HFCV-40 - Herramienta de construcción MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HFCV-40 MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HFCV-40 MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramienta de construcción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HFCV-40 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HFCV-40 de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO HFCV-40 MSW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNINGENKEL
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
1. Características técnicas
| del parámetro descripción | del parámetro valor | ||
| Nombre del producto | Vibrador de hormigón de alta frecuencia | ||
| Modelo | Residuos sólidos municipales de alta frecuencia (HFCV-60) | Residuos sólidos municipales (MSW)-HFCV-32 | Residuos sólidos municipales (MSW)-HFCV-40 |
| Voltaje nominal [V] / Frecuencia [Hz] | 230 / 50 | ||
| Potencia nominal [W] | 2000 | 1000 | 1200 |
| Tamaño de la cabeza [mm] | 60 | 32 | 40 |
| Grado de protección IP para cabezal vibratorio | IPX8 | ||
| Grado de protección IP para convertidor | IPX5 | ||
| Peso [kg] | 19,46 | 10,35 | 12,81 |
| Nombre del producto | Vibrador de hormigón de alta frecuencia | ||
| Modelo | Residuos sólidos municipales (MSW)-HFCV-50 | Residuos sólidos municipales (RSU)-HFCV-60-C | Residuos sólidos municipales (RSU)-HFCV-40-C |
| Voltaje nominal [V] / Frecuencia [Hz] | 230 / 50 | ||
| Potencia nominal [W] | 1500 | 2000 | 2000 |
ES
| Tamaño de la cabeza [mm] | 50 | 60 | 40 |
| Grado de protección IP para cabezal vibratorio | IPX8 | ||
| Grado de protección IP para convertidor | IPX5 | ||
| Peso [kg] | 16,25 | 20,55 | 20,55 |
| Nombre del producto | Vibrador de hormigón de alta frecuencia | ||
| Modelo | Residuos sólidos municipales (RSU)-HFCV-50-C | ||
| Voltaje nominal [V] / Frecuencia [Hz] | 230 / 50 | ||
| Potencia nominal [W] | 1500 | ||
| Tamaño de la cabeza [mm] | 50 | ||
| Grado de protección IP para cabezal vibratorio | IPX8 | ||
| Grado de protección IP para convertidor | IPX5 | ||
| Peso [kg] | 17,26 | ||
2. Operaciones

