Plus Charge 00186332 - Radiobudík HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Plus Charge 00186332 HAMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Plus Charge 00186332 HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Radiobudík ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Plus Charge 00186332 - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Plus Charge 00186332 značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE Plus Charge 00186332 HAMA
3. Bezpečnostnípokyny
Ovládacíprvkyaindikace
1.Displej
2.Hodinovýčas
-
Symbolrádiovéhosignálu
-
Symbolalarmu1
-
Symbolalarmu2
6.Ukazateldata
- Denvtýdnu
8.Teplotavmístnosti
9.Vlhkostvzduchuvmístnosti
-
Projekčnírameno
-
Tlačítko SNOOZE/LIGHT = aktivace osvětlení pozadí (cca 8 sekund)/přerušenísignálubuzenína5minut
-
TlačítkoTIME=nastaveníčasovéhorežimu
13.TlačítkoALARM=nastavenírežimualarmu
-
Tlačítko UP = zvýšení aktuální hodnoty nastavení / změna hodinovéhoformátu 12/24
-
Tlačitko DOWN = snížení aktuálníhodnotynastavení (186381)/změnahodinovéhoformátu 12/24
-
Tlačitko WAVE = aktivace/deaktivace manuálního příjmu rádiovéhosignálu
-
PřepínačON/OFFproalarm 1
-
PřepínačON/OFFproalarm2
-
Tlačítko ROTATE = otočení projekce o 0°, 90°, 180° nebo 360°
20.Zdířkaprosítovýnapájecízdroj
- Přihrádkanabaterie
22.USBnabíjecízdířka
1. Vysvětlenívýstražnýchsymbolůapokynů
Nebezpečíporaněnielektrickýmproudem

Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku neizolovaných částí produktu, které by mohly vést nebezpečné napětí o takové síle,žehrozínebezpečíporaněníelektrickýmproudem.
Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazujenaurčitárizikaanebezpečí.
Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
2.Obsahbalení
3. Bezpečnostnípokyny
• Výrobekjeurčenknekomerčnímupoužitívdomácnosti.
• Výrobekpoužívejtevýhradněkestanovenémuúčelu.
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejtehopouzevsuchýchprostorách.
• Výrobeknepoužívejtevblízkostizdrojůtepla, aninevystavujte působení přímého slunečního záření. - Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje.
- Přístrojnepoužívejtemimorozsahpředepsanýchhodnotv technickýchúdajích.
• Výrobeknepoužívejtenamístech, kdejepoužíváníelektronických zařízenízakázáno.
• Výrobeknepoužívejtevevlhkémprostředíazabraňtestykus vodou.
• Výrobekprovozujtepouzepřipojenýkeschválenézásvuce. Zásuvkasemusínacházetvblízkostivýrobkuabýtsnadno přístupná.
• Výrobek chraňte před pádem a velkými oťresy.
• Výrobekžádnýmzpůsobemneupravujte, ztratítetímnárokna záruku.
- Obalovýmateriálodložtemimodosahudětí, hrozírizikoudušení.
- Vybitébateriebezodkladuvyměňteazlikvidujtedleplatných předpisů.
- Tentoproduktpoužívejtepouzevmírnýchklimatických podmínkách.
• Výrobekjeurčen pouzepropoužitívinteriéru.
• Všechnykabelypokládejtetak, abynehrozilonebezpeči zakopnutí.
• Kabelnelámejteanedeformujte.
- Kabelzezásuvkyvytahujtepřímozavidlicianikdyzašňůru.
Nebezpečíporaněníelektrickým proudem

- Výrobekneotvírejteavpřípaděpoškozeníjiždále nepoužívejte.
- Výrobeknepoužívejte, pokudjesítovýadaptér, kabeladaptéru nebosítovášňúrapoškozena.
- Dovýrobkunezasahujteaneopravujteho. Veškeréúkony údržbypřenechejtepříslušnémuodbornémupersonálu.
Upozornění-Baterie

- Přivkládáníbateriívždydbejtenasprávnoupolaritu(+a -). Při nesprávné polaritě hrozí nebezpečí vytečení baterií neboexploze.
- Používejtevýhradněakumulátory(nebobaterie)odpovídající udanémutypu.
- Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.
• Výměnubateriídětmivykonávejtepouzepoddohledem dospěléosoby.
Upozornění-Baterie

