MagCharge Multi 187272 - Cargador de batería HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MagCharge Multi 187272 HAMA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MagCharge Multi 187272 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MagCharge Multi 187272 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO MagCharge Multi 187272 HAMA
1. Área de carga 1(Output 1)
4. LED indicadores de función (LED izquierdo del área de carga 1, LED derecho del área
5. Entrada de alimentación
IndicadorLED de funcionamiento LED áreadecarga 1LED áreadecarga 2 Alimentación de corriente Breve destello azul Breve destello azul Modo de reposo Apagado Apagado Proceso de carga Se ilumina en azul Se ilumina en azul Fin de la carga Se ilumina en azul Se ilumina en azul Mensaje de error Parpadea en color azul Parpadea en color azul Gracias por adquirir porunproducto de Hama. Lea primerolas siguientes instruccioneseindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejoenunlugar seguropar apoderconsultarlas cuando sea necesario.Sivende el aparato,entregue estas instrucciones de manejoalnuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso Se utiliza paraidenticar indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobre peligros yriesgos especiales. Nota Se utiliza paraindicar información adicional oindicaciones importantes. Peligrodesufrir una descarga eléctrica Estesímbolo hacereferencia al peligro de contacto con partesnoaisladas del productoque pueden conducir una tensiónpeligrosa de unaintensidad tal que puede provocar unadescarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
- Estación de carga 3en1"MagCharge Multi"
- Fuente de alimentación
- Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
- Protejaelproductodelasuciedad, la humedad yelsobrecalentamientoyutilícelosolo en entornos secos.
- No dejecaerelproductonilosometa asacudidas fuertes.
- No utilice el producto fuera de los límites de potenciaindicadosenlos datostécnicos.
- No utiliceelproducto en áreas donde no se permitan aparatoselectrónicos.
- Asegúrese de que el productonoestá cubierto portejidos, metales uotros objetos paraevitar15 daños porsobrecalentamiento.
- Deseche el material de embalajedeconformidadcon las normativaslocales vigentesenmateria de eliminación de desechos.
- No realice cambiosenelproducto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
- Utiliza el productoexclusivamenteparaelnprevisto.
- No utiliceselproducto junto asistemas de calefacción, otras fuentesdecalor ni expuesto alaluz solardirecta.
- Esteproducto, como todoslos productoseléctricos, no debe estar en manosdelos niños.
- Useelartículo únicamente cuandolas condiciones climáticas sean moderadas.
- No utilice el producto en entornos húmedos yevite el contacto con lassalpicaduras de agua.
- Este producto solo estáprevisto parausarlo en el interior de edicios.
- Este producto no es adecuado para ser usado porpersonas —inclusive niños—con capacidades físicas, sensoriales ointelectuales limitadasocon falta de experienciayconocimientos anoser que seansupervisadas porlapersona responsable de su seguridad oque hayan recibido instrucciones suyas sobre cómo se utiliza el producto.
- Para sacar el cable,tiredirectamente de la clav ija ynunca del ca ble.
- El producto está destinado al usoprivado,nocomercial.
- No abra el producto ni sigautilizándoloencasodepresentar daños.
- No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encargue cualquiertrabajo de mantenimiento al personalespecializadocompetente.
- No pliegue ni aplaste el cable.
- No coloque objetosque contengan líquido, como jarrones,sobre el producto ocerca de él.El recipientepodría volcaryel líquido podría afectar alaseguridad eléctrica. Advertencia -Magnetismo
- Las personas con marcapasos deben mantenerse alejadas de los imanes. Losimanes pueden afectar al funcionamiento del marcapasos.
- No coloque tarjetas EC osimilares con bandas magnéticas uobjetos magnéticamente sensibles sobreelproducto. Losdatos de las tarjetas pueden sufrir deterioros oincluso borrarse por completo. Aviso Asegúrese de que no haya ninguna pieza metálica en la parte traseradesuterminal. El metal se calienta con mucha fuerza en el campo del cargador de inducción ypuede dañar su terminal y/o el cargador. Peligrodesufrir una descarga eléctrica
- No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
- No use el producto si el adaptador de CA,elcable del adaptador oelcable de alimentación están dañados.
