SHARP HT-SB123 - Zvuková lišta

HT-SB123 - Zvuková lišta SHARP - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HT-SB123 SHARP ve formátu PDF.

📄 136 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SHARP HT-SB123 - page 15
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně HT-SB123 SHARP

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Zvuková lišta ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HT-SB123 - SHARP a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HT-SB123 značky SHARP.

NÁVOD K OBSLUZE HT-SB123 SHARP

Důležité bezpečnostní pokyny

Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití.

SHARP HT-SB123 - Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. - 1

Podívejte se do uživatelské příručky pro informace o bezpečnosti, provozu a údržbě.

SHARP HT-SB123 - Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. - 2

Zařízení třídy II: Dvojitá izolace, není potřeba připojení k elektrické zemi (uzemnění).

SHARP HT-SB123 - Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. - 3

Střídavý proud (AC): Napětí je označeno jako AC.

SHARP HT-SB123 - Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. - 4

Stejnosměrný proud (DC): Napětí je označeno jako DC.

SHARP HT-SB123 - Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. - 5

Pouze pro vnitřní použití.

SHARP HT-SB123 - Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. - 6

Označení energetické účinnosti stupněm VI

SHARP HT-SB123 - Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. - 7

Polarita DC. Napájecí konektor

Pozor:

Poškození

Zkontrolujte produkt po vybalení; pokud je poškozen, nepoužívejte jej a kontaktujte svého prodejce.

SHARP HT-SB123 - Poškození - 1

text_image POZOR Nebezpeči úrazu elektrickým proudem. NEOTVÍREJTE

Uživatel by se neměl pokoušet o opravu ani odkrytí vnitřních částí; tato činnost může být nebezpečná a zruší záruku. Kontaktujte pouze autorizovaná servisní střediska pro opravy.

Zapojení do napájení a přístupnost

- Nemanipulujte s napájecím kabelem mokrýma rukama. Nevkládejte zástrčku násilím do zásuvky. Pokud produkt nepoužíváte, vypněte ho a odpojte ze zásuvky. Udržujte přístup k napájecí zástrčce, nepoužívejte prodlužovací kabely.

Zdroj napájení

  • Používejte jen AC 100-240V 50/60Hz zásuvky. Vyšší napětí může způsobit poruchu nebo požár.
  • AC adaptér by měl být odpojen ze zásuvky, pokud se nepoužívá po delší dobu.
  • Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Může to představovat bezpečnostní riziko a/nebo způsobit poškození produktu.

Zdroj napájení

- Používejte jen AC 100-240V 50/60Hz zásuvky. Vyšší napětí může způsobit poruchu nebo požár.

Ochrana napájecího kabelu

- Chraňte napájecí kabel před poškozením; nepřetěžujte, nenatahujte, neohýbejte. Pokud je poškozen, může to způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Poškozené kabely musí být nahrazeny výrobcem nebo kvalifikovaným technikem.

Zástrčka s pojistkou (nelze znovu zapojit) – pouze pro UK, Maltu, Kypr a Irsko.

- Napájecí kabel obsahuje pojistku 3A Amp. Vyměňte pouze za pojistku schválenou BS1362 se stejnou hodnotou.

Bezpečnost dětí

- Dodržujte základní bezpečnostní opatření u dětí, abyste předešli zneužití produktu.

Umístění

- Umístěte na rovný, stabilní povrch bez přesahu. Pokud je montovatelný na stěnu, podívejte se na pokyny pro montáž na stěnu v této uživatelské příručce.

Ventilace

- Neblokujte, nepřikrývejte ani nevkládejte předměty do ventilačních otvorů. Nevkládejte předměty do otvorů produktu. Může to představovat bezpečnostní riziko a/nebo způsobit poškození produktu. Zajistěte minimální vzdálenost 5 cm kolem produktu pro dostatečnou ventilaci, aby se zabránilo přehřátí.

Teplo a provozní teplota

- Neumistujte produkt blízko zdrojů tepla nebo na přímé sluneční světlo po dlouhou dobu.

Otevřený oheň

- Udržujte otevřený plamen daleko od produktu, abyste zabránili požáru.

Vniknutí vody, vlhkosti a tekutin

- Nevystavujte produkt kapalinám; držte ho dál od deště, vody a předmětů naplněných kapalinami, abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Bouře a blesk

- Během bouřky nebo blesků odpojte všechny kabely, abyste zabránili poškození.

Čištění a údržba

- Odpojte napájecí kabely od produktu před čištěním a používejte měkký, suchý hadřík bez chemikálií nebo detergentů. Pokud používáte vysavač, použijte měkký kartáčový nástavec.

