SHARP HT-SB123 - Barra de sonido

HT-SB123 - Barra de sonido SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HT-SB123 SHARP en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP HT-SB123 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HT-SB123 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT-SB123 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT-SB123 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO HT-SB123 SHARP

Instrucciones de seguridad importantes

Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve este manual para futuras consultas.

SHARP HT-SB123 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve este manual para futuras consultas. - 1

Consulte el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento.

SHARP HT-SB123 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve este manual para futuras consultas. - 2

Equipo de Clase II: Doble aislamiento, no necesita conexión a tierra eléctrica (

SHARP HT-SB123 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve este manual para futuras consultas. - 3

Corriente alterna (AC): El voltaje indicado es AC.

Corriente continua (DC): El voltaje indicado es DC.

SHARP HT-SB123 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve este manual para futuras consultas. - 4

Sólo para uso en interiores.

SHARP HT-SB123 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve este manual para futuras consultas. - 5

Etiquetado de eficiencia energética de nivel VI

SHARP HT-SB123 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve este manual para futuras consultas. - 6

Polaridad de D.C. conector de corriente

Atención:

Daños

Inspeccione el producto después de desempacarlo; si está dañado, no lo use y consulte a su distribuidor.

SHARP HT-SB123 - Daños - 1

text_image ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

El usuario no debe intentar reparar ni exponer las partes internas; esta acción puede ser peligrosa y anulará su garantía. Contacte solo a centros de servicio autorizados para reparaciones.

Conexión eléctrica y accesibilidad

- No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. No fuerce el enchufe en la toma de corriente. Desconecte y desenchufe el producto cuando no se use. Mantenga el enchufe accesible, sin usar cables de extensión.

Fuente de alimentación

  • Utilice únicamente tomas de corriente de CA 100-240V 50/60Hz. Los voltajes más altos pueden causar mal funcionamiento o incendio.
  • El adaptador de corriente AC debe ser desconectado del tomacorriente si no se encuentra en uso por un período prolongado.
  • Utilice solo el adaptador de red eléctrica suministrado. Hacerlo puede resultar en un riesgo de seguridad y/o daño al producto.

Fuente de alimentación

- Utilice únicamente tomas de corriente de CA 100-240V 50/60Hz. Los voltajes más altos pueden causar mal funcionamiento o incendio.

Protección del cable de alimentación

- Proteja el cable de alimentación del daño; no lo sobrecargue, estire ni doble. Si está dañado, puede provocar fuego o descargas eléctricas. Los cables dañados deben ser reemplazados por el fabricante o un técnico cualificado.

Enchufe de alimentación moldeado con fusible (no reemplazable) - Solo Reino Unido, Malta, Chipre e Irlanda.

- El cable de alimentación incluye un fusible de 3A Amp. Reemplazar solo con un fusible aprobado BS1362 del mismo valor.

Seguridad infantil

- Use precauciones básicas de seguridad cerca de niños para prevenir el uso indebido del producto.

Ubicación

- Coloque en una superficie plana y estable sin saliente. Si es posible montarlo en la pared, consulte las instrucciones de montaje en pared en este manual del usuario.

Ventilación

- No bloquee, cubra ni inserte objetos en las ranuras de ventilación. No introduzca objetos en las aberturas del producto. Hacerlo puede resultar en un riesgo de seguridad y/o daño al producto. Asegure una distancia mínima de 5 cm alrededor del producto para una ventilación suficiente y evitar el sobrecalentamiento.

Calor y temperatura de funcionamiento

- No coloque el producto cerca de fuentes de calor o luz solar directa por períodos prolongados.

Llamas descubiertas

- Mantenga las llamas abiertas alejadas del producto para evitar incendios.

Entrada de agua, humedad y líquidos

- No exponga el producto a líquidos; manténgalo alejado de la lluvia, agua, y objetos llenos de líquidos para evitar incendios o descargas eléctricas.

Tormentas y rayos

- Desconecte todos los cables durante tormentas o relámpagos para evitar daños.

Limpieza y mantenimiento

- Desconecte los cables de alimentación del producto antes de limpiar y use un paño suave, sin productos químicos ni detergentes. Si usa una aspiradora, use el accesorio de cepillo suave.

Baterías

Ensamblaje

- Use solo las pilas especificadas; no mezcle tipos o nuevas con viejas. Use la polaridad correcta al insertar las pilas.

