H-BW 700/1 - Scie Herkules - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H-BW 700/1 Herkules en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre H-BW 700/1 Herkules
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H-BW 700/1 - Herkules y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H-BW 700/1 de la marca Herkules.
MANUAL DE USUARIO H-BW 700/1 Herkules
Manual de instrucciones original Sierra basculante para lena
Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

Cuidado! Usar proteccion para los oidos.
La exposión al ruido pueda ser perjudicial para el oído.

Cuidado! Es preciso ponsera una mascarilla de proteccion.
Puede generarse polvo dañino para la salute cuando se realizen problemas en madera o enotiros
materiales. Issta prohibido trabajo con material que contenga asbesto!

Cuidado! Llevar gafas de proteccion.
Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueda
Cuidado! Peligro de sufrir accidentes!
No entrada encontacto con la hoja de la sierra enfuncionamente.

Asegurarse de que el motor gire en el sentido correcto!
Si no es correcto, corregirlo contips del inversor de fase en el enchufe.
E
Peligro!
Al usar aparatos esPRECIO tener en cuenta una série de medias de segundadaparvatrlesiones o daños.Por este motivo,esPRECIO leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad.Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla enequalquiermomento.En caso deentar el aparato a terceras personas,sera preciso entregarles,asimismo,elmanualde instrucciones/advertenciasde segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener en@cuenta this manual y las instrucciones de segundad.
1. Descripción del aparato (fig. 1, 10)
1 Motor
2 Cubierta de la hoja de la sierra con sujecion fija
3 Cubierta de la hoja de la sierra movable
4 Hoja de la sierra
5 Armazón
6 Rampa basculante de alimentacion
7 Combinación interruptor-enchufe
8 Empuñadura
9 Bastidor
10 Muelle recuperador
11 SujeciOn para el transporte / Pie de apoyo
12 Tubo guia
13 Orificio de fijacion
2. Volumen de entrega
Sierra basculante para leña
Hoja de la sierra de cromo-vanadio
Herramienta para cambio de hoja de sierra
3. Uso adecuado
La sierra basculante para leña sirve paraURTAR transversalmente leña en las dimensiones permitidas (ver datos先进技术) en un balancin alimentador desplazable hacer la hoja de la sierra. Este aparato solo está previsto para su uso al aire libre y solo para ser manejado por una persona. Las demas personas deben permanecer a una distancia suficiente de laquina durante el funciona del aparato.
Laquina solo debe emplearse para aquellos casos para los que se ha destined su uso.
Cualquier除外 no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de danos o lesiones deequalquier tipo;el responsable es
el usuario u operario de laquina. Solo está permitido utilizing hojas de sierra adecuadas (hojas de sierra HM o CV) para este tipo dequina. Se prohibe el uso de cualquier tipo de muela de tronzar y de hojas de sierra HSS. Otra de las conditiones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad, asi como de las instrucciones de montaje y de service contenidas en el manual de instrucciones.
Las personas encargadas de operar ymantener laquina deben estar familiarizadas con laquia y haber recibido informacion sobre todos los posiblespeligos.Ademas,es imprescindible respetar en todomomento las prescripiones vigilentes en materia deprevencion de accidentes. Es preciseo observaralso?.kualquier oto reglamento general en elambito de la medicina laboral y tecnicas deseguidad.
El fabricante no se hace responsable de los cambios que el operario haya realizado en laquina ni de los daños que se pueda derivar por este motivo.
Existen determinados factores de riesgo que no se(puedecarparto, inclusohaciendo unuso adecuado de laquina. El tipo de diseño ymontaje de laquina(puedeconllevar lossiguientes riesgos:
- Contacto con la hoja de la sierra en la zona en que se Halla al descubierto.
- Entrada en contacto con la hora de la sierra en configuracion (riesgo de heridas por corte).
Rebote de las piezas con las que se está travajando o de某些 de sus partes.