Bateriový článek

Montáž

- Používejte pouze specifikované baterie; nemíchejte typy ani nové s použitými. Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.

Použití a údržba

- Držte baterie dál od tepla, například od ohně nebo přímého slunečního světla. Pokud je více než měsíc nepoužíváte, vyjměte baterie, aby nedocházelo k úniku. Vyměňte netěsné baterie v prostoru pro baterie.

Bezpečnost dětí

- Ujistěte se, že je prostor pro baterie bezpečně zajištěn. Držte baterie mimo dosah dětí. Vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc, pokud byly spolknuty.

Podmínky prostředí

- Baterie držte dál od nízkého tlaku nebo vysoké teploty, aby nedošlo k explozi nebo úniku.

Likvidace

- Likvidujte bateriový článek dle manuálu (viz „Likvidace: zařízení a baterie“). Neházejte do ohně, nerozebírejte ani nenabíjejte nenabíjecí baterie, protože by mohly uniknout nebo explodovat.

Likvidace: zařízení a baterie

Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení.

SHARP HT-SB123 - Likvidace: zařízení a baterie - 1

Symbol znamená, že produkt obsahuje baterie podle směrnice EU 2023/1542/EU; nelze ho likvidovat s domácím odpadem. Cd, Hg nebo Pb ukazuje, že baterie obsahuje kadmium, rtuť nebo olovo.

SHARP HT-SB123 - Likvidace: zařízení a baterie - 2

Tento symbol znamená, že produkt je navržen a vyroben tak, aby mohl být recyklován a znovu použit.

Tyto symboly na produktech, obalech anebo doprovodných dokumentech znamenají, že použité elektrické a elektronické produkty nesmí být smíchány s běžným komunálním odpadem. Uživatelé v domácnosti by se měli obrátit bud'na maloobchod, kde tento produkt zakoupili, nebo na místní úřad, aby zjistili, kde a jak mohou tyto položky odevzdat k ekologicky bezpečné recyklaci.

Prohlášení CE a UKCA:

  • Společnost Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. tímto prohlašuje, že toto audio zařízení odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním ustanovením směrnice RED 2014/53/EU a nařízení Spojeného království z roku 2017 o rádiovém vybavení.
  • Úplný text EK a prohlášení UKCA o souladu jsou dostupné na stránkách sharpconsumer.com – vstupte do sekce materiálů ke stažení u vašeho modelu a zvolte možnost „Prohlášení o shodě“.

Co je v balení:

• HT-SB121 / HT-SB123 Kompaktní 2.0 Soundbar
• Dálkové ovládání (včetně baterií)
- Napájecí adaptér
• 2kolíkový zástrčkový adaptér (typ C)
- 3kolíkový zástrčkový adaptér (typ G) (pouze HT-SB121)
- Sada pro montáž na zed'
• Uživatelská dokumentace

Ovládání

(Viz 1 na straně 2)

  1. ⏻ – Přepnout jednotku mezi režimem ZAPNUTO a POHOTOVOSTNÍ.
    • Vybette zvukový zdroj (TV (HDMI), Bluetooth, Optický, Aux in nebo USB).
  2. — – Zeslabit hlasitost.
  3. +Zesilit hlasitost.

(Viz 2 na straně 2).

  1. ⏻ – Přepnutí jednotky mezi režimy ZAP a POHOTOVOSTNÍ.
  2. Vyberte režim Bluetooth. Stiskněte a podržte pro aktivaci funkce párování v režimu Bluetooth nebo odpojte stávající připojené zařízení Bluetooth.
  3. ☐ – Stiskněte pro výběr zdroje zvuku (HDMI ARC, OPTICAL, BLUETOOTH, AUX IN a USB).
    • /— Zvýšení/snížení úrovně hlasitosti.
  4. Přednot čit na předchozí/následující skladbu v režimu Bluetooth nebo USB.
  5. ▶/|| – Přehrát/pauzovat/obnovit přehrávání v režimu Bluetooth nebo USB.
    • Ztlumit nebo obnovit zvuk.
  6. BASS Nastavit úroveň basů. To změní pouze uživatelská nastavení ekvalizéru.
  7. TRE +/ —Nastavit úroveň výšek. To změní pouze uživatelská nastavení ekvalizéru.
  8. EQ – Opakovaně stiskněte pro přepnutí mezi EQ vypnutý, hlas, film, sport, hra, noc, hudba a uživatelské režimy ekvalizéru.

