Aqua Plus XC8057 - Aspiradora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Aqua Plus XC8057 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador escoba inalámbrico 2 en 1 con función de lavado |
| Marca | Philips |
| Modelo | Aqua Plus XC8057 |
| Dimensiones (aprox.) | Altura: 110 cm (con tubo), diámetro del cabezal: 25 cm |
| Peso (aprox.) | 2,5 kg |
| Tipo de alimentación | Batería de iones de litio recargable |
| Tiempo de carga | 6 horas |
| Autonomía | Variable según el nivel de potencia (Eco, Normal, Turbo) |
| Capacidad del depósito de agua | 370 ml |
| Capacidad del depósito de polvo | Aproximadamente 0,6 L |
| Niveles de potencia | 3 (Eco, Normal, Turbo) |
| Funciones principales | Aspiración en seco, lavado de suelos duros, reconocimiento automático del tipo de suelo, iluminación LED, pantalla digital |
| Accesorios incluidos | Boquilla inteligente PrecisionPower, mini cepillo Turbo, boquilla plana, herramienta de combinación, cepillo suave, herramienta para tapicería, depósito de agua con flequillo de microfibra, soporte de pared, adaptador |
| Mantenimiento y limpieza | Vaciado del depósito después de cada uso, lavado del filtro y del ciclón una vez al mes, descalcificación del depósito de agua mensual, reemplazo del filtro y del flequillo cada 6 meses |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, indicadores de error (E1, E2, E3, E5, E9), uso entre 5°C y 40°C |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtro XV1681/01, cepillo rotativo CP0667/01, flequillo de lavado XV1700/01, batería reemplazable, servicio autorizado Philips |
| Garantía | 2 años (sujeto a los términos y condiciones) |
| Información general | Diseñado para suelos duros (excepto madera en bruto) y textiles; no aspirar líquidos sin el depósito de agua; registro en www.philips.com/mycordlessvacuum-8000s |
Preguntas frecuentes - Aqua Plus XC8057 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre Aqua Plus XC8057 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aqua Plus XC8057 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aqua Plus XC8057 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Aqua Plus XC8057 PHILIPS
Introduccion 264
Descripción general 264
Antes de utilizespo por primera vez 265
Instalacion del soporte de pared 265
Preparación para su uso 266
Uso del aparato 267
Montaje del aparato 267
Aspirar suelos blancos y duros 268
Aspirar cuando se friegan sueños duros 269
Uso y accesorios versátiles 272
Personalizaciones e informacion adsciona 275
Mantenimientouponés del uso 277
Mantenimiento frecuenteuponedescadaciclo delimpieza 277
Mantenimiento periodico intermitente 280
Sustitución 288
Indicaciones de la interfaz de usuario y significado 289
Resolucion de problemas 291
Limpieza en seco 291
Limpieza con agua 295
Introduccion
Gracias por comprar este producto. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrecemos, registre su producto en
1 Pantalla digital
a Círculo indicator del nivel de la batería
b Porcentaje del nivel de la batería
c Nivel de potencia seleccionado
d Icono de activación de la función de reconocimiento del tipo de sueño
e lcono de recordatorio de limpieza del filtró
2 Botón de menu/confirmar
3 Botón +
4 Botón –
5 Botón de On/off (Encendido/apagado)
6 Aspirador de mano
7 Cubeta para el polvo
8 Pila
9 Filtro adicional (XC8057 solamente)
10 Botón de liberación de la cubeta para el polvo
11 Montaje en pared
12 Adaptador de corriente
13 Tubo
14 Boquilla intelligente PrecisionPower
15 Minicepillo Turbo
16 Herramienta de combinación
17 Cepillo suave
18 Herramienta para tapiceria
19 Boquilla estrecha
20 Boquilla de aspiración y mopa
21 Depóstito de agua
22 Almohadilla para pregar de microfibra
Antes de utiliserlo por primera vez
Instalación del soporte de pared

1 Invierta el soporte de pared y desenganche la palanca gris. Inserte el puerto dearga, asegurandose de que la parte metalica se vea y apunte hacia arriba en el lado frontal del soporte de pared.

2 Doble y meta el cable en su ranura correspondiente.

3 Cierre la palanca gris. Asegürese de que la palanca gris esté trabada en su lugar, lo que irá accompanying del sonido de un "CLIC".

4 Fije el soporte de pared en el situó de la pared que prefería, asegurándose de que los agujeros de los tornillos de montaje esténapproximamente a 110 cm del sueño.
Precaución: Cuando haga los agujeros en la pared para fjar el soporte de pared,onga cuidado de evaporar riesgos de descargas electricas.


i Nota: Compruebe si el lugar de colocacion del soporte de pared permite que el aparato entero cuelgue de la pared sin que la boquilla entre en contacto con el suejo.
5 Una vez que haya decidido la posición y la alta optima para guardar y cargar el aparato, aprietefirmamente los tornillos para fjar el soporte de pared.
Preparación para su uso

Este aparato está equipado con una bateria de iones de litio. Laarga completa de la bateria tardaunas6 horas.
1 Acople el paquete de baterías a la carca sa principal del aparato, asegurándose de que la conexión sea segura, lo que se confirmará con el sonido de un "CLIC".

