Bali - Radiobudík HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Bali HAMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Bali HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Radiobudík ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bali - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bali značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE Bali HAMA
Ovládacíprvkya z obrazení
- Zásuvkasítového a daptéru
- Hlasitost(1-3)
- Přihrádkanabaterie
- Snooze/Light
A.TlačítkoSET
B.TlačítkoUp(zvýšenínastavenéhodnoty, jasdispleje)
C.TlačítkoDown(snížení nastavenéhodnoty, C°/F°)
D.TlačítkoAlarm
E. Snooze/Light(DisplejZAP/VYP.)
1. Vysvětlenívýstražnýchsymbolůa pokynů

Nebezpečí z ásahu elektrickýmproudem
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotykuneizolovanýchčástívýrobku, které by mohly vést nebezpečné napětí o takové síle,žehrozínebezpečí z ásahuelektrickým proudem.
Výstraha

Používá se k označení bezpečnostních upozornění nebo k upozornění na zvláštní nebezpečí a r izika.
Upozornění

Používá se k označení dalších informací nebodůležitýchpokynů.
2.Obsahbalení
• Budík
• NapájecízdrojUSBs k a b e l e m
- tentonávodk p oužití
3. Bezpečnostnípokyny
- Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslovépoužití.
- Výrobekpoužívejtevýhradněke stanovenému ú č elu.
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchémprostředí.
- Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkostitopení, jinýchzdrojůhorka n e b o napřímémslunci.
- Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
• Výrobekneprovozujtemimo m ezevýkonu uvedenév t echnickýchúdajích.
• Výrobeknepoužívejtena m ístech, kde jepoužívání elektronických zařízení zakázáno.
• Výrobeknepoužívejtevevlhkémprostředí a zabraňte styku s vodou. - Neumistujtevýrobekdoblízkostirušivých polí, kovových rámů, počitačů a televizorů atd. Elektronickázařízenía o kennírámy negativně ovlivňují funkci výrobku.
- Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otrěsům.
- Na výrobku neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění.
- Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci.
• Výrobekpoužívejtepouzev m írných klimatickýchpodmínkách. - Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitřbudov.
• Všechnykabelypokládejtetak, a b y nehrozilonebezpečí z akopnutí. - Kabel neohýbejte a nelámejte.
- Kabel ze zásuvky vytahujte prímo za vidlici a n ikdyzašnůru.
- Výrobek používejte pouze v mírných klimatickýchpodmínkách.
• Výrobekpoužívejtevýhradněke stanovenému ú č elu.
Nebezpečí z ásahu elektrickýmproudem
• Výrobek neotvírejte a v případě poškozeníhojiždálenepoužívejte.
• Výrobeknepoužívejte, pokudjsou adaptér AC, kabel adaptéru nebo síťová šňúrapoškozeny.
- Nepokoušejtesevýrobeksamiudržovat neboopravovat. Veškeréúkonyúdržby prěnechejtepříslušnémuodbornému personálu.
Varování– b a t e r i e
- Při vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (označení + a -) baterií a vložte je odpovídajícím způsobem. V případě nedodržení hrozí nebezpečí vytečení bateriíneboexplozebaterií.
- Používejtevýhradněbaterie, které odpovídajíuvedenémutypu. Uschovejte si upozornění pro správný výběr baterie, kterájsouuvedenav n ávodechk obsluze zařízení, pro pozdější použití. Předvloženímbateriívyčistětekontakty bateriea p rotilehlékontakty.
- Nedovolte dětem provádět výměnu bateriíbezdozoru.
• Vždyvyměňtevšechnybaterienajednou. - Staré a nové baterie nemíchejte, stejně taknepoužívejtebaterierůznýchtypů a výrobců.
- Odstraňte baterie z produktů, které nebudoudelšídobupoužívány(kromě případů, kdy jsou připraveny pro naléhavé situace).
• Baterienepremostujte.
• Baterienenabíjejte. - Neházejte baterie do ohně a nezahřívejte je.


