Plus Charge 00186332 - Radio reloj HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Plus Charge 00186332 HAMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Plus Charge 00186332 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Plus Charge 00186332 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Plus Charge 00186332 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Plus Charge 00186332 HAMA
Elementosdemanejoeindicaciones
- Pantalla
2.Hora
3.Símboloderadiofrecuencia
4.Símbolodealarma1
5.Símbolodealarma2
-
Indicacióndelafecha
-
Díadelasemana
8.Temperaturaambiente
9.Humedaddelaireenelambiente
10.Brazodeproyección
-
TeclaSNOOZE/LIGHT=activalaretroiluminación(aprox.8 segundos)/interrumpelaseñaldealarmadurante5minutos
-
TeclaTIME=ajustaelmododevisualizacióndelahora
13.TeclaALARM=ajustaelmododealarma
-
TeclaUP = aumentaelvalordeajusteactual/cambiaentrelos formatos 12/24 horas
-
TeclaDOWN=reduceelvalordeajusteactual/cambiaentre losformatos 12/24 horas
-
TeclaWAVE=cambiaentreactivación/desactivalarecepción manualdelaseñalderadiofrecuencia
-
Interruptor ON/OFF delaalarma 1
18.InterruptorON/OFFdelaalarma2
19.TeclaROTATE=giralaproyecionen0°,90°,180°o360°
-
Conectorhembradelafuentedealimentación
-
Compartimentoparapilas
-
ConectordecargaUSB
1. Explicacióndelossímbolosdeavisoydelasindicaciones
Peligrodesufrirunadescargaeléctrica

Estesímbolohacereferenciaalpeligrodecontactoconpartes noaisladasdelproductoquepuedenconducirunatensión peligrosadeunaintensidadtalquepuedeprovocaruna descargaeléctrica.
Aviso

Seutilizaparacaracterizarlasindicacionesdeseguridadopara llamarlaatenciónsobrepeligrosyriesgosespeciales.
Nota

Seutilizaparacaracterizarinformacionesadicionaleso indicacionesimportantes.
2.Contenidodelpaquete
- Despertadordeproyección«PlusCharge»
- Fuentedealimentación
- Estasinstruccionesdemanejo
3. Instruccionesdeseguridad
- Elproductoesparaelusodomésticoprivado, nocomercial.
- Empleeel producto exclusivamente paralafunción paralaque fuediseñado.
- Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelcalor excesivoyutilícelosoloenambientessecos.
- Noopereelproductoenlasinmediacionesdelacalefacción, de otrasfuentesdecalorobajolaradiacióndirectadelsol.
- Esteaparato, comotodoslosaparatoseléctricos, nodebeestar enmanosdelosniños.
- Noopereelproductofueradeloslímitesdepotenciaindicados enlosdatostécnicos.
- Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitanaparatos electrónicos.
- Noutiliceelproductoenentornoshúmedosyeviteelcontacto conlassalpicadurasdeagua.
- Utiliceel productosóloconectadoaunatomadecorriente autorizada. Latomadecorrientedebeestarcolocadacercadel productoydeformaaccesible.
- Nodejecacerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
- Norealicecambiosenelaparato. Estoconllevarialapérdidade todoslosderechosdelagarantía.
- Mantengaelmaterialdeembalajefueradelalcancedelos niños, existepeligrodeasfixia.
- Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlas disposicioneslocalessobreeldesechovigentes.
- Utiliceelartículoexclusivamenteconcondicionesclimáticas moderadas.
- El productoestádisenadosóloparaelusodentrodeedificios.
- Tiendatodosloscablesdemodoquenoconstituyanunpeligro detropezar.
• Nodobleniaplasteelcable.
- Parasacarelcable, tiredirectamentedelaclavijaynunca delcable.
Peligrodesufrirunadescargaeléctrica

- Noabraelproductoynolosigaoperandodepresentar deterioros.
- NoutiliceelproductosieladaptadordeAC,eladaptadordel cableoelcableeléctricoestándañados.
- Nointentemantenerorepararelaparatoporcuentapropia. Encomiendecualquiertrabajodemantenimientoalpersonal especializadocompetente.
Aviso-Pilas