2 Cargue el aparato colocandolo en el soporte de pared montado.
Advertencia: Guarde y cargue el aparato a una temperatura superior a 5^ C e inferior a 40^ C .

i Nota: también puede colocar el aspirador de mano en una superficie nivelada y estable, y conectar el cable de energia directamente al aparato.

3 El aparato está diseñado para cargarse Completely en un periodo de 6 horas. Puede monitorizar el progreso de la energia en la pantalla. Cuando el aparato está totalmente cargado, se iluminará el valor 100% en la pantalla. La pantalla se apagará automatistically antes de losamicutes.
Uso del aparato
Montaje del aparato

1 Acople el aspirador de mano al tubo. Confirme si se ha acoplado al oir un "CLIC".

2 Acople el tubo a la boquilla. Confirme si se ha acoplado al oir un "CLIC".
Aspirar suelos blandos yuros

1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
i Nota: Para apagar el aparato,whelming a pulsar el boton de encendido/apagado.

2 Utilice los botones + para cambiar entre tres ajustes de potencia differentes:
E: modulo eco
N: modulo normal
T: modulo turbo

3 Puede limpiar suelos duros o biandos con el aspirador.

i Con la direccion de Reconocimiento del tipo de sueño activada, el aparato reconoce el tipo de sueño y optimiza automatistically su rendimiento Dentro del ajuste de potencia que haya的选择acionado. Para desactivar esta direccion, consulte el apartado de como personalizar los ajustes.

Advertencia: No aspire agua nithers liquidos.

Precaución: No mire directamente a los LED iluminados ni apunte los LED a los ojos de另一边 persona. La luz LED es muy brillante.
Aspirar@m间隙se friegan suelos duros
Precaución: Utilice el deposito de agua solo en sueños duros con revestimiento resistente al agua (como linóleo, mosaicos esmaltados y parque barnizado) y sueños de piedra (como mársmol). Si el sueño no se ha tratado para que sea resistente al agua, consulte al fabricante si se pueda limpiar con agua. No utilise el deposito de agua en sueños duros que tengan dañado el revestimiento resistente al agua.
i Nota: No utilise el deposito de agua para limpiar alfombras.
i Nota: No mueva el aparato con el deposito de agua montado hacer los lados, ya que deja restos de agua en el suelo. Deslizalo unicolemente hacer delante y hacia atras.
1 Moje la almohadilla para fregar de microfibra antes del uso.
2 Fije la almohadilla pararegar de microfibraba bajo el deposito de agua. Alinee las tiras de velcro que hay bajo el deposito de agua y detrás del pano.



3 Llene el deposito con agua, asegurándose de que la temperatura del agua no supere los 50^ .

4 (Optional) Si deseaañadir friegasuelos al agua del deposito de agua, utilise un producto cononga espuma o sin espuma que se pueda diluir en agua. Recomendamos el limpiador de sueños Philips XV1792. Añada solo unaas gotas de friegasuelos al agua.

5 Cierre bien el deposito de agua.

6 Acople el deposito de agua preparado a la boquilla de agua y ya pueda empezar. Asegúrese de que la direccion del deposito de agua sea la correcta.

7 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Puede limpar eficazmente sueños duros con el modulo de agua acoplado a la boquilla.

i Nota: El modulo de agua no esADEUCADO para sueños blancos como la moqueta.

i Nota: No utilise la boquilla de agua sin que el deposito de agua esté en su situó para limpiar.