Rotura de la hora de la sierra.
Proyeccion de particulars defectuosas procedentes de la hoja de la sierra. - Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la proteccion necesaria.
Laquina solo debe empleurse para aquellos
casos para los que se ha destinado su uso.Cualquier
otro uso no sera adecuado.En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones deequalier tipo;el responsable es
el usuario u operario de laquina.
Es preciso tener en consideracion que了我的o aparato no esta indication para un uso commercial, industrial o en taller. No asumiremos ningun tipo de garantia cuando se utilise el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como本次活动as similares.
E
4. Advertencias importantes
Peligrol!
Es precise observar atentamente estas instrucciones de uso y sus advertencias. Utilizar este manual para familiarizarse con el aparato, su uso correcto y las advertencias de seguridad pertinentes.
Instrucciones de seguidad
Aviso: Cuando se utilizen herramrientas electricas, se deben tener en cuenta las precauionesasicas en materia de seguridad paraatar losposibles riesgos de incendio,descarga electrica y daños personales.
Tener en cuenta todas las instrucciones antes de empezar a trabajo y Respectarlas cuando se este trabajando con la sierra.
Guardar estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro.
Protegerse contra descargas eletricas! Evitar el contacto corporal con piezas que lleven toma de tierra.
Si no se está'utilizando el aparato, guardarlo en un lugar seco y cerrado y fuera del alcance de los niños.
Mantener la herramienta afilada y limpia, para poder trabajo mejor y de forma más segura.
Revisar el cable de la herramienta regularmente y, en caso de daños, hacer que un especialista reconocido lo sustituya.
Revisar la alargada de forma regular y sustituirla si está danada.
Si se trabaja en el exterior,utilizar solo alargaderas autorizadas y correspondiente homologadas para theseos casos.
- Es preciso estar atento a lo que se hace cuando se trabaja con laquina. Actuariami de formareasonable. No utilize la herramienta cuando se esté cansado.
No utilizing finguna herramienta cuando no funciona el interruptor de conexión/defconexión.
Aviso! El uso de otheras herraminetas intercambiables y otheros accesorios pueda conllevar delico de sufrir lesiones.
Desenchufar cuando se realizen problemas de mantenimiento o de ajuste.
- Poner las instrucciones de seguridad a disposicion de todas aquellas personas que工作的 con laquina.
Cuidado! Siempre que la hora de la sierra este girando, existepeligrode sufrirlesiones en manos y dedos.
Laquina está equipada con un interruptor de seguidad que impide una nuevo puesta en
marcha inesperada cuando de un corte de corriente.
Comprobar antes de la puesta en marcha que la tension de la placac de identificacion del aparato coincida con la tension de la red.
Si se precise una alargada, asegurar de que la seccion de la misma sea suficiente para el consumo de corriente de la sierra. Seccion minima 1,5mm^2 , a partir de 20m de longituded cable 2,5mm^2
Utilizar el;tambor de arrellamento de cable solo estando el cable completeness desenrollado.
Comprobar el cable de conexión a la red electrica. No usar cables de conexión defectuosos o dáñados.
No tirar del cable para desenchufar laquina. Es preciso proteger el cable del calor, del aceite y de cantos vivos.
No exponer la sierra a la lluvia y no utilizesla en un ambiente humedo o mojado.
Procurar que la zona de trabajo este bien iluminada.
No utilizing la sierra si está cerca de liquidos o gases inflamables.
Ponerse ropa de trabajo adecuada! La ropa holgada o las joyas podrian engancharse en la hoja de la sierra cuando este girando.
- Para trabajo en el exterior, se recomienda el uso de calzado con suelas antideslizantes.
Llevar una redecilla para elapello si seiene elpeLo large.
Evitar trabajo en una posicion corporal inadequada.
El operario debe tener como minimum 16 años.
- Mantener a los niños fuera del alcance del aparato conectado a la red electrica.
