HT-SB121 - Barra de sonido SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT-SB121 SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HT-SB121 SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT-SB121 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT-SB121 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO HT-SB121 SHARP
Instrucciones de seguridad importantes
Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atencion a todas las advertencias. Conserve este manual para futuras consultas.

Consulte el manual del usuario para Obtener informacion sobre seguidad,funcionamento ymantimiento.

Equipo de Clase II: Doble aislamento, no necesita connexion a tierra electrica (

Corriente alterna (AC): El voltaje indicado es AC. Corriente continua (DC): El voltaje indicado es DC.

Sólo para uso en interiores.

Etiquetado de energia energetica de nivel VI

Polaridad de D.C. conductor de corriente
Atencion:
Danos
Inspeccione el producto afterwards de desempacarlo; si está dañado, no lo use y consulte a su distribuidor.



El usuario no deben intentar reparar ni exponer las partes internas; estaccionuede serpeligrosa y anulara su garantia.Contacte solo acentros de service autorizados para reparaciones.
Conexión electrónica y accesibilidad
- No Manipule el cable de alimentacion con las manos mojadas. No fuercel enchufe en la toma de corriente. Desconecte y desenchufe el producto cuando no se use. Mantenga el enchufe accesible, sin uso cables de extension.
Fuente de alimentacion
- Utilice unicamente tomas de corriente de CA 100-240V 50/60Hz. Los voltajes más altos能把 mal funciona o incendio.
- El adaptor de corriente AC de ser desconectado del tomacorriente si no se enquiryra en uso por un periodo prolongado.
- Utilice solo el adaptor de red electrica suministrado. Hacerlo pueda resultar en un riesgo de seguridad y/o daño al producto.
Fuente de alimentacion
- Utilice únicamente tomas de corrente de CA 100-240V 50/60Hz. Los voltajes más altos能把 mal funciona o incendio.
Protección del cable de alimentación
- Proteja el cable de alimentacion del daño; no lo sobrecargue, estire ni doble. Si está dañado, pueda provocar fuego o descargas electricas. Los cables dañados deben ser reemplazados por el fabricante o un technicianships.
Enchufe de alimentacion moldeado con fusible (no reemplazable) - Solo Reino Unido, Malta, Chipre e Irlanda.
- El cable de alimentación incluye un fusible de 3A Amp. Reemplazar solo con un fusible aprobado BS1362 del mesmo valor.
Seguridad infantil
- Use precauciones BASicas de segurar circa de niños parapreventer el uso indefinido del producto.
Ubicación
- Coloque en una superficie plana y estable sin saliente. Si es possible montarlo en la pared, consulte las instrucciones de montaje en pared en estemanual del usuario.
Ventilación
- No bloquee, cubra ni inserte objetivos en las ranuras de ventilacion.
No introduzca objetivos en las aberturas del producto. Hacerlo可以更好 resultar en un riesgo de seguidad y/o daño al producto. Asegure una distancia minima de 5 cm alrededor del producto para una ventilacion sufiente y evaporar el sobrecalentamento.
Calor y temperatura de funcionaiento
- No Coloque el producto cerca de fuentes de calor o luz solar directa por periodos prolongados.
Llamas descubiertas
- Mantenga las llamas abiertas alejadas del producto para evaporar incendios.
Entrada de agua, humedad y liquidos
- No exponga el producto a liquidos; mantengalo alejado de la lluvia, agua, y objetos llenos de liquidos para evaporar incendios o descargas electricas.
Tormentas y rayos
- Desconecte todos los cables durante tormentas o relámpagos para evacitar días.
Limpieza y mantenimiento
- Desconecte los cables de alimentacion del producto antes de limpiar y use un paño suave, sin productos químicos ni detergentes. Si usa una aspiradora, use el accesorio de cepillo suave.
Baterías
Ensamblaje
- Use solo las pilas asignificadas; no mezcletipso nuevas con viejas. Use la polaridad correcta al insertar las pilas.
Uso y mantenimiento
- Mantenga las pilas lejos del calor, comoerca de fuego o bajo luz solar directa. Retire las pilas si no se utilizes durante más de un mes para prevenir fugas. Reemplace las pilas que goteen dentro del compartmento de las pilas.
Seguridad infantil
- Asegürese de que el compartmento de las pilas está bien cerrado. Mantenga las pilas bajo del alcance de los niños. Busqueridge medica inmediata si se ingieren.
Condiciones ambientales
- Mantenga las pilas alejadas de bajo presión o calor excessivo para evaporar explosiones o fugas.
Eliminación
- Elimine el paquete de baterías según el manual (ver "Eliminación: equipoimiento y baterías"). No las arroje al fuego, desmonte o recargue pilas no recargables, ya que pueda goear o explotar.
Eliminación de equipo y baterías
Información dirigida a los sistemas relativas a la recogida y eliminación de equipos antiguos.

