HT-SBW121K - Barra de sonido SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT-SBW121K SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HT-SBW121K SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT-SBW121K - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT-SBW121K de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO HT-SBW121K SHARP
Instrucciones de seguridad importantes
Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atencion a todas las advertencias. Conserve este manual para futuras consultas.

Consulte el manual del usuario para Obtener informacion sobre seguidad,funcionamento ymantimiento.

Equipo de Clase II: Doble aislamento, no necesita connexion a tierra electrica (

Corriente alterna (AC): El voltaje indicado es AC.
Corriente continua (DC): El voltaje indicado es DC.

Sólo para uso en interiores.
Etiquetado eficiencia energetica de nivel VI

Polaridad de D.C. conector de corriente
Atencion:
Danos
Inspeccione el producto despues de desempacarlo; si está danado, no lo use y consulte a su distribuidor.

El usuario no deben intentar reparar ni exponer las partes internas; estaccionuede serpeligrosa y anulara su garantia.Contacte solo acentrosde serviceo autorizados para reparaciones.
Conexión electrónica y accesibilidad
- No Manipule el cable de alimentacion con las manos mojadas. No fuerce el enchufe en la toma de corriente. Desconnecte y desenchufe el producto cuando no se use. Mantenga el enchufe accesible, sin usar cables de extension.
Fuente de alimentacion
- Utilice únicamente tomas de corriente de CA 100-240V 50/60Hz. Los voltajes mas altos能把 caesar mal funcionamiento o incendio.
- El adaptor de corriente AC de ser desconectado del tomacorriente si no se enquiryra en uso por un periodo prolongado.
- Utilice solo el adaptor de red electrica suministrado. Hacerlo pueda resultar en un riesgo de seguridad y/o daño al producto.
Fuente de alimentacion
- Utilice únicamente tomas de corriente de CA 100-240V 50/60Hz. Los voltajes mas altos能把ar mal funciona o incendio.
Protección del cable de alimentación
- Proteja el cable de alimentacion del dano; no lo sobrecargue, estire ni doble. Si esta dañado, pueda provoc fuego o descargas electricas. Los cables dañados deben ser reemplazados por el fabricante o un technician有幸.
Enchufe de alimentacion moldeado con fusible (no reemplazable) -
Solo Reino Unido, Malta, Chipre e Irlanda.
- El cable de alimentación incluye un fusible de 3A Amp. Reemplazar solo con un fusible aprobado BS1362 del misismo valor.
Seguridad infantil
- Use precauciones BASicas de seguidad circa de niños para prevenir el uso indefinido del producto.
Ubicación
- Coloque en una superficie plany estable sin saliente. Si es possible montarlo en la pared, consulte las instrucciones de montaje en pared en estemanual del usuario.
Ventilación
- No bloquee, cubra ni inserte objetivos en las ranuras de ventilacion. No introduzca objetivos en las aberturas del producto. Hacerlo pueda resultar en un riesgo de seguidad y/o daño al producto. Asegure una distancia minima de 5 cm alrededor del producto para una ventilacion sufiente y evaporar el sobrecalentamento.
Calor y temperatura de funciona
- No coloque el producto cerca de fuentes de calor o luz solar directa por periodos prolongados.
Llamas descubiertas
- Mantenga las llamas abiertas alejadas del producto para evaporar incendios.
Entrada de agua, humedad y liquidos
- No exponga el producto a liquidos; mantengalo alejado de la lluvia, agua, y objetos llenos de liquidos para evaporar incendios o descargas electricas.
Tormentas y rayos
- Desconecte todos los cables durante tormentas o relámpagos para evacitar danos.
Limpieza y mantenimiento
- Desconecte los cables de alimentacion del producto antes de limpiar y use un paño suave, sin productos químicos ni detergentes. Si usa una aspiradora, use el accesorio de cepillo suave.
Baterías
Ensamblaje
- Use solo las pilas asignadas; no mezcletipso nuevas con viejas. Use la polaridad correcta al insertar las pilas.
Uso y mantenimiento
- Mantenga las pilas lejos del calor, comocee de fuego o bajo luz solar directa. Retire las pilas si no se utilizean durante mas de un mes para prevenir fugas. Reemplace las pilas que goeten dentro del compartmento de las pilas.
Seguridad infantil
- Aseguirese de que el compartmento de las pilas está bien cerrado. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Busque ayudamédica inmediata si se ingieren.
Condiciones ambientales
- Mantenga las pilas alejadas de bajo presión o calor excessivo para evaporar explosiones o fugas.
Eliminación
- Elimine el paquete de baterias según el manual (ver "Eliminación: equipoimiento y baterías"). No las arroje al fuego, desmonte o recargue pilas no recargables, ya que pueda goear o explotar.
Eliminación de equipo y baterías
Información dirigida a los sistemas relativas a la recogida y eliminación de equipos antiguos.