Uso y mantenimiento

- Mantenga las pilas lejos del calor, como cerca de fuego o bajo luz solar directa. Retire las pilas si no se utilizan durante más de un mes para prevenir fugas. Reemplace las pilas que goteen dentro del compartimento de las pilas.

Seguridad infantil

- Asegúrese de que el compartimento de las pilas está bien cerrado. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Busque ayuda médica inmediata si se ingieren.

Condiciones ambientales

- Mantenga las pilas alejadas de baja presión o calor excesivo para evitar explosiones o fugas.

Eliminación

- Elimine el paquete de baterías según el manual (ver "Eliminación: equipamiento y baterías"). No las arroje al fuego, desmonte o recargue pilas no recargables, ya que pueden gotear o explotar.

Eliminación de equipo y baterías

Información dirigida a los usuarios relativa a la recogida y eliminación de equipos antiguos.

SHARP HT-SB123 - Eliminación de equipo y baterías - 1

El símbolo indica que el producto contiene baterías de acuerdo con la Directiva de la UE 2023/1542/EU; no se puede desechar con residuos domésticos. Cd, Hg, o Pb indica que la batería contiene cadmio, mercurio o plomo.

SHARP HT-SB123 - Eliminación de equipo y baterías - 2

Este símbolo indica que el producto se ha diseñado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.

Estos símbolos incluidos en los productos, los embalajes o los documentos acompañantes indican que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura doméstica general. Los usuarios deben ponerse en contacto con el establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las oficinas públicas locales para obtener detalles sobre dónde y cómo pueden reciclar estos artículos de forma respetuosa con el medio ambiente.

Declaración de CE y de CA del Reino Unido:

  • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • El texto completo de la CE y la declaración de conformidad de la UKCA están disponible en sharpconsumer.com. Una vez en la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione "Declaración de conformidad".

Contenido de la caja:

• HT-SB121 / HT-SB123 Barra de Sonido Compacta 2.0
• Mando a distancia (incluye pilas)
- Adaptador de corriente
- Adaptador de dos patillas (tipo C)
- Adaptador de tres patillas (tipo G) (solo HT-SB121)
- Juego de montaje en pared
- Documentación de usuario

Controles

(Consulte 1 en la página 2)

  1. ⏻ – Permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera.
  2. ☐/☒ - Permite seleccionar la fuente de audio (TV (HDMI), Bluetooth, Optical, Aux in o USB).
  3. — – Reducir el volumen.
  4. +Aumentar el volumen.

(Consulte 2 en la página 2).

  1. ⏻ – Permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera.
    • Permite seleccionar el modo Bluetooth. Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en modo Bluetooth y desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente.
    • Pulse para seleccionar la fuente de audio (HDMI ARC, ÓPTICO, BLUETOOTH, AUX IN y USB).
    • /— Aumentar/reducir el nivel de sonido.
  2. 🚗️ Peñite saltar a la pista anterior o siguiente en modo Bluetooth o USB.
  3. ▶/|| - Permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción en modo Bluetooth o USB.
    • Permite silenciar o reanudar el sonido.
  4. BASS Ajustar nivel de bajos. Esto solo cambia configuraciones de ecualización personalizadas.
  5. TRE +/ —Ajustar nivel de agudos. Esto solo cambia configuraciones de ecualización personalizadas.
  6. EQ – Pulse repetidamente para alternar entre ecualizador apagado, voz, película, deporte, juego, noche, música y modos de ecualización personalizada.

Entradas/salidas

(Consulte 3 en la página 3).

  1. HDMI (ARC) Conéctelo a un televisor a través de un cable HDMI (versión HDMI 1.4 o superior).
  2. USB Inserte unidad flash USB para reproducir música.
  3. ÓPTICO Entrada óptica.

4. Entrada AUX

Permite conectar un dispositivo de audio externo

5. ENTRADA CC

Conecte el cable de alimentación.

Configuración inicial

Funcionamiento del mando a distancia

El mando a distancia suministrado permite utilizar la unidad a distancia.

  • Incluso si se opera el mando a distancia dentro del rango efectivo de 6 m, la operación puede ser imposible si hay obstáculos entre la unidad y el mando.
  • If the remote control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Por el contrario, los otros productos pueden funcionar incorrectamente.

