел са свързани, първо се получава HDMI сигналът.
  • За да свържете с HDMI кабела телевизора и Soundbar, уверете се, че сте свързали изводите, обозначени с ARC. В противен случай телевизорът може да не издава звук.
  • Препоръчителният кабел е High-Speed HDMI Cable with Ethernet. Свързване на телевизор, който поддържа HDMI ARC (канал за обратен звук) HDMI IN (ARC)

HDMI (ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Свържете с порта HDMI IN (ARC) на вашия телевизор.HDMI кабелДолна страна на SoundbarСвържете порта HDMI (ARC) на основното устройство на Soundbar.Горна страна на SoundbarСветодиоден индикаторБяло Вкл. -> Изкл. „TV ARC“

1. При изключени Soundbar и телевизор свържете HDMI кабела, както е показано на фигурата.

2. Включете Soundbar и телевизора.

3. Телевизионният звук се извежда от Soundbar.BUL - 23

  • Ако звукът от телевизора не се възпроизвежда, натиснете горния панел на Soundbar или бутона (Източник) на дистанционното управление, за да изберете режима „Digital Audio In“.
  • Когато звукът не се извежда, проверете отново HDMI кабелната връзка.
  • Използвайте бутоните за сила на звука на дистанционното управление на телевизора, за да промените силата на звука на Soundbar.
  • Когато свържете чрез HDMI кабел телевизор, поддържащ HDMI ARC (канал за обратен звук), към Soundbar, можете да предавате цифрови видео и аудио данни, без използване на отделен оптичен кабел.
  • Препоръчваме по възможност да използвате безжилен HDMI кабел. Ако HDMI кабелът е с жила, използвайте кабел с диаметър под 14 mm.
  • Тази функция не е на разположение, ако HDMI кабелът не поддържа ARC.
  • Когато звукът на предаването е кодиран в Dolby Digital и „Формат за цифров аудио изход“ на вашия телевизор е зададен на PCM, препоръчваме да промените настройката на Dolby Digital. Когато настройката на телевизора се промени, качеството на звука ще се повиши. (Телевизионното меню може да използва различни думи за Dolby Digital и PCM в зависимост от производителя на телевизора.)BUL - 24 Метод 2. Свързване с помощта на оптичен кабел Контролен списък за проверка преди свързване
  • Когато HDMI кабелът и оптичният кабел са свързани, първо се получава HDMI сигналът.
  • Когато използвате оптичен кабел и клемите имат покритие, уверете се, че сте премахнали покритията. Светодиоден

1. При изключени телевизор и Soundbar свържете порта на Soundbar DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL) и порта OPTICAL на телевизора с оптичния кабел (не е доставен), както е показано на фигурата.

2. Включете Soundbar и телевизора.

3. Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, след

това изберете режим „Digital Audio In“.

4. Звукът от телевизора се възпроизвежда от Soundbar.BUL - 25

Използване на функцията Q-Symphony При Q-Symphony Soundbar се синхронизира с телевизора Samsung, за да се извежда звук от две устройства за оптимален съраунд ефект. Когато се свърже Soundbar, се отваря менюто „TV+Soundbar“ под менюто Звуков изход на телевизора. Изберете съответното меню. Светодиоден

Бяло Вкл. -> Изкл. „Digital Audio In“ Телевизионно

  • Пример на телевизионно меню: TV + [AV] Soundbar име на серията [HDMI]
  • Може да работи според кодека, поддържан от телевизора.
  • Тази функция се поддържа само когато е свързан HDMI кабел или оптичен кабел (не е
  • Тази функция е налична в телевизори Samsung, пуснати в продажба през или след 2020 г., както и в някои модели Soundbar.BUL - 26 06 ИЗПОЛЗВАНЕ НА БЕЗЖИЧНА ВРЪЗКА КЪМ ТЕЛЕВИЗОРА Свързване през Bluetooth Когато телевизор Samsung е свързан през Bluetooth, можете да чуете стерео звука, без при това да се нуждаете от кабел.
  • Може да се свърже само по един телевизор Samsung.
  • Може да се свърже телевизор на Samsung, който поддържа Bluetooth. Проверете спецификациите на вашия телевизор. Първоначално свързване

1. Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление на Soundbar или натиснете бутона

(Източник) на горния панел на Soundbar, за да влезете в режим „Bluetooth“. Бутон за Bluetooth сдвояване Светодиоден индикатор SOUND MODE PAIR

Мига в червено → зелено → синьо

Връзката е осъществена Мига в цианово X3 При режим „Bluetooth“ 5 Sec

  • Докато се извършва сдвояването, многоцветният светодиод се променя последователно в Червено → Зелено → Синьо. „Ready to connect via Bluetooth.“

2. Изберете режим Bluetooth на телевизора Samsung.