El symbolo indica que el producto contiene baterias de acuerdo con la Directiva de la UE 2023/1542/EU; no se pueda(deschar con residuos domesticos.Cd,Hg,o Pb indica que la bateria contiene cadmium,mercurio o plomo.

Este symbolo indica que el producto se ha diseado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.
Estos SYMBOLOS incluidos en los productos, los embalajes o los documents acosponantes indican que los productos electricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura domestica general. Los sistemas deben ponserse en contacto con el establishimiento comercial en el que compararon el producto o en las ofecinas Públas locales para Obtener detalles sobre donde y como你能 reciclar这些 articulos de forma respetuosa con el medio ambiente.
Declaración de CE y de CA del Reino Unido:
- Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esencias y除外as disponeciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
- El dato completo de la CE y la declaración de conformidad de la UKCA está disponible en sharpconsumer.com. Una vez en la頁a, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione "Declaracion de conformidad".
Contenido de la caja:
- Barra de sonido
- Subwoofer inalambrico
- Mando a distancia (incl. pilas)
- Adaptador de corrente
- Adaptador de enchufe de 2 clavijas (como C)
- Adaptador de enchufe de 3 clavijas (pseudo G) (solo HT-SBW121K)
Cable de alimentacion de CA de la UE
Cable de alimentacion de CA del Reino Unido (solo HT-SBW121K)
Kit de montaje en pared - Documentacion del usuario
Controles
(Consulte en la page 2)
- Permite altermar la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera.
-
- Permite seleccionar la fuente de audio (TV (HDMI), Bluetooth, Optical, Aux in o USB).
-
- Reducir el volumen.
- +Aumentar el volumen.
Altavoz de graves
(Consulate 2 en la page 2).
- Entrada de corriente AC.
- PAIR botón - Consulate la sección "Emparejamento del subwoofer".
- Indicador de EMPAREJAR.
(Consulte 3 en la pagina 2).
-
- Permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera.
-
- Permite seleccionar el modo Bluetooth. Mantenga pulsado para activar la functiOn de emparejamento en modo Bluetooth y disconnectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente.
-
- Pulse para seleccionar la fuente de audio (HDMI ARC, ÖPTICO, BLUETOOTH, AUX IN y USB).
- +/—Aumentar/reducir el nivel de sonido.
- Peñile saltar a la pista anterior oSIGUIENTE en modo Bluetootho USB.
- / / - Permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproduccion en modo Bluetooth o USB.
- -Permite silenciar o reanudar el sonido.
- BASSISTAR nivel de bajos. Estso solo cambia configuraciones de ecualizacion personalizadas.
- TRE + -Ajustar nivel de agudos. Esto solo cambia configuraciones de ecualizacion personalizadas.
- EQ - Pulse repetidamente para alternar entre ecualizador apagado, voz, película, deporte, juego, noche, música y modos de ecualización personalizada.
Entradas/salidas
(Consulte en la page 2).
1. HDMI (ARC)
Conéctelo a un televisor a工程技术 de un cable HDMI (version HDMI 1.4 o superior).
2. USB
Inserte unidad flash USB para reproducir música.
3. OPTICO
Entrada optica.
4. Entrada AUX
Permite conectar un dispositivo de audio externo
5. ENTRADA CC
Conecte el cable de alimentacion.
Configuración inicial
Funcionamento del mando a distancia
El mando a distancia suministrado permite utiliser la unidad a distancia.
- Incluso si se opera el mando a distancia bajo del rango efectivo de 6 m, la operatione possible si hay obstáculos entre la unidad y el mando.