Precaución: El modulo de agua no debe utilizes para recoger charcos de agua.
Consejos y otra informacion importante
- No esnecessaryaspirar el sueloantesdefregar,ya queelconjunto de aspiracionymopa limpiaacombiccialesueloduroparaeliminartodaclase de sociedad,incluidosliquidosymanchas.EnmoquetasyalfombrasutilicelafunciondeSoloaspiracion.
- El aparato puedadefer unlittlecharco de agua en el suelo si no se mueve ),millas se apaga. Puede reducir el tamanodel charco moviend el aparato,.millas lo apagas. Si es necessario,可以更好liminar las ultimas gotas con un pano.
Restricciones de uso
- El Conjunto de aspiración y mopa esADEUCADO para aspirar y fregar todo tipo de suelos duros, excepto los suelos de madera sin revestir.
- El Conjunto de aspiración y mopa está Diseñado para la limpieza automatística de sueños duros. Cuando Utilities este aparato, sigue siempre las instrucciones de limpieza para sueño duro.
- Si deseñaañadir un friegasuelos al agua del deposito de agua limpia que no sea el limpiador de sueños Philips XV1792, asegúrese de que hagaotta o nada de espuma y que se pueda diluir en agua, como el limpiador de sueños Philips XV1792.
-
Puesto que el deposito de agua limpia tiene una capacité de 370ml , solo tiene queañadirunasgotas delimpiadorde suelosalagua (max.10 ml).
-
Si usa el Conjunto de aspiración y mopa en sueños de linóleo, hágalo solamente en aquellos que estén correctamente fjados para que la boquilla no arraste el linóleo.
- Si mueves/levantas el aparato sobre una alfombra o esterilla cuando está apagado, podrián caer gotas de agua residual.
- No uses el aparato sobre las rejillas de calentadores por convecction. Como el aparato no podra recoger el agua que sale de la boquilla cuando lo muevas sobre la rejilla, el agua acabará en la parte inferior del calentador por convecction.
- Mientras limpia, no levante la boquilla del suejo ni lauate lateralmente; tampoco haga giros bruscos, ya que este deja rastos de agua. Deslizalo unicamente hacia delante y hacia aftas.
i Nota: El tiempo de funciona depende del nivel de potencia正常使用 durante la limpieza.
Uso y accesorios versátiles

Advertencia: Cuando utiliserialice qualquier accesorio, no aspire agua niotiros liquidos.
Precaución: No mire directamente a los LED iluminados ni apunte los LED a los ojos de另一边 persona. La luz LED es muy brillante.
Uso del aspirador de mano
Puede utiliser el aspirador de manos directamente sin网通una herramIENTA de limpieza para aspirar polvo.

Uso de la boquilla
1 Acople la boquilla directamente al aspirador de mano.

2.2 This combinación sirve para limpar alturas de superficies dinámicas, como una escalera.

Uso del minicepillo Turbo
1 Para acoplar el minicepillo Turbo, inserte el tubo del aspirador de mano en el minicepillo Turbo.

2 Puede usar el minicepillo Turbo para una limpieza estándar, por exemple, de areas blandas como camas y sofás. Puede modifier el ajuste de potencia para adequarlo a sus necessities de limpieza.
3 Puede utiliser el minicepillo Turbo para una limpieza adicional minuciosa, como aspirarleo de mascotas o para limpar微量元素 restos de sociedad como las migas de pan, por exemple. Puede modifier el ajuste de potencia para adegradable a sus necessities de limpieza.

Uso de la boquilla estrecha
1 Para acoplar la boquilla estrecha, inserte el tubo o el aspirador de mano en la boquilla estrecha.

2 Puede usar la boquilla estrecha para limpiar rincones estrechos o sitios de dificil acceso. Puede modifier el ajuste de potencia para adeclarlo a sus necessities de limpieza.





Uso de la herramienta de combinación
1 Para acoplar la herramienta de combinacion, inserte el tubo o el aspirador de mano en la herramienta de combinacion.
2 La herramienta de combinacion está diseñada para limpiar Marcos de ventanas, cortinas o telas de araña, con un mecanismo para soltar el cepillo y ajustes de iluminación personalizables.
Uso del cepillo suave
1 Para acoplar el cepillo suave, inserte el tubo o el aspirador de mano en el cepillo suave.
2 El cepillo suave está Diseñado para limpiar superficies delicadas y se suministra con iluminación personalizable.
Uso de la herramenta para tapiceria
1 Para acoplar la herramienta para tapiceria, inserte el tubo o el aspirador de mano en la herramienta para tapiceria.

2 La herramienta para tapiceria es ideal para limpar muebles de tejidos suaves y la iluminacion se pueda ajustar a su gusto.
Personalizaciones e informacion adicular

El aparato está equipado con varias.optiones para personalizar y monitorizar en el menu.
1 Para acceder al menu de ajustes, pulse el boton de menu.
2 Cambie entre las differentes options usingo los botones +y .Estas options incluyen ajuste de iluminacion,activacion o desactivacion del Reconocimiento del tipo de suejo, acces a informacion adicular sobre el aparato y regreso a la pantalla anterior.
3 Una vez resultada la opticon deseada, vuelva a pulsar el boton de menu para confirmar su eleccion.

Modificar el brillo de la iluminación
Pulse el botón de menu y cambie a la función de iluminación. Vuelva a pulsar el botón de menu para confirmar su elección.
Para modifier el brillo de la iluminación, cambie entre los niveles disponibles y pulse el botón de menu para confirmar.



