VN-850PC - Dictáfono OLYMPUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VN-850PC OLYMPUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Dictáfono digital |
| Características técnicas principales | Grabación estéreo, calidad de audio PCM, 4 GB de memoria interna, posibilidad de expansión mediante tarjeta microSD |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable de iones de litio |
| Dimensiones aproximadas | 115 x 37 x 15 mm |
| Peso | 120 g |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS a través de USB |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio integrada |
| Tensión | 5 V |
| Funciones principales | Grabación, reproducción, supresión de ruido, función de búsqueda, indexación de archivos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad, no exponer a temperaturas extremas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa de Olympus |
| Información general útil | Ideal para profesionales, estudiantes y periodistas, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - VN-850PC OLYMPUS
Preguntas de los usuarios sobre VN-850PC OLYMPUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dictáfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VN-850PC - OLYMPUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VN-850PC de la marca OLYMPUS.
MANUAL DE USUARIO VN-850PC OLYMPUS
Gracias por haber comprado esta grabadora de zoom digital Olympus. Lea estas instruetiones para information sobre el uso correcto de este producto y para sucurity. Guarde estas instructaciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener exito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la direccion de grabacion y su volumen.
- Este manual es una version baja. Consulte el manual avanzadocompletede los datosalmacenados en la carpeta [OLMANUAL] de la grabadora o biendescargue los datosdeselieto web de OLYMPUS.
- El contenido de este documento pueda Cambiarse en el futuro sin previo作為. Para la informacion más recente sobre nombres y nombres de modelos de products,contacte con是我国 Centro de Atencion al Cliente.
- Se ha puesto sumo cuidado para garantizarla integrazione del contenido de este documento. En el caso improbable de que se encontrar un aspectocuestionable, error, uomisión, póngase en contacto con了我的 Centro de Atencion al Cliente.
- Se excylerialquier responsabilitad de danos pasivos o danos de qualier tipo debidos a una perdida de informacion por un defecto del producto, una reparacion llvada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un service autorizzato por Olympus o porrialquier otro motivo.
Marcas commerciales o marcas registradas:
- IBM y PC/AT son marcas commerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.
- Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Macintosh es lamarca commercial de Apple Inc.
Otros nombres de producto o
marcas Mentionados en este manual
puede ser MARCAS commerciales o
marcas registradas de sus respectivos
propriétarios.
Precaúnaciones de seguridad
Antes de uso sureshareshadowada,
letaentamenteeste manualepara
asegurarde que sabe como
manajejarde modo seguro ycorrecto.
Mantengaeste manualen un lugar
facilmente accesible por si lo necidesita
comoreferencia enel futuro.
- Los SYMBOLOS DE advertencia proportionaninformationimportante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demas contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprecendidible que observe en todo momento las advertencias y la informacion proportionadas.
Precauciones decae ter general
No deja la grabadora en un lugar caluproso y humedo como en el interior de un vehiculo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa en verano.
No guarde la grabadora en Lugares expuestos a humedad excessiva o al polvo.
- No use disolventes organicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpar la unidad.
No colocque la grabadora sobre o circa de aparatos electricos, tales como televisores o frigorificos.
- Evite la grabación o reproducción cercía de Telefonos celulas u(other equipo inalámbrico, ya que pueda producir interferencias y ruido. Si siente rudo, mueva a(other lugar omueva la grabadora más alla de este equipo.
- Evite la arena y la仇恨. EstosSEOuencausdarñosirreparables.
- Evite las vibraciones fuertes y los choques.
- No desmonte, repare o modifierque laupon por si mesmo.
- No haga funciona laividad,mistñas conducir unvehicleo (porejemplo una bicycliceta,botocicletao automóvil).
- Mantenga esta unidad fuer de el alcance de los niños.
Advertencia respecto a la perdida de datos:
El contenido grabado en la memoria, puede deestruire o borrarse como consecuencia de errores de operación,desperficios del equipo,o durante problemas de reparación. Se recomienda realizar copias de seguidad y guardar la informacion importante en othero medio como el disco duro de un ordinador.