- Si el mando a distancia se utilizeserca de others productos que generan rayos infrarrojos, o si se usesan otherdispositivos de control remoto que usesan rayos infrarrojos circa de la unidad,uedefuncionar incorrectamente. Por el contrario,los others productosuenpden funcional incorrectamente.
Instalacion de pilas
- Para abrir el compartmento de las pilas, empujé su pulgar sobre la tapa del compartmento y deslícela hacía abajo.
- Coloque dos AAA pilas observando la polaridad + / - como se muestra. Al reemplazar las pilas, use solo el mesmo tipo de pila suministrada.
- Vuelva a colocar la tapa de las pilas y ciérrela.
Primera instalación
Colocación y montaje
(Consulte 5en la pagina 3).
A: Colocacion normal
B: Montaje en pared
Montaje en pared
NOTAS:
Las instalacion debe llevarla a cabo personal qualificado. El montaje incorrecte puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la propidad (si decide instalar este producto ustedismo, deben comprobar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que puedaasar por detrás de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared pueda soportar la carga total de la barra de sonido y los soportes de pared.
ü Se necesitan herramientos adiconiales (no suministradas) para la instalacion.
ü No apriete excessivamente los tornillos.
ú Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas.
ü Utilice un detector electrónico de vivas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar o montar.
(Consulte 7 en la page 3).
1. Perfore 2 agujeros paralelos en la pared (Ø 5.5-6 mm cada uno según el tipo de pared). La distancia entre los agujeros debe ser 440 mm.
2. Introduzca un pasador en cada orificio de la pared si fuera Neededo. Atornille el tornillo suministrado en el pasador asegurandose de estar un espacio de 5 mm entre la cabeza del tornillo y la pared.
3. Alinee los agujeros del soporte de montaje sobre las cabezas de los tornillos, bajo deslice la unidad hacía bajo para asegurarlo en su lugar.
Colocacion - Subwoofer
(Consulate 6en la pagina 3).
- Coloque el subwoofer verticalmente en el sueño circa de su teovisor (Consulte 6 en la página 3).
El subwooferIBE colocarse en la mesma habitacionque la barra de
sono y bajo de un rango de 6 metros de la barra de sono. Esto es para asegurar una buena connexion inalambrica en todo momento. Lugares ideales para el subwoofer incluyen:
Esquinas de la habitacion: Colocar el subwoofer en una esquina amplifica los graves pero pueda resultar en un sonido retumbante o turbio.
Parte frontal de la habitacion: Colocar el subwoofer cerca del frente con la barra de sonido proportiona graves más claros y equilibrados.
Lejos de las paredes: Deje uno centimetros entre el subwoofer y la pared para reducir vibraciones y distorsiones.
Evite espacios cerrados: No Coloque el subwoofer en gabinetes o espacios cerrados para mantener la calidad del sonido.
HDMI ARC
(Consulte en la page 3).
La funciona ARC (Audio Return Channel) le permette enviar audio desde su teleyor compatible con ARC a su unidad a trovés de una unica conexión HDMI. Para disfrutar de la funciona ARC, asegúrese de que su teleyor es compatible con HDMI-CEC y ARC y configurarlo adecadamente. Cuando esté correctamente configurado, pueda usar el mando a distancia de su teleyor paraaabstar el volumen de salute (+ / - y) )de la barra de sonido.
- Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la toma HDMI (ARC) de la unidad a la toma HDMI (ARC) de su teilevisor compatible con ARC.
CONSEJOS:
Su tevisor debe admirir las functions HDMI-CEC y ARC y deben estar activadas en el menu de configuracion del tevisor. El método de configuracion de HDMI-CEC y ARCuedevariegun el tevisor Para mas detalles acerca de la referencia ARC, consulte el manual de su tevisor.