(например Начало ( ) Настройки ( ) Звук Звуков изход Списък на Bluetooth високоговорители [AV] Samsung Soundbar S5A-Series (Bluetooth))

3. Изберете „[AV] Samsung Soundbar S5A-Series“ от списъка на екрана на телевизора.

Наличен Soundbar е показан с „Необходимост от сдвояване“ или „Сдвоен“ на списъка с Bluetooth устройства. За свързване на телевизор Samsung със Soundbar изберете съобщението и след това установете връзка.

4. А сега можете да чуете звука на телевизора Samsung през Soundbar.

  • Ако има регистър на свързването между Soundbar и телевизор Samsung, Soundbar автоматично се свързва чрез промяна на режима си на „Bluetooth“.BUL - 27 Ако устройството не успее да се свърже
  • Ако имате съществуващ Soundbar (например [AV] Samsung Soundbar S5A-Series) в списъка с високоговорители на телевизора Samsung, изтрийте го.
  • След това повторете стъпки от 1 до 3. Прекъсване на връзката на Soundbar към телевизора Samsung Натиснете бутона

на горния панел или на дистанционното управление, за да изберете режим, различен от „Bluetooth“.

  • Прекъсването на връзката отнема време, тъй като телевизорът Samsung трябва да получи отговор от Soundbar. (Необходимото време може да се различава в зависимост от модела телевизор Samsung.) Включване/изключване на автоматичното свързване на телевизора За отказ от автоматичното свързване през Bluetooth между Soundbar и телевизора натиснете бутон Наляво на дистанционното управление в продължение на 5 секунди при състояние на Soundbar „Bluetooth Ready“. (Превключва Включено → Изключено) Бутон „Наляво“ Светодиоден индикатор 5 Sec Мига в цианово X1

Мига в червено X1 Bluetooth Ready Превключване Включване Изключване Бележки относно свързване през Bluetooth

  • Разположете ново устройство в диаметър от 1 m, за да установите връзка през Bluetooth.
  • Ако ви бъде поискан ПИН код при свързване с Bluetooth устройство, въведете <0000>.
  • Soundbar автоматично се изключва след 20 минути в състояние на готовност.
  • Soundbar може да не извършва правилно търсене на Bluetooth или свързване при следните обстоятелства: – Ако около Soundbar има силно електрическо поле. – Ако няколко Bluetooth устройства едновременно са сдвоени със Soundbar. – Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
  • Електронните устройства може да предизвикат радиосмущения. Устройствата, които създават електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат държани далеч от основното устройство на Soundbar.BUL - 28 07 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВЪНШНО

Свързване с помощта на оптичен кабел Светодиоден

OPTICAL OUT Долна страна на Soundbar Оптичен кабел (не е доставен) Горна страна на Soundbar BD/DVD плейър/ декодер за телевизия/ Игрова конзола

1. При изключени външно устройство и Soundbar свържете порта на Soundbar DIGITAL AUDIO

IN (OPTICAL) и изходящия порт OPTICAL на външното устройство с оптичния кабел (не е доставен), както е показано на фигурата.

2. Включете Soundbar и външното устройство.

3. Изберете режим „Digital Audio In“, като натиснете бутона (Източник) на горния панел

или на дистанционното управление.

4. Звукът от външното устройство се възпроизвежда от Soundbar.BUL - 29

08 СВЪРЗВАНЕ НА USB ПАМЕТ Можете да възпроизвеждате музикални файлове от устройство за съхранение чрез Soundbar.

(OPTICAL) USB (5V 0.5A) DC 24V Micro USB към USB адаптерен кабел (не се доставя с

Бяло Вкл. -> Изкл. „USB“

1. Свържете Soundbar с USB стика чрез USB адаптерния кабел по-горе.

  • Micro USB към USB адаптерният кабел се продава отделно. За да закупите, се свържете със сервизен център на Samsung или с център за обслужване на клиенти на Samsung.

2. Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, след

което изберете режим „USB“.

3. Възпроизвеждайте музикални файлове от устройство за съхранение чрез Soundbar.

  • Soundbar се изключва автоматично (Auto Power Down), ако не е свързано USB устройство за повече от 20 минути.BUL - 30 Списък със съвместимите Разширение Кодек Скорост на семплиране Побитова скорост *.mp3 MPEG 1 Layer2 16kHz ~ 48kHz 80kbps~320kbps MPEG 1 Layer3 16kHz ~ 48kHz 80kbps~320kbps MPEG 2 Layer3 16kHz ~ 48kHz 80kbps~320kbps MPEG 2.5 Layer3 16kHz ~ 48kHz 80kbps~320kbps *.wma Wave_Format_MSAudio1 16kHz ~ 48kHz 56kbps~128kbps Wave_Format_MSAudio2 16kHz ~ 48kHz 56kbps~128kbps *.aac AAC 16kHz ~ 96kHz 48kbps~320kbps A AC-LC 16kHz ~ 96kHz 128 ~ 192kbps 5,1-канална 320kbps HE-AAC 24kHz ~ 96kHz 48 ~ 64kbps 5,1-канална 160kbps *.wav - 16kHz ~ 48kHz до 3000kbps *.ac FLAC 32kHz ~ 192kHz 162kbps ~ 8100kbps *.aiff AIFF 32kHz ~ 192kHz 1024kbps ~ 9216kbps *.ogg OGG 1.1.0 16kHz ~ 48kHz 50 ~ 500kbps
  • Ако на USB устройството са съхранени твърде много папки (около 200) и файлове (около 2000), може да отнеме известно време, докато Soundbar влезе и възпроизведе файловете.BUL - 31 09 СВЪРЗВАНЕ КЪМ МОБИЛНО

Свързване през Bluetooth Когато мобилно устройство е свързано през Bluetooth, можете да чуете стерео звука, без при това да се нуждаете от кабел.

  • Когато свържете сдвоено Bluetooth устройство при изключен Soundbar, последният се изключва автоматично. Първоначално свързване
  • Когато се свържете към ново Bluetooth устройство, уверете се, че устройството е на разстояние от 1 m.

1. Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление на Soundbar или натиснете бутона

(Източник) на горния панел на Soundbar, за да влезете в режим „Bluetooth“. Бутон за Bluetooth сдвояване Светодиоден индикатор SOUND MODE PAIR

Мига в червено → зелено → синьо

Връзката е осъществена Мига в цианово X3 При режим „Bluetooth“ 5 Sec

  • Докато се извършва сдвояването, многоцветният светодиод се променя последователно в Червено → Зелено → Синьо. „Ready to connect via Bluetooth.“

2. На вашето устройство изберете „

[AV] Samsung Soundbar S5A-Series “ от списъка, който се

3. Възпроизвеждайте музикални файлове от устройството, свързано през Bluetooth към

Soundbar. Ако устройството не успее да се свърже

  • Ако имате съществуващ Soundbar (например [AV] Samsung Soundbar S5A-Series) в списъка с високоговорители на мобилното устройство, го изтрийте.
  • Повторете стъпки 1 и 2.

устройствоBUL - 32 Бележки относно свързване през Bluetooth

  • Разположете ново устройство в диаметър от 1 m, за да установите връзка през Bluetooth.
  • Ако ви бъде поискан ПИН код при свързване с Bluetooth устройство, въведете <0000>.
  • Soundbar автоматично се изключва след 20 минути в състояние на готовност.
  • Soundbar може да не извършва правилно търсене на Bluetooth или свързване при следните обстоятелства: – Ако около Soundbar има силно електрическо поле. – Ако няколко Bluetooth устройства едновременно са сдвоени със Soundbar. – Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
  • Електронните устройства може да предизвикат радиосмущения. Устройствата, които създават електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат държани далеч от основното устройство на Soundbar.
  • Soundbar поддържа SBC данни (44,1kHz, 48kHz).
  • вържете само към Bluetooth устройство, което поддържа функцията A2DP (AV).
  • Не можете да свързвате Soundbar към Bluetooth устройство, което поддържа само функцията HF (хендсфри).
  • Когато свързвате Soundbar към Bluetooth устройство, разположете устройствата възможно най-близо едно до друго.
  • Колкото по-далеч се намира Soundbar от Bluetooth устройството, толкова по-лошо ще е качеството на звука. Bluetooth връзката може да бъде прекъсната, когато устройствата са извън ефективния обхват.
  • Bluetooth връзката може и да не функционира според предназначението в зони със слаб
  • Bluetooth устройство може да излъчи шум или да не функционира правилно в следните