El symbolo indica que el producto contiene baterias de acuerdo con la Directiva de la UE 2023/1542/EU; no se pueda deselectar con residuos domesticos. Cd, Hg, o Pb indica que la bateria contiene cadmium, mercury o plomo.

Este symbolo indica que el producto se ha diseado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.
Estos SYMBOLOs incluidos en los productos,los embalajes o los documentsacompañantes indican que los productos electricos y electronicos no deben mezclarse con la basura domestica general. Los)."
Los.]
en el que compararon el producto o en las ofecinas publicas locales para obtener detalles sobre donde y como你能 reciclar these articulos de forma respetuosa con el medio ambiente.
Declaración de CE y de CA del Reino Unido:
- Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esencias y除外as disponeciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
- El texto completo de la CE y la declaración de conformidad de la UKCA está disponible en sharpconsumer.com. Una vez en la頁a, entre en la sección de descarga de su modelo y selección "Declaración de conformidad".
Contenido de la caja:
- HT-SB121 / HT-SB123 Barra de Sonido Compacta 2.0
- Mando a distancia (incluye pilas)
Adaptador de corriente - Adaptador de dos patillas (esto C)
- Adaptador de tres patillas ( tipo G) (solo HT-SB121)
- Juego de montaje en pared
- Documentación de usuario
Controles
(Consulte en la page 2)
-
- Permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera.
-
- Permite seleccionar la fuente de audio (TV (HDMI), Bluetooth, Optical, Aux in o USB).
- Reducir el volumen.
- +Aumentar el volumen.
(Consulte 2 en la page 2).
-
- Permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera.
-
- Permite seleccionar el modo Bluetooth. Mantenga pulsado para activar la functiOn de emparejamento en modo Bluetooth y disconnectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente.
-
- Pulse para seleccionar la fuente de audio (HDMI ARC, OPTICO, BLUETOOTH, AUX IN y USB).
- +/—Aumentar/reducir el nivel de sonido.
- Peñile saltar a la pista anterior oSIGUIENTE en modo Bluetootho USB.
- Permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproduccion en modo Bluetooth o USB.
-
- Permite silenciar o reanudar el sonido.
- BASSISTAR nivel de bajos. Estso solo cambia configuraciones de ecualizacion personalizadas.
- TRE+ -Ajustar nivel de agudos. Estso solo cambia configuraciones de ecualizacion personalizadas.
- EQ - Pulse repetidamente para alternar entre ecualizador apagado, voz, &, ), deporte, ), noche, , y modos de ecualizacion personalizada.
Entradas/salidas
(Consulate en la page 3).
- HDMI (ARC)
Conéctelo a un televisor a工程技术 de un cable HDMI (version HDMI 1.4 o superior).
- USB
Inserte unidad flash USB para reproducir música.
- OPTICO
Entrada optica.
4. Entrada AUX
Permite conectar un dispositivo de audio externo
5. ENTRADA CC
Conecte el cable de alimentacion.
Configuración inicial
Funcionamento del mando a distancia
El mando a distancia suministrado permite utiliser la unidad a distancia.
- Incluso si se opera el mando a distancia bajo del rango efectivo de 6 m, la operation可以选择 ser imposible si hay obstáculos entre la unidad y el mando.
- If the remote control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Por el contrario, los除外 productos peuvent functionar incorrectamente.
Instalacion de pilas
- Para hacer el compartmento de las pilas, empujé su pulgar sobre la tapa del compartmento y deslicera hacía abajo.
- Coloque dos AAA pilas observando la polaridad +/- como se muestra. Al reemplazar las pilas, use solo el mesmo tipo de pila suministrada.
- Vuelva a colocar la tapa de las pilas y ciérrela.
Primera instalación
Colocación y montaje
(Consulte 4en la pagina 3).
A: Colocacion normal
B: Montaje en pared
Montaje en pared