Vstupy/Výstupy

(Viz 3 na straně 3).

  1. HDMI (ARC) Připojte k TV pomocí HDMI kabelu (HDMI verze 1.4 nebo vyšší).

  2. USB Vložte USB flash disk pro přehrávání hudby.

  3. Optický Optická vstupní zdířka.

  4. AUX IN Připojte k externímu audio zařízení.

  5. DC VSTUP Připojte napájecí kabel.

Prvotní nastavení

Používání dálkového ovladače

Dálkové ovládání umožňuje ovládat zařízení na dálku.

  • I když je dálkové ovládání používáno v efektivním dosahu 6 m, provoz může být nemožný, pokud se mezi zařízením a dálkovým ovládáním nacházejí překážky.
  • Pokud se dálkové ovládání používá v blízkosti jiných produktů generujících infračervené paprsky nebo jiných zařízení s infračerveným ovládáním blízko jednotky, může dojít k chybné činnosti. Naopak mohou ostatní produkty fungovat nesprávně.

Instalace baterií

  1. Pro otevření prostoru s bateriemi, zatlačte palcem na kryt a slidujte dolů.
  2. Vložte dvě baterie AAA a dodržte polaritu +/- podle zobrazení. Při výměně baterií používejte pouze stejný typ poskytnutých baterií.
  3. Znovu připevněte kryt baterie a zacvakněte ho na místo.

První instalace

Umístění a montáž

(Viz 4 na straně 3).

A: Normální umístění

B: Montáž na zed'

Montáž na zed'

POZNÁMKY:

ü Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Nesprávná montáž může vést k závažným zraněním a poškození majetku (pokud plánujete instalaci provést sami, musíte zkontrolovat instalace jako elektrické vedení a potrubí, které mohou být zabudovány ve zdi). Je odpovědností montéra zajistit, že stěna bezpečně unese celkovou hmotnost soundbaru a nástěnných držáků.
ū Pro instalaci jsou potřebné další nástroje (nejsou součástí balení).

ū Nepřetahujte šrouby.

ū Tento manuál uschovejte pro pozdější použití.

ū Před vrtáním a montáží použijte elektronický detektor pro kontrolu typu stěny.

(Viz 5 na straně 3).

  1. Vyvrtejte 2 paralelní otvory do zdi (∅ 5,5-6 mm podle typu stěny). Vzdálenost mezi otvory by měla být 440 mm.
  2. Pevně upevněte 1 hmoždinku do každého otvoru ve zdi. Zašroubujte přiložený šroub do hmoždinky a ujistěte se, že mezi hlavou šroubu a zdí zůstal 5mm otvor.
  3. Zarovnejte otvory na montážní konzole nad hlavy šroubů, poté posuňte jednotku dolů a zajistěte ji na místě.

HDMI ARC

(Viz 6 na straně 3).

Funkce ARC (Audio Return Channel) vám umožňuje posílat zvuk z vašeho TV s podporou ARC do zařízení prostřednictvím jediného HDMI připojení. Pro plné využití funkce ARC, ujistěte se, že váš TV podporuje jak HDMI-CEC, tak ARC a tyto funkce jsou aktivovány podle potřeby. Když je správně nastaveno, můžete použít dálkový ovladač vašeho TV k úpravě výstupu zvuku (+/- a 📞) z soundbaru.

- Připojte HDMI kabel (není součástí balení) od HDMI (ARC) zásuvky jednotky k HDMI (ARC) zásuvce na svém TV s podporou ARC.

TIPY:

ū Váš TV musí podporovat funkce HDMI-CEC a ARC a ty musí být ve vašem TV nastavení na "Zapnuto" nebo "Aktivní".
ü Metoda nastavení funkci HDMI-CEC a ARC se může lišit v závislosti na TV. Pro detailní informace o funkci ARC nahlédněte do manuálu vašeho TV. ü Pouze HDMI kabely verze 1.4 nebo vyšší mohou podporovat funkci ARC.

Optical

(Viz 7na straně 3).

- Připojte OPTICKÝ kabel (není součástí balení) k OPTICKÉMU výstupu televizoru a k OPTICKÉMU konektoru na jednotce.

AUX IN

(Viz 8 na straně 3).

A:

Použijte zvukový kabel RCA na 3,5 mm (není součástí balení) pro připojení zvukových výstupních zdířek TV nebo externího audio zařízení ke konektoru AUDIO IN na jednotce.

B: Použijte 3,5 mm na 3,5 mm audio kabel (není součástí balení) pro připojení výstupu sluchátek TV nebo externího audio zařízení k zdířce AUDIO IN na jednotce.