Instalación de pilas

  1. Para abrir el compartimento de las pilas, empuje su pulgar sobre la tapa del compartimento y deslícela hacia abajo.
  2. Coloque dos AAA pilas observando la polaridad +/- como se muestra. Al reemplazar las pilas, use solo el mismo tipo de pila suministrada.
  3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas y ciérrela.

Primera instalación

Colocación y montaje

(Consulte 4 en la página 3).

A: Colocación normal

B: Montaje en pared

Montaje en pared

NOTAS:

ü · Las instalación debe llevarla a cabo personal cualificado. El montaje incorrecto puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la propiedad (si decide instalar este producto usted mismo, debe comprobar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que puedan pasar por detrás de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared puede soportar la carga total de la barra de sonido y los soportes de pared.

ū Se necesitan herramientas adicionales (no suministradas) para la instalación.

ū No apriete excesivamente los tornillos.

ü Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas.

ū Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar o montar.

(Consulte 5 en la página 3).

  1. Perfore 2 agujeros paralelos en la pared (∅ 5.5-6 mm cada uno según el tipo de pared). La distancia entre los agujeros debe ser 440 mm.

  2. Introduzca un pasador en cada orificio de la pared si fuera necesario. Atornille el tornillo suministrado en el pasador asegurándose de dejar un espacio de 5 mm entre la cabeza del tornillo y la pared.

  3. Alinee los agujeros del soporte de montaje sobre las cabezas de los tornillos, luego deslice la unidad hacia abajo para asegurarlo en su lugar.

HDMI ARC

(Consulte 6 en la página 3).

La función ARC (Audio Return Channel) le permite enviar audio desde su televisor compatible con ARC a su unidad a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC y configúrelo adecuadamente. Cuando esté correctamente configurado, puede usar el mando a distancia de su televisor para ajustar el volumen de salida (+/- y ≡) de la barra de sonido.

- Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la toma HDMI (ARC) de la unidad a la toma HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC.

CONSEJOS:

ü Su televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC y deben estar activadas en el menú de configuración del televisor.
ü El método de configuración de HDMI-CEC y ARC puede variar según el televisor. Para más detalles acerca de la función ARC, consulte el manual de su televisor.
ü Solo se pueden utilizar cables HDMI de la versión 1.4 para la función ARC.

Óptico

(Consulte 7 en la página 3).

- Conecte un cable ÓPTICO (no incluido) a la salida ÓPTICA del televisor y la toma ÓPTICA de la unidad.

Entrada AUX

(Consulte 8 en la página 3).

A:

Use un cable de audio RCA a 3.5mm (no incluido) para conectar las salidas de audio del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUDIO IN de la unidad.

B: Use un cable de audio de 3.5mm a 3.5mm (no incluido) para conectar la toma de auriculares del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUDIO IN de la unidad.

CONSEJO:

ü Cuando utilice la salida de auriculares del televisor, podrá ajustar el nivel de volumen directamente con el mando a distancia del televisor.

Conexión a la corriente

(Consulte 9 en la página 3).

  • Antes de conectar el cable de corriente, asegúrese de completar el resto de conexiones.
  • Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con la tensión indicada en la parte posterior de la unidad.
  • Antes de conectar el adaptador de CC, asegúrese de completar el resto de conexiones.

¡Riesgo de daños en el producto!

Altavoz

- Conecte el adaptador a la toma de CC de la barra de sonido y luego a una toma de corriente.

Funcionamiento básico

Modo en espera/encendido

  • La unidad se encenderá en modo de espera cuando se conecta por primera vez a una toma de corriente.
  • Pulse ⏻ en el mando a distancia o en la unidad para alternar la unidad entre encendido y apagado.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente si desea apagar la unidad completamente.

Cambiar la fuente

- Pulse brevemente para alternar entre HDMI ARC, ÓPTICO, BLUETOOTH, AUX IN y USB. EI LED de la unidad se encenderá como se muestra a continuación para indicar qué fuente está seleccionada.

SOURCE COLOR DEL LED
HDMI (ARC) Cian
ÓPTICO Amarillo
BLUETOOTH Azul
Entrada AUX Verde
USB Púrpura

Control de volumen

  • Pulse los botones en la unidad o en el mando a distancia para ajustar el volumen.
  • Si desea apagar el sonido, pulse 📊 en el mando a distancia. Pulse 📊 nuevamente o pulse +/ -en la unidad o en el mando a distancia para reanudar la escucha normal.
  • Al ajustar el volumen, el LED parpadeará rápidamente. Cuando se alcanzan los niveles de volumen máximo o mínimo, el parpadeo se detendrá.
  • Con control HDMI CEC, puede usar el mando a distancia de su televisor para aumentar/reducir el volumen.