– Когато корпусът е в контакт с приемника на сигнала на Bluetooth устройството или Soundbar. – По ъгли или в близост до препятствие, като например стена или преграда, при което може да настъпят промени в електрическия сигнал. – Когато е изложено на радиосмущения поради факта, че в същите честотни диапазони работят и други продукти, като медицинско оборудване, микровълнови печки и безжични LAN устройства. – Препятствия, като например врати и стени, може да повлияят на качеството на звука, дори когато устройствата се намират в пределите на ефективния обхват.

  • Имайте предвид, че вашият Soundbar няма да може да бъде сдвоен с други Bluetooth устройства, докато се използва опцията Bluetooth.
  • Това безжично устройство може да предизвика електрически смущения по време на работата си.BUL - 33 Включване/изключване на Bluetooth Power Ако сдвоявано в миналото Bluetooth устройство се опита да се сдвои със Soundbar, когато функцията Bluetooth Power е включена и Soundbar е изключен, Soundbar се включва автоматично.

1. Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE на дистанционното управление за повече от

5 секунди, докато устройството Soundbar е включено.

2. Многоцветният светодиоден индикатор на Soundbar премигва в цвят „Циан“.

изключване на DRC Превключване Включване Изключване Разкачете Bluetooth устройството от Soundbar Можете да прекъснете връзката на Bluetooth устройството с Soundbar. За инструкции, проверете ръководството за потребителя на Bluetooth устройството.

  • Връзката с Soundbar ще бъде прекъсната.
  • Ако връзката между Soundbar и Bluetooth устройството бъде прекъсната, многоцветният светодиоден индикатор на Soundbar ще премигне три пъти в „Червено”. Прекъсване на връзката на Soundbar към Bluetooth устройството Натиснете бутона

на горния панел или на дистанционното управление, за да изберете режим, различен от „Bluetooth“.

  • Разкачването отнема време, защото Bluetooth устройството трябва да получи отговор от Soundbar. (Времето за разкачване може да е различно в зависимост от Bluetooth устройството)
  • Ако връзката между Soundbar и Bluetooth устройството бъде прекъсната, многоцветният светодиоден индикатор на Soundbar ще премигне три пъти в „Червено”.BUL - 34 Свързване с няколко Bluetooth устройства Soundbar може да бъде свързан с до 2 Bluetooth устройства едновременно. Bluetooth устройство A Bluetooth устройство B Включване/изключване на автоматичното свързване на телевизора

1. Натиснете и задръжте бутона PAIR на дистанционното управление за повече от 5 секунди,

докато Soundbar се изключи.

2. Многоцветният светодиоден индикатор на Soundbar премигва в цвят „Циан“.

Бутон за Bluetooth сдвояване Светодиоден индикатор Когато е в режим на готовност SOUND MODE PAIR 5 Sec Мига в цианово X1 Свързването на няколко устройства е включено (по подразбиране) Свързването на няколко устройства е изключено Мига в червено X1

3. Свържете Soundbar с до две Bluetooth устройства. (Вижте страница 31)

4. Възпроизвеждайте музика от едно от свързаните Bluetooth устройства при свързани две

5. Ако се възпроизвежда музика от Bluetooth устройство „B“, докато се възпроизвежда от

устройство „A“, музиката започва да се възпроизвежда на устройство „B“, а възпроизвеждането на устройство „A“ автоматично спира/се поставя на пауза.

6. При версии, по-стари от AVRCP V1.4, времето за превключване на устройството,

възпроизвеждащо музика, може да бъде удължено. Сдвояване на няколко Bluetooth устройства Как да сдвоите няколко устройства към Soundbar

1. Включете Soundbar.

2. Само в режим „Bluetooth“ натиснете и задръжте бутона (Източник) на горната страна на

Soundbar за повече от 5 секунди, докато Soundbar влезе в режим „ Bluetooth Pairing “, след това от страната на Bluetooth устройството включете Bluetooth, изберете Soundbar от списъка с достъпни устройства и Soundbar автоматично ще се свърже към Bluetooth устройството.