- Mantener el lugar de trabajo libre deespericios de madera y de piezas esparcidas que pueda suponer una molestia.
- El desorden en el lugar de trabajo puede provocar accidentes.
No permitir queoras personas,especially ninos,toquen la herramienta o el cable de red. Mantenerla fauna de su lugar de trabajo.
No distraer a las personas que esten tratajando con laquina.
- Observar el sentido de giro del motor y de la hoja de la sierra. Utilizar exclusivamente hojas de sierra cuya velocidad superior permitida no sea inferior a la velocidad maxima del husillo de la sierra basculante para leña y del material aURTAR.
-Después de desconectar el acontecimiento, no se deben frenar en ningún caso las hojas de la sierra (4) ejerciendo contrapresión en los lados de laquia.
E
Realizar el montaje de las hojas de sierra (4) solo si está bien afiladas y no presentan fisuras ni deformaciones.
Noutilizar hojas de sierra circular (4) de acero rápido altoamente aleado (acero HSS).
Utilizar exclusivamente hojas de sierra recomendadas por el fabricante que cumplan la norma EN 847-1.
Sustituir inmediamente las hojas de sierra defectuosas (4).
Noutilizarunca hojas de sierra que no tengan las mismascharactericasque las descritas en el manualde instrucciones.
Los dispositivos de seguridad de laquina no se deben desmontar o inutilizar.
Sustituir los accesorios de mesa desgastados.
Mantenerse continually en posicion lateral a la hoja de la sierra.
No forzar la maquina hasta el punto de que se detenga.
Cerciorarse de que las piezas de madera cortadas noenetren encontacto con la corona dentada de la hoja de la sierra y con elso salgan proyectadas.
No retiring nunca astillas sueltas, virutas o trozos de madera enganchados en la hoja de la sierra estando laquia en función.
Desconectar laquina para reparar averias o retiring los trozos de madera enganchados. Retirar el enchufe.
Si se desgasta la hendidura guía es preciso sustituir el revestimiento de la mesa. Retirar el enchufe.
Realizar reajustes, asi como trabajos de ajuste, medicacion o limpieza solo si el motor está desconectado. Retirar el enchufe.
- Compruebe que llaves y herramientos de ajuste hayan sido extraidas antes de enchufar laquina.
Desconectar el motor y quitar el enchufe de la red cuando se abandone el lugar de trabajo.
- Una vez finalizada la reparacion o el mantenimiento, se debenvoltar a montar inmediamente todos losositivos de seguidad y de proteccion.
- Observar en todo momento las instrucciones deseguidad, de trabajo y de mantenimiento, asi como las dimensiones especialidas en lascharacteristicas Tecnicas.
Respetar también las prescricciones pertinentes en materia de proteccion contra accidentes y los demas relogamente en materia de seguidad.
La sierra basculante para leña debe estar connectada a una toma de corriente de 400 V con un fusible de 16 A.
Noutilizarel cablepara finesdistinctosalos
especificados!
- Adoptar una posicion segura y guardar en todo momento el equilibrio.
Comprobar que la sierra no haya sufrido ningún daño! - Antes de seguir'utilizing la sierra, es precise comprobar que los dispositivos de seguridad o cualquier pieza que aparezca ligeramente dañada funciona perfecta y adecuadamente.
Comprobar que las piezas moviles funciona enperfectamente, que no se atasquen y que noexistan piezas danadas. Todas las piezas sedebem montar correctamente y cumplir todas lascondiciones para asegurar el perfectofuncionamento de la herramenta.
Las piezas y dispositivos de seguidad danados se deben reparar o sustituir en un taller especializzato reconocido, siempre y cuando no se indique otra casa en el manual de instrucciones.
Asegurarse de que un taller de service Tecnico sustituya los interruptores danados.