Olympus no se responsabilizará de los días pasivos o de otro tipo que se hayan producido debido a perdida de datos producción por defecto del
producto, ni de la reparacion realizada por unautherca partedifferenta Olympus o a un centro autorizzato de Olympus o porequalquiarotraazon.
Pilas
! Peligro:
Las pilas nunca deben ser expuestos al fuego, al calor, a un corte circuito o desmontadas.
- Nunca guarde las pilas en un lugar que este expuesto directamente al sol o sueto aetas temperadas en un vehiculo caliente, circa de una fuente de calor, etc.
Advertencia:
- No suede cables de plomo o terminals directamente a las pilas ni las modifique.
- No conecte los polos ⊕ y Θ a la vez. Podrá producirse un incendio, un recalentamento o una descarga electrica.
- Cuando transporte o alcarnaci las pilas, asegürese de guardarlas en el estuche proportionado para proteger sus pos. No transporte ni alcarnaci las pilas con objetivos metalicos (por exemple, llaveros). Si no seiga esta advertencia, podra producirse un incidio, un recalcentamento o una descarga electrica.
- No connecte directamente las pilas a una coma de corriente o a un mechero de coche.
- No inserta las pilas con los polos ⊙ y Θ invertidos.
- Si el liquido de las pilas entre en contacto con sus ojos, lávelos inmediamente con agua limpa y consultate a sumedicalo.
- No intente recargar las pilas alcalinas de litio ni ninguna pulas no recargable.
- Nunca use a sola que tengala cubierta exterior rascada o agriyetada.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Si al usable este productonota
):
该如何cosa fuera de lo normal
tal como un ruido extraño, calor,
humano o olar a quemado:
1 retire immediamente las pilas tenerendo cuidado de no quemarse, y;
-
encague una inspeccion al distribuidor orepresentante local de Olympus.
-
No exponga las pilas recargables al agua. No permita que los polosenetren en contacto con el agua.
- Noiorentiande lacapaislante de las pilas.
No utilise las pilas si detecta algo irregular como una fuga, un cambio de color o una deformidad.
Desenchufe el cargador si la carga sigue incomplete una vez haya transcurrido el tiempo que se specifies en las instruciones. - Si el liquido de las pilasenta en contacto con su piel o su ropia, lávela immediatablemente con agua limpia.
- Mantenga las pilas alejadas del fuego.

Precaución:
No someta las baterias a fuertes golpes.
- Cuando utilise baterias recargables o un paquete de baterias, aseguresde que se cargan a la vez.
Las bacterias recargablesienen una vidautillimitada.Si el tiempo de funciona se reduce, aun cuando la bacteria recargable está totalmente cargada bajo las conditiones especialidas, sustituiya por una nuevo.
Para empezar
Identificacion de las piezas
① Toma de EAR (auricular)
② Toma de MIC (micrófono)
③ Micrófono integrado
④ Luzindicadora deGrabacion
⑤ Altavoz integrado
⑥ Botón +
⑦ Botón REC (●) (grabación)
⑧ Botón ▷■
9 Botón FOLDER/INDEX/SCENE
⑩ Botón -
⑪ Botón ERASE
⑫ BotonOK/MENU
⑬ Botón
14 Boton STOP (■)
⑤ Pantalla (panel de cristal liquido)
16 Dial POWER/HOLD
⑰ Conector USB
18 Tapa de la pila
Orificios para la correa
Pantalla (panel de cristal liquido)
A: Cuando el [Tamaño fuente] se define en [Grande].
B: Cuando el [Tamanfo fuente] se define en [Pequena].
1 Número del archivo actual/ Número total de ARCHIVOS grabados en la carpeta
② Indicador de carpeta
③ Indicador del estado de la grabadora
4 Durante el mode de grabacion: Tiempo de traduccion transcurrido Durante el mode reproduccion: Tiempo de produccion transcurrido
5 Indicador de sensibilidad del microfondo Indicador de activacion por voz Indicador del filtrlo LowCut
⑥ Indicador debloqueo de ARCHivos
⑦ Indicador de pila
8 Indicador del modo de grabacion
Durante el modo de grabacion: Tiempo de grabacion restante Durante el mode reproduccion o parada: Duracion de archivo
10 Indicador de modo reproduccion
1 Numbre de la archiva*
12 Durante el modo de grabacion: Barra indicadora de la memoria restante
Durante el modo reproducciono o parada: Barra indicadora de la posicion de reproduccion
⑬ Fecha y hora de grabación*
- Este elemento se做不到 cuando el [Tamanfo fuente] se define en [Pequeño].