ú Solo se pueda usar cables HDMI de la version 1.4 para la función ARC.
Áptico
(Consulate 9en la pagina 3).
- Conecte un cable ÖPTICO (no incluso) a la calidad ÖPTICA del teovisor y la toma ÖPTICA de launities.
Entrada AUX
(Consulte 10 en la page 3).
A:
Use an cable of audio RCA a 3.5mm (no incluido) para conectar las salidas de audio del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUDIO IN de launidad.
B: Use un cable de audio de 3.5mm a 3.5mm (no incluido) para conectar
la toma de auriculares del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUDIO IN de la unidad.
CONSEJO:
ü Cuando utilise la calidad de auriculares del televisor, podra ajustar el nivel de volumen directamente con el mando a distancia del televisor.
Conexión a la corriente
(Consulte en la pagina 3).
- Antes de conectar el cable de corriente, asegúrese de completar el resto de conexiones.
Riesgo de daños en el producto!
-
Asegürese de que la tension de alimentacion se corresponde con la tension indicada en la parte posterior de la unidad.
-
Antes de conectar el adaptor de CC, asegúrese de completar el resto de conexiones.
Altavoz
- Conecte el adaptor a la toma de CC de la barra de sonido y bajo a una toma de corriente.
Altavoz de graves
- Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente alterna (AC IN) del subwoofer y luego a una toma de corriente.
Emparejamento del subwoofer
Emparejamiento automatico
El subwoofer y la barra de sonido se emparejarán automatistically cuando también estén connectados a la fuente de alimentación. La conexión es inalámbrica, por lo que no esnecessary ningún cable para conectar las dos unidas.
- Cuando el subwoofer se está conectando con la barra de sonido, el indicator de EMPAREJAR sera azul y parpadeará rápidamente.
- Cuando el subwoofer está conectado con la barra de sonido, el indicator de EMPAREJAR sera rojo y estable.
NOTAS:
ú Solo presione el botón [ICONO EMPAREJAR] en la parte trasera del subwoofer si está emparejando manualmente.
ü Si el emparejamente automatico falla, empareje el subwoofer con la barra de sonido manualmente.
Emparejemiento manual
- Asegürese de que todos los cables estén conectados deforma segura y que la barra de sonido está en modo de espera.
- Mantenga presionado el botón PAIR en la parte trasera del subwoofer durante 3segundos.El subwoofer entra ra en modo de emparejamento y el indicator de EMPAREJAR sera azul y parpadeará rápidamente.
- Presione el botón en la barra de sonido o en el control remoto para encender el sistema.
- Cuando el subwoofer está emparejado con la barra de sonido, el indicator de EMPAREJAR sera azul y estable.
- Si el indicator de EMPAREJAR sugie siendo azul y parpadea rapidamente, la connexion inalámbrica ha fallado. Desenchufe el cable de alimentación del subwoofer y bajo vuelva a conectarlo antes de 4 horas. Repita los pasos 1 3
ADVERTENCIA:
ú Si la connexion inalámbrica falla;nuevamente,verifique si hay conflicto o interferencia fuerte (por exemple,interferencia de un dispositivo electrónico) alrededor de su ubicación. Elimine这些 conflicts o interferencias fuertes y repita los procedimientos anteriores.
Modo en espera/encendido
- Launidad se encendera en modo de esperá cuando se conecta por primera vez a una toma de corriente.
- Pulse en el mando a distancia o en la unidad para alternar la unidad entre encendido y apagado.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente si desea apagar la unidad Completely.
Cambiar la fuente
- Pulse brevamente à alternar entre HDMI ARC, OPTICO, BLUETOOTH, AUX IN y USB. El LED de la unidad se encenderá como se muestra a continuación para indicar que fuente está seleccionada.
| SOURCE COLOR DEL LED | |
| HDMI (ARC) Cian | |