Varování– b a t e r i e
- Baterienikdyneotvírejte, nepoškozujte, nepolykejtea n evyhazujtedopřírody. Mohou o bsahovatjedovatétěžkékovy škodícíživotnímuprostředí.
- Vybitébaterieneprodleněodstraňtez produktua z likvidujteje.
- Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a při extrémně nízkémtlakuvzduchu(jakonapř. v e velkých v ýškách).
• Dbejtenato, abysebateries p oškozeným tělemnedostaly dokontaktus v odou.
• Baterieuchovávejtemimo dosahdětí.


4.Uvedenídoprovozu
Výstraha
• Výrobekprovozujtepouzepřipojenýke schválenézásvuce.Zásuvkasemusí nacházet v blízkosti výrobku a musí být snadnopřístupná.
• Výrobekodpojtezesítěpomocí vypínače – pokud není k dispozici, vytáhnětesítovévedenízezášuvky.
• U v ícenásobnýchzásuvekdbejtenato, aby připojené spotřebiče nepřekročily přípustnoucelkovouspotřebuenergie.
- Pokudvýrobekdelšídobunepoužíváte, vypojtehozesítě.

4.1 Zdrojnapájení
- Propojte kabel USB a síťový zdroj USB. Připojtenapájecízdrojdopřipojovací zdířky(1)nazadnístraněbudíku.
- Napájecízdrojzapojtedosprávně instalovanézásuvky.
• Budíksezapneautomaticky.
- Alternativně můžete také vložit 3 baterie AAAsesprávněnasměrovanýmipóly. Displejsevšakpocca9 s ekundáchpřepne dopohotovostníhorežimu.
5.Provoz
5.1 Manuálnínastaveníčasu, 12/24h
- Displejukazuje „0:00“. Pro v stupdo režimu nastavení stiskněte tlačítko SET (A) a držte ho stisknuté cca 2 sekundy. Postupněnastavtenásledujícínformace: 12/24h, hodiny, m inuty. - Pro výběr jednotlivých hodnot stiskněte tlačítko Up (B) nebo tlačítko Down (C) a příslušný výběr potvrd’te stisknutím tlačítkaSET(A).
Upozornění

DržtestisknutétlačítkoUp(B)neboDown (C),abystemohlirychlejivolit h odnoty.
5.2Ručnínastavenídata
- Stiskněte krátce tlačítko SET (A), displej ukazuje,,101".Pro v stupdorežimu nastavení stiskněte tlačítko SET (A) a držte ho stisknuté cca 2 sekundy. Postupně nastavtenásledujícínformace:rok, měsíc,den - Pro výběr jednotlivých hodnot stiskněte tlačítko Up (B) nebo tlačítko Down (C) a příslušný výběr potvrdte stisknutím tlačítkaSET(A).
Upozornění

KrátkýmstisknutímtlačítkaSETlze přepínatmeziinformaceminadispleji(čas, datum, teplota).
5.3 Budík
Nastavení času budíku, odloženého buzení, r ežimu a l a r m u
- Pro vstup do režimu Alarm stiskněte krátcetlačítko Budík(D).
- Stiskněte tlačítko Budík (D) a podržte je stisknuté cca 2 sekundy, doba buzení začneblikat.
- Postupněnastavtenásledující:Hodinu buzení - Minuty buzení - Odložené buzení (01 – 60) – Režim alarmu (1-7)
- Pro výběr jednotlivých hodnot stiskněte tlačítko Up nebo tlačítko Down a příslušný výběr potvrdte stisknutím tlačítka Budík.
Upozornění