- Observesiemprelacorrectapolaridad(inscripciones+y-) delaspilasycoloqueéstasdeformacorrespondiente. Lano observacióndeloanteriorconllevaelriesgodederrameo explosióndelaspilas.
- Utilice exclusivamente pilas recargables (opilas) quesean delmismotipo.
Aviso-Pilas
- Antesdecolocarlaspilas, limpieloscontactosyloscontracontactosdeéstas.
- Nopermitaalosniñoscambiarlaspilassinlasupervisiónde unapersonaadulta.
- Nomezclepilasviejasynuevas, nitampocopilasdetiposo fabricantesdiferentes.
- Saquelaspilasdelosproductosquenosevayanautilizar duranteunperiodoprolongadodetiempo.(Anoserdeque esténpensadosparauncasodeemergencia).
• Nocortocircuitelaspilas.
• Nocarguelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego. - Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.
- Nuncaabra, deterioreoingierapilasopilasrecargablesnilasdesecheenelmedioambiente. Puedencontenermetales pesadostóxicosydañinosparaelmedioambiente.
- Evitealmacenar, cargaryutilizareldespertador atemperaturasextremasyconpresionesdeaire exageradamentebajas(p.ej.bajastemperaturas).
4. Puestaenfuncionamiento
Aviso
- Utiliceelproductosóloenunatomadecorrienteautorizada. Latomadecorrientedebeestarcolocadacercadelproducto ydeformaaccesible
- Desconecteelproductodelaredeléctricamedianteel interruptoron/off-denoexistiréste,desenchufelcable eléctricodelatomadecorriente.
- Encasodetomasdecorrientemúltiples, asegúresedequelos consumidoresconectadosnosobrepasanelconsumototalde potenciaadmissible.
- Desconecteelproductodelaredsinovaaemplearse duranteuntiempoprolongado.
4.1. Colocación depilas/alimentación decorriente
- Conectelafuentedealimentacionalconectorhembra(20) situadoenlaparteposteriordeldespertadorporradiofrecuencia.
- Conecteelcabledecorrientedeldespertadorconunatomade corrientecorrectamenteinstalada.
- Eldespertadorseenciendeautomáticamente.
- Deformaalternativa, abraelcompartimentoparapilas(21), coloquedospilasAAAasegurándosedequelapolaridadseala correctayvuelvaacerrarelcompartimentoparapilas.
Nota
- Silaspilasestáncolocadascorrectamenteyseconectala fuentedealimentaciónconeldespertador, estecambia automáticamentealsuministrodecorrienteexterno.
- Laproyección permanentesoloesposibleconalimentación decorrientemediantefuentedealimentación.



4.2.Cambiodelaspilas
- Abraelcompartimentoparapilasenlaparteposteriordel producto.
- Retireydesechelaspilasgastadascuandoseanecesario. Coloquelasdospilasnuevas(AAA).Alhacerlo, tengaencuenta lapolaridadcorrecta, talcomoseindicaenelcompartimento delapila.
• Cierreelcompartimentodelaspilas(21).
5. Funcionamiento
Hinweis
- MantengapulsadalateclaUP(14)olateclaDOWN(15) paraseleccionarlosvaloresmásrápidamente.