| ÓPTICO Amarillo | |
| BLUETOOTH Azul | |
| Entrada AUX Verde | |
| USB Púrpura |
Control de volumen
- Pulse los botones en launidad o en el mando a distancia para ajustar el volumen.
- Si desea apagar el sonido, pulse en el mando a distancia. Pulse nuevamente o pulse + / - en la unidad o en el mando a distancia para reanudar la esucha normal.
- Al ajustar el volumen, el LED parpadeará rápidamente. Cuando se alcancan los niveles de volumen máximo ominimum, el parpadeo se detendra.
- Con control HDMI CEC, pueda usar el mando a distancia de su television para;aumentar/reducir el volumen.
Eualizador
Durante la reproduccion, pulse el boton EQ en el mando a distancia paraonianer entre los modos predefinidos de ecualacion. Cada vez que presiona el boton, el LED de la unidad parpadeará de un color específico para indicar el modo selectionado, como se muestra a continuación:
| ECUALIZADOR COLOR DEL LED | |
| EQ DESACTIVADO Desactivado | |
| VOZ | Cian |
| PELICULA | Púrpura |
| DEPORTE | Azul |
| JUEGO | Amarillo |
| NOCHE | Roya |
| MUSICA | Verde |
| PERSONALIZADO | Blanca |
Ajustar bajo y agudos
Pulse BAJOS + / - o AGUDOS + / - en el mando a distancia para entrada en modo EQ personalizzato.
- El LED blanco parpadeará dos vezes para indicar que el modo EQ personalizzato está activo.
- El LED做不到 el valor actual de Bajos o Agudos:
| Nivel EQ Personalizzato COLOR DEL LED | |
| +3 Rojo – parpadeo=rápido | |
| +2 Rojo – parpadeo medio | |
| +1 Rojo – parpadeo lento | |
| 0 Blanco - Constante | |
| -1 Verde – parpadeo lento | |
| -2 Verde – parpadeo medio | |
| -3 Verde – parpadeo+rápido | |
Mientras el LED muestra el valor actual (dento de 3segundos), pulse el mismo boton nuevo paraaabstar la configuracion.
Si no se pulsa ningún botón bajo de 3seguidos, el valor actual seguarda.
- El LED blanco parpadeará dos vezes (1.5 segundos en total) para confirmar que el nuevo valor ha sido guardado.
- La unidadVyolverá a operar normalmente.
Modo de espera automatico
Por defecto, launidad pasado al modo de esperas i si no se detectaignalmente 15 instantos en las fuentes Optica, Bluetooth y Entrada de Audio. Paraactivar o desactivar el modo deesperas automatico, presione prolongamente el durante 5 segundos cuando launidad este encendida.
| AHORRO AUTOMÁTICO COLOR DEL LED | |
| Desactivar Rojo – parpadeos 3 vezes | |
| Activar Verde – parpadeos 3 vezes | |
Atenuador LED
Después de realizar una operation en la barra de sonido, el LED se atenuará.
Puede alternar el comportamento del LED a APAGADO o ATENUADO. El predeterminado es ATENUADO.
Para hacer que el LED se apague afterwards de una operación:
- Pulse en launidad o en el mando a distancia para seleccionar la fuente HDMI (ARC).
- Presione rápidamente el botón en el mando a distancia. El LED parpadeará en rojo dos veces. Espere diez seguidos, asegurándose de no presionar nunca(other botón en la unidad o en el mando a distancia.
- El LED de launidad ahora se apagará desdeques derealizaruna operación.
Para hacer que el LED se atene antes de una operacion:
- Pulse en launidad o en el mando a distancia para seleccionar la fuente HDMI (ARC).
- Presione rápidamente el botón en el mando a distancia. El LED parpadearé en verde dos veces. Espere diez segundos, asegurándose de no presionar nunca(other botón en la unidad o en el mando a distancia.
- El LED de launidad ahora está ATENUADO antes de realizar una operación.
Operación lista para Roku TV™
Solo para el Reino Unido y Alemania.
Si Tiene un Modelo Roku TV™, la configuración es fácil. Simplemente use un cable para conectar su barra de sonido al puerto HDMI ARC en su televisor y siga las instrucciones en pantalla.