DržtestisknutétlačítkoUp(B)neboDown (C),abystemohlirychleji v olithodnoty.
- Pokud je budík aktivován, bude v o dpovídajícíčasspuštěnapodobu přibližně 1 minuty zazní signál buzení. Četnostsignálubuzení s toupádobou trváníalarmu(Speed-Alarm).
- Potébudebudíkautomatickyukončena opět spuštěn následující den v nastavený časbuzení.
- Chcete-li budík předčasně ukončit, krátce stisknětetlačítkoBudík(D).
Aktivace/deaktivacebudíku
- Pro vstup do režimu Alarm stiskněte krátcetlačítko Budík(D).
- Stiskněte krátce tlačítko Budík, při aktivovanémbudíkusenadisplejizobrazí symbolbudíku.
- Chcete-libudíkdeaktivovat,stiskněte znovu tlačítko Budík, symbol budíku zhasne.
Funkceodloženéhobuzení
Funkciodloženéhobuzenílzenastavitod 1 d o 6 0 m inut. Pokudjenapříklad d o b a odložení „01“ nastavenana1 m inutu, budík po stisknutí tlačítka Snooze zazvoní přibližně po2 m inutách, protožepřednastavenádoba buzeníje60sekund.
• Pro a ktivacifunkceodloženéhobuzení stiskněteběhemsignálubuzenítlačítko Snooze/Light(Enebo4).
Režimalarmu
Na výběr jsou 3 různé režimy alarmu. Pokud jeaktivován, režimalarmusespustípouzev nastavenédny.
• 1-5: odpondělídopátku
• 1-6: odpondělídosoboty
• 1-7: od pondělí do neděle
5.4Střídavézobrazenínadispleji
Ručně
- Můžete ručně přepínat mezi časem, datem a t eplotou. Stisknětetedyrychlezasebou tlačítko SET(A).
Automatickýrežim
V a utomatickémrežimusezobrazenína displejizměníautomaticky.
- Pro zobrazení teploty krátce stiskněte tlačítkoDown(C).
- Nyní stiskněte na cca 2 sekundy tlačítko SET(A), budík1xkrátcepípnepro potvrzení. Displejnyníautomaticky mění zobrazenív n ásledujícímrytmu: Čas10 sekund - Datum 3 sekundy - Teplota 3 s e k u n d y
5.5 Funkcestmívání
- Stisknutím tlačítka Up (B) ztmavíte displej. K dispozici jsou 3 stupně jasu (jasný, střední, nízký).
5.6 Nočnírežim
V n o č nímrežimumůžetenastavitdobu, po kterousedisplejautomatickyztlumí.
- Stiskněte krátce tlačítko SET (A), dokud se nadispleji n ezobrazíOFF.
- Pro výběr ON stiskněte tlačítko Up nebo Down.
- Nyní stiskněte na cca 2 sekundy tlačitko SET, začne blikat 0:00. Postupně nastavte následující: Počáteční hodina - Počáteční minuta - Koncová hodina - Koncová minuta(např.:21:30až6:30).
- Pro výběr jednotlivých hodnot stiskněte tlačítko Up (B) nebo tlačítko Down (C) a příslušný výběr potvrd'te stisknutím tlačítkaSET(A).
Upozornění

DržtestisknutétlačítkoUp(B)neboDown(C),abystemohlirychleji v olithodnoty.
5.7Hlasitost
- Pro výběr požadované hlasitosti (Volume 01-03)stisknětetlačítkoDown(B). Můžetezvolitmezimožnostítichý (01), střední(02)a h lasitý(03).
6. Údržbaa pé č e
Tentovýrobekčistětepouzelehce navlhčenouutěrkou, kteránepouštívlákna, a n epoužívejteagresivníčisticíprostředky. Dbejtenato, abydovýrobkunevnikla žádnávoda.
7. Vyloučenízáruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnouodpovědnostnebozárukuzaškody vznikléneodbornouinstalací, montáží a n eodbornýmpoužitímvyrobkunebo nedodržovánímnávoduk p oužitía/nebo bezpečnostníchpokynů.
8.Technickéúdaje
Budík