Reconocimiento del tipo de sueño
Pulse el botón de menu y cambie a la función de Reconocimiento del tipo de sueño. Vuelva a pulsar el botón de menu para confirmar su elección.
En la pantalla de Reconocimiento del tipo de sueño, selección esta funciona y pulse el botón de menu para confirmar su decideón. Cuando seactiva correctamente, aparece un icono verde en la esquina superior izquierda de la pantalla cuando se usa.

i Nota: El Reconocimiento del tipo de sueño solo puede activarse o desactivarse cuando la boquilla motorizada está acoplada al aspirador de manos. Como consecuencia, cuando no haya ninguna boquilla motorizada acoplada al aparato principal, en el menu visualizarás un elemento menos. Acopla la boquilla motorizada para ver el elemento de Reconocimiento del tipo de sueño en el menu.
1 Nota: cuando reciba su aparato, el Reconocimiento de tipo de sueño está activado.
1.1 Nota: la funciona de Reconocimiento del tipo de sueño se activa cuando la boquilla identifica diferentes superficies de limpieza@msteads en movimiento.
Información adicional
Pulse el botón de menu y cambie a la option de "información adicional". Vuelva a pulsar el botón de menu para confirmar su elección.
En la pantalla de "información adicional" pueda comprobar el estado del filtro, el estado de la bateria, el tiempo de uso total y el modelo del aparato y hay un número QR para Obtener más información online.


Volver
Para salir del menu y volver a la pantalla anterior, selección la.option de "Volver".

Mantenimiento después del uso
Mantenimiento frecuenteuponésdecadaciclo dellimpieza Mantenimiento del systemadegestión delpolvo

Vacia la cubeta para el polvo antes de cada uso cuando el polvo está alcancando el indicator de nivel MAX.

1 Apaga el aparato.

2 Sostenga el aparato en un ángulo de 45 grados como se muestra en laImagen. Pulse el botón de desbloqueo para sacar la cubeta para el polvo. El botón de desbloqueo se encuesta en la parte inferior de la cubeta.

i Nota: Retire la cubeta para el polvo@m吲as mantiene el aparato elevado.

3 Sujete el mango negro. Levante y saque el ciclón de la cubeta para el polvo.

4 Vacia el polvo recogido en la cubeta para el polvo en el cubo de la basura.

5 Vuelva a insertar el ciclo en la cubeta para el polvo. Asegürese de que ambas partes estén alineadas.

6 Vuelva a insertar la cubeta montada. Primero alinee el lateral del bajo de la cubeta antes de encajjarla en su situio.

Mantenimiento del deposito de agua
Limpie el deposito de agua afterwards de cada uso.
1 Retire la almohadilla para fregar de microfiba.

2 Enjuague la almohadilla para pregar bajo el grifo y lávela a mano o en la lavadora.

3 Vacie el agua que quede en el deposito de agua.

4 Llene el deposito con agua.

5 Cierre bien el deposito de agua y agitelo para eliminar los residuos de detergente.

6 Vacia el deposito de agua y dejelo abierto para que seSEA.

7 Asegürese de que la tapa del deposito no se pierda@m间隙s el aparato este guardado. Cuelgue la almohadilla para fregar de microfibra para que se seque.
Mantenimiento periodico intermitente
Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo

Limpie el filtro al menos una vez al mes o cuando vea la Notification de limpieza del filtro (i8).

1 Gire el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerlo de la cubeta para el polvo.

2 Retire el filtro de espuma lavable de la carcasa del filtro de plástico.

3 Golpee suavamente la carcasa del filtro y el filtro de espuma en un cubo de basura.

4 Enjuague el filtro de espuma y estrújelo hasta que salga agua limpia.
i Nota: para Obtener el mejor resultado de limpieza, deben correr el agua a工程技术 del filtró con la lengüeta del filtró hacer abajo, lo que permitirá eliminar el polvo muy asentado.


5 Deje secar el filtro lavado durante 24 horas antes de volver a montar el filtro de espuma en la carca sa del filtro.

6 Para un mantenimiento minucioso, limpie la cubeta para el polvo y el ciclón bajo el grifo o en agua jabonosa tibia.

7 Seque con un paño la cubeta para el polvo y las piezas correspondientes antes de las primeras piezas.

A Precaución: Antes de empezar a montar las piezas, asegúrese de que todas estén Completely secas.

i Nota: las piezas no se peuvent lavar en el lavavajillas.

8 Vuelva a colocar el filtro en la cubeta para el polvo. Gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj para encajarlo en su sitio.

9 Vuelva a insertar la cubeta montada. Primero alinee el lateral del bajo de la cubeta antes de encajjarla en su situio.

i Nota: Después del mantenimiento, asegúrese siempre de que el filtro esté en el aparato antes de uso.

Mantenimiento de la boquilla inteligente PrecisionPower
1 Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiar el cepillo giratorio de la boquilla.