Colocacion de las pilas (Fig. 1)
1 Presione ligeramente la flecha,
dontences deslice y abra la tapa de
pila.
2 Colque la pila alcalina AAA teniendo en cuerta las correctas 念 y polaridades.
3 Cierre Completely la cubierta de las pilas presionando en la direction A y, a continuacion, desilizandola en la direction B).
Encendido/Apagado (Fig. 2)
Encendido:
Cuando la grabadora se apague, desile el interruptor de POWER/HOLD en la direction indica para la flecha.
Apagado:
Desílce el interruptor POWER/HOLD en la direction indicada para la flecha durante 1 seguidos como minimo.
Modo de ahorro de energia:
Si la grabadora no se usa/para durante 5 Minutes (ajuste inicial)mintdas la alimentacion estaconectarada,esta se desconectarara Para salir del modo de espera y encender la pantalla, pulseculosquier boton.
Ajustede la hora y Fecha [Fecha y hora] (Fig.3)
Tanto la primera vez que colocoque las baterias como cada vez que las cambie, parpadear el indicator de "Hora".
1 Pulse el boton ol-para的选择ar el elemento que deseaeajustar.
2 Pulse el boton + o — para realizar el ajuste.
- Siga los mismos pasos pulsando el botón▶I o▶ para selectionar elTAILelemento,y pulse el botón + o—para realizar elajuste.
- Es possible selección entre visualización de 12 o 24 horas pulse el botón FOLDER/INDEX/SCENARIO cuando se ajustan las horas y los Minutes.
- Puede selectionar el orden de "mes", "día" y "ano" pulsando el botón FOLDER/INDEX/SCENE cuando lo configurada.
3 Pulse el boton OK/MENU para confirmar el ajuste.
- El reloj comenzará a correr desde lapellachayohajustadas.Pulse elbotonOK/MENU de acdurocon la signalde la hora.
Notas sobre las carpetas
La grabadora dispone de cinco carpetas, [b], [b], [b], [b] y [b]. Para選擇専 distinctas carpetas, pulse el boton FOLDER/INDEX/SCENE con la grabadora detenida. Cada carpeta puede almacenar hasta 200 ARCHivos.
Grabacion Fig.4
1 Pulse el botón FOLDER/INDEX/SCENE para selectionar la carpeta deseada.
2 Pulse el boton REC() y preparée para grab.
Dirija el microfondo hacía la direccion de la fuente que se grabar.
Elaudiomásrecientementeegradoseguardar comoelúctimo archiveno la carpeta selección.
(a) Indicador de carpeta
包 Modos de grabacion
Tiempo de traducción transcurrido
Tiempo de grabacion restante
3 Pulse el boton STOP (■) para detener la grabacion.
Duración de ARCHIVO
Reproducción (Fig. 5)
1 Pulse el botón FOLDER/INDEX/SCENE para selección la carpeta deseada.
2 Pulse el boton o para的选择ar el archivo que deseae reproduir.
3 Pulse el botón >OK/MENU para empezar a reproducir.
a Indicador de carpeta
b) Tiempo de reproduccion transcurrido
Duración de archivo
4 Pulse el botón + o — para ajustar el volumen a un nivel decomfortable.
- Puede ajustarse en un rango de [00] a [30].
5 Pulse el botón STOP (■) en cualquier punto en que desear para la reproducción.
Esto parada el archivo en reproducciona mitad.
Borrado (Fig. 6)
1 Seccion la carpeta que contiene los ARCHivos que desea eliminar.
2 Mientras la grabadora está en modo para, pulse el botón ERASE.
3 Pulse el boton + para selectionar [Borrar en carp.] o [BorrarArchivo].
4 Pulse el boton OK/MENU.
5 Pulse el botón + para selectionar [Empezar].
6 Pulse el boton OK/MENU.
- La pantalla cambia a [Borrando] y comenizaré alorro.