- Pronapájenítohotovýrobkunekombinujtestaréanové baterie, anirůznétypyaznačkybaterií
•Vyjmětebaterie,pokudsevýrobeknebudedelšídobu používat. (Výjimku tvoří přístroje určené pro nouzové připady)
• Baterienepřemostujte.
• Baterienenabíjejte.
• Baterienevhazujtedoohně.
• Baterieuchovávejtemimodosahdětí. - Baterienikdyneotvírejte, nepoškozujte, nepolykejtea nevyhazujtedopřírody. Mohouobsahovatjedovatétěžkékovy škodícíživotnímuprostředí.
- Vyhněteseskladování, nabíjeníapoužívánípřiextrémních teplotáchaextrémněnízkémtlakuvzduchu(např.vevelkých výškách).
4. Uvedenídoprovozu
Upozornění

• Výrobekprovozujtepouzepřipojenýkeschválenézásvce. Zásuvkasemusínacházetvblízkostivýrobkua musíbýtsnadnopřístupná.
- Výrobek odpojte od sítě pomocí spínače/vypínače. Pokud tento není k dispozici, vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky.
- Uvicenásobnýchzásuvekdbejtenato, abypřipojené spotřebiče nepřekročily připustnou celkovou spotřebu energie.
• Vypojteproduktzesítě, pokudhodelšídobunepoužíváte.
4.1.Vloženíbaterií/napájenízelektrickésítě
- Připojte síťový napájecí zdroj ke zdířce pro síťový napájecí zdroj (13)nazadnístraněrádiovéhobudíku.
- Sítovýkabelrádiovéhobudíkuzapojtedosprávnězapojené sítovézásuvky.
• Rádiovýbudíkseautomatickyzapne. - Alternativně otevřete přihrádku na baterie (21) a s ohledem na správnépólovánívložtedvěbaterieAAA, potékrytpřihrádkyna bateriezavřete.
Upozornění

- Jsou-li baterie správně vložené, rádiový budík se při připojení sítovéhonapájecíhozdrojeautomatickypřepnenatento externízdrojnapájení.
- Trvalá projekce je možná pouze při napájení ze sítě přes napájecízdroj.
4.2.Výměnabaterií
- Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně tohoto výrobku (21).
- Vyjměte a zlikvidujte případné vybité baterie. Vložte dvě nové baterie (AAA). Dbejte přitom na správné pólování, řídte se vyobrazenímvpřihrádcenabaterie.
• Uzavřetekrytpřihrádkynabaterie(21).
5.Provoz

Upozornění
- Pro rychlejší navolení hodnot přidržte tlačítko UP (14) nebo tlačítko DOWN(15)stisknuté.
5.1.Automatickénastavenídata/časupodlesignáluDCF
- Povloženíbateriínebopřipojenínapájecíhozdrojesezapne displej, zazníakustickýsignálabudíkzačneautomaticky vyhledávatrádiovýsignálDCF. Běhemvyhledávániblikárádiový symbol(3). Tomůžetrvatcca7 minut.
- Připříjmuřádiovéhosignáluseautomatickynastavídatuma hodinovýčas.
| IndikaceVyhledávánísignáluDCF | |
| Slabýpříjemsignálu | |
Pokud opakovaně nedojde k zachycení signálu, stiskněte a přidržte tlačítkoWAVE(16)nadobucca3sekund, spustítetímmanuální vyhledávánísignáluDCF. Symbolrádiovéhosignálu(3)začneblikat..
Poznámka-nastaveníčasu