- No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
4. Puesta en marcha yfuncionamiento
- Para poder cargar el terminal atravésdel cargador inalámbrico,estedebe ser compatiblecon la tecnología de carga inductiva.Observetambién lasinstruccio nesdeuso de su terminal.16
- Tenga en cuenta quelas fundas para teléfono móvil,cubiertas, etc.yotros materialesque se encuentran entreelcargador inalámbrico ylaparte trasera del terminal pueden interferir o incluso impedirelproceso de carga.
- Coloqueelcable de cargaparaAppleWatch (no incluido) en el soporte de lcable de carga designado (3).
- Conecte la fuente de alimentación incluida alaentrada de alimentación (5).Unbreve parpadeo azul de losindicadores de función LED (4)señalizan la alimentacióndecorriente.
- Coloque su smartphoneApple en el áreadecarga1(1).El acoplamientoesautomático gracias a los anillos magnéticos integrados. El indicador LEDdefuncionamiento(4) paraeláreadecarga 1seiluminaenazulyel proceso de cargaseinicia automáticamente. Puede leerelestado de cargaactual en su smartphone. Para saber si su smartphone Apple es compatible con la carga inalámbrica magnética, consulte el manual de usuariodesusmartphone.
- Coloque susAirpods de Apple en el áreadecarga 2(2).Elindicador LEDdefuncionamiento (4) para el área de carga 2seilumina en azul yelproceso de cargaseiniciaautomáticamente.
- ColoquesuApple Watch en el soporte delcable de cargadel Apple Watch(3)
- Las zonasdecarga individuales sonindependientesentre sí ypuede cargar sus terminalessegún sea necesario.
5. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas yno utilice detergentes agresivos. No deje que entreagua en el producto. Nota Desenchufe el aparato de la redeléctrica después de limpiarlo ysino va usarlo durante mucho tiempo.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la inobservancia de las instrucciones de uso odelas indicaciones de seguridad.
Estacióndecarga inalámbrica 3en1 Entrada 15V 1.8A Salida área de carga 15W/7,5W/10W/15Wmáx. Salida área de carga 25Wmáx. Medidas 150 x95x130mm Conexión Conector hueco de 3,5 mm CC Enchufe de la fuente de alimentación Conexión Conector hueco de 3,5 mm CC Polaridad17 Información conforme al Reglamento (UE) 2019/1782 Marca comercial, númeroderegistro mercantil, domicilio social Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim Identicador de modelo 00187272 Tensión de entrada 100 –240V Frecuencia de la corriente alterna de entrada 50/60Hz Tensión de salida/ Corriente de salida/ Potencia de salida
Eciencia media en funcionamiento 86.7% Eciencia con baja carga (10 %) 82.7% Consumo de potencia con carga cero0.08W
8. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental: Desde la implementacióndelaDirectiva europea2012/19/UEy2006/66/CEenel sistema legislativonacional,seaplicalosiguiente: Losaparatos eléctricos yelectrónicos,así como lasbateríasylos acumuladores,nose deben eliminarjunto con la basuradoméstica. El usuarioestá legalmenteobligado a llevar los aparatos eléctricosyelectrónicos, asícomo las bateríasylosacumuladoresa los puntosderecogida públicosoadevolverlos al punto de venta donde losadquirió al nal de su vidaútil.Las particularidades al respecto estánestipuladasenlas distintas legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia alas disposiciones legales mencionadas. Gracias al reciclaje,larecuperación de materiales uotras formasderecuperación de residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicosybaterías yacumuladores usados, se contribuye de maneraimportante alaproteccióndenuestromedioambiente.
9. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH&Co KG declara queeltipodeequipo radioeléctrico [00187272] es conformecon la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponibleenlasiguiente dirección de Internet: www.hama.com->00187272->Downloads. Output 1: Banda obandas de frecuencia 119kHz –130.6kHz Potencia máxima de radiofrecuencia -19.60dBμA/m at 10m Output 2: Banda obandas de frecuencia 128.8kHz –131.2kHz Potencia máxima de radiofrecuencia -10.21dBμA/m at 10m18 R Руководство по эксплуатации Элементы управления
ManualFacil