Ecualizador

Durante la reproducción, pulse el botón EQ en el mando a distancia para cambiar entre los modos predefinidos de ecualización. Cada vez que presiona el botón, el LED de la unidad parpadeará de un color específico para indicar el modo seleccionado, como se muestra a continuación:

ECUALIZADOR COLOR DEL LED
EQ DESACTIVADO Desactivado
VOZ Cian
PELÍCULA Púrpura
DEPORTE Azul
JUEGOAmarillo
NOCHERoja
MÚSICAVerde
PERSONALIZADOBlanco

Ajustar bajos y agudos

Pulse BAJOS +/ —o AGUDOS +/ —en el mando a distancia para entrar en modo EQ personalizado.

  • El LED blanco parpadeará dos veces para indicar que el modo EQ personalizado está activo.
  • El LED mostrará el valor actual de Bajos o Agudos:
Nivel EQ PersonalizadoCOLOR DEL LED
+3Rojo – parpadeo rápido
+2Rojo – parpadeo medio
+1Rojo – parpadeo lento
0Blanco - Constante
-1Verde – parpadeo lento
-2Verde – parpadeo medio
-3Verde – parpadeo rápido

Mientras el LED muestra el valor actual (dentro de 3 segundos), pulse el mismo botón nuevamente para ajustar la configuración.

Si no se pulsa ningún botón dentro de 3 segundos, el valor actual se guarda.

  • El LED blanco parpadeará dos veces (1.5 segundos en total) para confirmar que el nuevo valor ha sido guardado.
  • La unidad volverá a operar normalmente.

Modo de espera automático

Por defecto, la unidad pasará al modo de espera si no se detecta señal durante 15 minutos en las fuentes Óptica, Bluetooth y Entrada de Audio. Para activar o desactivar el modo de espera automático, presione prolongadamente el ⏻ durante 5 segundos cuando la unidad esté encendida.

AHORRO AUTOMÁTICOCOLOR DEL LED
DesactivarRojo – parpadeos 3 veces
ActivarVerde – parpadeos 3 veces

Atenuador LED

Después de realizar una operación en la barra de sonido, el LED se atenuará.

Puede alternar el comportamiento del LED a APAGADO o ATENUADO. El predeterminado es ATENUADO.

Para hacer que el LED se apague después de una operación:

  1. Pulse 📋 en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la fuente HDMI (ARC).
  2. Presione rápidamente el botón ▶▶ en el mando a distancia. El LED parpadeará en rojo dos veces. Espere diez segundos, asegurándose de no presionar ningún otro botón en la unidad o en el mando a distancia.
  3. El LED de la unidad ahora se apagará después de realizar una operación.

Para hacer que el LED se atenúe después de una operación:

  1. Pulse ← en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la fuente HDMI (ARC).
  2. Presione rápidamente el botón ▶▶▶ en el mando a distancia. El LED parpadeará en verde dos veces. Espere diez segundos, asegurándose de no presionar ningún otro botón en la unidad o en el mando a distancia.
  3. El LED de la unidad ahora estará ATENUADO después de realizar una operación.

Operación lista para Roku TV™

Si tiene un modelo Roku TV™, la configuración es fácil. Simplemente use un cable para conectar su barra de sonido al puerto HDMI ARC en su televisor y siga las instrucciones en pantalla.

SHARP HT-SB123 - Operación lista para Roku TV™ - 1

text_image Roku TV Ready

Funcionamiento Bluetooth

La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth a la barra de sonido, necesitará emparejarlo al reproductor.

ADVERTENCIA:

ü No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
ü Cualquier obstáculo entre los altavoces y un dispositivo Bluetooth puede reducir el rango operativo.
ü Si la señal es débil, la unidad puede desconectarse, pero volverá a entrar en modo de emparejamiento automáticamente.

  1. Pulse el botón para seleccionar Bluetooth. El LED se volverá azul y comenzará a parpadear..

  2. Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. "SHARP HT-SB121" o "SHARP HT-SB123" aparecerán en su lista de dispositivos Bluetooth.