3. Второ Bluetooth устройство може да бъде сдвоено и свързано към Soundbar с помощта на същия

метод. Ако се опитате да свържете трето устройство, свързано устройство, което не възпроизвежда аудио съдържание, ще изгуби Bluetooth връзката, но ще остане сдвоено със Soundbar.

4. С помощта на същия метод можете да сдвоите до 8 Bluetooth устройства, но само

последните 2 ще могат да останат свързани към Soundbar по едно и също време.BUL - 35

  • Свържете Soundbar с до две Bluetooth устройства.
  • Възпроизвеждайте музика от едно от свързаните Bluetooth устройства, когато са свързани две устройства.
  • Ако се възпроизвежда музика от Bluetooth устройство „B“, докато се възпроизвежда от устройство „A“, музиката започва да се възпроизвежда на устройство „B“, а възпроизвеждането на устройство „A“ автоматично спира/се поставя на пауза.
  • При версии, по-стари от AVRCP V1.4, времето за превключване на устройството, възпроизвеждащо музика, може да бъде удължено.
  • Устройството може да се превключи чрез уведомление или аларма на някои устройства.
  • Някои устройства не поддържат свързване на няколко устройства чрез Bluetooth.
  • Режимът „Bluetooth Pairing“ спира, ако в рамките на 3 минути не се сдвои нито едно устройство.
  • В някои приложения превключването на устройствата може да отнеме около 7 секунди.
  • Ако се опитвате да свържете 3-то Bluetooth устройство, връзката на устройства „A“ или „B“ ще бъде прекъсната. (Ще бъде прекъсната връзката на устройството, от което в момента не се възпроизвежда музика.)
  • Само 1 телевизор Samsung или 2 Bluetooth устройства могат да бъдат свързани към Soundbar по едно и също време.
  • Soundbar ще бъде изключен от Bluetooth устройствата, когато получи искане за свързване от телевизор Samsung.BUL - 36 Използване на Tap Sound Докоснете Soundbar с мобилното си устройство, за да се възпроизведе аудиото от мобилното устройство през Soundbar.
  • В зависимост от мобилното устройство тази функция може да не се поддържа.
  • Тази функция е съвместима само с мобилни устройства Samsung с Android 8.1 или по-нова версия. Мобилно устройство

1. Включете функцията Tap Sound на мобилното устройство.

  • За подробности относно включването на функцията вижте „Активиране на функцията Tap Sound“ по-долу.

2. Докоснете Soundbar с мобилното устройство. Изберете „Започни сега“ в изведения

прозорец със съобщение. Чрез Bluetooth се установява връзка между мобилното устройство и Soundbar.

3. Възпроизвеждайте аудиото от мобилното устройство през Soundbar.

  • Тази функция свързва чрез Bluetooth мобилно устройство към Soundbar чрез разпознаване на вибрацията, която възниква при контакт на устройството със Soundbar.
  • Уверете се, че мобилното устройство не докосва остър ъгъл на Soundbar. Soundbar или мобилното устройство може да се надраскат или повредят.
  • Препоръчва се мобилното устройство да бъде покрито с калъф. Леко натиснете широката площ в горната част на Soundbar, без да прилагате прекомерна сила.
  • За да използвате тази функция, актуализирайте приложението SmartThings до най-новата версия. В зависимост от версията на приложението функцията може да не се поддържа. Активиране на функцията Tap Sound Използвайте приложението SmartThings, за да включите функцията Tap View, Tap Sound.

1. На мобилното устройство стартирайте приложението

2. Изберете ( → ) от екрана на приложението SmartThings, отворен на мобилното устройство.

3. За „Tap View, Tap Sound“ задайте Вкл., за да работи функцията, когато до Soundbar се

приближи мобилно устройство.