- Procesvyhledávánítrváasi7 minut. Pokudneníúspěšný, vyhledáváníseukončiaopakujesevdalšícelouhodinu. Symbolrádiovéhosignálu(3)zhasne.
- Mezitímmůžeteprovéstmanuálnínastaveníčasuadata.
- Budíkpakinadálekaždýden(mezi01:00hod.a05:00 hod.)automatickyvyhledásignálDCF,abyupravilpřípadné odchylky. V případě úspěšného příjmu signálu se manuálně nastavenýčasadatumpřepíší.
- KukončenímanuálníhohledánírádiovéhosignáluDCFstiskněte tlačítkoWAVE(16).
5.2.Manuálnínastavenídata/času
- Stiskněte a přidržte tlačitko TIME (12) po dobu cca 3 sekund, dokudnezačneblikatindikacenadispleji.
• Postupněnastavtetytoinformace:
• AutomatickévyhledávánísignáluDCF(zapnuto/vypnuto)
• 12/24hodinovýformát
- Časovépásmo(-12až+12)
•Hodina
• Minuta
• Datum
•Rok
• Měsíc
• Den
•Jazykdnevtýdnu
- Pro výběr jednotlivých hodnot stiskněte tlačitko UP (14) nebo DOWN (15) a potvrdte příslušný výběr stisknutím tlačitka TIME(12).
- Stiskněte přímo tlačítko TIME (12) pro převzetí zobrazené hodnotynastaveníajejípřeskočení.
- Pokudpodobu20sekundnedojdekžádnémuzadání, nastavovacírežimseaautomatickyukončí.
Poznámka-časovépásmo

- SignálDCFmůžebýtpřijímánivevelkýchvzdálenostech, alevždyodpovídáSEČ, kterýplatívNěmecku. Dbejteproto nato, abystevzemíchsjinýmčasovýmpásmemnastavili časovýposun.
- Pokudsenacházítenapř.vMoskvě,pakjetamo3hodiny vícenežvNěmecku.Protoučasovéhopásmanastavte+3. HodinypakvždypopříjmusignáluDCFresp.podlemanuálně nastavenéhočasuautomatickynastavío3hodinyvíce.
Poznámka–denvtýdnu

Indikaci dnů v týdnu můžete zvolit v jazycích němčina (GE), angličtina (EN), italština (IT), španělština (SP) nebo francouzština(FR).
5.3.Zobrazeníteploty
- Stiskněte a přidržte tlačitko ALARM (13) po dobu cca 3 sekund propřístupdorežimualarmu. Ukazatelnadisplejizačneblikat.
• Postupněnastavtenásledujícíinformace:
- Alarm1(4):Hodiny;minuty
- Alarm2(5):Hodiny;minuty
- Stiskněte tlačitko UP (14) nebo DOWN (15) pro výběr času buzení a výběr potvrdte stisknutím tlačitka ALARM (13). Začne blikatukazatelminut.
- Tentopostupopakujtepronastaveníminutčasubuzení.
- K převzetí a přeskočení zobrazené hodnoty nastavení stiskněte přimotlačitko ALARM(13).
- Pokudpodobu20sekundnedojdekžádnémuzadání, režim nastaveníseaautomatickyukončí
- NastavtespínačON/OFFproAlarm1(17)nebo2(18)na„ON“ proaktivacidobybuzení1a/nebodobybuzení2,neboho nastavtena„OFF“prodeaktivacidobybuzení1a/nebo2.
- Je-liaktivnídobabuzení, zobrazujese Alarm 1 místozobrazení data(6)aAlarm2místozobrazenípokojovéteplotyavlhkosti vzduchu(8/9)—místonichsezobrazípříslušnýsymbol (4/5).
Vypnutíbudíku/funkcepodřimování
- Kdyžsebudíkspustí, začnesymbolalarmu blikataznísignálbuzení.
1(4)nebo 2(5) - Pro ukončení alarmu stiskněte libovolné tlačitko (kromě tlačitka SNOOZE/LIGHT (11)). V opačném případě se alarm automaticky ukončipo2minutách.
Poznámka-funkcepodřimování

Pro aktivaci funkce podřimování stiskněte během znění signálu buzení tlačitko SNOOZE/LIGHT (11). Na displeji začne blikat symbolbudíku 📞/21. Signálbuzenísena5minutypřerušia potéopětaktivuje.
5.5.Osvícenípozadí
- Při stisknutí tlačítka LIGHT/SNOOZE (11) dojde k podsvícení displeje.
- Připrovozunabateriesedisplejrozsvítíasina8sekund.
Upozornění-trvalépodsvícení