TIP:

ū Pokud používáte výstup pro sluchátka na televizoru, můžete přímo ovládat úroveň hlasitosti pomocí dálkového ovladače televizoru.

Připojení ke zdroji napájení

(Viz 9 na straně 3).

- Před připojením napájecího kabelu se ujistěte, že jste dokončili všechna ostatní připojení.

Nebezpečí poškození produktu!

  • Ujistěte se, že napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na zadní straně jednotky.
  • Než zapojíte DC adaptér, ujistěte se, že jste provedli všechna ostatní zapojení.

Reproduktor

- Adaptér zapojte do portu DC soundbaru a poté do elektrické zásuvky.

Běžný provoz

POHOTOVOSTNÍ REŽIM / ZAP

  • Když jednotku poprvé zapojíte do zásuvky, bude v režimu POHOTO-VOST.
  • Stiskněte ⏻ na dálkovém ovladači nebo zařízení pro zapnutí nebo vypnutí.
  • Pokud chcete jednotku úplně vypnout, odpojte zástrčku z elektrické zásuvky.

Změnit zdroj

- Krátkým stisknutím změňte mezi HDMI ARC, OPTICKÝ, BLUE-TOOTH, AUX IN a USB. Indikátor LED jednotky se rozsvítí jako níže pro signalizaci vybraného zdroje.

SOURCE LED BARVA
HDMI (ARC) Azurová
Optický Žlutá
BLUETOOTH Modrá
Aux vstup Zelená
USB Fialová

Ovládání hlasitosti

  • Stiskněte tlačítka + na zařízení nebo na dálkovém ovladači pro nastavení hlasitosti.
  • Chcete-li vypnout zvuk, stiskněte na dálkovém ovládači. Stiskněte znovu nebo stiskněte na zařízení nebo na dálkovém ovládači pro obnovu běžného poslechu.
  • Při nastavení hlasitosti bude LED rychle blikat. Když dosáhnete maximální nebo minimální úrovně hlasitosti, blikání přestane.
  • S ovládáním HDMI CEC můžete použit dálkový ovladač TV ke zvýšení/snížení hlasitosti.

Ekvalizér

Během přehrávání stiskněte tlačítko EQ na dálkovém ovladači k přepínání mezi přednastavenými režimy ekvalizéru. Pokaždé, když stisknete tlačítko, LED zařízení blikne specifickou barvou, která označuje vybraný režim, jak je uvedeno níže:

EQUALISER LED BARVA
EQ VYP. Vypnuto
Hlas Azurová
Film Fialová
Sport Modrá
Hra Žlutá
NOC Červená
HUDBA Zelená
VLASTNÍ Bílá

Nastavení basů a výšek

Stiskněte BASS ≠ nebo TREBLE / ha dálkovém ovládání pro vstup do režimu vlastního EQ.

  • Bílá LED dvakrát blikne, aby potvrdila aktivaci režimu vlastního EQ.
    • LED poté zobrazí aktuální hodnotu basů nebo výšek:
Úroveň vlastního EQ LED BARVA
+3 Červená – rychle bliká
+2 Červená – středně bliká
+1 Červená – pomalu bliká
0Bílá - Stálá
-1Zelená – pomalu bliká
-2Zelená – středně bliká
-3Zelená – rychle bliká

Při zobrazení aktuální hodnoty (do 3 sekund) stiskněte znovu stejné tlačitko pro úpravu nastavení.

Pokud během 3 sekund není stisknuto žádné tlačitko, aktuální hodnota se uloží.

  • Bílá LED dvakrát blikne (celkem 1,5 sekundy), aby potvrdila, že nová hodnota byla uložena.
  • Jednotka se vrátí k normálnímu provozu.

Automatický pohotovostní režim

Ve výchozím nastavení se zařízení přepne do pohotovostního režimu, pokud během 15 minut není detekován žádný signál na Optical, Bluetooth a Audio In zdrojích.

Pro zapnutí nebo vypnutí automatického pohotovostního režimu stiskněte a podržte ⏻ po 5 sekund, když je jednotka zapnutá.

AUTO-STANDBYLED BARVA
OFFČervená – bliká 3x
ZapnutoZelená – bliká 3x

LED diodový stmívač

Po provedení operace na soundbaru, se LED ztlumí.

LED diodu můžete přepínat mezi režimy VYPNUTO a ZTLUMENO. Výchozí hodnota je ZTLUMENO.