  • Когато мобилното устройство е в енергоспестяващ режим, функцията Tap Sound не работи.
  • Функцията Tap Sound може да не работи, ако в близост до Soundbar има устройства, които причиняват радиосмущения, например електрически устройства. Устройствата, които причиняват радиосмущения, трябва да бъдат поставяни на достатъчно разстояние от Soundbar.BUL - 37 10 МОНТИРАНЕ НА

Предупреждения във връзка

  • Монтирайте само на вертикална стена.
  • Не монтирайте на място с висока температура или влажност.
  • Проверете дали стената е достатъчно здрава, за да издържи теглото на продукта. Ако не е, подсилете я или изберете друго място за монтаж.
  • Купете и използвайте закрепващи винтове или дюбели, подходящи за вашия тип стена (мазилка, метал, дърво и т.н.). Ако е възможно, закрепете опорните винтове към греди в стената.
  • Закупете винтове за стенен монтаж в съответствие с типа и дебелината на стената, на която желаете да монтирате Soundbar. – Диаметър: M5 – Дължина: препоръчва се дължина от 35 mm или по-голяма.
  • Свържете кабелите от устройството към външни устройства, преди да монтирате Soundbar на стената.
  • Преди да монтирате устройството, се уверете, че то е изключено и щепселът му е изваден от електрическия контакт. В противен случай може да се получи електрически удар. Компоненти за стенен монтаж Водач за стенна стойка x 2 (M4 x L10) x 2 Държач-винт Винт x 2 Скоба за стенна стойка

1. Поставете Водач за стенна стойка върху

повърхността на стената.

  • Водач за стенна стойка трябва да е
  • Ако телевизорът ви е монтиран към стената, монтирайте Soundbar най- малко на 5 см под телевизора. 5 см или повечеBUL - 38

2. Подравнете Централната линия на Водач

за стенна стойка с центъра на Вашия телевизор (ако монтирате Soundbar под телевизора) и след това фиксирайте Водач за стенна стойка на стената с помощта на тиксо.

  • Ако не монтирате под телевизор, поставете Централна линия в центъра на зоната за монтиране. Централна линия

3. Използвайте химикал, за да отбележите

позициите на отворите, и свалете Водач за стенна стойка.

4. размер, пробийте отвор в стената върху

  • Ако маркировките не съответстват на позициите на щифтовете, поставете подходящи опори в отворите, преди да поставите поддържащите винтове. Ако използвате опори, се уверете, че отворите, които пробивате, са достатъчно големи за опорите, които

5. Вкарайте винт (не е доставен) през всеки

Държач-винт и след това завинтете всеки винт здраво в отвора за опорен винт.

6. Монтирайте 2 Скоба за стенна стойка в

правилната ориентация от долната страна на Soundbar, като използвате 2 Винта.

  • При сглобяването се уверете, че закачалката на Скоби за стенна стойка е разположена зад задната част на Soundbar. Задна страна на Soundbar Десен край на SoundbarBUL - 39

7. Монтирайте Soundbar с прикрепените

Скоби за стенна стойка, като закачите Скоби за стенна стойка на Държач- винтовете на стената.

8. Плъзнете Soundbar надолу, както е

показано по-долу, така че Скоби за стенна стойка да застанат стабилно във Държач-

  • Поставете Държач-винтовете в широката (долна) част на Скоби за стенна стойка и след това приплъзнете надолу Скоби за стенна стойка, за да могат Скоби за стенна стойка стабилно да легнат на Държач-

3 cm или повече Разположете Soundbar така, че да е центриран спрямо телевизора, както е посочено на изображението. Поставете Soundbar на разстояние от поне 3 см от телевизора.

  • Уверете се, че Soundbar е поставен върху хоризонтална и стабилна повърхност.
  • Недостатъчното разстояние от телевизора може да причини проблеми от акустичен характер.BUL - 40 12 АКТУАЛИЗАЦИЯ

Важно: Запазете първоначалните настройки след надстройка.

1. Свържете USB устройство с памет към

USB порта на компютъра. Важно: Уверете се, че няма музикални файлове на USB устройството с памет. Това може да доведе до неуспешно актуализиране на фърмуера.

2. Отидете на (samsung.com)

„Въвеждане на номер на модел“ и въведете модела на вашия Soundbar. Изберете ръководства и изтегляния, след което изтеглете най-актуалния файл на

3. Запишете изтегления софтуер на USB

устройство с памет и изберете „Разархивиране тук“, за да разархивирате

4. Включете Soundbar и свържете USB

устройството с памет, съдържащо софтуерната актуализация, към женския порт на Micro USB адаптерния кабел. Свържете кабела към USB порта на Soundbar.