Trvalépodsvícenídisplejejemožnépouzepřiprovozus napájenímzelektrickésítě.
- Chcete-li změnit úroveň jasu, stiskněte několikrát tlačítko SNOOZE/LIGHT(11)(vysoký/nízký/vypnuto).
5.6.Projekce
Aktivace/deaktivace
Napájení → baterie:
- KdyžstisknetetlačitkoSNOOZE/LIGHT(11),zobrazenísena8 sekundpromítnenazed/strop.
Napájení → napájecízdroj:
- Pro aktivaci trvalé projekce stiskněte a přidržte tlačítko SNOOZE/LIGHT(11)podobucca3sekund.
- Pro deaktivaci trvalé projekce znovu stiskněte a přidržte tlačitko SNOOZE/LIGHT(11)podobucca3sekund.
Nastaveníprojekce
- Otočte projekční rameno (10) dopředu/dozadu pro promítnutí zobrazenínapožadovanouzed/nastrop.
- Znovu stiskněte tlačitko ROTATE (19), promítaný obraz se otočí o 0°, 90°, 180° nebo360°.
6.Nabíjecífunkce
Upozornění-Připojeníkoncovýchzařízení

- Před připojením koncového přístroje zkontrolujte, zda je tento odběrem proudu nabíječky dostatečně zásobován.
- Ujistěte se, že není překročen celkový výkon všech připojených koncovýchzařizení10W
- Respektujtepokynyuvedenévnávodechkobsluzevašeho koncovéhopřístroje.
Poznámka

Nabíjecífunkcejemožnápouzeběhemprovozusnapájenímz elektrickésítě.
- PřipojtesvékoncovézařízenípomocívhodnéhoUSBkabeludo USBnabíjecízásuvky(22)budíku.
- Průběh nabíjení se zobrazí na koncovém zařízení.
- Pokud chcete přerušit nabíjení, příp. pokud je koncové zařízení zcelanabito, odpojtekoncovézařízeníznabíjecí USBzdířky.
7. Údržbaačištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejtenato, abysedovýrobkunedostalavoda.
Poznámka

Před čištěním a v případě delšího nepoužívání přístroj vždy odpojteodsítě.
8. Vyloučenízáruky
HamaGmbH&CoKGnepřebírážádnouodpovědnostnebozáruku zaškodyvznikléneodbornouinstalací, montážíneboneodborným použitímvyrobkunebonedodržovánímnávodukpoužitía/nebo bezpečnostníchpokynů.
9.Technickéúdaje
| RádiovýbudíkRCR110 | |
| Napájení5,0V | 2×baterietypuAAA Napájecízdroj: Vstup:100-240V ~50/60Hz Výstup:5V =2,5A |
| Rozsahměření Teplota | -9°Caž+50°C/14°Faž +122°F |
| Rozsahměřenívlhkosti vzduchu | 20%-95% |
10.Prohlášeníoshodě
CE TímtoHamaGmbH&CoKGprohlašuje,žetyp rádiovéhozařízení[00186332]jevsouladusesměrnici 2014/53/EU.ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějek
dispozicinatétointernetovéadrese: www.hama.com->00186332->Downloads.
Kmitočtovépásmo (kmitočtovápásma)
77.5kHz
-
Symbolrádiovéhospojenia
-
Symbolbudíka1
-
Symbolbudíka2
6.Zobrazeniedátumu
- Deňvtýždni
8.Teplotavmiestnosti
9.Vlhkostvzduchuvmiestnosti
-
Projekčnérameno
-
TlačidloSNOOZE/LIGHT=aktiváciapodsvietenia(cca8 sekúnd)/prerušeniesignálubudeniana5minút
-
Tlačidlo TIME = nastavenie časového režimu
13.TlačidloALARM=nastavenierežimubudenia
1. Vysvetlenievýstražnýchsymbolovaupozornení
Nebezpečenstvoelektrickéhoúderu
Tentosymbolupozorňujenanebezpečenstvodotyku neizolovanýchčastivýrobku,ktorésúeventuálnepodtak vysokýmnebezpečnýmnapátím,žehrozínebezpečenstvo elektrickéhoúderu.

Upozornenie
Tentosymboloznačujebezpečnostnéupozornenie, ktoré poukazujenaurčitérizikáanebezpečenstva.