Zdrojnapájení
Napájecízdrojnebo
4,5V3xbaterieAAA
Údajepodlenařízení(EU)2019/1782

| Obchodníznačka, číslov o bchodním rejstříku, adresa | Hama, HRA12159, DresdnerStr.9 86653 Monheim |
| Označenímodelu | HX06B-0501000-CG |
| Vstupnínapětí100–240V | |
| Frekvencevstupního proudu | 50/60Hz |
| VýstupnínapětíVýstupníproudVýstupnívýkon | 5,0VDC1,0A5,0W |
| Průměrná účinnost při p rovozu | 73,6% |
| Účinnostpři n ízkém zatížení | 68,1% |
| Příkonpři n ulovém zatížení | 0,10W |
Ovládacieprvkya u k a z o v a t e l e
- Pripojovaciazdierkasietovéhozdroja
- Hlasitost(1-3)
- Priehradkanabatérie
- Snooze/Light
A.TlačidloSET
B.TlačidloUp(zväčšenienastavenej hodnoty, j asdispleja)
C.TlačidloDown(zmenšenie Hodnotanastavenia, C°/F°)
D.TlačidloAlarm
E. Snooze/Light (displejjezapnutý/vypnutý)
1. Vysvetlenievýstražnýchsymbolova upozornení
Nebezpečenstvozásahu elektrickýmprúdom
• Budík
• USB sietový zdroj s káblom
• Tentonávodnapoužitie
Nebezpečenstvo zásahuelektrickým prúdom
• Výrobokneotvárajtea v p rípade poškodeniahodalejnepoužívajte.
• Výroboknepoužívajte, akjepoškodený AC adaptér, kábel adaptéra alebo sietovévedenie.
- Nesnažtesasamirobitnavýrobku údržbualeboopravy. A kékolvekpráce naúdržbeprenechajtepríslušnému odbornémupersonálu.
Výstraha- b atérie
- Batérieneskratujte.
• Nenabíjatelnébatérienenabíjajte. - Batérienikdynehádžtedoohňaa nezahrievajteich.
- Batérienikdyneotvárajte, zabráňteich poškodeniu, prehltnutiualebouniknutiu doživotnéhoprostredia. Môžuobsahovat jedovaté tažké kovy, škodlivé pre životné prostredie.
•Vybitébatériebezodkladnevymeňtea zlikvidujtepodľa p latnýchpredpisov. - Zabráňteskladovaniu, nabíjaniua používaniupriextrémnychteplotácha extrémnenízkomtlakuvzduchu (akonapr. vovysokýchnadmorskýchvýškach).
- Dbajte o to, aby batérie s poškodeným krytomneprišlidokontaktu s v odou.
- Batérieuchovávajtemimo dosahudetí.


4.Uvedenie d o p revádzky
Výstraha
Nastavenie času budíka, času odloženia budíka, r ežimbudíka
- Krátkym stlačením tlačidla budíka (D) vstúpite d o r ežimuAlarm.
- Stlačte a podržte tlačidlo budíka (D) asi na 2 sekundy. čas budenia začne blikat.
- Nastavtenasledovné j edenpodruhom: ČasbudíkaHodina–ČasbudíkaMinúty – Čas odloženia budíka (01 – 60) – Režim budíka(1 – 7)
- Stlačením tlačidla Up alebo Down vyberte jednotlivéhodnotya p otvrdtepríslušnú volbu stlačením tlačidla budíka.
Upozornenie

- Akjebudíkaktivovaný, spustísav zodpovedajúcom čase a asi po 1 minúte zazniesignálbudíka. Frekvenciasignálu budeniasazvyšujes t rvanímbudíka (speedalarm).
- Potom sa budík automaticky ukončí a na druhýdeňsaznovuspustív n a s t a v e n o m časebudenia.
- Ak chcete predčasne ukončit budík, krátko stlačtetlačidlobudíka(D).
- Krátkym stlačením tlačidla budíka (D) vstúpitedorežimu Alarm.
- Krátko stlačte tlačidlo budíka, pri aktivovanombudíkusanadisplejizobrazí symbolbudíka.