Aby se LED vypnula po dokončení operace:

  1. Stiskněte 📊 na jednotce nebo dálkovém ovládání pro výběr zdroje HDMI (ARC).
  2. Rychle stiskněte tlačitko ▶▶ na dálkovém ovládání. LED dioda dvakrát zabliká červeně. Počkejte deset sekund a ujistěte se, že nebudete tisknout žádná jiná tlačitka na jednotce nebo dálkovém ovladači.
  3. LED jednotky se nyní vypne po provedení operace.

Aby se LED ztlumila po dokončení operace:

  1. Stiskněte ☐ na jednotce nebo dálkovém ovládání pro výběr zdroje HDMI (ARC).
  2. Rychle stiskněte tlačítko ▶▶ na dálkovém ovládání. LED dioda dvakrát zabliká zeleně. Počkejte deset sekund a ujistěte se, že nebudete tisknout žádná jiná tlačítka na jednotce nebo dálkovém ovladači.
  3. LED jednotky bude nyní ztlumena po provedení operace.

Operace s Roku TV™ je připravena

Pokud máte televizor Roku TV™, nastavení je snadné. Stačí použít kabel pro připojení zvukového panelu k portu HDMI ARC na televizoru a řídit se pokyny na obrazovce.

SHARP HT-SB123 - Operace s Roku TV™ je připravena - 1

text_image Roku TV Ready

Při prvním připojení zařízení Bluetooth k tomuto přehrávači musíte zařízení s tímto přehrávačem spárovat.

VAROVÁNÍ:

ū Kompatibilita se všemi zařízeními Bluetooth není zaručena.
ū Jakákoli překážka mezi touto jednotkou a zařízením Bluetooth může snížit operační dosah.
ū Pokud je síla signálu slabá, vaše jednotka se může odpojit, ale automaticky znovu vstoupí do režimu párování.

  1. Stiskněte tlačitko pro výběr Bluetooth. LED kontrolka zmodrá a začne blikat.

  2. Aktivujte své zařízení Bluetooth a vyberte režim vyhledávání. "SHARP HT-SB121" nebo "SHARP HT-SB123" se objeví ve vašem seznamu zařízení Bluetooth.

  3. Vyberte "SHARP HT-SB121" nebo "SHARP HT-SB123" ze seznamu zařízení. Jakmile je připojení navázáno, LED se změní na stálou modrou.

  4. Začněte přehrávat hudbu z připojeného Bluetooth zařízení.

  5. Chcete-li pozastavit/pokračovat v přehrávání, stiskněte tlačítko ▶/|| na dálkovém ovladači.

  6. Pro přechod na předchozí/následující soubor stiskněte tlačítka
    /álkovém ovladači.
  7. Některé aplikace na mobilních zařízení neumožňují držet |◀◀/▶▶, aby bylo možné přeskočit části skladby.

TIPY:

ū Pro odebrání zařízení podržte tlačítka, na jednotce nebo dálkovém ovladači po dobu 3 sekund, čímž spustíte proces párování.

Ovládání USB

  1. Vložte USB zařízení do USB zásuvky na soundbaru.
  2. Několikrát stiskněte tlačítko na soundbaru nebo dálkovém ovladači, abyste zvolili zdroj USB.
  3. Stiskněte ▶, abyste přehráli vybranou skladbu.
  4. Během přehrávání:

ū Chcete-li pozastavit/pokračovat v přehrávání, stiskněte tlačítké na dálkovém ovladači.
ū Pro přechod na předchozí/následující soubor stiskněte tlačítko

/▶▶▶na dálkovém ovladači. Stiskněte a podržte ▶▶▶▶▶

rychlé zpětné/rychlé přetáčení skladby.

TIPY:

ū Podporují se USB zařízení až do 64GB.
ū K přehrávání lze použít pouze soubory MP3/WAV.

USB port slouží pro přehrávání nebo aktualizaci softwaru soundbaru. Není určen pro nabíjení.

Odstraňování problémů

Provedte obnovení továrního nastavení

Pro obnovení továrního nastavení stiskněte a podržte tlačítka a na zařízení po dobu 5 sekund. Po dokončení se zařízení přepne do pohotovostního režimu.

Žádný výkon

Ujistěte se, že je zástrčka správně připojena.

Ujistěte se, že je v zásuvce sítě AC napájení.

Stiskněte tlačitko pohotovostního režimu na dálkovém ovladači nebo zařízení pro zapnutí zařízení.

Žádný zvuk

Pro správnou funkci HDMI ARC zkontrolujte, zda používáte HDMI kabel verze 1.4 nebo vyšší.