5. Включете USB в Soundbar и превключете на

USB източник; софтуерът ще се актуализира автоматично и ще завърши актуализацията в рамките на 2 минути. По време на процеса на актуализация 5-те светодиода ще започнат да мигат верижно, след което 5-те светодиода ще светнат в постоянно бяло, след което 5-те светодиода ще започнат да мигат отново верижно. Когато актуализацията завърши, циановият индикатор премигва 3 пъти, след което Soundbar автоматично се рестартира. Светодиоден

Бялото се мести веднъж от ляво надясно и от дясно наляво „Start the software update.“ 5-те светодиода светят в бяло Бялото се мести веднъж от ляво надясно и от дясно наляво Мига в цианово 3 пъти Край на софтуерна актуализация

Мига в червено 3 пъти Актуализацията на софтуера е

  • Този продукт има функция DUAL BOOT. Ако фърмуерът не успее да се актуализира, можете да го актуализирате отново. Ако не се показват последователно мигащи LED

1. Изключете Soundbar, извадете и свържете

отново USB стика, който съдържа файловете с актуализации, към USB порта на Soundbar.

2. Изключете захранващия кабел на

Soundbar, след това го свържете отново и включете Soundbar.

  • Актуализирането на фърмуера може да не работи правилно, ако аудиофайловете поддържани от Soundbar, са съхранени с USB стика.
  • Не изключвайте захранването и не отстранявайте USB устройството, докато се актуализациите се прилагат. Основният модул ще се изключи автоматично след завършване на актуализацията на
  • Запазете първоначалните настройки след надстройка. (Това включва сила на звука, звуково поле и др.) – След като актуализацията на фърмуера приключи, Soundbar ще се включи автоматично и ще се появи гласовият потребителски интерфейс. Ако актуализацията на софтуера е неуспешна, проверете дали USB паметта не е дефектна.
  • Потребителите на Mac OS трябва да използват MS-DOS (FAT) като USB формат.
  • Актуализирането чрез USB може да не е налично в зависимост от производителя на USB стика.

5 Sec При включен Soundbar натиснете едновременно бутоните (Сила на звука) на устройството за поне 5 секунди. Светодиодният дисплей се променя, както е показано по-долу, и след това Soundbar се

Бялото се мести от ляво надясно и от дясно наляво

  • Всички настройки на Soundbar са нулирани. Уверете се, че сте извършили това само ако се налага нулиране.BUL - 42 13 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да потърсите помощ, проверете следното. Soundbar не се включва. ; Проверете дали захранващият кабел на Soundbar е поставен правилно в контакта. Soundbar работи непредсказуемо. ; Извадете захранващия кабел и го поставете отново. ; Извадете захранващия кабел от външното устройство и опитайте отново. ; Ако няма сигнал, Soundbar автоматично се изключва след определен период от време. Включете го от бутона за включване/ изключване. (Вижте страница 10.) В случай че дистанционното управление

; Насочете дистанционното управление директно към Soundbar. ; Подменете батериите с нови. Soundbar не възпроизвежда никакъв звук. ; Звукът от Soundbar е прекалено слаб или заглушен. Регулирайте силата на звука. ; Когато е свързано външно устройство (декодер за телевизия, Bluetooth устройство, мобилно устройство и т.н.), регулирайте силата на звука на външното устройство. ; За изходящ звук от телевизора изберете Soundbar. (Телевизор Samsung: Начало ( ) → Настройки ( ) → Звук → Звуков изход → Изберете Soundbar) ; Свързването на кабела към Soundbar не бива да е хлабаво. Извадете кабела и го свържете отново. ; Извадете захранващия кабел изцяло, свържете отново и включете захранването. ; Стартирайте продукта и опитайте отново. (Вижте страница 41.) В случай че телевизорът не е свързан през HDMI (ARC). ; Проверете дали HDMI кабелът е правилно свързан с ARC клемата.(Вижте страница 22.) ; Възможно е да не може да бъде установена връзка заради свързаното външно устройство (декодер за телевизия, телевизионна игрова конзола и т.н.). Свържете директно към Soundbar. ; HDMI-CEC може и да не се активира на телевизора. Включете CEC от менюто на телевизора. (Телевизор Samsung: Начало ( )

  • Настройки ( ) → Общи → Диспечер на външни устройства → Anynet+ (HDMI-CEC) ВКЛ.) Soundbar не осъществява връзка чрез Bluetooth. ; Когато се свързва ново устройство, за установяване на връзка включете Сдвояване през Bluetooth. (Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление или натиснете бутона