5.1.Ajusteautomáticoodelafecha/horasegúnlaseñalDCF
- Cuandosecolocanlaspilasoseconectalafuente de alimentación, seenciendelapantalla, suenaunaseñalacústica yeldespertadorempiezaabuscarunaseñalderadiofrecuencia DCFautomáticamente. Elsímboloderadiofrecuencia(3) parpadeaduranteelprocesodebúsqueda. Esteprocesopuede duraraprox. 7 minutos.
- Conlarecepcióndelaseñalderadiofrecuencia,seajustan automáticamente la fechaylahora.
| IndicaciónBúsquedadeseñalDCF | |
| Visualizaciónpermanente | Labúsquedahafinalizado conéxito,serecibelaseñal |
| NingunaindicaciónInactiva | |
| Recepcióndébildelaseñal | |
Sinoserecibieraseñal repetidamente, pulseymantengapulsada lateclaWAVE(16)duranteaprox.3segundosparainiciarla búsquedamanualdelaseñalDCF.Elsímboloderadiofrecuencia(3) comienzaaparpadear.
Nota-Ajustedelahora
- Elprocesodebúsquedadaduraaproximadamente7 minutos. Silabúsquedafalla,estaseterminayserepitealasiguiente horaenpunto.Elsímboloderadiofrecuencia(9)seapaga.
- Mientrastanto, puederealizarunajustemanualdelahora ylafecha.
- Encualquiercaso, elrelojsiguebuscandolaseñalDCF diariamente(entrelas01:00ylas05:00horas)para corregirposiblesdesviaciones.Encasoderecibirselaseñal correctamente,lahoraylafechaajustadassesobrescriben.
- Pulse nuevamente la tecla WAVE (16) para finalizar el procedimientodebúsquedamanualdeseñalderadiofrecuencia DCF.
5.2.Ajustemanualdefecha/hora
- PulseymantengapulsadalateclaTIME(12)duranteaprox. 3segundoshastaquelaindicacióndelapantallacomience aparpadear.
- Ajustesucesivamentelossiguientesdatos:
• Búsqueda señal DCFautomática(On/Off)
- Formatode12/24horas
• Zonahoraria(-12hasta+12)
• Horas
• Minutos
- Indicacióndefecha
•Año
• Mes
• Día
• Idiomaparaeldíadelasemana
- Paraseleccionarcadavalor, pulselateclaUP(14)olatecla DOWN(15)yconfirmelaseleccióncorrespondientepulsando lateclaTIME(12).
- PulsedirectamentelateclaTIME(12)paraaceptarysaltarel valordeajustevisualizado.
- Sinoseintroduceningúndatoen20segundos, abandonará automáticamenteelmododeajuste.
Nota-Zonahoraria
- LaseñalDCFpuederecibirseagrandistancia, correspondiéndosesiempreconlaHCEvigenteenAlemania. Porello, asegúresedeajustarlaposiblediferenciahorariaen paísessituadosenotrazonahoraria.
- Siseencuentra, p.ej., en Moscú, ladiferenciaes de 3 horas deadelanto con respecto a Alemania. Porello, debe ajustar lazonahoraria + 3. Sesumará nautomáticoamente 3 horas la horare recibidao ajustadamanualmentetraslarecepción delaseña IDCF.
Nota-Diadelasemana
Paraelindicadordeldíadelasemana, puedeelegirentrelos idiomasalemán(GE), francés(FR), español(ES), italiano(IT), neerlandés(NE), danés(DA)oinglés(EN).

5.3. Visualización del atemperatura
- PulselateclaDOWN(15)paraconmutarentre°Cy°Fenla visualizacióndelatemperatura.
5.4.Despertador
Ajustedelahoradeldespertador
- MantengapulsadalateclaALARM(13)duranteaprox.3 segundosparaaccederalmododealarma.Laindicacióndela pantallacomienzaaparpadear.
- Ajustesucesivamente lasiguiente información:
- Alarma1(4): horas; minutos
- Alarma2(5): horas; minutos
- PulselateclaUP(14)olateclaDOWN(15)paraseleccionar lashorasdelahoradealarmayconfirmelaselecciónpulsando lateclaALARM(13).Lavisualizacióndelosminutoscomienza aparpadear.
- Repitaesteprocesoparalosminutosdelahoradealarma.
- PulsedirectamentelateclaALARM(13)paraaceptarysaltarel valordeajustevisualizado.
- Sinoseintroducingúngdatoen20segundos, abandonará automáticamenteelmododeajuste.
Activación/desactivacióndeldespertador
- AjusteelinterruptorON/OFFdelaalarma1(17)o2(18)en «ON», paraactivarlahoradealarma1y/o2obienen«OFF» paradesactivarlahoradealarma1y/o2.
- Silahoradealarmaestáactivada, semostrarálaalarma 1enel lugardelaindicacióndefecha(6)olaalarma2enellugarde lahumedaddelaireenelambienteylatemperaturaambiente (8/9),asícomoelsímbolocorrespondiente (4/5).
Finalización/funciónderepeticióndeldespertador
- Siseactivaeldespertadorcomocorresponde,elsímbolode alarma (4)o (5)comienzaaparpadearysuenauna señaldealarma.
- Pulsecualquiertecla(salvolateclaSNOOZE/LIGHT[11]) paracancelarlaalarma.Delocontrario,estafinalizará automáticamentepasados2minutos.
Nota-Funciónderepeticióndealarma
Pulse, mientrassuenalaseñaldealarma, lateclaSNOOZE/ LIGHT(11)paraactivarlafunciónderepeticióndealarma. El símbolodeldespertador 📋/ 📋 comienzaaparpadearenla pantalla.Laseñaldealarmaseinterrumpedurante4minutos, disparándoseacontinuacióndeformaautomática.