2 Para acceder al cepillo giratorio, localice el boton en el lateral de la boquilla. Pulselo y girelo paraAbrirla.

3 Retire suavamente el cepillo giratorio y la taps lateral de la boquilla.

4 Retire cuidadosamente los@cabellos que pueda haber en el cepillo giratorio. Elimine la sociedad con la ayudad de unaas tijeras.

5 Cuando vuelva a montar el cepillo giratorio, asegúrese de que está alineado correctamente.

6 Ajuste el cepillo giratorio fijandolo hasta que se oiga un "CLIC".

Mantenimiento del minicepillo Turbo
1 De la vuelta al cepillo para acceder al area de limpieza.

2 Deslice el boton lateral para soltar el cepillo.

3 Elimine la suciedad del cepillo con la mano o con la ayud deunas tijeras.

4 Para volver a montar el cepillo, empiece por colocar un lado en posicion antes de acoplar el(otherlado.Cuando el cepillo estemontado correctamente,se oira un "CLIC".

Mantenimiento de la boquilla de aspiración y mopa
1 Abra las dos cubiertas superfiores para Obtener acceso al paso del flujo de aire de la boquilla.

2 Retire la suciedad visible del area.

3 Una vez que haya finalizzato la limpieza, ciderre bien las cubiertas.

4 Para el mantenimiento, de la vuelta a la boquilla para acceder a la parte inferior.

5 Retire la sociedad alrededor del obturador para encontrar un rendimiento optimo.

Mantenimiento del deposito de agua
Descalcifique el deposito de agua una vez al mes para estar que se acumulen depositos de cal.
1 Vierta liquido descalcificado en un vaso medidor.

2 Anada la cantidad correcta de agua al vaso medidor.

3 Vierta el liquido mezclado en el deposito de agua.

4 Cierre bien el deposito de agua y agitelo para que el liquido descalcificador se distribuya uniformamente.

5 Deje el deposito de agua (sin la almohadilla pararegarde microfibra) en posicion vertical mas de 12 horas. Saldrá agua lentamente de la parte inferior del deposito de agua. Recommendamos colocar el deposito de agua bajo del fregadero o sobre un pano.

6 Enjuague y retire el liquido que quede en el deposito de agua.

Mantenimiento de las tiras humectantes
1 Retire la tira humectante del fondo del deposito de agua para una limpieza a fondo.

2 Enjuague la tira humectante bajo el grifo.

3 Acople la tira humectante al deposito de agua afterwards de la limpieza.
Sustitución
Para comprar accesos o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente,ponerse en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais.
Piezas de repuestos y nombres de version:
Filtro de repuesto XV1681/01

Cepillo giratorio CP0667/01

Almohadilla para fregar de microfiba XV1700/01

XV1700/01
Tira humectante CP0381/01

CP0381/01
i Nota: Sustituya el filtro y la almohadilla pararegar de microfiba cada 6这点o para garantizar un rendimiento maximo.
Indicaciones de la interfaz de usuario y significado
Señal Significado
E1Funci

rrecto del aparato.
Quite la bateria, espere 10 segundos y vuelva a colocar la bateria. Si es lo no funciona, lleve el aparato a un centro de servicios de Philips opongase en contacto con el centro del信息服务 de atencion al consumidor.
E2 El apd

descido por debajo de la temperatura de funciona.
Mueva el aparato a una habitacion mas calida. No almacene, cargue ni utilize el aparato a una temperatura inferior a 5^ o superior a 40^ .
E3 El ap.

do por encima de la temperatura de funcionaimiento.
Lleve el aparato a una habitacion mas fresca. No almacene, cargue ni utilise el aparato a una temperatura inferior a 5^ o superior a 40^ .
E5 La ba