-Esta herramipta cumple las dispositionses pertinentes en materia de segundad. Las reparaciones solo deben落户as a cabo un electricista especializzato utilizing piezas de recambio originales. En caso contrario, el usuario podra sufrir accidentes. - En caso necessario,istar equipos de proteccion personal adecuados. Estos poder inclir los elementos seguides:
- Proteccion para los oidos de cara aatar una possible sordera.
- Mascarilla para evaporar el riesgo de respirar polvo perjudicial.
- Llevar guantes de proteccion para Manipular hojas de sierra y materiales rugosos. Siempre que sea possible, las hojas de sierra deben transportarse en unafundaprotectora.
Se debe informar al usuario de las conditiones que influyen en la emision de rudo, (p. ej. las hojas de la sierra que se han montado para disminuir la emision de rudo, el cuidado de las hojas de la sierra y de laquina).
Losfallos en laquina, incluyendo los dispositivos de proteccion y las hojas de sierra, sedeferan comunicarde inmediato a la persona responsable de la seguidad.
A la hora de transporte laquina,utilizar solamente los equipos de transporte y nunca los dispositivos de seguridad para el manejo y el transporte. - Todos los usuario deben estar instruidos suficientemente en el uso, ajustes y manejo de laquina.
No serrar就是在材料的corte que contenga
E
objetos extraños como por ej: alambres, cables o cuerdas.
Sólo/utilizar hojas de sierra afladas.
Utilizar laquina solo en areas bien ventiladas.
-El tipo de material a trabajo influye en la exposión al polvo.
- En caso de que existe un equipo de aspiracion externo, conectarlo antes de comenzar con el trabajo.
Asegurarse de que todos los aros de husillo y bridas de sierra sean adecuados para la aplicacion, como indica el fabricante.
- Colocar la pila de piezas a trabajo y las piezas realizadas cerca del lugar de trabajo del operario.
Familiarizarse con los procedimientos seguros para limpar, conservar y retiring periodically virutas y polvo para evaporar riesgos de incendio.
Seguir las instrucciones del fabricante para emplear,ajustar y reparar hojas de sierra.
Tener en conta el numero de revoluciones maximalo indicado en las hojas de sierra.
No atreverse a quitar piezas cortadas ni除外 partes de la pieza con laquina en marcha del area de corte, a no ser que se este emplezando una pieza de empujé.
Asegurarse de que los dispositivos de proteccion de separacion y otheros dispositivos de seguidadesecesionarios para el configuraciono de laquina esten instalados, en Buen estado y hayan sido sometidos a un correcto mantenimiento.
Asegurarse de que laquina no se mueva de forma incontrolada ni sufra golpes durante loseworkos de transporte,mantenimiento yeliminacion employando para ella una proteccion adecauda para el transporte ydispositivos planos de apoyo.
Peligro! Ruido
Los valores con disrespect al ruido se determinaron conforme a la norma EN 1870-6.
Funcionamento
| Nivel de presión acústica LpA | 100 dB(A) |
| Imprecisión KpA | 4 dB |
| Nivel de potencia acústica LwA | 115 dB(A) |
| Imprecisión KwA | 4 dB |
Usar proteccion para los oidos.
La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!
- Empleur solo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necessario estar que se compruebe el aparato. - Apagar el aparato cuando no se está utilizar.
Los values descritos son valeurs de emisión y no tienen por qué ser representativos para cada lugar de trabajo. Ahnque existe una corrección entre los niveles de emisión y los niveles de inmision, no se pueda deducir dearlo de forma fiable si es preciso o no tomar precauciones adiconiales. Los factores que pueda influar en el nivel de inmision actual existente en un lugar de trabajo son: la duración de las operaciones, las caracteristicas particulares del recinto de trabajo, otheras fuentes de ruidos, etc., por exemple, el número de macquinas y otheros procesos relacionados. Los values en cada lugar de trabajo能把variardepaisa(pais.Estainformacionestadestinadaayudaralusruarioarevaluaruna mejor estimacióndelosposiblesriesgosyamenazas.