Poznámka
• Budíksprojektorom „PlusCharge“
-Netzteil
3. Bezpečnostnépokyny
• Výrobokjeurčenýnanekomerčnépoužitievdomácnosti.
• Výrobokpoužívajtevýhradnenastanovenýúčel.
Nebezpečenstvoelektrickéhoúderu

- Pripojtesietovýadaptérdozdierkynapripojenieadaptéra(20) nazadnejstranebudíkasynchronizovanéhorádiovýmsignálom.
- Pripojtesietovýkábelbudíkasynchronizovanéhorádiovým signálomdoriadnenainštalovanejzásuvky.
• Budíksynchronizovanýrádiovýmsignálomsaautomatickyzapne. - Alternativneotvortepriehradkunabatérie(21), vložtedve batérie AAA Azadodržaniasprávnejpolarityanáslednezatvorte krytpriehradkynabatérie.
Upozornenie

- Aksúbatériesprávnevloženéasietovýadaptérspojítes budíkomsynchronizovanýmrádiovýmsignálom, prejdebudík automatickynaexternénapájanie.
- Trvaláprojekciajemožnálenprinapájanípomocousietového adaptéra.
4.2.Výmenabatérií
- Otvortepriehradkunabatérienazadnejstranevýrobku(219.
• Vprípadepotrebyvybertepoužitébatérieazlikvidujteich. Vložte dvenovébatérie(typAAA). Dbajtepritomnasprávnupolaritu podľanákresuvpriehradkenabatérie.
• Zatvortepriehradkunabatérie(21).
5. Prevádzka
Upozornenie

• Automatickévyhl'adávanierádiovéhosignálu DCF(zap./vyp.)
• 12/24-hodinovýformátčasu
- Časovépásmo(-12až+12)
•Hodina
• Minúta
• Zobrazeniedátumu
•Rok
• Mesiac
• Deň
• Jazykzobrazenéhodňavtýždni
Poznámka–časovépásmo

- Predpripojenímkoncovéhozariadeniasaubezpečte, čibude dostatočnezásobovanédodávkouprúduznabíjačky.
- Zaistite, abycelkovývýkonvšetkýchpripojenýchkoncových zariadeníneprekročil10W
- DodržiavajteupozorneniavnávodenaobsluhuVášho koncovéhozariadenia.
Upozornenie
Funkcianabíjaniajemožnálenprinapájanízosiete.

- SpojtevašekoncovézariadeniepomocouvhodnéhoUSBkáblas nabíjacouzdierkouUSB(22)budíka.
- Priebehnabíjaniasazobrazínavašomkoncovomzariadení.
- Akchcetenabíjanieprerušit, resp. akjekoncovézariadenie úplnenabité, odpojtekoncovézariadenieodnabíjacejzdierky USB.
7. Údržbaastarostlivost
Zariadenie čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Dbajtenato, abydovýrobkunevniklavoda.

Poznámka
Budíkriadenýrádiovýmsignálom
RCR110

| Napájanie5,0V | 2×batériatypuAAASietovýadaptér:Vstupnénapätie:100–240V~50/60HzVýstupnénapätie:5V –2,5A |
| Rozsahmeraniateploty | -9°Caž+50°C/14°Faž+122°F |
| Meracírozsahvlhkostivzduchu | 20%-95% |
10.Vyhlásenieozhode
Údajepodlenařízení(EU)2019/1782
| Názevýrobceneboochranná známka,obchodníregistrační čísloaadresa | Hama,HRA12159,DresdnerStr.9,86653Monheim |
| IdentifikačníznačkamodeluHX12R-0502500-AG | |
| Vstupnínapětí100–240V | |
| Vstupnífrekvence | 50/60Hz |
| Výstupnínapětí/Výstupníproud/Výstupnívýkon | 5.0VDC/2.5A/12.5W |
| Průměrnáúčinnostvaktivním režimu | 80.2% |
| Účinnostpřimalémzatížení (10%) | 77.5% |
| Spotřebaenergievestavubez zátěže | 0.1 W |
SK (EU)2019/1782

Údajepodl'anariadenia(EÚ)2019/1782
| Názovaleboochrannáznámka výrobcu,identifikačnéčíslo podnikuaadresa | Hama,HRA12159, DresdnerStr.9, 86653Monheim |
| IdentifikačnýkódmodeluHX12R-0502500-AG | |
| Vstupnénapätie100–240V | |
| Frekvenciavstupnéhostrieda véhoprúdu | 50/60Hz |
| Výstupnénapätie/ Výstupnýprúd/ Výstupnývýkon | 5.0VDC/2.5A/ 12.5W |
| Priemernáúčinnosťvaktivnomrežime | 80.2% |
| Účinnostprinízkejzáťaži(10%)77.5% | |
| Spotrebaenergievstavebezzáťaže | 0.1 W |
P (EU)2019/1782