Lleve el aparato a un centro de servicios de Philips opongase en contacto con el service de atencion al consumidor.
Señal Significado
| E9 La boc | zado por encima de la temperatura de funcionaimiento. Apague el aparato y espere 15 horas. Toque la carcasa superior de la boquilla para comprar si sigue estando caliente. Si la boquilla sueque estando caliente, espere más tiempo hasta que se enfríe. Una vez que la boquilla se haya enfiado, intente volver a encender el aparato. |
| i4 La boc | uida. Asegúrese de que el aparato está apagado. Limpie la boquilla según se indica en el manual del usuario y compruebe el tubo extrayendolo del aparato principal. Retire el的对象de la boquilla o del tubo y vuelva a encender el aparato. |
| i5 Hay u | p atascado en el paso del flujo de aire. Asegúrese de que el aparato está apagado. Limpie la boquilla según se indica en el manual del usuario y compruebe el tubo extrayendolo del aparato principal. Retire el的对象de la boquilla, del tubo o del aspirador de mano y vuelva a encender el aparato. |
| i6 El ada | quitado. Quite el adaptador antes de utiliser el aparato. |
| i7 Se ha | aptador Incorrecto. Utilice únicamente el adaptador original paraargar el aparato. |
| i8 El filtr | Limpie el filtr. Siga las instrucciones de la pantalla o del manual del usuario. Puede comprar filtresAFPOS en la Tienda de Philips online en www.philips.com/support. o en su distribuidor Philips. |
| i10 La ba | insertado correctamente. Quite la batería y vuelva a colocarla. Si este no funciona, lleve el aparato a un centro de servicios de Philips o póngase en contacto con el centro del信息服务 de atencion al consumidor. |
| El nivel de la batería está bajo y esta debe cargarse. Cargue el aparato o la batería mediana el método dearga sogerido. |
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueda surgir al usar el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecentes o comúniquese con el service de atencion al cliente en su País.
Limpieza en seco
Problema Posible causa Solución
| El aparato no responde cuando se pulsa el botón de encendido/apagado. | En la pantalla aparece el viguiente icono de batería descargada. | Para cargar la batería, conecte el aparato a la base de cargo o conecte el aspirador de mano directamente al enchufe de alimentación del adaptorador. |
| La base de energia no está estable en la pared. | Los tornillos que sujan la base de energia está suellos. | Apriete los tornillos. |
| Los tornillos no son del tiempo adequado. | Monte la base de energia con los tornillos suministrados. | |
| La base de energia no está montada en una pared estable. | Compruebe que la pared en que se va a montar la base de energia sea estable. | |
| El aparato deja de configurar de repente. | Cuando se produce un mal configuracionmente interno del aparato, los botones dejan de responder y la pantalla permanece en blanco. | Conecte el aparato a la base de energia o acople el aspirador de manos directamente al adaptorador. Compruebe la pantalla. Si aparece un número de error, encontrará su significado en el manual del usuario. |
| (cólico: E2, E3) El aparato no está configurando a una temperatura adequada. | Asegúrese de que el aparato se usa a una temperatura de entre 5 °C y 40 °C. | |
| (cólico: E4) El aparato no tiene filtró. | Asegúrese de que el filtró está correctamente montado conforme a las instrucciones delmanual del usuario. | |
| (cólico: i4, i5) El cepillo giratorio está atascado o hay objetos atascados en el canal de pas del aire. | Asegúrese de que el aparato está apagado. Limpie la boquilla según se indica en el manual del usuario y compruebe el tubo extrayendolo del aparato principal. Retire el的对象o de la boquilla o del tubo y vuelva a encender el aparato. | |
| (cólico: E9) La boquilla motorizada se ha sobrecalentado. | Apaneque el aparato y espere 15 Minutes. Toque la carcasa superior de la boquilla para comprobar si sigues estando caliente. Si la boquilla sigues estando caliente, espere más tiempo hasta que se enfiree. Una vez que la boquilla se haya enfriadado, intentevoltar a encender el aparato. |
Problema Posible causa Solución
| El aparato tiene una potencia de succión inferior a lo habitual. | El filtró y el ciclón está susciós. Vázce la cubeta para el polvo. Limpie el filtró y el ciclón. Si utilizes el aparato con regularidad, lave el filtró al menos una vez al mes. Asegúrese de eliminar losPelos y la suciedad atascados en el ciclón. | |
| El depóstodo del polvo no está colocado correctamente en el aparato. | Asegúrese de que el depóstodo del polvo está colocado correctamente. | |
| Los canales de aire de la boquilla Vacuum and Mop están bloqueados. | Abra las tapas de los canales de aire aalwayslados del tubo de la boquillaVacuum and Mop. Limpie los canales.Cierre las tapas y gire la boquilla hacahabajo. Limpie los canales de aire desde el fondo. | |
| Sale polvo del aparato. Launidad de filtró está sucia. Limpie el filtró. Consulte también elmanualde usuario. | ||
| El filtró no está colocado en el aparato. | Compruebe que el filtró está en el aparato y que está montado correctamente. | |