La prima vez que conecte su dispositivo Bluetooth a la barra de sonido, necessitaré emparejarlo al reproductor.
ADVERTENCIA:
ü No se garantiza la compatibiliad con todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre los altavoces y un dispositivo Bluetooth pueda reducir el rango operativo.
ü Si la Penal es débil, launidad可以选择 desconectarse, pero volverá a entrada en modo de emparejamente automatistically.
- Pulse el botón para seleccionar Bluetooth. El LED se volverá azul y comenzará a parpadear.
- Active el dispositivo Bluetooth y selección el modo de búsqueada. "SHARP HT-SBW120", "SHARP HT-SBW121", "SHARP HT-SBW121K" o "SHARP HT-SBW123" apareceran en la lista de dispositivos Bluetooth.
- Selezione "SHARP HT-SBW120", "SHARP HT-SBW121", "SHARP HT-SBW121K" o "SHARP HT-SBW123" de la lista de dispositivos. Una vez connectado, el LED se volverá azul solido.
-
Empiece a reproducir música desde el dispositivo Bluetooth conectado.
-
Para paugar o reanudar la reproduccion, presione el boton /II en el mando a distancia.
-
Parakatral archivo anterior/siguiente, pulse los botones / en el mando a distancia.
-
Algunas aplicaciones de dispositivos moviles no permitirán mantener presionado / / para saltar partes de una pista.
ADVERTENCIA:
U Para desvincular un dispositivo, mantenga presionado (3 segundos) el boton en launidad o el control remoto para iniciaar el proceso de emparejamiento.
Operación de USB
- Inserte el dispositivo USB en la toma USB de la barra de sonido.
- Presione repetidamente el botón en la barra de sonido o el control remoto para seleccionar la fuente USB.
- Pulse para reproducir la pista seleccionada.
- Durante la reproduccion:
U Para paasar o reanudar la reproduccion, presione el boto en el mando a distancia.
u Para saltar al archivo anterior/siguiente, pulse los botones en el mando a distancia. Pulse y mantenga presionado / para rebobinar / avanzarrapidamente una pista.
CONSEJOS:
ü Se admiten dispositivos USB de hasta 64 GB.
ü Solo se pueda reproducir ARCHivos MP3/WAV.
El puerto USB es para reproducción oactualización del software de la barra de sonido. No es para fines de carga.
Resolución de problemas
Realizar un restablecimiento de fabrica
Para realizar un restablecimiento de fabrica, mantenga presionado el y el en launidad durante 5segundos. Cuando estécomplete, lainstitutionece para en mode deespera.
No hay alimentación
Asegurese de que el enchufe estecorrectamente conectado.
Asegürese de que la toma de CA Tiene corriente.
Pulse el botón de modo en espera en el mando a distancia ounidad para encender lachaft.
No se oye sonido
Para que el HDMI ARC funciona, asegúrese de que está utilizing un cable HDMI version 1.4 o superior.
Aumente el volumen. Pulse+ en el control remoto o en la unidad.
Pulse en el control remoto para asegurar de que la unidad no está silenciada.
Pulse / para selectionar una fuente de entrada不一样.
Cuando esté conectado a una fuente digital (HDMI o Óptico), si no hay audio:
- Intente configurar la calidad de TV en PCM o su tevisor pueda estar configurado para calidad de audio variable. Confirme que la configuracion de calidad de audio este en FIJO o ESTANDAR, no VARIABLE.Consulta el manual de usuario de su tevisor para Obtener informacion mas detallada.
Si usa Bluetooth o AUX IN, asegürese de que el volumen de su dispositivo fuente está activado y de que el dispositivo no está en silencio.
El mando a distancia no funciona.
Antes de pulsar该如何 boton de control de reproduccion, seleccion la fuente correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.
Inserte la pila con las polaridades (+ / - ) alineadas como se indica.
Sustituya la pila por una nuevo.
Dirija el mando distancia directamente hacía el sensor en la parte frontal de la unidad.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
Asegürese de que todos los cables están correctamente connectados.
Conecte un dispositivo fuente diferente para ver si persiste el zumbido. Si no lo hace, el problema pueda estar en el dispositivo original.
Conecte su dispositivo a una entrada diferente en la unidad.
Nocouldencontrareel nombreBluetoothde esta unidad en mi dispositivo Bluetooth
- Asegürese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth.
- Vuelva a emparejar la unidad con su dispositorio Bluetooth.
Este dispositivo se ajusta al modo de esperas antes de 15 Minutes sin sealing de fuente.
Cuando el nivel de señal de entrada externa de lainstitution es demasiado bajo, lainstitution se apagará automatistically en 15 Minutes. Por favor,;aumente el nivel de volumen de su dispositivo externo.Estamerican es un requisito de ERPII y está disnada para ahorrar energia cuando lainstitution no está en uso.
El subwoofer está inactivo o el LED de emparejamiento no está bajo.
Por favor, desconecte el cable de alimentacion. Despues de在哪亰小時,vuela a conectarlo para reiniciar el subwoofer.
EESTI
(Consulte 2 na págin2).
(Consulte 3 na págin2).
-
- Alterna a unidade entre o modo ligado e standby.
- Secciono o modo Bluetooth.
Carregue e mantenha para ativar a funcao de emparelamento no modo Bluetooth e para desligar os dispositivos de Bluetooth emparelhados.
(Consulate 59a página 3).
(Consulte 7 na págin3).
(Consulte 9na página 3).
(Consulte na página 3).
Funcimiento do Bluetooth
Sao suportados dispositivos USB de ate 64GB.
Pressione 已 / para seleccionar una fonte de entrada diferente.
Marcaj de eficienta energetica la nivel VI

Polaritatea d.c. conector de alimentare
Observatie
Deteriorarri
Inspectati produsul dupa despachetare; dac aeste deteriorat, nu-lutilizati si consultati distribuitorul.

ATENTIE
RISC DE ELECTROCUTARE
A NU SE DESCHEME