Velocidad en vacio _0 1440
Hoja de la sierra: 700 x 30 mm
Numero de dientes: 64
Potencia de corte max. (corte de inversion): 270 mm
Potencia de corte min.: 25 mm
Longitud de corte max.: 1000 mm
Longitud de corte min.: 300 mm
Peso: 83 kg
Funcionamente en servicio permanente con energia intermitente (Ciclo de trabajo 10 min). Para no calentar el motor de modo no permitted, este可以选择的功能ar durante el 20% del ciclo de trabajo con la potencia nominal indicada y seguidamente debecontinueFuncionandoel 80% restante del ciclo de trabajo sin energia.
E
6. Antes de la puesta en marcha (fig. 1-6)
Se prohibe la puesta en service de laquina sin poder previamente este manual de instrucciones con las advertencias desegurar completas!.Si no seiene ningun tipo de experiencia con thiso tipo de maquinas, es preciso pedirayuda a un experto.
Desempaquetar la sierra y comprar eventuales daños producidos por el transporte.
- Solo está permitido el funcionaimiento de laquina al aire libre. Laquina debe colocarse de modo fijo sobre un sueño llano y horizontal y estar fjada mediante los orificios de lijación (13) del cuestion de laquina a la superficie. En el sueño en las inmediaciones de laquina no deben haber residuos,+puntos resbaladizos u objetivos con los que se pueda tropezar.
- Todas las cubiertas y los dispositivos de seguridad deben montarse correctamente y la hora de la sierraDebe funciona con ligereza.
Comprobar que ni laquina ni los cables hayan sufido eventuales danos durante el transporte.
Comprobar que la hoja de la sierra este fija, no tengac sucidad, no haya sufrido daños y este aflida. Volver a aflar o cambiar las hojas de sierra romas.
- Comprobar que todas las atornilladuras estén bien susjetas.
Comprobar el desgaste de la pieza de la hendidura (18) y si esnecessaryo cambiarla.
La rampa basculante de alimentacion (6) doitbolver a colocarse en su posicion inicial de modoautonomo mediate el muelle (10).
- Controlar que no hayan objetos extranos en laquina que pueda darrespedidos.
- La fuente de corrente debe estar protegida con un diferencial con una corrente por defecto de 30mA .
- Antes de conectar laquina asegürese de que los datos de la placía de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.
- Important: Se debe tener en cuenta el sentido de giro del motor (1). Paraarlo conectar y desconectar brevemente el motor. La hoja de la sierra debe girar en sentido horario vista desde el lado izquierdo. (ver flecha de sentido de giro en la hoja de la sierra) Siesto no es asi,debe corregirse el sentido de giro mediate el inversor de fase en el enchufe. Para elso es preciso girar el inversor de fase (15) del enchufe 180^ con un destornillador.Atencion (ver fig.4
Cuidado: Mientras la sierra está en configuraciono es imprescindible que las demas personas permanecezan a suficiente distancia!.
No está permitido serrar varias piezas de madera o un grupo de troncos al mesmo tiempo - Peligro de accidente! Los trozos de madera curvos deben colocarse en la rampa BASCALANTE de alimentacion de manera que el extremo con la curva hacía fuera se dirija hacía la hoja de la sierra.
La rampa basculante de alimentacion (6) para el material a serrar está provista de un garfios de sujecion (19) que impiden que la madera gire.
- Antes de presionar el interruptor ON/OFF (7), asegürese de que la hora de la sierra (4) está bien montada y de que las piezas moviles se muevan con suavid.
- Antes deponer en configuracionla sierra debesomontarse la sujection para el transporte. Paraello es precise girar la sujection para el transporte (11) hacia el lado exterior de la sierra hasta que el orificio se encuentre sobre la roscara para poder atornillar con el tornillo (14). La sujection para el transporte con pie de apoyo (11) impide que se vuelque el balancin alimentador (6) con el material a serrar hacia afera.