| Algo bloquea el ciclón. Compruebe el ciclón para ver si hay objectostañados y retire cualquier objerto que loesté bloqueando. Asegúrese también deliminar porcomplete lospelos y la@suciedad atascados en el ciclón. | ||
| El depóstodo del polvo no está colocado correctamente en el aparato. | Vázce el depóstodo del polvo y colquelá tapadepósito del polvo correctamenteen el aparato. | |
| El aparato está girado o invertido cuando estáapagado. | Mantenga el aparato en posición verticalcuando estáapagado. | |
| El aparato no se muevésuavamente por el sueño allimpiar una alfombra. | Lafunción de reconocimiento del tipo de sueño no estáencendida. | Encienda lafunción de Reconocimiento del tipo de sueño en el menú digital. |
| La potencia de succionselectionada es demasiadoalta. | Reduzca la potencia de succion.Consulte también el manual de usuario. | |
| El cepillo ha dejado de girar. El cepillo está obstruido conpeloo suciedad. | Limpie el cepillo a mano o conunas tijeras. | |
| (código: i4) El cepillo puededejar de girar siencuentrdemasiada resistencia en unalfombra develo largo. | Apane el aparato y, acontinuación,enciendalo de nuevo. | |
Problema Posible causa Solución
| El cepillo giratorio no se ha montado correctamente en la boquilla cuando se va下沉 de la limpieza. | Siga las instruciones del capítulo limpieza del manual del usuario para introducir el cepillo giratorio en la boquilla correctamente. Sujete el cepillo giratorio en el interior de la boquilla y encaje la palanca de bloqueo en su lugar. | |
| (cólico: E9) La boquilla motorizada se ha sobrecalentado. | Apane el aparato y espere 15 horas. Toque la carcasa superior de la boquilla para comprobar si vigue estando caliente. Si la boquilla vigue estando caliente, espere más tiempo hasta que se enfría. Una vez que la boquilla se haya enfiado, intentevoltar a encender el aparato. | |
| Los LED de la boquilla no se encienden. | La boquilla no se ha colocado correctamente en el tubo o en el aparato. | Acople la boquilla al aparato y Manipuluela correctamente. |
| La funciona de iluminación está desactivada. | Active esta funciona en el menú. Ajuste el brillo de los LED de la boquilla en el menú. | |
| Los LED del aspirador de mano no se encienden. | La funciona de iluminación está desactivada. | Active esta funciona en el menú. Ajuste el brillo de los LED del aspirador de manos enel menú. |
| El piloto del accesorio no se enciende. | El accesorio está acoplado al tubo. | Quite el tubo y acople el accesorio directamente al aspirador de manos. |
| El accesorio no está colocado correctamente en el aparato. | Cologne el accesorio correctamente en el aparato. | |
| Los pilotos de la boquilla, el aspirador de manos y los accesorios no brillan con la intensidad suficiente. | El brillo está atenuado. Ajuste el brillo de los LED en el menú. | |
| El aparato no se carga. El enchufe de alimentación no está bien connectado al aparato o el adaptorador no está bien insertado en la toma de corriente. | Asegürese de que el enchufe de alimentación está bien connectado al aparato y de que el adaptorador está bien insertado en la toma de corriente. | |
| El enchufe de alimentación no está colocado correctamente en la base de carga. | Asegürese de que el enchufe está connectado correctamente en la base de carga. Compruebe si el enchufe está en ángulo y si la base de carga tiene el enchufe bien colocado. | |
| (cólico: i7) Está utilizesndose un adaptorador que no es el adaptorador suministrado. | Asegürese de utiliser el adaptorador que se suministra. | |
| (cólico: i10) La batería no está instalada correctamente. | Asegürese de que la batería se inserte Completely en la ranura y se instalecorrectamente. | |
Problema Posible causa Solución
| (código: E5) La bateria no., funciona correctamente. | La bateria ha dejado de funciona. Sustituya la bateria. | |
| Si se ha comprobado todo lo anterior y el aparato vigue sin cargarse, llévelo a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el service de atencion al consumidor. | ||
| El aparato se está cargando muy lentamente. | Está utilizándose un adaptorador externo o un adaptorador de otros aparatos. | Cargue el aparato con el adaptorador suministrado. |
| La bateria está cargada y colocada, pero el aparato no se enciende. | El aparato vigue connectado al adaptador. | Desenchufe el aparato del adaptorador antes de volver a encenderlo. |
| (código: E1) Al aparato le ocurre algo. | Quite la batería, espere 10 segundos y vuela a colocar la batería. Si este no funciona, lleve el aparato a un centro de servicio de Philips o póngase en contacto con el centro del service de atencion al consumidor. | |
| En la pantalla aparece el icono del filtro (código: i8). | Launidad de filtro está sucia. Limpie el filtro. Siga las instruciones de la pantalla o del manual del usuario. | |
| El filtro es viejo. Puede comprar filtrosuales en la tienda de Philips online en www.philips.com/support. o en su fabricuidor Philips. | ||
| Si se ha comprobado todo lo anterior y el aparato vigue Shostrando el error, llévelo a un centro de service de Philips o póngase en contacto con el service de atencion al consumidor. | ||