  3. Seleccione "SHARP HT-SB121" o "SHARP HT-SB123" de la lista de dispositivos. Una vez conectado, el LED se volverá azul sólido.

  4. Empiece a reproducir música desde el dispositivo Bluetooth conectado.

  5. Para pausar o reanudar la reproducción, presione el botón▶/II en el mando a distancia.

  6. Para saltar al archivo anterior/siguiente, pulse los botones|◀◀/▶▶| en el mando a distancia.
  7. Algunas aplicaciones de dispositivos móviles no permitirán mantener presionado ◀◀◀ / ▶▶▶ saltar partes de una pista.

NOTA:

ū Para desvincular un dispositivo, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón en la unidad o en el mando a distancia para iniciar el proceso de emparejamiento.

Operación de USB

  1. Inserte el dispositivo USB en la toma USB de la barra de sonido.
  2. Presione el botón ← repetidamente en la barra de sonido o el mando a distancia para seleccionar la fuente USB.
  3. Pulse ▶ para reproducir la pista seleccionada.
  4. Durante la reproducción:
    ü Para pausar o reanudar la reproducción, presione el botón▶ en el mando a distancia.
    ü Para saltar al archivo anterior/siguiente, pulse los botones en el mando a distancia. Pulse y mantenga presionado para rebobinar / avanzar rápidamente una pista.

CONSEJOS:

ü Se admiten dispositivos USB de hasta 64 GB.
ü Solo se pueden reproducir archivos MP3/WAV.

El puerto USB es para reproducción o actualización del software de la barra de sonido. No es para fines de carga.

Resolución de problemas

Realizar un restablecimiento de fábrica

Para realizar un restablecimiento de fábrica, mantenga presionado el y el en la unidad durante 5 segundos. Cuando esté completo, la unidad entrará en modo de espera.

No hay alimentación

Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado.

Asegúrese de que la toma de CA tiene corriente.

Pulse el botón de modo en espera en el mando a distancia o unidad para encender la unidad.

No se oye sonido

Para que el HDMI ARC funcione, asegúrese de que está utilizando un cable HDMI versión 1.4 o superior.

Aumente el volumen. Pulse+ en el control remoto o en la unidad.

Pulse en el control remoto para asegurarse de que la unidad no está silenciada.

Pulse 📄/¥ para seleccionar una fuente de entrada diferente.

Cuando esté conectado a una fuente digital (HDMI o Óptico), si no hay audio:

- Intente configurar la salida de TV en PCM o su televisor puede estar configurado para salida de audio variable. Confirme que la configuración de salida de audio esté en FIJO o ESTÁNDAR, no VARIABLE. Consulte el manual de usuario de su televisor para obtener información más detallada.

Si usa Bluetooth o AUX IN, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente está activado y de que el dispositivo no está en silencio.

El mando a distancia no funciona.

Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione la fuente correcta.

Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.

Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica.

Sustituya la pila por una nueva.

Dirija el mando distancia directamente hacia el sensor en la parte frontal de la unidad.

Oigo sonido como zumbidos y silbidos

Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados.

Conecte un dispositivo fuente diferente para ver si persiste el zumbido. Si no lo hace, el problema puede estar en el dispositivo original.

Conecte su dispositivo a una entrada diferente en la unidad.

No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth

  • Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth.
  • Vuelva a emparejar la unidad con su dispositivo Bluetooth.

Este dispositivo se ajusta al modo de espera después de 15 minutos sin señal de fuente.

Cuando el nivel de señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 15 minutos. Por favor, aumente el nivel de volumen de su dispositivo externo. Esta función es un requisito de ERPII y está diseñada para ahorrar energía cuando la unidad no está en uso.

EESTI

(Consulte 2 na página 2).

(Consulte 3 na página 3).

(Consulte 4 na página 3).

(Consulte 5 na página 3).

(Consulte 6 na página 3).

(Consulte 7 na página 3).

(Consulte 8 na página 3).

A:

(Consulte 9 na página 3).

Modo de espera automático

Iba pre Velkú Britániu.

Ak máte model Roku TV™, nastavenie je l'ahké. Jednoducho použite kábel na pripojenie zvukovej lišty k portu HDMI ARC na TV a nasledujte pokyny na obrazovke.

SHARP HT-SB123 - Modo de espera automático - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : HT-SB123

Categoría : Barra de sonido