Zvyšte hlasitost. Stiskněte + na dálkovém ovladači nebo na jednotce. Stiskněte ✉ na dálkovém ovládání, aby se ujistilo, že jednotka není ztlumená.

Stiskněte 📊/ ✘ pro výběr jiného vstupního zdroje.

Při připojení k digitálnímu zdroji (HDMI nebo optickému), pokud není zvuk:

- Zkuste nastavit výstup TV na PCM nebo může být váš TV nastaven na proměnlivý audio výstup. Zkontrolujte, že nastavení zvukového výstupu je nastaveno na FIXED nebo STANDARD, nikoliv VARIABLE. Poradťe se s uživatelskou příručkou vašeho TV pro více podrobných informací.

Pokud používáte Bluetooth, ujistěte se, že hlasitost na vašem zdrojovém zařízení je zvýšená a zařízení není ztlumeno.

Dálkové ovládání nefunguje.

Než stisknete jakékoliv tlačitko pro ovládání přehrávání, vyberte nejprve správný zdroj.

Zkratte vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a zařízením.

Vložte baterii s polaritami (+/-) zarovnanými podle pokynů.

Vyměňte baterii.

Namiřte dálkové ovládání přímo na senzor na prední části zařízení.

Slyším bzučení nebo hučení

Ujistěte se, že všechny kabely a dráty jsou pevně připojeny.

Připojte jiné zdrojové zařízení ke zjištění, zda bzučení přetrvává. Pokud nepřetrvává, problém může být v původním zařízení.

Připojte zařízení k jinému vstupu na jednotce.

Na svém zařízení Bluetooth nemohu najít název tohoto zařízení Bluetooth.

Ujistěte se, že je funkce Bluetooth na vašem zařízení Bluetooth aktivovaná.

Zařízení se zařízením Bluetooth spárujte znovu.

Toto zařízení přejde do pohotovostního režimu po 15 minutách bez zdrojového signálu.

Pokud je úroveň externího vstupního signálu jednotky příliš nízká, zařízení se automaticky vypne za 15 minut. Zvyšte hlasitost vašeho externího zařízení. Tato funkce je požadavek ERPII a je navržena pro úsporu energie, když zařízení není používáno.

DANSK

Dôležité bezpečnostné pokyny

Striedavý prúd (AC): Označené napätie je AC. Jednosmerný prúd (DC): Označené napätie je DC.

SHARP HT-SB123 - Dôležité bezpečnostné pokyny - 1

Skontrolujte produkt po vybalení; ak je poškodený, nepoužívajte ho a kontaktujte svojho predajcu.

SHARP HT-SB123 - Dôležité bezpečnostné pokyny - 2

text_image POZOR Nebezpečenstvo úrazu elektrickým průdom. NEOTVÁRAJTE

- Nenarábajte s napájacím káblom, keď máte mokré ruky. Nezatlačujte zástrčku do zásuvky násilím. Ak výrobok nepoužívate, vypnite ho a vytiahnite zo zásuvky. Udržiavajte prístup k napájacej zástrčke, nepoužívajte predlžovacie káble.

Zdroj napájania

- Napájací kábel obsahuje 3A poistku. Vymieňajte len za poistku schválenú normou BS1362 s rovnakou kapacitou.

Bezpečnost'detí

- Udržujte otvorený plameň mimo produktu, aby ste zabránili požiaru.

• HT-SB121 / HT-SB123 Compact 2.0 Soundbar
• Dialkové ovládanie (vrátane batérií)
- Sietový adaptér
• 2-pinový adaptér (typ C)
• 3-pinový adaptér (typ G) (iba HT-SB121)
- Súprava na montáž na stenu
- Používatel'ská dokumentácia

Ovládacie prvky

Obsluha dialkového ovládača

Dodaný dialkový ovládač umožňuje ovládať toto zariadenie z dialky.

ū Skrutky nadmerne neutahujte.

ū Pred vítaním a montážou stenu skontrolujte pomocou elektronického vyhladávača svorníkov.

Použite RCA na 3,5 mm audio kábel (nezahrnutý), na pripojenie audio výstupu televízora alebo externého audio zariadenia ku konektoru AUDIO IN na zariadení.

B: Použite audio kábel 3,5 mm na 3,5 mm (nezahrnutý), na pripojenie konektora pre slúchadlá na televízore alebo externom audio zariadení k zásuvke AUDIO IN na zariadení.

TIP:

ū Ked' použijete výstup slúchadiel na televízore, pomocou dialkového ovládača televízora budete môč' priamo nastavit hlasitost.