NOTAS:
Las instalacion debe llevarla a cabo personal qualificado. El montaje incorrecto puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la propidad (si decide instalar este producto usted mesmo, debe comprobar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que poderan pagar por detrás de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared pueda soportar la energia total de la barra de sonido y los soportes de pared.
ü Se necesitan herramrientas adiconiales (no suministradas) para la instalacion.
ü No apriete excessivamente los tornillos.
Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas.
ü Utilice un detector electronico de vivas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar o montar.
(Consulte 5 en la page 3).
-
Perfore 2 agujeros paralelos en la pared (Ø 5.5-6 mm cada uno según el tipo de pared). La distancia entre los agujeros debe ser 440 mm.
-
Introduzca un pasador en cada orificio de la pared si fuera necessario. Atornille el tornillo suministrado en el pasador asegurandinse de estar un espacio de 5mm entre la cabeza del tornillo y la pared.
- Alinee los agujeros del soporte de montaje sobre las cabezas de los tornillos, bajo deslice la unidad hacía abajo para asegurarlo en su lugar.
HDMIARC
(Consulte en la page 3).
La funciona ARC (Audio Return Channel) le permette enviar audio desde su televisor compatible con ARC a su unidad a trovés de una unica conexion HDMI. Para disfrutar de la funciona ARC, asegu resale de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC y configurolo adecadamente. Cuando este correctamente configurado,uede usar el mando a distancia de su televisor para ajustar el volumen de salute (+ / - y < 1) de la barra de sonido.
- Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la toma HDMI (ARC) de la unidad a la toma HDMI (ARC) de su teovisor compatible con ARC.
CONSEJOS:
ú Su tevedor debe admits las functions HDMI-CEC y ARC y deben estar activadas en el menu de configuracion del tevdisor.
ü El método de configuración de HDMI-CEC y ARC pueda variar según el televisor. Para más detalles acerca de la función ARC, consulte el manual de su televisor.
ú Solo se pueda usar cables HDMI de la version 1.4 para la funciona ARC.
Áptico
(Consulte en la page 3).
- Conecte un cable ÖPTICO (no incluso) a la calidad ÖPTICA del tevelisor y la toma ÖPTICA de launities.
Entrada AUX
(Consulte 8en la pagina 3).
A:
Use un cable de audio RCA a 3.5mm (no incluido) para conectar las salidas de audio del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUDIO IN de launidad.
B: Use a cable of audio de 3.5mm a 3.5mm (no incluido) para conectar la toma de auriculares del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUDIO IN de launidad.
CONSEJO:
ú Cuando utilise la calidad de auriculares del televisor, podra ajustar el nivel de volumen directamente con el mando a distancia del televisor.
Conexión a la corriente
(Consulte en la page 3).
- Antes de conectar el cable de corriente, asegürese de completar el resto de conexiones.
Riesgo de danos en el producto!
- Asegürese de que la tensión de alimentación se corresponde con la tensión indicada en la parte posterior de launidad.
- Antes de conectar el adaptor de CC, asegúrese de completar el resto de conexiones.
Altavoz
- Conecte el adaptor a la toma de CC de la barra de sonido y bajo a una toma de corriente.
Modo en espera/encendido
- Launidad se encendera en modo de esperá cuando se conecta por primera vez a una toma de corriente.
- Pulse en el mando a distancia o en la unidad para alternar la unidad entre encendido y apagado.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente si desea apagar la unidad completeness.
Cambiar la fuente