| El mini cepillo Turbo no funciona correctamente. | El cepillo giratorio está bloqueado. | Quite losPelos del cepillo conunas tijeras. Siga las instruciones del manual de username. |
| Durante la limpieza, el cepillo giratorio se atasca con ciertos tejidos o superficies. | Mantenga el mini cepillo Turbo alineado con la superficie y no lo empujé contra superficies blandas. | |
| El cepillo giratorio no está insertado correctamente en el mini cepillo Turbo. | Asegúrese de que el cepillo giratorio y el mini cepillo Turbo estén connectados correctamente y de que no haya espacio entre ellos. Siga las instruciones del manual. | |
Problema Posible causa Solución
| La potencia de succión no parece estable. | NoENAJa se debea a que está activándose la función de "Reconocimiento del tipo de sueño". El aparato está detectando el tipo de sueño y la limpieza con un rendimiento optimizado para ese sueño. | No es Necessary hacer nada. Si prefere elegir una potencia uniforme para limpar, desactive esta funciona inteligente en el menu del aparato. |
| Lafunciendec Reconocimiento del tipo de sueño no está reaciónando de forma lógica. | El filtro y el ciclón está sucios. Vácie la cubeta para el polvo. Limpie el filtró y el ciclón. Asegúrese de que el filtró se limpie con regularidad y de que se eliminen losPelos y la sociedad atascados en el ciclón. Siga las instrucciones del manual del usuario. | |
| El cepillo está obstruido conpeló o sueidad. | Limpie el cepillo conunas tijeras o amano.Consulte las instrucciones delmanual del usuario. | |
| Se está usingo la boquillaVacuum & Wipe nozzle y el depósito de agua. | Acople la boquilla PrecisionCleaning para experimentar la funciona de reconocimiento del tipo de sueño. | |
| El aparato emite descargas de electricidad estática. | El aparato acumula electricidadestática. Cuanto menor sea el nivel de humedad en el aire,más electricidad estática se acumulará. | Descargue el aparato apoyandofrequently el tubo sobreothers objetos de metal de la habitación (como por典型案例, las patas de una mesa o silla, etc.).O bien,aumente la humedad ambiente del habitación. |
| Elpolvo y la@suciedad que se aspiran son estáticos. | Vacia el depóstodo del polvo y limpie el filtróde acuerdo con las instrucciones delmanual de usuario. | |
Limpieza con agua
Problema Posible causa Solución
| El flujo de agua del depósito de agua se reduce. | La tira hididificante está bloqueada por la sociedad. | Quite la tira hididificante y límpiela. Vuelva a colocar la tira hididificante limpia. |
| La almohadilla limpiadora de microfibra no está bien colocada y bloquea la tira hididificante como resultado. | Asegúrese de que la almohadilla limpiadora está bien colocada. Consulte como se colocata correctamente en el manual del usuario. | |
| El depósito de agua está vacío o casivacío. | Rellene el depósito de agua. |
Problema Posible causa Solución
| Está/utilizándose una almohadilla fregona de microfibrà que no es de Philips. | Utilice solamente una almohadilla limpiadora de microfibrà original de Philips. Estas almohadillas fregonas你能 adquirirse en la tienda de Philips online en www.philips.com/support. o en su distribuidor Philips. | |
| Se ha accumulator cal en la tira hididificante. | Adquiera una tira hididificante ahora en la tienda online de Philips online en www.philips.com/support. o en su distribuidor Philips. | |
| El aparato tiene una potencia de succion inferior a lo habitual. | Los canales de aire de la boquilla Vacuum & Wipe estan bloqueados. | Abra las tapas de los canales de aire aodos lados del tubo de la boquilla Vacuum and Mop. Limpie los canales. Cierre las tapas y gire la boquilla hacer abajo. Limpie los canales de aire desde el fondo. |
| Sale demasiada agua del depósito de agua y a demasiada velocidad. | La taps del depósito de agua no está colocada correctamente. | Compruebe la taps y asegúrese de que está Completely cerrada. |
| La tira no está colocada correctamente en la parte inferior del depósito de agua. | Asegúrese de que la tira está bien colocada en la placar inferior del depósito de agua. | |
| El suejo se seca con vetas. Se ha;añado demasiado limpiador liquido al agua. | Eche solounas gotas o de limpiador liquido o utilize un producto del limpieza que haga menos espuma. | |
| La almohadilla limpiadora de microfibrà no está colocada correctamente. | Asegúrese de que la almohadilla fregona está colocada correctamente. Consulta como se coloca correctamente en el manual del usuario. | |
| Está utilizingándose una almohadilla fregona incorrecta. | Utilice únicamente una almohadilla limpiadora de microfibrà XV1700/01 de Philips para la série 8000. Estas almohadillas fregonas你能 adquirirse en la tienda de Philips online en www.philips.com/support. o en su distribuidor Philips. | |
Table des matieres
Introduction 297
1 Retire a tira de agua da parte inferior do deposito Aqua para una limpeza rigorosa.

2 Enxague a tira de agua sob agua corrente.

3 Após a limpeza, fixe a tira de agua de novo no deposito Aqua.
Substituição
Tira de agua CP0381/01

CP0381/01
izarido a una temperatura superior à de funciona.