Pripojenie k zdroju napájania

Nebezpečenstvo poškodenia výrobku!

Ovládanie hlasitosti

Nastavte Basy a výšky

Stlačte BASS +/ — alebo TREBLE +/ — na dialkovom ovládači na vstup do režimu Custom EQ.

Automatický pohotovostný režim

Predvolením sa jednotka prepne do pohotovostného režimu, ak nie je detekovaný signál po dobu 15 minút na zdrojoch Optical, Bluetooth a Audio In.

/ nrdialkovom ovládači. Podržte / prěných

Pre vykonanie továrenského nastavenia, stlačte a podržte tlačidlá a na jednotke po dobu 5 sekúnd. Po dokončení prejde jednotka do pohotovostného režimu.

Žiadne napájanie

Stlačte pohotovostné tlačidlo na dialkovom ovládači alebo jednotke, aby ste zapli jednotku.

Žiadny zvuk

Zvýšte hlasitost. Stlačte + na dialkovom ovládači alebo na jednotke.

Stlačte na dialkovom ovládači, aby ste sa uistili, že jednotka nie je stlmená.

Dialkový ovládač nefunguje.

- Zariadenie znova spárujte so zariadením Bluetooth.

ENBGCSDA
ModelМоделModelModel
Soundbarсаундбарsoundbarsoundbar
Power supplyЗахранванеNapájeníStrømforsyning
Power consumptionКонсумация на енергияSpotřeba energieStrømforbrug
Stand-by power consumptionКонсумация на енергия в режим на готовностSpotřeba v pohotovostním režimuStandby strømforbrug
Output powerИзходна мощностVýstupní výkonUdgangseffekt
Frequency ResponseЧестотен диапазонFrekvenční rozsahFrekvenskurve
BluetoothBluetoothBluetoothBluetooth
VersionВерсияVerzeVersion
Maximum power transmittedМаксимална предавана мощностMaximální přenášený výkonMaksimal overført effekt
Frequency bandsЧестотни лентиFrekvenční pásmaFrekvensbånd
Remote Controlдистанционноdálkové ovládánífjernbetjening
Battery Typeтип батерияtyp bateriebatteritype

Tehnilised andmed | Tekniset tiedot | Caractéristiques techniques | Tehničke specifikacije | Müszaki jellemzök | Specifiche tecniche | Techninės specifikacijos

ETFIFRHR
MudelMalliModèleModel
soundbarsoundbarbarre de sonsoundbar
VooluvarustusVirtalähdeAlimentationNapajanje
VõimsustarveVirrankulutusConsommation énergétiquePotrošnja energije
Võimsustarve ooteolekusValmiustilan energiankulutusConsommation en mode veillePotrošnja u stanju pripravnosti
VäljundvõimsusLähtötehoPuissance de sortieIzlazna snaga
SagedusreaktsioonTaajuusvasteRéponse en fréquenceFrekvencijski odaziv
BluetoothBluetoothBluetoothBluetooth
VersioonVersioVersionVerzija
Maksimaalne edastatav võimsusSuurin lähetetty tehoPuissance maximale transmiseMaksimalna prenesena snaga
SagedusribadTaajuuskaistatBande de fréquencesRasponi frekvencija
puldiga pultkaukosäädintélécommandedaljinski upravljač
akutüüpakkutyyppitype de batterietip baterije
StromversorgungΤροφοδοσία ρεύματοςFuente de eliminaciónDC 15V--- 1.6A
StromverbrauchΚατανάλωση ισχύοςConsumo de energía24W
Stand-by-EnergieverbrauchΚατανάλωση ισχύος σε αναμονήConsumo de energía en modo en espera<0.5W
AusgangsleistungΙσχύς εξόδουPotencia de salida2 x 20W (RMS)
FrequenzabhängigkeitΑνταπόκριση συχνοτήτωνRespuesta de frecuencia70Hz - 20kHz
BluetoothBluetoothBluetooth
VersionΈκδοσηVersion5.3
Maximaler übertragener StromΜέγιστη μεταδιδόμενη ισχύςPotencia máxima transmitida4 dBm
FrequenzbänderΖώνες συχνοτήτωνBandas de frecuencia2402 MHz ~ 2480 MHz
Fernbedienungτηλεχειριστήριοcontrol remoto
Batterietypτύπος μπαταρίαςtipo de bateríaAAA (1.5V X 2)
HUITLT
ModellModelloModelisHT-SB121 / HT-SB123
ÁramforrásAlimentazione:MaitinimasDC 15V--- 1.6A
TeljesítményfelvételConsumo energeticoEnergijos sąnaudos24W
Készenléti áramfogyasztásConsumo energetico in stand-byEnergijos sąnaudos parengties režimu<0.5W
Kimeneti teljesítményPotenza in uscitaJrenginio galia2 x 20W (RMS)
Frekvencia-átvitelRisposta di frequenzaDažnio atsakas70Hz - 20kHz
BluetoothBluetoothBluetooth
VerzióVersioneVersija5.3
Maximális átvitt teljesítményPotenza massima trasmessaDidžiausia perduodama galia4 dBm
FrekvenciasávBande di frequenzaDažnių juostos2402 MHz ~ 2480 MHz
távirányítótelecomandonuotolinis valdymas
akkumulátor típustipo di batteriabaterijos tipasAAA (1.5V X 2)