- Se visualiza [Borrado] al Barrar el archivo. Se asignará de nuevo los nombres de archivomanutamente.
Notas:
- Los ARCHivos bloqueados y los configurados como de solo lecture no se pueda boring.
- Si no se selecciónunga'action transcurrevidos 8segundos,la grabadora regresaral estado de parada.
- El procesamento puede durar más de 10segundos.Durante este tiempo nunca extraiga las pilas porque podra做不到 los datos.Además, cambie las pilas por otheras新品a para garantizar que las pilas no se agotaran durante el procesamento.
- No se pueda eliminar carpetas a工程技术 de la grabadora.
Utilización de la grabadora en su ordinador
Sistema Operativo
Windows:
Sistema operativo:
Microsoft Windows XP/Vista/7 (Instalacion independdar)
Organadores PC:
Ordenadores Windows equipados con más de un puerto USB libre
Macintosh:
Sistema operativo:
Mac OS X 10.4.11 -10.6 (Instalacion estandar)
Organadores PC:
Series of Apple Macintosh equipadas con más de un puerto USB libre
como connectarse a su ordinador (Fig.7)
1 Encienda la alimentación de la grabadora.
2 Conecte el cable USB al puerto USB de la PC.
3 Asegürese de que la grabadora está detenida y bajo conecte el cable USB al puerto correspondiente de la grabadora.
Windows:
Cuando conecte la grabadora a Windows yabra [MiPC], se reconcerá por el nombre del controlador del producto.
Macintosh:
Cuando haga la connexion, la grabadora se reconocera por el nombre de la unidad del nombre del producto en el escritorio.
- Cuando se conecta el cable USB, se visualiza [Remoto] en la pantalla de la grabadora.
Desconexión de su PC
Windows:
1 Hagaclinic en [ ]la barredaretares,ubicada en el extremo inferiorredecho de la pantalla.Haga clicen [Extracion segura de Dispositivo delalmacenamento masivo USB].
2 Cuando aparezca la ventana quitar hardware con seguidad, pulse sobre [OK].
3 Desconecte la grabadora del ordenador.
Macintosh:
1 Arrastre el icono de la grabadora que aparece en el escritorio hasta la papelera de reciclaje.
2 Desconecte la grabadora del ordenador.
Notas:
- Aqueuenel software sea satisfactorio, no se soportan SOactualizados, entornos multiarraque ni ordenadores automodificados.
- Asegürese de usar siempre el cable de conexión USB suministrado. Si utilizes el cable de other company,edia para haber problemas.Por otherlado,noconceiteeste cable dedido en productos de other companies.
- Asegüresedeconnectarcorrectamente el cable,ymes delocontrario la grabadora quiza no funciona como esdeferido.
- NUNCA desconecte el cable de connexion USB cuando elindicador de grabacion parpada. De lo contrario la informacion resultar deestruida.
Especificaciones
Puntos generales
Método de grabación: Memoria integraada (1 GB)
Formato de grabacion: WMA (Windows Media Audio)
Nivel de entrada: -70 dBv
Salida Maxima: 250 mW (alvatoz 8Ω)
Maxima salute delos auriculares: ≤ 150mV (de acuerdo con la norma EN 50332-2)
Salida de audifonos con
caracteristicas de banda ancha: 75mV≤ (de acuero do la normal EN 50332-2)
Altavoz: Altavoz dinamico redondo de 28mm
Toma MIC: 0,3 mm, impedancia MIC:2 kΩ
Toma EAR:
Ø 3,5 mm, impedancia EAR: 8 Ω o más
Requisitos de entrada de alimentacion:
Pila AAA (LRO3) o bateria recargable Ni-MH de Olympus
Dimensiones externas:
108 mm × 39 mm × 16,8 mm (sin salientes)
Peso: 66 g (incluyendo pila)
Temperatura durante elfuncionamento: 0^ - 42^
Respuesta de fecuencia general
Durante el modo de grabación o reproducción:
HQ: 70 Hz a 13 kHz
SP: 70 Hz a 8 kHz
LP: 70 Hz a 3 kHz
Micrófóno integrado (Durante el modo de grabación):
40 Hz a 14 kHz
- Sin embargo, el valor limite superior de la的回答a de fecuencia, depende de cada mododegracion (ver el diagrama anterior).