- Pulse brevamente alternar entre HDMI ARC, OPTICO, BLUETOOTH, AUX IN y USB. El LED de la unidad se encenderá como se muestra a continuación para indicar que fuente está seleccionada.
| SOURCE COLOR DEL LED | |
| HDMI (ARC) Cian | |
| ÓPTICO Amarillo | |
| BLUETOOTH Azul | |
| Entrada AUX Verde | |
| USB Púrpura |
Control de volumen
- Pulse los botones + en launidad o en el mando a distancia paraaabstar el volumen.
- Si desea apagar el sonido, pulse en el mando a distancia. Pulse nuevamente o pulse +/en la unidad o en el mando a distancia para reanudar la esucha normal.
- Al ajustar el volumen, el LED parpadeará rápidamente. Cuando se alcancan los niveles de volumen máximo ominimum, el parpadeo se detendra.
- Con control HDMI CEC, puede usar el mando a distancia de su television para;aumentar/reducir el volumen.
Ecualizador
Durante la reproduccion, pulse el botón EQ en el mando a distancia paracaechar entre los modos predefinidos de ecualizacion. Cada vez que presiona el botón, el LED de la unidad parpadeará de un color espécico para indicar el modo selectionado, como se muestra a continuación:
| ECUALIZADOR COLOR DEL LED | |
| EQ DESACTIVADO Desactivado | |
| VOZ Cian | |
| PELICULA Púrpura | |
| DEPORTE Azul | |
| JUEGO | Amarillo |
| NOCHE | Roya |
| MUSICA | Verde |
| PERSONALIZADO | Blanco |
Ajustar bajo y agudos
Pulse BAJOS + / - AGUDOS + / - en el mando a distancia para entrada en modo EQ personalizzato.
- El LED blanco parpadeará dos vezes para indicar que el modo EQ personalizzato está activo.
- El LED做不到 el valor actual de Bajos o Agudos:
| Nivel EQ Personalizzato | COLOR DEL LED |
| +3 | Rojo – parpadeo=rápido |
| +2 | Rojo – parpadeo medio |
| +1 | Rojo – parpadeo lento |
| 0 | Blanco - Constante |
| -1 | Verde – parpadeo lento |
| -2 | Verde – parpadeo medio |
| -3 | Verde – parpadeo+rápido |
Mientras el LED muestra el valor actual (dento de 3segundos), pulse el mesmo boton nuevomente para ajustar la configuracion.
Si no se pulsa ningún botón dentro de 3segundos, el valor actual seguarda.
- El LED blanco parpadeará dos vezes (1.5 segundos en total) para confirmar que el nuevo valor ha sido guardado.
- Launidadvoltaraoperarnormalmente.
Modo de espera automatico
Por defecto, lainstitution pasará al modo de espera si no se detectaignal durante 15 instantos en las fuentes Optica, Bluetooth y Entrada de Audio. Paraactivar o desactivar el mode de espera automatico, presione prolongamente elduringe 5 segundos cuando lainstitution esté encendida.
| AHORRO AUTOMÁTICO | COLOR DEL LED |
| Desactivar | Rojo – parpadeos 3 vezes |
| Activar | Verde – parpadeos 3 vezes |
Atenuador LED
Después de realizar una operation en la barra de sonido, el LED se atenuará.
Puede alternar el comportamento del LED a APAGADO o ATENUADO. El predeterminado es ATENUADO.
Para hacer que el LED se apague afterwards de una operación:
- Pulse en launidad o en el mando a distancia para seleccionar la fuente HDMI (ARC).
- Presione rápidamente el botón en el mando a distancia. El LED parpadeará en rojo dos veces. Espere diez segundos, asegurándose de no presionar ningún除外 botón en la unidad o en el mando a distancia.
- El LED de launidad ahora se apagará cuando de realizar una operación.
Para hacer que el LED se atenue antes de una operación:
- Pulse en launidad o en el mando a distancia para seleccionar la fuente HDMI (ARC).
- Presione rápidamente el botón en el mando a distancia. El LED parpadeará en verde dos veces. Espere diez segundos, asegurándose de no presionar nunca other botón en la unidad o en el mando a distancia.
- El LED de launidad ahora está ATENUADO antes de realizar una operación.
Operación lista para Roku TV™
Si Tiene un Modelo Roku TV™, la configuración es fácil. Simplemente use un cable para conectar su barra de sonido al puerto HDMI ARC en su televisor y siga las instrucciones en pantalla.