Tehniskās specifikācljas | Technische specificaties | Teknisk spesifikasjon | Dane techniczne | Especificação técnica | Specificații tehnice | Technické parametre | Tehnične specifikacije | Tehničke specifikacije | Teknisk specifikation | Texnični характеристики

LVNLNOPLPTRO
ModelisModelModellModelModeloModel
skaņas joslasoundbarsoundbarsoundbarbarra de somsoundbar
Strāvas padeveStroomvoorzieningStrømforsyningZasilanieAlimentação elétrica:Alimentare electrică
Enerģijas patēriņšEnergieverbruikStrømforbrukPobór mocyConsumo de energiaConsum de energie
Strāvas patēriņš gaidstāves laikāEnergieverbruik stand-byStrømforbruk i standbyZużycie energii w trybie czuwaniaConsumo de energia em standbyConsum de energie în standby
Izejas jaudaUitgangsvermogenUtgangseffektMoc wyjściowaPotência de saídaPutere de ieṣire
Frekvences atbildeFrequentieresponsFrekvensresponsReakcja na częstot-liwośćFrequência de respostaRāspuns frecvență
BluetoothBluetoothBluetoothBluetoothBluetoothBluetooth
Version (Versija)VersieVersjonWersjaVersãoVersiune
Maksimālā pārraidītā jaudaMaximaal overgedra-gen vermogenMaksimal strøm overførtMaksymalny poziom przekazywanej mocyPotência máxima transmitidaPutere maximā transmisă
Frekvenču joslasFrequentiebandenFrekvensbåndPasma częstotliwościBandas de frequênciaBenzi de frecvență
tālvadības pultsfjernkontrollafstandsbedieningpilotcontrole remototelecomandă
baterijas tipsbatteritypebatterijtypetyp bateriitipo de bateriatipul bateriei

SHARP HT-SB123 - Dialkový ovládač nefunguje. - 1

1.25 kg

SHARP HT-SB123 - Dialkový ovládač nefunguje. - 2

text_image 65 mm 550 mm

SHARP HT-SB123 - Dialkový ovládač nefunguje. - 3

ModelModelModelModellМодельHT-SB121 / HT-SB123
soundbarsoundbarsoundbarsoundbarсаундбар
NapájanieNapajalnikDovod napajanjaStrömförsörjningДжерело живленняDC 15V --- 1.6A
Spotreba energiePoraba električne energijePotrošnja napajanjaStrömförbrukningСпоживана потужність24W
Spotreba v pohotovostnom režimePoraba energije v načinu pripravljenostiPotrošnja napajanja u pripravnostiStrömförbrukning i standby-lägeСпоживання електроенергії в режимі очікування<0.5W
Výstupný výkonIzhodna močIzlaz napajanjaUteffektВихідна потужність2 x 20W (RMS)
Frekvenčná odozvaFrekvenčno odzivanjeOdgovor frekvencijeFrekvensomfångЧастотна характеристика70Hz - 20kHz
BluetoothBluetoothBluetoothBluetoothBluetooth
VerziaRazličicaVerzijaVersionВерсія5.3
Maximálny prenášaný výkonNajvečja moč prenašanjaMaksimalno preneseno napajanjeMax. effektöverföringМаксимальна випромінювана потужність4 dBm
Frekvenčné pásmaFrekvenčni pasoviFrekvencija talasaFrekvensbandЧастотні діапазони2402 MHz ~ 2480 MHz
dialkové ovládaniedaljinski upravljalnikdaljinski upravljačfjärrkontrollпульт дистанційного керування
typ batérietip baterijetip baterijebatteritypтип батареїAAA (1.5V X 2)

CE UK CA

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SHARP

Model : HT-SB123

Kategorie : Zvuková lišta