Acerca de los ARCHIVOS de música
Cuando la grabadora no pueda producir ARCHivos de música que han sido transferidos a ella, asegürese de que la Frequencia de muestro y la hora de bits está en los rangosADEducados para la reproduccion.Consulta debajo la combinacion de las Frequencias de muestro y las tabas de bits que son adecuadas para la reproduccion en esta grabadora.
Frecuencia de muestreo:
-Esta grabadora es compatible con DRM9 de Microsoft Corporation, pero no con DRM10.
- Incluso si el fichero Tiene un formatting compatible paraREENcIRE en la grabadora,la grabadora no admite todos los codificadores.
Guía de tiempo de grabación
HQ: Aprox. 67 h.
SP: Aprox. 131 h.
LP: Aprox. 421 h.
[DNS] (Rec Scene): Aprox. 16 h. 30 min.
Notas:
Los valores arriba mostrades son estricamente una aproximacion.
- Debe tener precaución, bajo que las diferencias del tiempo de grabación disponibleultanarán cuando la tasa de bitssea baja.
- El tiempo de grabación disponible para ser menor si se hace muchas grabaciones cortas (El tiempo disponible de grabación y el tiempo grabado que se visualizaron indicadoresapproximados).
Tiempo de grabacion maximal por archivo
HQ: Aprox. 26 h. 40 min.
SP: Aprox. 53 h. 40 min.
LP: Aprox. 148 h. 40 min.
[DNS] (Rec Scene): Aprox. 26 h. 40 min.
Nota:
- Sin considerar la memoria disponible, el mayor tiempo de grabación de sonido por ARCHivo está restringido al valor anterior.
Guía para la vidautilde las pilas
Pila alcalina:
Micrófono integrado
(Durante el modo de grabacion)
HQ: Aprox. 46 h.
LP: Aprox. 51 h.
Altavoz integrado
(Durante el modo reproduccion)
HQ: Aprox. 18 h.
LP: Aprox. 20 h.
Reproducción de auricular
HQ: Aprox. 40 h.
LP: Aprox. 44 h.
Batería recargable Ni-MH:
Micrófono integrado
(Durante el modo de grabacion)
HQ: Aprox. 33 h.
LP: Aprox. 40 h.
Altavoz integrado
(Durante el modo reproduccion)
HQ: Aprox. 15 h.
LP: Aprox. 16 h.
Reproducción de auricular
HQ: Aprox. 32 h.
LP: Aprox. 34 h.
Notas:
Los valores arriba mostroads son estricamente una aproximacion.
- La vidautilde la bateria es medida porOlympus.Puedevarian en gran medida,dependiendo del tipo de pilas que se utilizes y de las conditiones de uso.
Las specifications y diseno estan sujetos a Cambios sin previo aviso.
Accesorios (optional)
- Microfondo zoom compasto (undire横向): ME32
- Microfono mono con cancellation de ruido con alta sensibilidad (unidire横向): ME52W
- Tie clip microphone (omnidirecional) : ME15
- Auricular del téléphone: TP7
- Conjunto de baterias recargables Ni-MH y cargoador: BC400 (Para Europa)
Bateria recargable Ni-MH:BR401
Cable de connexion: KA333

La marca "CE" indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salute, medio ambiente y proteccion del cliente.

Este sentido [conteditor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los pays de la UE los aparatos electricos y electrónicos

usados deben depositarse en el contentedor correspondiente. No mezcle el aparato con elosto de los residuos domesticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su País para deshacerse de este producto. Productos a los que se aplica: VN-850PC

Este symbolo [conteditor de basura tachado del Anexo II de la Direactiva 2006/66/CE] indica que en los paysides de la UE las baterias
gastadas deben depositarse en el contentedor correspondiente.No mezcle las baterias con el resto de los residuos domesticos. Utilice los sistemas de devoluncy y recogida existentes en su País para deshacerse de las baterias gastadas.