La prima vez que conecte su dispositivo Bluetooth a la barra de sonido, necessitaré emparejarlo al reproductor.
ADVERTENCIA:
u No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre los altavoces y un dispositivo Bluetooth pueda reducir el rango operativo.
ü Si la Penal es débil, launidad可以选择 desconectarse, pero volverá a entrada en modo de emparejamente automatistically.
1. Pulse el botón para seleccionar Bluetooth. El LED se volverá azul y comenzará a parpadear..
2. Active el dispositivo Bluetooth y selección el modo de búsqueada. "SHARP HT-SB121" o "SHARP HT-SB123" aparecerán en su lista de dispositivos Bluetooth.
3. Selección "SHARP HT-SB121" o "SHARP HT-SB123" de la lista de dispositivos. Una vez connectado, el LED se volverá azul solido.
4. Empiece a reproduir música desde el dispositivo Bluetooth conectado.
- Para paugar o reanudar la reproduccion, presione el boton /II en el mando a distancia.
- Parakatral archivo anterior/siguiente, pulse los botones / en el mando a distancia.
- Algunas aplicaciones de dispositivos mviles no permitirán mantener presionado / / pina saltar partes de una pista.
NOTA:
u Para desvingular un dispositivo, mantenga pulsado durante 3 segundos el boton en launidad o en el mando a distancia para iniciaar el proceso de emparejamento.
Operación de USB
- Inserte el dispositivo USB en la toma USB de la barra de sonido.
- Presione el boton 一 repetidamente en la barra de sonido o el mando a distancia para seleccionar la fuente USB.
- Pulse para reproducir la pista seleccionada.
- Durante la reproduccion:
u Para paasar o reanudar la reproduccion, presione el boto en el mando a distancia.
u Para saltar al archivo anterior/siguiente, pulse los botones en el mando a distancia. Pulse y mantenga presionado / para rebobinar / avanzarrapidamente una pista.
CONSEJOS:
Se admiten dispositivos USB de hasta 64 GB.
ú Solo se pueda reproducir ARCHivos MP3/WAV.
El puerto USB es para reproducción oactualización del software de la barra de sonido. No es para fines dearga.
Resolución de problemas
Realizar un restablecimiento de fabrica
Para realizar un restablecimiento de fabrica, mantenga presionado el y el launidad durante 5segundos.Cuando estécomplete,laidad entrara en modo deespera.
No hay alimentación
Asegürese de que el enchufe está correctamente conectado.
Asegürese de que la toma de CA Tiene coriente.
Pulse el botón de modo en expects en el mando a distancia oidad para encender la unidad.
No se oye sonido
Para que el HDMI ARC funciona, asegúrese de que está utilizing un cable HDMI version 1.4 o superior.
Aumente el volumen. Pulse+ en el control remoto o en la unidad.
Pulse en el control remoto para asegurar de que la unidad no está silenciada.
Pulse / para seleccionar una fuente de entrada diferente.
Cuando esté conectado a una fuente digital (HDMI o Optico), si no hay audio:
- Intente configurar la calidad de TV en PCM o su telector pueda estar configurado para calidad de audio variable. Confirme que la configuracion de calidad de audio esté en FIJO o ESTANDAR, no VARIABLE. Consulte el manual de usuario de su telector para Obtener informacion mas detallada.
Si usa Bluetooth o AUX IN, asegürese de que el volumen de su dispositivo fuente está activado y de que el dispositivo no está en silencio.
El mando a distancia no funciona.
Antes de pulsarrialquierbotondecontrolde reproduction,seLECTION la fuente correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.
Inserte la pila con las polaridades (+ / - ) alineadas como se indica.
Sustituya la pila por una nuevo.
Dirija el mando distancia directamente hacía el sensor en la parte frontal de la unidad.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
Asegürese de que todos los cables están correctamente conectados.
Conecte un dispositivo fuente diferente para ver si persistsiste el zumbido. Si no lo hace, el problema pueda estar en el dispositivo original.
Conecte su dispositivo a una entrada不一样 en la unidad.
Nocouldencontrareel nombreBluetoothde esta unidad en mi dispositivo Bluetooth
- Asegürese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth.
- Vuelva a emparejar la unidad con su dispositivo Bluetooth.
Este dispositivo se ajusta al modo de esperas antes de 15 instantos sin senal de fuente.
Cuando el nivel de señal de entrada externa de lainstitution esdemasiado bajo,lainstitutionseapagaráautomática en15minutos.Porfavor,urrente el nivel de volumen de su dispositivo externo.Estamerican un requisito de ERPII y está diseñada para ahorrar energia cuando lainstitution no está en uso.
EESTI
Calor e temperatura de funciona
(Consulte 2 na págin2).
(Consulte 3na página 3).
- HDMI (ARC)
Funcimiento do telecomando
(Consulte 5 na págin3).
- Perfure 2 buracos paralelos na parede (0 5,5-6 mm cada de acordo com o tipo de parede). A distancia entre os buracos deve ser 440 mm.
- Fixe firmamente umpluguemcadaburaco naparede.Para afarande o parafuso fornecido noplugue,garantindo que haja um folga de 5mm entreacabeca do parafuso eaparede.
- Alinhe os buracos do suporte sobre as cabecas dos parafudos, depuisDSLize a unidade para baixo para fixa-la no lugar.
HDMI ARC
(Consulate 6 na página 3).
(Consulte Xha página 3).
(Consulte 3na página 3).
Funcimiento do Bluetooth
Pressione 已 / para seleccionar una fonte de entrada diferente.
Marcaj de eficienta energetica la nivel VI

Polaritatea d.c. conector de alimentare
Observatie
Deteriorarri
Inspectati produsul dupa despachetare; dac aeste deteriorat, nu-lutilizati si consultati distribuitorul.

ATENTIE
RISC DE ELECTROCUTARE
A NU SE DESCHEME