7. Manejo/Funcionamento
7.1 Serrar (Fig. 5,7)
- Colocar el material a serrar en la rampa basculante de alimentacion.
Presionando la tecla verde (16) se pueda conectar la sierra. Esperar hasta que se haya alcanczado el num. de revoluciones. - Agarrar la rampa basculante con ambas manos por la empunadura (8) y dirigirla hacla hoja de la sierra (4).
Al presionar la rampa basculante, la proteccion de la hoja de la sierra (3) suelta el disco. - Presionar la rampa basculante de alimentacion solo para lograr que las revoluciones del motor no disminuyen.
- Tras haber realizado un corte con exito, volver a colocar la rampa BASculante Completely en su posicion inicial.
- Retirar de la rampa BASculante el material que se acaba deURTAR.
- Para volver a desconectar la sierra, presionar la tecla roja "0" (17) Atencion: durante el proceso de frenado no debe encenderse laquina bajo ningúnconcepto!
- Advertencia: Si no se pueda serrar Completely el material con un corte, sera precisely girarlo (corte de inversionión). Paraarlo volver a colocar la rampa basculante en la posición inicial, girar el material a lo largo del corte y volver a realizar el corte.
E
- Cuidado: Si la hora de la sierra (4) no se para en un max. de 10segundos, un electricista autorizzatodebecomprobarelinterruptorycambiarlo si es preciso.
- Desenchufar inmediamente al finalizar el trabajo! No abandonar nunca laquina sin desenchufarla y asegurarla contra uso no autorizzato.
7.2. Cambiar la hora de la sierra (Fig.8-14)
Atencion: Desenchufar laquina! Dejar enfiar la hoja de la sierra antes de camiarla!
No utilizing liquidos inflamables para limpar la hoja de la sierra.
Usar siempre guantes de trabajo al Manipular hojas de sierra. Peligro de accidente!
- Retirar el tornillo (20) de la chapa protectora (21) y plegar la chapa protectora hacía abajo.
- Soltar el tornillo (A) del tubo guía (12) del muelle recuperado (10) (ver fig. 9). A continuación, retiring la arandela (23). Plegar hacía abajo todo el balancín alimentador (6) y colocarlo sobre el sueño.
- Insertar el bulón de sujeción (24) en el agujero (34) de la brida (25) en la protección fija de la hoja de la tierra (2) y procombar si la hoja (4) queda bloqueada. El bulón de sujeción (24) debe penetrar por Completely en la protección fija (2) y aparecer por elOTHERADO.
- Aflojar el tornillo de brida (26) en sentido antihorario.
- Retirar el tornillo de braida (26) y la braida exterior (25) del eje de la sierra (27).
- Ahora可以选择 retiring la hoja de la sierra (4) del eje de la sierra (27). Es preciso tener en cuenta que el muelle ranurado (28) no se pierda.
- Limpiar a fondo la hoja de la sierra (4), la brida interior (29), la brida exterior (25) y el tornillo de la brida (26) antes del montaje!.
Volver a montar la hoja de la sierra nuevo en sentido inverso y aplaret el tornillo de brida (26). Importante: jNo golpear el tornillo pegando golpes con la herramienta (33) y no utilizes alargaderas de la herramienta!.jAsegurarse de que el muelle de la ranura (28) está correctamente montado y que el sentido de giro de la hoja de la sierra (4) es el correcto!. - Atencion: Retirar otherz los bulones de sujeccion (24) para el cambio de hoja de sierra del agujero (34) en la proteccion fija para la hoja de la sierra (2) e insertar el bulon en el alojamento (31) previsto en el armazon de laquina (Fig.14)
- Volver a plegar hacía arriba el balancin alimentador (6) y guiarNuevoamente el tubo guia del muelle recuperador (10) por el alojamento
(30). A continuación, encasar la arandela (23) en el tubo guía y fijarla con el tornillo (A).
