Graphite 52G673 - Cortadora de césped

52G673 - Cortadora de césped Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 52G673 Graphite en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Graphite 52G673 - page 81
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCortacésped de gasolina
MarcaGraphite
Modelo52G673
Ancho de corte525 mm
Rango de altura de corte25 - 65 mm (8 posiciones)
Capacidad del saco recolector60 L
Capacidad del motor196 cm³
Potencia máxima3,2 kW (4,35 CV)
Velocidad máxima sin carga2 850 min⁻¹
Tipo de combustibleGasolina sin plomo 95
Capacidad del depósito de combustible1,0 L
Capacidad del depósito de aceite0,6 L
Tipo de aceite del motorAceite 4 tiempos para equipos de jardinería
Bujía de encendidoF7RTC
Tracción automática
Función mulching
Descarga lateral
Peso36,5 kg
Nivel de presión sonora (LpA)83,4 dB(A) K=3
Nivel de potencia acústica (LwA)97 dB(A) K=3
Vibraciones (ah)3,36 m/s² K=1,5
Año de fabricación2020

Preguntas frecuentes - 52G673 Graphite

¿Cómo arrancar el cortacésped?
Asegúrese de que el depósito contenga gasolina y que el nivel de aceite sea correcto. Accione la bomba de gasolina manual (10) presionando varias veces. Tire de la palanca del freno del motor (3) contra el mango superior, luego tire bruscamente de la cuerda de arranque (16).
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Utilice la palanca de ajuste de altura de corte (14) para seleccionar una de las 8 posiciones, ofreciendo un rango de 25 a 65 mm. Tire de la palanca hacia afuera, elija la altura deseada y enganche en la muesca correspondiente.
¿Cómo cambiar la cuchilla?
Retire el saco recolector e incline el cortacésped de lado. Use guantes de protección, luego desatornille el perno de montaje (21) girando a la izquierda con una llave plana. Reemplace la cuchilla por una nueva del mismo tamaño y vuelva a atornillar.
¿Qué tipo de aceite usar?
Use un aceite de motor 4 tiempos específico para equipos de jardinería. La capacidad es de 0,6 L. Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de funcionamiento y luego cada 25 horas.
¿Cómo mantener el filtro de aire?
Limpie el filtro de aire cada 5 horas de funcionamiento. Retire la tapa (22), saque el filtro (23), golpee el polvo y sople con aire comprimido a baja presión. No lave con gasolina ni disolventes inflamables.
¿Cómo limpiar el cortacésped?
Use un cepillo, aire comprimido o un paño suave. Nunca limpie con agua ni con líquidos agresivos. Retire regularmente los residuos de césped para evitar la obstrucción.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Use exclusivamente piezas de repuesto y accesorios originales recomendados por el fabricante. Para la cuchilla, la bujía o el filtro, contacte un centro de servicio autorizado o su distribuidor.
¿Cómo almacenar el cortacésped en invierno?
Vacíe completamente el sistema de combustible: drene el depósito, luego arranque el motor hasta que se pare por falta de combustible. Guarde el cortacésped limpio, sobre una superficie plana, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
¿Qué hacer en caso de vibraciones excesivas?
Detenga inmediatamente el cortacésped y verifique la cuchilla: reemplácela si está desgastada o dañada. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente fijadas. Si el problema persiste, lleve la máquina a un servicio autorizado.
¿Cómo usar la función mulching?
Retire el saco recolector y baje la tapa de descarga trasera. Instale el obturador de descarga trasera (17) para cerrar la descarga. Retire el elemento de descarga lateral si está presente. El cortacésped tritura el césped y lo devuelve al césped.

Preguntas de los usuarios sobre 52G673 Graphite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 52G673 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 52G673 de la marca Graphite.

MANUAL DE USUARIO 52G673 Graphite

PODACIO BUKI VIBRACIJ

Model52G67152G67252G673
Razina zvučnog tlakaLp A= 80,3 dB (A) K = 3 dB (A)Lp A= 83,4 dB (A) K = 3 dB (A)Lp A= 83,4 dB (A) K = 3 dB (A)
Izmjerena razina zvučne snageLw A= 94 dB (A) K = 3 dB (A)Lw A= 96 dB (A) K = 3 dB (A)Lw A= 97 dB (A) K = 3 dB (A)
Vrijednost od vibracija ubrzanja\( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} = {4.52}\mathrm{\;m} \) / s \( {}^{2}\mathrm{\;K} = {1.5} \) m / s \( {}^{2} \)\( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} = {3.37}\mathrm{\;m}/ \) \( {\mathrm{s}}^{2}\mathrm{\;K} = {1.5}\mathrm{\;m} \) / s \( {}^{2} \)\( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} = {3.36}\mathrm{\;m} \) / s \( {}^{2}\mathrm{\;K} = {1.5} \) m / s \( {}^{2} \)

Informacije o bucic i vibracijama

iADVERTENCIA! iIMPORTANTE! ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS.

REGLAMENTOS DE SEGURIDAD DETALLADOS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO DE CORTADORAS DE GASOLINA

Seguidad del uso de cortadoras de césped de gasolina en la practica

1. Ensenando

a) Lea atentamente las instrucciones. Convertido en familiarizados con los 控les y la correcta utilizacion del dispositivo.
b) Nunca permitteda que el dispositivo sea operado por niños o personas que no esten familiarizadas con las instrucciones de functonamento del dispositivo. Las regulaciones naciales peuvent especificar laidad exacta del operador.
c) Nunca corte el césped cuando除外as personas, especialmente niños o animales domesticos, son cercanas.
d) Recuerde que el operador o usuario es responsable de los accidentes o amenazas a另一s personas o al medio ambiente.

2. Preparación

a) Siempre use robustos zapatos y largos pantalones cuando se siega. No operar el dispositivo con desnudos pies o en abierto sandalias. Evite la ropa dañada que sea demasiado holgada o que tengá correas oCNTAS colgantes.
b) Verifique el area donte se va a operar el dispositivo y retireczualquier的对象o que pueda entrada en el dispositivo.
c) Antes de su uso, siempre verifique las cucillas, tornillos y cucillo de montaje de accesorios de desgaste o daños. Reemplazar desgastadas o danadas partes en kits paramantenerlos equilibrado. Reemplace las etiquetas danadas o ilegibles.
d) Repostar al aire libre, con el motor frio. Nunca reposte o desenrosque el tanque de combustible cuando el motor está funciona.
e) Ser cuidadoso cuando repostar y hacer seguro de que no es ninguna fuente de fuego cercano.

3. Utilizar

a) Nunca bloquee los controlles del dispositivo. Esto pueda causar que al perdcer el control del equipo y causar un accidente.

b) No comience hasta los dispositivos en el interior. No es un riesgo de intoxicacion o asfixia por la acumulacion de gases de escape de gases.

c) Corte el césped solo a la luz del día o con buena luz artificial.

d) Evite cortar el césped mojado.

e) Siempre hacen seguro de sus pies estar firmamente en la pendiente.

f Vamos, nunca corras.

g) Corte a lo长大o de la pendiente, nunca hacía arriba o hacía abajo.

h) Tenga especial cuidado al Cambiar de direccion en una pendiente.

i) NoURT CESPED EN EXCESO INCLINadas LADERAS - Hasta un maximo de 15 grados.

j) Estarán especialmente cuidadoso cuando el respaldo hacía arriba o tirar de laquina hacía usted.

k) Desconectar el acontecimiento del corte elemento (s) si laquina debe ser inclinado cuando se está siendo movido sobre no hierba superficies y cuando que está siendo transporte hacía y desde la siegaarea.

I) No usar laquina con dañas cubiertas o carcasas y sin una seguridad dispositivo tal como adjuntos cubiertas y / o hierba recogedores.

m) Arranque el motor con cuidado según las instrucciones, teniendo cuidado de que sus pies estén alejados de los elementos de corte.

n) No incline laquina cuando a partir del motor, excepto donde se necesita para ser inclinada para empezar. En este caso, no incline mas de lo besoinario y solo levante la parte que está lejos del operador.

o) No encienda el dispositivo cuando está parado frente a la abertura de descarga.

p) Mantener sus manos y pies de distancia del giratorios partes. Hacer seguro de que la descarga de aperture está no bloqueado en todos los tiempos.

q) No transporte la herramienta electrica con el motor en marcha.

r) Detenga el dispositivo. Hacer seguro de todos los que se mueven las piezas son no mueven

  • cada vez que usted camina lejos del dispositivo,
    -antes delimpar o empujar a trovés de la salute,
    -antes de revisar, limpiar o reparar el dispositivo,
  • después de ser golpeado por un objecto extraño. Compruebe que el dispositivo está no dañada y, si esnecessary, reparar que antes de reiniciar y operar el dispositivo si el dispositivo empieza a vibrar excessivamente (comprobar inmediamente)
    comprobar si hay daños,
  • reemplace o reparerialquier pieza danada,
  • controller y apretar las piezas sueltas.

4. Mantenimiento y almacenaje

a) Parar el motor y quitar los chispas enchufe cables antes de dar增值服务 o reparar
b) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos en buena conditiones para garantizar que la unidad funciona de waya segura.
c) Compruebe el recolector de césped con Frequencia para ver si está desgastado o dañado.
d) Con implementos de cuchillas multiples,onga cuidado ya que la rotacion de un elemento de corte pueda causar la rotacion de las otheras cuchillas.
e) Ser cuidadoso alaabstar la maquina para evitarconseguir sus dedos atrapados entre las que se mueven los cuchillos y fijos partes de la maquina.
f) Ser cuidadoso al manejar los cuchillos, incluo ahora la unidad se desactiva como los cuchillos pueda aún girar.
g) Reemplace las partes desgastadas o danadas por seguridad. Utilice solo originales piezas de piezas y accesorios.

Explicación de los pictogramas realizados

Graphite 52G673 - Explicación de los pictogramas realizados - 1

  1. ADVERTENCIA: iLEA LAS INSTRUCCIONES DE USO!
  2. ADVERTENCIA: MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE OTRA PERSONA.
  3. ADVERTENCIA: MANTENGALAS MANOS Y LOSPIES ALEJADOS DE LAS CUCHILLAS.
  4. Parar el motor y quitar los chispa enchufe los cables antes de comenzarrialquiermantimiento o reparacionde trabajo
  5. Mantenga una distancia segura de la superficie caliente
  6. Utilice equipo de proteccion personal (gafas de seguridad, proteccion auditiva)
    7.Use ropa protectora
  7. Mantenga a los niños alejados de la herramienta
  8. Proteja el dispositivo contra la humedad.
  9. Reciclaje

CONSTRUCCION Y APLICACION

La gasolina cortadora es un dispositivo alimentado por una de quatre tiempos interna de combustion del motor, que tiene una rueda de actionamento delsystema,quehace que sefacil de conducir en desigual terreno.La cortadora de cesped de gasolina se utilize para cortar el csped en los huertos domesticos,asi como en areas mas grandes plantadas con csped,por ejemplo. canchas deportivas y areas recreativas.Los hierba recortesuen ser recogidos en la hierba receptor, lanzado desde el lado a技术水平a la cara de descarga de aperture, o tierra. Utilice unicolemente accesarios que Sean adeuados para su dispositivo y sigas las instrucciones del manual de functionamento. La cortadora de csped de gasolina esta destinada unicolementa un uso aficionado.

jADVERTENCIA! No utilise el dispositivo en contra de su uso previsto.

DESCRIPCION DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS

Lasuma numeración se refiere a los componentes del dispositivo que se muestran en las páñinas gramáticas de este manual.

  1. Rueda de acontecimiento del embrague palanca
  2. Asa superior
  3. Palanca de freno motor
  4. Estante para bebidas
  5. Tuerca de fijación del mango
  6. Tapa de descarga trasera
  7. Asa inferior
  8. El tapón de llenado de combustible
  9. Carcasa del filtró de aire
  10. Manual de combustible de la bomba
  11. Tapa de descarga lateral
  12. El tapón de llenado de aceite
  13. Rueda motriz
  14. Palanca de ajuste de alta de corte
  15. Receptor de césped
  16. Cuerda de arranque
  17. Trasera de descarga del obturador
  18. Indicador de nivel de aceite
  19. Tapon de drenaje de aceite

  20. Cuchillo de corte

  21. Perno de montaje de la cucilla de corte
  22. Tapa del filtró de aire
  23. Filtro de aire
  24. Cable de bujia
  25. Bujia
  26. Llave para bujias
  27. Contactos de bujia
  28. No puede haber diferencias entre el dibujo y el producto.

EQUIPOS Y ACCESORIOS

  1. Receptor de césped - 1 ud.
  2. Asa inferior -1 ud.
  3. Asa superior -1 ud.
  4. Soportes para estantes bebidas + -1 jeu.
  5. Trasera de descarga del obturador - 1 pc.
  6. Elemento de descarga lateral - 1 ud.
  7. Soporte para cuerda de salute - 1 ud
  8. Clips -2 pcs.
  9. Pernos, tuercas, tornillos - 1 jeu.

PREPARACION PARA TRABAJAR

jADVERTENCIA! No opere la podadora de gasolina sin el recogedor de césped con la cubierta de descarga trasera levantada.

jADVERTENCIA! Todosostenimiento, reparaciones,ajustes y el trabajo de preparacion de lasactividades deben ser realizadas conel motor apagado.

MONTAJE DEL MANGO

  • Instalar el menor asidero (7) a la cortadora de vivienda y sujetar con pernos y tuercas (se pueda ajustar el ángulo de la empúañadura).
  • Fije la manija superior (2) a la manija inferior (7) con los pernos y tuercas suministrados (palanca para 52G673).
  • Instale la manija de la性和 de arranque en el lado derecho de la manija superior (2) y pose la性和 de arranque (16) a工程技术 de la manija.
  • Conecte los cables de control al manillar con los clips proportionsados (Fig. A).

FJAR CESTA DE HIERBA

  • Levante la proteccion de descarga trasera (6).
  • Cuelgue la hierba colector (15) de la parte trasera de descarga de salute utilizing los dos capturas " un " en la parte superior de la cortadora de carcasa (fig. B).
  • Baje la proteccion de descarga trasera (6).

El recogedor de césped se mantiene en su lugar mediante la fuerza del resorte de la protección de descarga trasera. La hierba receptor Tiene un comodo transporte mango para vaciar es de hierba cortada.

jADVERTENCIA! Siempre que asegurarse de que la hierba receptor está correctamente connectado.

AJUSTE DEL PROTECTOR DE DESCARGA LATERAL

  • Retire el recogedor de césped (15) y bajo la tapa de descarga detrasera (6).
    Girar la segadora "en su lado".
  • Instale la contraventana de descarga trasera (17).
  • Tire delgado de descarga de la cubierta (11) de distancia de la cortadora de la vivienda.
  • Instale la cubierta de descarga lateral en los ganchos de la carcasa y suele la cubierta de descarga lateral (11)
  • Coloque la podadora sobre ruedas.

AJUSTE DE LA FUNCION DE RECTIFICADO

  • Retire el recogedor de césped (15) y bajo la protección de descarga trasera (6).
  • Instale la contraventana de descarga trasera (17).
  • Retire el elemento de descarga lateral (si está instalado) y suele la cubierta de descarga lateral (11).

AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE

Laaltitude de corte seajusta con la palanca de altura de corte (14) en 5 (u 8para52G673)posiciones de25a65mm.

  • Tire hacía atrás de la palanca de ajuste de la alta de corte (14) (fig. D).

  • Selecciona la deseada siega de alta por mover la siega ajuste de la palanca.

  • Coloque la palanca de ajuste de la alta de corte en uno de los huecos seleccionados del bloqueo de la palanca de ajuste de la alta de corte (14) en la carcasa del cortacesped (fig. D).

iADVERTENCIA! La alta de corte se ajusta simultaneamente en las quatre ruedas de la carretera.

ADVERTENCIA! Noarial la gasolina cortadora sin aceite, tales partida sera dañar el motor.

  • Desatomille el tapón de llenado de aceite (12).
    Vierta la cantidad de aceite preparada.
  • Compruebe el nivel de aceite en la varilla de nivel (12) (fig. E).
  • Atornille el tapón de llenado de aceite (12).

iADVERTENCIA! Cambie el aceite por primera vez desdes de 5 horas de functonacion y bajo cada 25 horas de functonacion. Escurrir el aceite en un aceite resistente al recipiente por desenroscando el aceite de drenaje tapon (19) (fig.E).

LLENADO DE GASOLINA

iADVERTENCIA! Sin plomo gasolina con un octanaje numero de 95 deben ser utilizado como un combustible para un motor de gasolina de césped del cortacésped.

Desenrosque el tapón de llenado de combustible (8).
- Vierta gasolina en el tanque y apriete el tapón de llenado de combustible (8).

iADVERTENCIA! Después de reabastecimiento de combustible, hacer seguro el combustible de relleno tapa se aprieta firmamente. No permita que se derrame combustible.

iADVERTENCIA! La mayoria de los problemas con los motores de combustion interna está relacionados directo o indirectly con el tipo de combustible utilizado.

MONTAJE BANDEJA BEBIDAS

  • Coloque el bebidas esta (4) a los soportes en la parte superior de mango (2) y sujetar que por apretar el plástico partes de abajo con tornillos.

ADVERTENCIA! Bajo ninguna circunstancia debe la segadora se utilizesin los protectores instalados. El uso de protectores incorrectos o dañadosuedeprovocarlesiones graves.

iADVERTENCIA! El uso de una incorrecta o desgastado de corte cucillo se augmente la vibracion.

La gasolina césped del cortacésped está equipado con un sistemas para prevenir accidental de puesta en marcha.

  • La bomba hasta el combustible con la mano de combustible de la bomba (10) presionando el botón de una pocas vezes (fig. F).
  • Tirar de la palanca del freno motor (3) (fig. G) contra el mango superior (2).
  • Tirar de la性和 de arranque (16) con fuerza.

PARAR EL MOTOR

  • Suelte la palanca del freno del motor (3) del mango superior (2).

iADVERTENCIA! La hora continua a moverse por todos menos segundos antes de que el motor se detiene.

iADVERTENCIA! Nunca use la podadora de gasolina bajo la lluvia o en un ambiente humedo. Nunca trabaje con un dispositivo danado. Todas las piezas deben estar instaladas correctamente y cumplir con los requisitos que garantizaran el funcionacorrecto de la cortadora de cesped de gasolina. Cualquier danado la seguidad componente o parte deben ser reparados o reemplazados de inmediato.

ARRANQUE DE LA TRACCION DE RUELAS

  • Arranque el motor.
  • Tire de la rue de actionamento de embrague palance (1) contra la parte superior de mango (2).

Cada vez la presión en el embrague de la palanca de la rueda deccionamento (1) se libera, la transmisión de actionamento a las ruedas se detiene cuando el motor está toda functioning. Segar puede también ser realizada sin el uso de la rueda de actionamento funcional de empujar la segadora.

iADVERTENCIA! Antes de comenzar la rueda de actionamento, que seguro que no es ningún obstáculo en el camino de la cortadora.

CONSEJOS PARA UN USO SEGURO

  • Mueva la podadora con un movimiento suave, sutetando el mango con ambas manos.
  • Cuando la cortadora está en marcha,mantener su distancia de los discos objetos ycultivos.
  • La cortadora puede solamente ser usada cuando la hierba está seca.
  • Frecuente vaciado de la hierba receptor (despues de 2/3 lleno de ella) va a garantizar una mayor eficiencia de siega proceso (el plástico solapa en la parte superior cubierta de la hierba receptor indica la forma completa del receptor es)

La segadora se pueda usar con o sin el recogedor de césped instalado. Nota, sin embargo, que la posterior descarga de guardia debe ser doblado hacía abajo cuando la siega sin la hierba receptor.

iADVERTENCIA! El motor de la segadora se calienta mucho tanto durante el funciona como inmediamente después del funciona. Tocar que pueda CAUSED la piel quemaduras.

jADVERTENCIA! Los gases de escape humos contienen carbono monóxido de, la inhalación de los cuales pueda causar intoxicación. Por lo tanto, nunca haga funciona el dispositivo en interiores o en areas con poca ventilación. Nunca encienda la podadora en interiores ooca de materiales inflamables.

jADVERTENCIA! Antes de comenizar la limpieza, comprobacion o reparacion de la cortadora de cesped, hacer seguro que el de laquina del motor se detuvo y no caliente. Desconnecte el cable de la bujia para evaporar el arranque accidental del motor.

CAMBIAR LA CUCHILLA CORTADORA

Retire el recogedor de cesped (15).
- Deje la podadora "a un lado".
- Firmamente captar el corte del cucillo (20) (desgaste de proteccion guantes) (fig. H).
- Desatornillar el corte cucillo de montaje del perno (21) con una llave por giro que a la izquierda (fig. H).
- Reemplazar o afliar el corte cucillo (cuando la sustitución de la corte de cucillo con un nuevo uno, que debe ser del mismo時間).
- Colique la cucilla de corte en el order inverso al anterior.
- El aflido o reemplazo de la cucilla de corte se confía mejor a una persona calificada utilizing piezas originales.

FILTRO DE AIRE

Un filtró de aire sucio reduce la potencia del motor de combustión y aumento el Consumo de combustible. El aire del filtró debe ser limpiado cuando de cada 5 horas de cortadora de operación.

  • Eliminar el aire bajo de cubierta (22) (Fig. 1).
  • Retire el filtro de aire (23) de la tapa del filtro de aire (Fig. 1).
  • De Knock polvo apagado y soplar aire bajo presión comprimido aire.
  • Instale el filtro de aire y la tapa del filtro de aire.

jADVERTENCIA! Para registrar el riesgo de fuego o la formacion de peligrosos vapiores, el aire bajo de no ser lavada en la gasolina others inflamables insolventes.

BUJIA

Para fácil configuracion del dispositivo, la condidion de la chipa enchufe debe ser verificado periodicamente.

  • Eliminar chispa enchufe de alambre (24) de chispa tapón (25) (Fig. J).
  • Instalar la chispa enchufe llave (26) y eliminar la chispa enchufe.
    Clean los chispa enchufe contactos (25) (fig. K).
  • Consultar la breve entre los chispas enchufes contactos (27) (fig. L).
  • Si es Neededo, reemplace la bujía por una nuevo.

ALMACENAMIENTO

  • Cuando el almacenimiento de la cortadora de césped, vinciar el combustible delsystemacomplete.
  • Drene el tanque de combustible, encienda el motor ycede que deje deFuncionar por falta de combustible.
  • Utilice combustible nuevo cada temporada. Nunca utilizesrialquier limpieza agentes en el combustible del tanque como este pueda darar el motor.
  • Hacer seguro que los de ventilacion agujeros del motor de la vivienda se no obstruidas.
  • Sólo los de mantenimiento procedimientos descriiros en este manual de poder ser lllavadas a cabo en la segadora. Cualquier另一边 activités solo puede ser realizada por un centro de servicios autorizzato.
  • Que se no se permitó a hacer ningún cambio a la de cortadora de estrutura.
  • Cuando no está en uso, la cortadora debe ser almacenada limpia, en un plano superficial, en una seca lugar, fuera del alcance de los niños.
  • Regularmente guitar hierba residuos.

  • Nunca limpie la gasolina césped del cortácesped con agua, agresivos liquidos o disolventes. Limpiar el cortácesped de gasolina con un cepillo, aire comprimido o un pano suave.

  • Verifique periodicamente el estado de la BJUa del motor de combustion. Reemplazar el desgastado chispa enchufe con un nuevo uno recommendado por el fabricante.
  • Utilice los cuchillos de corte recomendados por el fabricante.

jADVERTENCIA! Los combustibles con una mezcla de alcohol (etilo o metilo) puede absorber humedad, lo que durante el almacenimiento conducce a la separacion de los componentes de la mezcla de combustible y a la formacion de acidos. La gasolina acidificada pueda darar el motor.

Todo tipo de averías debe ser eliminado por el servicios autorizzato del fabricante.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
DATOS CLASIFICADOS

Gasolina césped del cortacésped con unidad
ParámetroValor
Modelo52G67152G67252G673
Capacidad del motor139 cm³173 cm³196 cm³
Máxima del motor de potencia2,2 kW (3 KILOMETR OS)3,0 kW (4 KILOMETR OS)3,2 kW (4,35 CV)
Velocidadolestima sin carga2850 min-12800 min-12850 min-1
Carburador1P65FAH127-3A; KDH107A; 1P70-1A; DY1P70FA; 1P70F; DY1P70FADY1P70FB
Tipo de combustible95 gasolina sin plomo95 gasolina sin plomo95 gasolina sin plomo
Aceite de motorPara equipos de jardinería de 4 tiemposPara equipos de jardinería de 4 tiemposPara equipos de jardinería de 4 tiempos
BujíaF7RTCF7RTCF7RTC
Combustible del tanque de capacité1,3 l1,5 l1,0 l
Capacidad del tanque de aceite0,6 litros0,6 litros0,6 litros
Capacidad de la casa de césped55 litros55 litros60 litros
Rango y número de ajustes de ALTURA de corte25-65 mm 5 elementos25-65 mm 5 elementos25-65 mm 8 elementos
Autopropulsado unidadsisisi
Trituradosisisi
Descarga lateralsisisi
Ancho de corte460 mm502 milimetros525 milimetros
Espesor del cuchillo2,5 mm3,0 mm3,0 mm
Masa31 kilogramos36 kilogramos36,5 kilogramos
Año de producción202020202020
52G671, 52G672, 52G673 significa tanto el tipo como la designación de laquina

DATOS DE RUIDO Y VIBRACION

Modelo52G67152G67252G673
Sound presión nivelLp A=80,3 dB(A) K = 3dB (A)Lp A=83,4 dB(A) K = 3dB (A)Lp A=83,4 dB(A) K = 3dB (A)
Nivel de potencia acústica medidoLw A = 94dB (A) K = 3 dB (A)Lw A = 96dB (A) K = 3 dB (A)Lw A = 97dB (A) K = 3 dB (A)
El valor de las acceleraciones de vibraciones.una h=4,52 m / s2K = 1,5m / s2una h=3,37 m / s2K = 1,5m / s2una h=3,36 m / s2K = 1,5m / s2

Información sobre ruidos y vibraciones

El nivel de ruido emitido por el dispositivo se describe mediante: el nivel de presión sonora emitida Lp y el nivel de potencia acústica Lw A (donde K es la incertidumbre de medida). Las vibraciones emitidas por el dispositivo se describen mediante el valor de la acceleración de la vibración a h (donde K es la incertidumbre de la medicación).

La",[2] La,[3] La,[4] La,[5] La,[6] La,[7] La,[8] La,[9] La,[10] La,[11] La,[12] La,[13] La,[14] La,[15] La,[16] La,[17] La,[18] La,[19] La,[20] La,[21] La,[22] La,[23] La,[24] La,[25] La,[26] La,[27] La,[28] La,[29] La,[30] La,[31] La,[32] La,[33] La,[34] La,[35] La,[36] La,[37] La,[38] La,[39] La,[40] La,[41] La,[42] La,[43] La,[44] La,[45] La,[46] La,[47] La,[48] La,[49] La,[50] La,[51] La,[52] La,[53] La,[54] La,[55] La,[56] La,[57] La,[58] La,[59] La,[60] La,[61] La,[62] La,[63] La,[64] La,[65] La,[66] La,[67] La,[68] La,[69] La,[70] La,[71] La,[72] La,[73] La,[74] La,[75] La,[76] La,[77] La,[78] La,[79] La,[80] La,[81] La,[82] La,[83] La,[84] La,[85] La,[86] La,[87] La.[88]

El nivel de vibración indicado es representativo solo para el uso Basics del dispositivo. Si laquina se usa para poderes aplicaciones o condietres de trabajo Herramrientas, la vibración nivel pueda携带. El nivel de vibración mas alto se va influenciado por un mantenimiento insufiente o demasiado raro del dispositivo. Las razones dadas anteriorsmente peuvent resultar en un aumento de la exposión a la vibración durante el entero periodo de operación.

Para precision estimar la exposacion a la vibracion, tener en cuesta los periodos cuando el equipo se volvio fuera o cuando se está convirtio encendido pero no en uso. Una vez que se hayan evaluado cuidadosamente todos los factores, la exposacion general a las vibracionesuede ser significativamente menor.

Con el fin de proteger al usuario contra los efectos de las vibraciones, adiconales de seguridad medidas deben ser implementadas, tales como: periodica de mantenimiento de los dispositivos y de trabajo Herramentas, la proteccion de la adeuda temperatura de las manos y la adeuda organizacion del trabajo.

Graphite 52G673 - Información sobre ruidos y vibraciones - 1

Los dispositivos electricos no se deben desechar jun con los residuos tradiconales, sino ser lllavados para su reutilizacion a las plantas de recidaje especializadas. Podra recibir informacion necesaria del vendedor del producto o de la administracion local. Equipo electrico y electronomico desgastado contiene sustancias no neutra para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen possible riesgo para el medio ambiente y para las personas.

  • Se reserva eldeo de introducir ambios. Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada" Sociedad comanditeria con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuacion: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuacion: "Instrucciones"), entre others, para su texto, fotografias incluidas, esquemas, imagenes, asi como su estructura son propidad exclusiva de Grupa Topex y esta subjected a la proteccion legal de acordo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre eldeo de autory leyes similares (B.O. 2006 N°90 Posicn 631 con emiendas posteriores). Se prohibe copiar, tratar, publicar o modifier con fines commerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no complimiento de esta prohibicion Couldarrear la responsabilidad civil y penal.

Graphite 52G673 - Información sobre ruidos y vibraciones - 2

TRADUZIONE DEL MANUALE ORIGINALE

TOSAERBA A BENZINA CONDOTTA

52G671, 52G672, 52G673

AVERTIMENO! IMPORTANTE! PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI.

CAMBIO DEL COLTELLO DA TAGLIO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Graphite

Modelo : 52G673

Categoría : Cortadora de césped