1. ADVERTENCIAS:
- Comprobación de la fuente de alimentación: asegúrese de que la fuente de alimentación del vibrador de hormigón coincida con la fuente de alimentación nominal indicada en el vibrador. Además, confirme que la toma de corriente sea compatible con el enchufe del vibrador.
- Uso del cable de extensión: si se requiere un cable de extensión, asegúrese de que la sección transversal del cable no sea menor a 1,5 mm². El cable de extensión debe tener una conexión a tierra. El enchufe del cable alargador debe coincidir con el enchufe del vibrador. Asegúrese de que el cable de extensión no esté dañado.
- Advertencia de calor: NO toque el cabezal vibratorio ni la parte de radiación de calor del convertidor inmediatamente después de que el vibrador deje de funcionar, ya que pueden causar quemaduras.
-
Tiempo de funcionamiento: Nunca opere el vibrador durante más de 3 minutos cuando el cabezal vibratorio no esté sumergido en lodo de cemento.
-
Seguridad del cable y la manguera: si el cable de alimentación o la manguera están gravemente dañados, deje de usar el vibrador inmediatamente. Haga que un profesional calificado lo repare antes de volver a usarlo.
- Manipulación del vibrador: Nunca mueva, levante ni tire del vibrador tirando del cable de alimentación o del enchufe RCD.
- Sin modificaciones: NO modifique el vibrador, como reemplazar el enchufe RCD con otro tipo de enchufe.
- Desconexión de energía: NO desconecte la fuente de alimentación mientras el cabezal vibratorio esté sumergido en lodo de cemento.
- Uso adecuado: Este vibrador está diseñado únicamente para vibrar lodo de cemento. NO lo utilice para ninguna otra aplicación.
Pasos de operación:
- Conexión de energía:
○ Conecte el enchufe del vibrador a la toma correspondiente.
- Primero presione el botón "Test" en el enchufe RCD, luego presione "RESET" en el enchufe RCD para verificar si la luz indicadora se enciende. La conexión eléctrica se confirma cuando la luz indicadora se enciende después de presionar el botón "RESET".
- Prueba de funcionamiento:
- Levante el cabezal vibratorio por la manguera para evitar que toque algún objeto o el suelo.
Realice una prueba de funcionamiento presionando el interruptor ON/OFF en el convertidor. El cabezal vibratorio comenzará a una frecuencia más baja y alcanzará su frecuencia más alta en aproximadamente 5 segundos.
- Después de la prueba de funcionamiento, apague el vibrador utilizando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en el convertidor.
- Durante la operación:
- Después de la prueba, el vibrador está listo para su uso. Sumerja lenta y suavemente el cabezal vibratorio en el lodo de cemento durante la operación.
- Después de completar el trabajo, retire lentamente el cabezal vibratorio del lodo de cemento.
- Postoperatorio:
- Apague el vibrador y desconéctelo de la fuente de alimentación.
○ Inspeccione minuciosamente el vibrador para detectar cualquier daño antes de guardarlo o volver a usarlo.
! ¡ ADVERTENCIA!
Antes de operar su vibrador de concreto, lea atentamente este manual y siga todas las pautas de seguridad. Conserve este manual para futuras consultas.
3. Precauciones y advertencias generales de seguridad
Seguridad en el área de trabajo:
- Área limpia y bien iluminada: Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada para evitar accidentes.
ES
- Evite atmósferas explosivas: no opere herramientas eléctricas en entornos explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
- Mantenga a los niños y a las personas cercanas alejados: asegúrese de que los niños y las personas cercanas se encuentren a una distancia segura mientras utiliza la herramienta eléctrica.
Vístete apropiadamente:
- Evite ropa suelta y joyas: No use ropa suelta ni joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas móviles.
- Use guantes protectores: Utilice guantes de cuero al manipular la manguera vibradora para proteger sus manos.
Seguridad eléctrica:
- Uso adecuado del enchufe: Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera y no utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra.
- Evite superficies conectadas a tierra: Evite el contacto con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas o refrigeradores, para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
- Proteja el cable de alimentación: nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles para evitar daños.
- Utilice cables de extensión adecuados: cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión apto para uso en exteriores para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad personal:
- Manténgase alerta: permanezca siempre atento, use el sentido común y no opere la herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
- Use equipo de protección personal: Utilice siempre protección para los ojos y considere utilizar otro equipo de protección, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco o protección auditiva, según la situación.
- Evite el arranque involuntario: asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación o paquete de baterías, o al levantar o transportar la herramienta.
- Retire las herramientas de ajuste: retire todas las llaves de ajuste o las llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica.
- Mantenga el equilibrio: mantenga siempre una posición y un equilibrio adecuados para evitar caídas.
Uso y cuidado de herramientas eléctricas:
- Compruebe el funcionamiento del interruptor: no utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga correctamente.
- Desconecte la alimentación cuando no esté en uso: Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de ajustar, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica.
- Almacene de forma segura: mantenga las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no capacitadas las operen.
- Mantenimiento de la herramienta: Si el cable de alimentación o sus fundas protectoras están dañados, deje de usar la herramienta inmediatamente y haga que una persona calificada la repare.
- Siga las instrucciones del fabricante: utilice la herramienta, los accesorios y las brocas de acuerdo con las instrucciones del fabricante, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea en cuestión. El uso de la herramienta para fines no previstos puede crear situaciones peligrosas.
Servicio:
- Servicio calificado: haga que su herramienta eléctrica sea reparada por un técnico calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
! ¡ ADVERTENCIA!
Las precauciones e instrucciones de seguridad proporcionadas en este manual no pueden cubrir todas las posibles situaciones que puedan surgir. Es responsabilidad del operador aplicar el sentido común y la precaución durante la operación, ya que estos factores no pueden incorporarse en el manual, sino que deben ser aplicados por el operador.
4. Características generales del producto
- Motor integrado en el cabezal vibratorio. No es necesario ningún motor externo adicional, mucho más fácil y seguro para los operadores.
- Se utiliza un potente motor magnético permanente para lograr una mayor eficiencia.
- La alta frecuencia y la fuerza excitada producen un excelente rendimiento de vibración.
- Se puede conectar directamente a la alimentación monofásica.
- No hay eje de rotación dentro de la manguera. Por lo tanto, la sensación en los brazos y las manos del operador es mucho más cómoda.
- Se ha incorporado una protección para evitar que el cabezal vibratorio se atasque durante el funcionamiento.
-
La protección térmica está diseñada para evitar que el motor se sobrecaliente durante el funcionamiento sin carga.
-
Mayor vida útil y menor nivel de ruido.
5. Estructura del producto
Residuos sólidos
municipales de
alta frecuencia
(HFCV-60)
Residuos sólidos
municipales
(MSW)-HFCV-32
Residuos sólidos
municipales
(MSW)-HFCV-40
Residuos sólidos
municipales
(MSW)-HFCV-50

text_image
A B C D E Fmunicipales
HFCV-60-C
(RSU)-
municipales
HFCV-40-C
(RSU)-
municipales
HFCV-50-C
(RSU)-

text_image
A E D F C B B
text_image
TEST LINE RESET YM-16 PROD 230V~16A=0 lan: 10mA 1<0.1s TEST BEFORE EACH USE G H IA
Cabezal vibratorio
B Manguera
C ENCENDIDO/APAGADO
D Enchufe RCD
E Cable de alimentación
F Convertidor
G Prueba
H Indicador
I Reiniciar