Cuidado: Retirar另一边 la herramienta (33) del torno / de la bride!. Es preciso guardar la herramienta (33) para el cambio de hoja de sierra en el gancho (32) previsto a tal fin en el armazon de laquina.
7.3. Transporte (Fig. 2,3,15)
El bastidor facilita el transporte de la sierra por una sola persona(9).
Antes del transporte debe volver a montarse la sujecion para el transporte (11).
Paraarloretirarel tornillo(14),plegar la sujecion para el transporte (11) hacia el interior de laquina yvolveratornillarel tornillo(14).(Fig.2)
8. Mantenimiento, Limpieza, Reparación
Peligro! Retirar el enchufe.
Es preciso eliminar con regularidad lajecitud de laquina. Para ello usar una escobilla o un trapo.
Comprobar con regularidad el desgaste de la hoja de la sierra. Si laquina ha estado parada durante mucho tiempo debe lubricarse ligeramente la hoja de la sierra, el muelle recuperador (6) y el apoyo (34) de la rampa basculante de alimentacion.
Afilar hojas de sierra romas. JLimpiar la resina de las hojas de sierra!.
Comprobar con regularidad que todas las atornilladuras estén fjias.
Mantener las empuñaduras secas, sin resina, aceite o grasa. No utiliser ningún producto de limpieza corrosivo para limpiar.
Es preciso cubrir la sierra con un todo en espacios desprotegados o al aire libre. Es preciso proteger especially el motor y el interruptor del contacto con el agua.
- Antes de cada uso es preciso asegurar de que el balancin alimentador vuelva de manière automática a la posicion de salute.
- Antes de cada uso es preciso asegurar que al apagar laquina la hoja de la sierra se para en menos de 10segundos.
Atencion: jLas reparaciones de Herramiantas electricas solo deben ser realizadas por electricistas!
9. Pedido de piezas de repuesto
Cuando se类产品ido de las piezas de repuestos, es preciso indicar los siguientes datos:
- Tipo de aparato
-Numero de articulo del aparato
-Numero de identificacion del aparato
-Numero de la pieza de recambio solicitada
Los precios y la informacion actual se hallan en
www.isc-gmbh.info
10. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda hacer a utiliser oocular a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuas en un conteditor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establishimientos especializados.
DK
Sólo para páíSES miembros de la UE
No tire herramientos electricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el derechoño nacional, dichos aparatos deben recogerse por分开ar y eliminarse de modo ecologico para poder su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente这么做 aparato electrico. Para对此, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabcampanan a los aparatos usados.
Gelder kun EU-lande
La reimposación oQUALquier otra reproducción de documents e información adjunta a produits, incluida qualier copia,sole se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
D
Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstarve, si este aparato no funcinase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a是我国o service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia o a la tienda donte ha comprado el aparato. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la signature forma:
- Estas condidones de garantia regulan prestaciones de la garantia adiconales. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
- La prestacion de garantia se extende exclusivamente a defectos que se pueda demostrar que han sido occasionados por fallos de material o de produccion y está limitada, segun nosotros mismo decidamos, a la reparacion de los mismos o al cambio del aparato. Es preciseo tener en consideracion que nuestro aparato no está indication para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no proceder a contrato de garantia cuando se utilise el aparato bajo el periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
3. Nuestra garantia no cubre:
- Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexion a una tension de red o corrente no indicada) o la no observancia de las disponeciones deostenimiento y seguridad o por la exposicion del aparato a condidiones anormales del entorno o por la falta de calidad o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de Herramentas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
-
Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 60 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El decrecho de garantía debehacerse valido, antes de finalizado el plazo de garantía, bajo de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El decrecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplicé en el caso de un service in situ.
-
Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si{nuestra prestacion de garantia incluye el defejo aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.