5.5.Retroiluminación
- SipulsalateclaLIGHT/SNOOZE(11),lapantallaseilumina.
- Enelfuncionamientoconpilas, lapantallaseiluminadurante aprox.8segundos.
Nota-Retroiluminacióncontinua

Lailuminaciónpermanentedelapantallasoloesposibleenel funcionamientoconlafuentedealimentación.
- PulserepetidamentelateclaLIGHT/SNOOZE(11)paracambiar elniveldebrillo.
5.6.Proyección
Activación/desactivación
Alimentacióndecorriente → pilas:
- Si pulsa la tecla LIGHT-SNOOZE (11), la pantalla se proyecta en lapared/eltechodurante8segundos.
Alimentacióndecorriente → fuentedealimentación:
- PulseymantengapulsadalateclaSNOOZE/LIGHT(11)durante aprox.3segundosparaactivarlaproyecciónpermanente.
- PulseymantengapulsadadenuevolateclaSNOOZE/LIGHT (11)duranteaprox.3segundosparadesactivarlaproyección permanente.
Ajustedelaproyección
• Gireelbrazodeproyección(10)haciadelante/atráspara proyectarlapantallaalapared/eltechodeseados.
- PulserepetidamentelateclaROTATE(19)paragirarlaimagen deproyección0°,90°,180°o360°.
6. Funcióndecarga
Aviso-Conexión determinales

- Antesdeconectarunterminal, compruebesiéstesepuede alimentardeformasuficienteconlasalidadecorrientedel cargador.
- Asegúresedequelapotenciatotaldetodoslosterminales conectadosnosuperalos10W
- Observelasindicacionesenlasinstruccionesdemanejode suterminal.
Nota
Lafuncióndecargasoloesposibleduranteelfuncionamiento conlafuentedealimentación.

- ConecteelterminalutilizandouncableUSBadecuadoaun conectordecargaUSB(22)deldespertador.
- Elprogresodelacargasemuestraensuterminal.
- DesconecteelterminaldelconectordecargaUSBsidesea interrumpirlacargaosielterminalestáyacompletamente cargado.
7. Mantenimientoocuidado
Limpieesteproductosóloconunpañoligeramentehumedecido quenodejepelusasynoutilicedetergentesagresivos.Asegúrese dequenoentreaguaenelproducto.
Nota

Desconecteeldispositivodelaredeléctricaantesdelimpiarlo ycuandonolovayaautilizarduranteunperiododetiempo prolongado.
8. Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcedegarantía porlosdañosquesurjanporunainstalación, montajeo manejoincorrectosdelproductooporlanoobservacióndelas instruccionesdemanejoy/odelasinstruccionesdeseguridad.
9. Datostécnicos
Despertadorporradiofrecuencia
RCR110

| Alimentacióndecorriente5,0V | 2pilasAAAFuentedealimentación:Entrada:100–240V ~50/60HzSalida:5V =2,5A |
| RangodemediciónTemperatura | -9°C-+50°C/14°F-+122°F |
| Rangodemedicióndehumedaddelaire | 25%a95% |
10. Declaración de conformidad
CE Porlapresente, HamaGmbH&CoKG, declaraqueel tipodeequiporadioeléctrico[00186332]esconforme conlaDirectiva2014/53/UE.Eltextocompletodela
declaraciónUEdeconformidadestádisponibleenladirección Internetsiguiente:www.hama.com->00186332->Downloads.
Bandaobandasdefrecuencia77.5kHz
Bedieningselementenenweergaven
- Display
2.Tijd
3.Zendsymbool
Perigodechoqueeléctrico
Perigodechoqueeléctrico
DatossegúnelReglamento(UE)2019/1782
| Nombreomarca,númerodel registromercantilydireccióndel fabricante | Hama,HRA12159, DresdnerStr.9, 86653Monheim |
| Identificadordelmodelo | HX12R-0502500-AG |
| Tensióndeentrada100–240V | |
| FrecuenciadelaCAdeentrada50/60Hz | |
| Tensióndesalida/ Intensidaddesalida/ Potenciadesalida | 5.0VDC/2.5A/12.5W |
| Eficienciamediaenactivo80.2% | |
| Eficienciaabajacarga(10%) | 77.5% |
| Consumoeléctricoenvacío | 0.1W |
NL (EU)2019/1782

Gegevensovereenkomstigverordening(EU) 2019/1782