на устройството поне за 5 секунди.) ; Ако Soundbar е свързан към друго устройство, първо прекъснете връзката на това устройство, за да смените устройството. ; Свържете го отново, като за да установите връзка трябва да премахнете списъка с високоговорители, свързани през Bluetooth. (Телевизор Samsung: Начало ( ) → Настройки ( ) → Звук → Звуков изход → Списък на Bluetooth високоговорители) ; Извадете щепсела и го поставете отново, след това опитайте пак. ; Стартирайте продукта и опитайте отново. (Вижте страница 41.)BUL - 43 Звукът се губи, когато е осъществена връзка чрез Bluetooth. ; Ако устройството, което е свързано чрез Bluetooth, бъде преместено твърде далеч от Soundbar, звукът може да се изгуби. Преместете устройството по-близо до Soundbar. ; Ако част от вашето тяло е в контакт с Bluetooth приемо-предавателя или продуктът е монтиран върху метална повърхност, звукът може да се изгуби. Проверете монтажната среда и условията за употреба Свързването на няколко устройства чрез Bluetooth не работи. ; Когато телевизорът е свързан към саундбара, свързването на няколко устройства чрез Bluetooth може да не работи. Прекъснете връзката на Soundbar към телевизора и опитайте отново. ; Проверете дали настройката за свързване на няколко устройства чрез Bluetooth е включена. (Направете справка с раздел „Soundbar не осъществява връзка чрез Bluetooth.“) ; Прекъснете връзката с устройството, от което се възпроизвежда в момента, сдвоете устройството, което искате да свържете, след което свържете отново предишното устройство. ; Ако звукът не се чува дори след правилно свързване, направете справка с раздел „Звукът се губи, когато е осъществена връзка чрез Bluetooth.“. Soundbar не се включва автоматично заедно с телевизора. ; Когато изключите Soundbar, докато гледате телевизия, се деактивира синхронизирането на захранването с телевизора. Първо изключете телевизора. 14 ЛИЦЕНЗ Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, Digital Surround, Virtual:X, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.BUL - 44 [ENERGY STAR] ENERGY STAR qualied model only – Your Samsung product is ENERGY STAR qualied in its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualication. – Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efcient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program. ENERGY STAR qualied model only (Applicable to Thin Client models only) As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efciency. – The ENERGY STAR Program has been to reduced greenhouse gas emissions and save energy through voluntary labeling. – Power management setting of this product have been enabled by default, and have various timing setting from 1 minutes to 5 hours. – The product can wake with a button press on the chassis from sleep mode. ENERGY STAR qualied model only (The other models) – As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efciency. 15 БЕЛЕЖКА ЗА

ОТВОРЕН КОД За да изпратите запитвания и заявки по въпроси, свързани с отворените кодове, свържете се със Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com) 16 ВАЖНИ

  • Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени само за справка и могат да се различават от действителния изглед на
  • Може да се начисли такса за администриране, ако: (a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя) (b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).
  • Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било работа или посещение вкъщи.BUL - 45 17 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДСТВО Спецификация Наименование на модела HW-S50A

Изходяща мощност (30W x 2) + (30W x 2) + 20W Поддържани формати за възпроизвеждане DTS, Dolby® Digital (DTS Virtual Surround се възпроизвежда в DTS формат.) PCM 2ch, Dolby Audio™ (поддържа Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВО Предавателната мощност е 9 dBm. Обща консумация на енергия в режим на готовност (W) 0,5W Bluetooth Метод за деактивиране на порт Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE за повече от 5 секунди, за да изключите функцията Bluetooth Power.

  • Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
  • Теглото и размерите са приблизителни.BUL - 46 С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и с приложимите законови изисквания на Обединеното кралство. Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес: http://www.samsung.com, като отидете на Поддръжка и въведете името на модела. Този уред може да се използва във всички страни на ЕС и в Обединеното кралство. [Правилно изхвърляне на батериите в този продукт] (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда. За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии. Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване) (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Tози знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. За информация относно ангажиментите на Samsung по отношение на околната среда и специфичните за продукта регулаторни задължения, например REACH, WEEE, батерии, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/1782 НА КОМИСИЯТА Изисквания за екопроектиране за външни електрозахранващи устройства : www.samsung.com/global/ecodesign_componentCRO - 2 SIGURNOSNE INFORMACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG