58G492 - Scie Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58G492 Graphite en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur 58G492 Graphite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58G492 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58G492 de la marca Graphite.
MANUAL DE USUARIO 58G492 Graphite
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) SIERRA CIRCULAR 58G492 NOTA: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Procedimiento de corte
- PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la zona de corte y del disco de corte. Mantenga la otra mano en la empuñadura auxiliar o en la carcasa del motor. Si sujeta la sierra con ambas manos, reduce el riesgo de lesiones por el disco de corte.
- No introduzca la mano por debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle del disco de corte que gira por debajo de la pieza de trabajo
- Ajuste la profundidad de corte adecuada al grosor de la pieza. Se recomienda que el disco de corte se extienda por debajo del material a cortar a menos de la altura del diente.
- No sostenga nunca la pieza a cortar en las manos o en la pierna. Fije la pieza de trabajo a una base sólida. Una buena sujeción de la pieza es importante para evitar el peligro de contacto con el cuerpo, el atasco del disco de corte giratorio o la pérdida de control del corte.
Sujete la sierra por las superficies aisladas previstas para ello durante los trabajos en los que el disco de corte giratorio pueda entrar en contacto con cables con corriente o con el cable de alimentación de la sierra. El contacto con los "cables vivos" de las partes metálicas de la herramienta eléctrica puede hacer que el operador reciba una descarga eléctrica.
- Utilice siempre una guía de corte o una guía de bordes al cortar. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que se atasque el disco de corte giratorio.
- Utilice siempre un disco de corte con el tamaño correcto de los orificios de montaje. Los discos de corte que no encajan en la ranura de montaje pueden correr excéntricamente, causando una pérdida de control del trabajo.
- Nunca utilice arandelas o tornillos dañados o inadecuados para fijar el disco de corte. Las arandelas y los tornillos que fijan el disco de corte han sido especialmente diseñados para la sierra para garantizar un funcionamiento óptimo y la seguridad de uso. Causas del descarte y prevención del mismo.
El contragolpe trasero es la elevación y retirada repentina de la sierra hacia el operario en la línea de corte, causada por una hoja de corte atascada o mal guiada.
- Cuando la hoja de sierra se engancha o se sujeta en una ranura, el disco de corte se detiene y la reacción del motor hace que la sierra se mueva rápidamente hacia atrás, hacia el operario.
- Si el disco de corte está torcido o desalineado en la pieza que se está cortando, los dientes del disco de corte, al salir del material, pueden golpear la superficie superior del material que se está cortando, haciendo que el disco de corte y, por lo tanto, la sierra se levante y retroceda hacia el operador. El contragolpe trasero es el resultado del uso inadecuado de la motosierra o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones adecuadas.
Sujete la sierra con ambas manos firmemente, con los brazos colocados para soportar la fuerza del retroceso. Adopte una posición corporal a un lado de la sierra, pero no en la línea de corte.
El contragolpe trasero puede hacer que la sierra se mueva rápidamente hacia atrás, pero la fuerza del contragolpe trasero puede ser controlada por el operador si se toman las precauciones adecuadas.
- Cuando el disco de corte se atasque o cuando deje de cortar por cualquier motivo, suelte el botón del interruptor y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco de corte se detenga por completo. Nunca intente retirar el disco de corte del material cortado, ni tire de la sierra hacia atrás mientras el disco de corte esté en movimiento, ya que puede provocar un retroceso . Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del agarrotamiento del disco de corte.
- Al reiniciar la sierra en la pieza, centre el disco de corte en el corte y compruebe que los dientes del disco de corte no se atascan en el material. Si el disco de corte se atasca al volver a poner en marcha la sierra, puede salirse o provocar holguras contra la pieza de trabajo
- Apoye las placas grandes para minimizar el riesgo de pinzamiento y retroceso de la sierra. Las placas grandes tienden a inclinarse por su propio peso. Los soportes deben colocarse bajo la losa en ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la losa.
- No utilice discos de c o r t e desafilados o dañados. Los dientes de los discos de corte no afilados o desalineados crean un corte estrecho que provoca una fricción excesiva, el atasco del disco de corte y el retroceso.
- Ajuste bien las abrazaderas de la profundidad de corte y del ángulo de inclinación antes de realizar el corte. Si los ajustes de la sierra cambian durante el corte, esto puede causar atascos y contragolpes
- Tenga especial cuidado al realizar cortes de inmersión
tabiques. El disco de corte puede cortar otros objetos no visibles desde el exterior, provocando un retroceso. Funciones de la cubierta inferior
- Compruebe la protección inferior antes de cada uso para asegurarse de que está correctamente retraída. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se desprende inmediatamente. Nunca coloque o deje el protector inferior en posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente , la protección inferior puede doblarse. Levante la protección inferior utilizando la manija de retroceso y asegúrese de que se mueva libremente y no toque la hoja de corte ni ninguna otra parte de la máquina para cada ajuste de ángulo y profundidad de corte.
- Compruebe el funcionamiento del muelle de la protección inferior. Si el protector y el muelle no funcionan correctamente, deben ser reparados antes de su uso. El disparo de la protección inferior puede verse ralentizado por piezas dañadas, depósitos pegajosos o acumulación de residuos.
La retirada manual de la protección inferior sólo está permitida para cortes especiales como los "cortes de inmersión" y los "cortes compuestos". Levante la protección inferior con la manija de retroceso y cuando el disco de corte penetre en el material, la protección inferior debe ser liberada. Para todos los demás cortes, se recomienda que la protección inferior funcione automáticamente.
- Observe siempre que la protección inferior cubra el disco de corte antes de depositar la sierra en el banco de trabajo o en el suelo. Un disco de corte que no esté cubierto hará que la sierra retroceda cortando todo lo que se encuentre en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que tarda el disco de corte en detenerse tras la desconexión. Instrucciones de seguridad adicionales Precauciones
No utilice discos de corte dañados o deformados.
- Utilice únicamente discos de corte recomendados por el fabricante que cumplan los requisitos de la norma EN 847-1.
- No utilice discos de corte que no tengan dientes de carburo.
- El polvo de ciertos tipos de madera puede ser peligroso para la salud. El contacto físico directo con el polvo puede provocar reacciones alérgicas y/o enfermedades sistema respiratorio en el operario o en los transeúntes. Los polvos de roble y haya se consideran cancerígenos, especialmente en relación con las sustancias de tratamiento de la madera (conservantes de la madera).
Utilizar equipos de protección personal como:
protectores auditivos para reducir el riesgo de pérdida de audición;
protección de los ojos;
- protección respiratoria para reducir el riesgo de inhalación de polvo nocivo;
guantes para manipular los discos de corte y otros materiales ásperos y afilados (los discos de corte deben sujetarse por el agujero siempre que sea posible);
Conecte un sistema de extracción de polvo cuando corte madera. Trabajo seguro
Es importante seleccionar un disco de corte en función del tipo de material a cortar.
No utilice la motosierra para cortar materiales que no sean madera
No utilice la motosierra sin el protector o cuando esté bloqueada.
El suelo de la zona en la que trabaja la máquina debe estar bien mantenido, sin material suelto ni salientes.
Debe proporcionarse una iluminación adecuada de la zona de trabajo.72
- El empleado que maneja la máquina debe estar debidamente formado en el uso, funcionamiento y manejo de la misma.
Utilice sólo discos de corte afilados.
Preste atención a la velocidad máxima marcada en el disco de corte.
- Asegúrese de que las piezas utilizadas cumplen con las recomendaciones del fabricante.
- Las chapas de acero brillantes (u otros materiales con superficie reflectante) no permiten el uso de la luz láser, ya que entonces podrían producirse reflejos peligrosos hacia el operario, terceras personas o animales.
No sustituya la unidad láser por otra . Todas las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante o por una persona autorizada. ATENCIÓN: ¡Los ajustes distintos a los especificados en este manual implican un riesgo de exposición a la radiación láser! ATENCIÓN: El aparato está diseñado para funcionar en interiores. A pesar de la utilización de un diseño intrínsecamente seguro, del uso de medidas de seguridad y de las medidas de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de lesiones durante el trabajo. Explicación de los pictogramas utilizados:
- Desconecte la sierra de la red eléctrica cuando realice el mantenimiento.
- Si el cable de alimentación se daña durante el funcionamiento, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación. NO TOQUE
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
ANTES DE DESCONECTAR LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Si la sierra está equipada con un láser, éste no debe ser sustituido por otro tipo y cualquier reparación debe ser realizada por un
servicio. No apunte el rayo láser hacia personas o animales.
No utilice esta herramienta en modo estacionario. No es
diseñado para su uso con una mesa de corte.
Fije la pieza de trabajo en una superficie estable y asegúrela con una abrazadera o tornillo de banco para eliminar el movimiento. Este tipo de sujeción de la pieza es más seguro
que sostener un objeto en la mano.
- Espere a que la cuchilla se detenga por completo antes de bajar la herramienta. La cuchilla de corte puede atascarse y hacerle perder el control de la herramienta. NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL DISPOSITIVO LÁSER El dispositivo láser utilizado en la construcción de la sierra es de clase 2, con una potencia máxima de <1 mW, a una longitud de onda de radiación de
650 nm. Dicho dispositivo no es peligroso para la vista, pero no se debe mirar directamente en la dirección de la fuente de radiación (riesgo de ceguera temporal). ADVERTENCIA. No mire directamente al haz de luz láser. Esto supone un riesgo de peligro. Respete las siguientes normas de seguridad.
- Utilice el dispositivo láser de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
No dirija nunca el rayo láser, intencionadamente o no, hacia personas, animales u objetos que no sean el material de trabajo.
El haz de luz láser no debe dirigirse accidentalmente hacia los ojos de los transeúntes y los animales durante más de 0,25 segundos, por ejemplo, dirigiendo el haz de luz a través de espejos.
Siempre hay que asegurarse de que la luz láser se dirige a un material que no tenga superficies reflectantes.
Lea el manual de instrucciones y respete las advertencias y condiciones de seguridad que contiene.
Dispositivo de aislamiento de segunda clase
Usar equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva, máscara antipolvo)
Desconecte el cable de alimentación antes de realizar el mantenimiento o las reparaciones.
Proteger de la lluvia.
Mantenga a los niños alejados del aparato.
Mantenga sus extremidades alejadas de los elementos cortantes.
Peligro debido al retroceso.
Precaución riesgo de corte de las manos, cortar los dedos.
Nota: Radiación láser.
CONSTRUCCIÓN Y APLICACIÓN
La sierra circular es una herramienta eléctrica de tipo manual con aislamiento de clase
. Está accionada por un motor monofásico con conmutador. Este tipo de herramienta eléctrica se utiliza ampliamente para serrar madera y materiales derivados de la madera. No debe utilizarse para serrar leña. Los intentos de utilizar la sierra para fines distintos a los especificados se considerarán un uso inadecuado. Utilice la sierra circular sólo con hojas de sierra adecuadas con punta de carburo. La sierra circular está concebida para trabajos ligeros en talleres de servicio y para todos los trabajos en el ámbito de la actividad amateur independiente (DIY). No utilice la herramienta eléctrica de forma incorrecta. DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS La numeración que aparece a continuación se refiere a los componentes de la unidad que aparecen en las páginas gráficas de este manual.
Indicador luminoso de conexión a la tensión
Palanca de protección inferior
Pomo de bloqueo de ajuste del pie
Pomo de bloqueo de la guía paralela
Indicador de línea de corte para 45°
Indicador de línea de corte para 0°.
Tornillo de fijación del disco de corte
Botón de bloqueo del interruptor
Palanca de bloqueo de la profundidad de corte
Botón de bloqueo del husillo
- Puede haber diferencias entre el dibujo y el producto.
Guía paralela - 1 pieza.
Llave hexagonal - 1 pieza.73
PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
La profundidad de corte en ángulo recto se puede ajustar de 0 a 65 mm
Afloje la palanca de bloqueo de la profundidad de corte (
Ajuste la profundidad de corte deseada (utilizando la escala). Bloquear la palanca de bloqueo de la profundidad de corte (18) (fig. A). MONTAJE DE LA GUÍA DE CORTE PARALELA Utilice una guía paralela cuando corte el material en piezas estrechas. La guía puede montarse en el lado derecho o izquierdo de la herramienta eléctrica.
Afloje el pomo de bloqueo de la guía paralela (
- Introduzca la barra guía paralela (23) en los dos orificios del pie de la sierra (9).
Ajuste la distancia deseada (utilizando la escala).
- Fije la guía paralela (23) con el pomo de bloqueo de la guía paralela (6) (fig. B). La guía paralela ( 23) también puede utilizarse para cortes a inglete de
Nunca permita que su mano o sus dedos estén detrás de la sierra en funcionamiento. Si se produce un retroceso, la sierra puede caer sobre su mano, causando lesiones graves.
TAPA INFERIOR ABATIBLE
La protección inferior (13) del disco de corte (10) retrocede automáticamente al entrar en contacto con el material a cortar. Para empujarlo hacia atrás manualmente, mueva la palanca de la protección inferior (
POLVO La sierra circular está equipada con un puerto de extracción de polvo (
para extraer las virutas y el polvo generados durante el corte. FUNCIONAMIENTO / AJUSTES ON/OFF La tensión de la red debe corresponder a la tensión nominal que figura en la placa de características de la motosierra. Sujete la motosierra con las dos manos al arrancar, ya que el par del motor puede hacer que la herramienta eléctrica gire sin control. Es importante tener en cuenta que cuando la sierra está apagada, sus partes móviles siguen girando durante algún tiempo. La sierra está equipada con un botón de bloqueo del interruptor (16) para evitar un arranque accidental. Encendido:
Pulse el botón de bloqueo del interruptor (
Pulse el botón de encendido/apagado (
Suelte la presión sobre el botón interruptor (
INDICADOR LUMINOSO DE CONEXIÓN A LA TENSIÓN Cuando la motosierra está conectada a la toma de corriente, el indicador luminoso de conexión de tensión (
Nunca mire directamente al rayo láser o a su reflejo en una superficie espejada y nunca apunte el rayo láser hacia ninguna persona. La luz del rayo láser permite un mejor control de la línea de corte conseguida. El generador de láser (
), que es un accesorio de la sierra , está destinado a ser utilizado en cortes de precisión. La unidad de láser debe desconectarse cuando no se utilice el láser.
) en la posición de encendido.
El láser comenzará a emitir una línea roja, visible en el material.
El corte debe hacerse a lo largo de esta línea.
Apague el láser cuando haya terminado de cortar. El polvo del corte puede opacar la luz del láser, por lo que es necesario limpiar la lente del proyector láser de vez en cuando. CORTE La línea de corte se indica mediante el indicador de línea de corte (
Al empezar a trabajar, sujete siempre la sierra con ambas manos utilizando las dos empuñaduras.
La sierra sólo debe encenderse cuando esté alejada del material a cortar.
No empuje la sierra con una fuerza excesiva, aplique una presión moderada y continua
Deje que el disco de corte se detenga por completo cuando termine de cortar
Si el corte se interrumpe antes de que esté previsto
al continuar, espere primero hasta que la sierra haya alcanzado su velocidad máxima después de arrancar y luego guíe cuidadosamente el disco de corte hacia el material cortado.
- Al cortar a través de las fibras del material (madera), a veces las fibras tienden a levantarse y arrancarse (mover la sierra a baja velocidad minimiza la aparición de esta tendencia).
- Asegúrese de que la protección inferior llegue a la posición final en su movimiento.
Asegúrese siempre de que el pomo de bloqueo de la profundidad de corte y el pomo de bloqueo del ajuste del pie de la sierra estén bien apretados antes de cortar
Con la sierra sólo deben utilizarse discos de corte c o n e l diámetro exterior y el diámetro del asiento del disco de corte correctos
- El material a cortar debe ser inmovilizado de forma segura.
- La parte más ancha del pie de la sierra debe colocarse en la parte del material que no se está cortando. Si las dimensiones del material son pequeñas, se debe sujetar el material con una abrazadera de carpintero. Existe el riesgo de contragolpe si la hoja de sierra no se desliza sobre el material sino que se eleva. Una sujeción adecuada del material a cortar y un agarre firme de la sierra garantizan el control total de la herramienta eléctrica, evitando así el peligro de lesiones. No intente sujetar piezas cortas de material con la mano.
Afloje el pomo de bloqueo de ajuste del pie (
) al ángulo deseado (de
) utilizando la escala.
Apriete el pomo de bloqueo de ajuste del pie (
Recuerde que existe un mayor riesgo de contragolpe (mayor posibilidad de que se atasque la hoja de sierra) cuando se corta en posición inclinada, por lo que debe asegurarse de que la hoja de sierra esté completamente acoplada a la pieza de trabajo. Corte con un movimiento suave.
CORTE POR CORTE EN EL MATERIAL
Desconecte la sierra de la red eléctrica antes de realizar los ajustes.
- Ajuste la profundidad de corte deseada correspondiente al grosor del material a cortar.
Incline la sierra de modo que el borde delantero del pie de la sierra
) esté contra el material a cortar y la marca
para cortes perpendiculares esté en la línea del corte previsto.
- Una vez colocada la sierra al inicio del corte, levante la protección inferior (13) mediante l a palanca de la protección inferior (4)
hoja de sierra levantada por encima del material).
Ponga en marcha la herramienta eléctrica y espere a que el disco de corte alcance su velocidad máxima.
- Baje gradualmente la sierra hundiendo el disco de corte en el material (durante este movimiento, el borde delantero del pie de la sierra debe estar en contacto con la superficie del material).
Cuando el disco de corte comience a cortar, suelte la protección inferior.
- Cuando el pie de la sierra se apoye en el material con toda su superficie, continúe cortando moviendo la sierra hacia adelante.
Nunca invierta la sierra con un disco de corte giratorio, ya que existe el riesgo de retroceso.
Complete el corte de forma inversa a su inicio , girando la sierra alrededor de la línea de contacto entre el borde delantero del pie de la sierra y la pieza.
Deje que su disco de corte se detenga por completo antes de sacar la sierra del material cuando la sierra esté apagada.
- Si es necesario, los chaflanes de las esquinas deben rematarse con una hoja de sierra o un serrucho. CORTAR O SECCIONAR GRANDES TROZOS DE MATERIAL74 Cuando se cortan tablas o tablones de mayor tamaño, deben apoyarse adecuadamente para evitar posibles sacudidas del disco de corte (fenómeno de retroceso) debido a que el disco se atasca en el corte.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de r e a l i z a r cualquier instalación, ajuste, reparación o funcionamiento.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- Se recomienda limpiar el aparato inmediatamente después de cada uso.
No utilice agua ni otros líquidos para la limpieza.
La unidad debe limpiarse con un cepillo o soplando con aire comprimido a baja presión.
No utilice productos de limpieza ni disolventes, ya que pueden dañar las piezas de plástico.
- Limpie regularmente las ranuras de ventilación de la carcasa del motor para evitar el sobrecalentamiento de la unidad. No limpie las ranuras de ventilación introduciendo en ellas objetos afilados como destornilladores o similares
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable de las mismas características. Esta operación debe encomendarse a un especialista cualificado o hacer que se revise el aparato.
- Si se producen chispas excesivas en el colector, haga que una persona cualificada compruebe el estado de las escobillas de carbón del motor
- Durante el funcionamiento normal, el disco de corte se desafila después de algún tiempo. Un signo de embotamiento del disco de corte es la necesidad de aumentar la presión al mover la sierra durante el corte.
Si el disco de corte está dañado, debe ser sustituido inmediatamente.
El disco de corte debe estar siempre afilado.
- Guarde siempre el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
SUSTITUCIÓN DEL DISCO DE CORTE
Con la llave suministrada, desenrosque el tornillo que sujeta el disco
corte (12) girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
Para evitar que el eje de la sierra gire, bloquee el eje con el botón de bloqueo del eje (19) (fig. E) al desenroscar el tornillo de fijación del disco de corte.
Utilizando la palanca de la protección inferior (
), mueva la protección inferior (
) para que se retraiga lo máximo posible en la protección superior (
) (en este momento, compruebe el estado y el funcionamiento del muelle de retracción de la protección inferior).
Extienda el disco de corte (
) a través de la ranura del pie de la sierra
Coloque el nuevo disco de corte en una posición en la que la alineación de los dientes del disco de corte y la flecha del mismo estén totalmente alineadas con la dirección indicada por la flecha de la protección superior.
- Introduzca el disco de corte a través de la ranura del pie de la sierra y móntelo en el husillo de forma que quede presionado contra la superficie de la brida interior y centrado en su rebaje.
) y apriete el tornillo de fijación del disco de corte (
) girando en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que el disco de corte está montado con los dientes alineados en la dirección correcta. El sentido de giro del eje de la herramienta eléctrica se indica con una flecha en la carcasa de la sierra. Hay que tener especial cuidado al agarrar el disco de corte. Debe utilizar guantes de protección para asegurarse de que sus manos están protegidas del contacto con los afilados dientes del disco de corte. SUSTITUCIÓN DE ESCOBILLAS DE CARBÓN Las escobillas de carbón del motor desgastadas (menos de 5 mm), quemadas o agrietadas deben ser sustituidas inmediatamente. Sustituya siempre las dos escobillas de carbón al mismo tiempo. Sólo una persona cualificada debe sustituir las escobillas de carbón utilizando piezas originales. Cualquier defecto debe ser subsanado por el servicio técnico autorizado por el fabricante. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DATOS DE CALIFICACIÓN
Sierra circular 58G492 Parámetro Valor Tensión de alimentación 230 V AC Frecuencia de suministro 50 Hz Potencia nominal 1500 W Velocidad del disco de corte (sin carga) 5800 min.
Diámetro exterior del disco de corte 185 mm Diámetro interior del disco de corte 20 mm Profundidad máxima de corte En un ángulo de 90º 65 mm En un ángulo de 45º 43 mm Clase láser
Potencia del láser < 1 mW Longitud de onda de la radiación λ = 650 nm Clase de protección
Grado de protección IP IPX0 Masa 4,3 kg Año de producción
DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES
Nivel de presión sonora
= 109,99 dB(A) K= 3 dB(A) Valor de la aceleración de la vibración (manilla delantera)
Valor de la aceleración de la vibración (empuñadura trasera)
Información sobre el ruido y las vibraciones El nivel de emisión de ruido del equipo se describe mediante: el nivel de presión sonora emitido Lp
y el nivel de potencia sonora Lw
(donde K denota la incertidumbre de medición). Las vibraciones emitidas por el equipo se describen mediante el valor de la aceleración de las vibraciones a
(donde K es la incertidumbre de medición). El nivel de emisión de presión sonora Lp
, el nivel de potencia sonora Lw
y el valor de aceleración de las vibraciones a
indicados en estas instrucciones se han medido de acuerdo con la norma EN 62841-1:2015. El nivel de vibración a
indicado puede utilizarse para comparar equipos y realizar una evaluación preliminar de la exposición a las vibraciones. El nivel de vibración indicado es sólo representativo del uso básico de la unidad. Si la unidad se utiliza para otras aplicaciones o con otras herramientas de trabajo, el nivel de vibración puede cambiar. Un nivel de vibración más alto se verá influenciado por un mantenimiento insuficiente o demasiado infrecuente de la unidad. Las razones expuestas anteriormente pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el período de trabajo. Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, es necesario tener en cuenta los periodos en los que el aparato está apagado o cuando está encendido pero no se utiliza para trabajar. Cuando todos los factores se estiman con precisión, la exposición total a las vibraciones puede ser significativamente menor. Para proteger al usuario de los efectos de las vibraciones, deben aplicarse medidas de seguridad adicionales, como el mantenimiento cíclico de la máquina y de las herramientas de trabajo, asegurando una temperatura adecuada de las manos y una correcta organización del trabajo.75
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los productos que funcionan con electricidad no deben eliminarse con la basura doméstica, sino que deben llevarse a instalaciones adecuadas para su eliminación. Póngase en contacto con el distribuidor del producto o con las autoridades locales para obtener información sobre su eliminación. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que no son respetuosas con el medio ambiente. Los equipos que no se reciclan suponen un riesgo potencial para el medio ambiente y la salud humana. "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con domicilio social en Varsovia, ul. Pograniczna 2/4 (en adelante: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor del contenido de este manual (en adelante: "Manual"), incluyendo, entre otros. Su texto, fotografías, diagramas, dibujos, así como su composición, pertenecen exclusivamente a Grupa Topex y están sujetos a la protección legal en virtud de la Ley de 4 de febrero de 1994 sobre derechos de autor y derechos conexos (es decir, el Diario de Leyes de 2006 Nº 90 Poz. 631, en su versión modificada). La copia, el procesamiento, la publicación y la modificación con fines comerciales de todo el Manual y sus elementos individuales, sin el consentimiento de Grupa Topex expresado por escrito, está estrictamente prohibido y puede dar lugar a responsabilidades civiles y penales. Declaración CE de conformidad Fabricante: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Varsovia Producto: Sierra circular Producto No. 58G492 Nombre comercial: GRAPHITE Número de serie: 00001 ÷ 99999 Esta declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. El producto descrito anteriormente cumple con los siguientes documentos: Directiva de Máquinas 2006/42/CE Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE Directiva RoHS 2011/65/UE modificada por la Directiva 2015/863/UE Y cumple con los requisitos de las siguientes normas: EN 62841-1:2015; EN 62841-2-5:2014; EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013+A1; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017; IEC 62321- 5:2013; IEC 62321-6:2015; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; IEC 62321-8:2017 Esta declaración se refiere únicamente a la máquina en el estado en que se comercializó y no cubre los componentes añadida por el usuario final o acciones posteriores llevadas a cabo por el usuario final. Nombre y dirección de la persona residente o establecida en la UE autorizada para preparar la documentación técnica: Firmado en nombre de: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k. Colmena. Borderland 2/4 02-285 Varsovia Pawel Kowalski Representante de Calidad de GRUPA TOPEX Varsovia, 2020-0 6-18
) en position de marche.
ManualFácil