274156 - Fuente de chocolate Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 274156 Hendi en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Fuente de chocolate en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 274156 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 274156 de la marca Hendi.
MANUAL DE USUARIO 274156 Hendi
10. Regulador de temperatura
- Utilice el aparato únicamente para el fin para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
- El fabricante no se hace responsable de ningún daño cau- sado por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.
- ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente reparar el aparato usted mismo. No sumerja las piezas eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
- ¡NUNCA UTILICE UN APARATO DAÑADO! Compruebe re- gularmente si hay daños en las conexiones eléctricas y el cable. Si está dañado, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o persona cualificada para evitar peligros o lesiones.
- ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, coloque el cable de alimentación de forma segura si es necesario para evitar59
tirones accidentales, daños, contacto con la superficie tér- mica o riesgo de tropiezo.
- ¡ADVERTENCIA! Mientras el enchufe esté en la toma de corriente, el aparato estará conectado a la fuente de ali- mentación.
- ¡ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de des- conectarlo de la fuente de alimentación, de la limpieza, del mantenimiento o del almacenamiento.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tensión y frecuencia mencionadas en la etiqueta del aparato.
- No toque el enchufe/las conexiones eléctricas con las ma- nos húmedas o mojadas.
- Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones eléctri- cas alejados del agua y otros líquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediatamente las conexiones de la fuente de alimentación. No utilice el aparato hasta que un técnico certificado lo haya comprobado. Si no se siguen estas ins- trucciones, se producirán riesgos potencialmente mortales.
- Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmedia- tamente en caso de emergencia.
- Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.
- Nunca lleve el aparato con el cable.
- Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.
- No introduzca objetos en la carcasa del aparato.
- Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.
- Este aparato debe ser utilizado por personal formado en la cocina del restaurante, comedores o personal del bar, etc.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas con ca- pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos.
- Este aparato no debe ser utilizado por niños bajo ninguna circunstancia.
- Mantenga el aparato y sus conexiones eléctricas fuera del alcance de los niños.
- Nunca utilice accesorios ni dispositivos adicionales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice única- mente piezas y accesorios originales.
- No utilice este aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.
- No coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, cocina de carbón, etc.).
- No cubra el aparato en funcionamiento.
- No coloque ningún objeto encima del aparato.
- No utilice el aparato cerca de llamas abiertas, materiales explosivos o inflamables. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
- El aparato no es adecuado para su instalación en zonas en las que se pueda utilizar un chorro de agua.
- Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor del aparato para que se ventile durante el uso.
- ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventila- ción del aparato libres de obstrucciones. Instrucciones especiales de seguridad
- Este aparato está diseñado para uso comercial.
- ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! ¡SU- PERFICIES CALIENTES! La temperatura de las su- perficies accesibles es muy alta durante el uso. Toque solo el panel de control, las asas, los interruptores, los mandos de control del temporizador o los mandos de control de temperatura.
- ¡PRECAUCIÓN! Apague SIEMPRE la máquina y desconec- te la fuente de alimentación antes de tocar cualquier pieza motorizada.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reempla- zado por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar riesgos.
- ¡ATENCIÓN! No llene la carga por encima del nivel MAX.
ADVERTENCIA! Nunca retire ni abra la tapa mientras el aparato esté en funcionamiento. El vapor puede salir y cau- sar quemaduras.
- No utilice nunca este aparato sin agua.
- ¡PELIGROSO! ¡RIESGO DE LESIONES! Hay piezas móviles dentro del recipiente que pueden causar lesiones. Apague la máquina y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier operación.
- Evite hervir en seco. Este aparato está protegido contra la ebullición en seco mediante una protección contra el so- brecalentamiento.
- Esta protección contra sobrecalentamiento apaga el apa- rato automáticamente. En ese caso, deje que el aparato se enfríe por completo antes de volver a utilizarlo. Añadir agua a un hervidor caliente es peligroso porque puede surgir va- por repentino. Uso previsto
- Este aparato está diseñado para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, como: - áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - casas agrícolas; - por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - Ambiente tipo desayuno y cama.
- El aparato está diseñado solo para calentar una variedad de chocolate directamente Cualquier otro uso puede provocar daños en el aparato o lesiones personales.
- El uso del aparato para cualquier otro fin se considerará un uso indebido del dispositivo. El usuario será el único res- ponsable del uso indebido del dispositivo. Instalación de conexión a tierra Este aparato está clasificado como protección de clase I y debe conectarse a una toma de tierra protectora. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe de conexión a tierra o conexiones eléctricas con ca- ble de conexión a tierra. Las conexiones deben estar correc- tamente instaladas y conectadas a tierra.60
Partes principales del producto (Fig. 1 de la página 3 )
1. Soporte de tubería
2. Tubo de la fuente
9. Conector de alimentación
10. Ajustador de temperatura
11. Orificio de disipación de calor
Observación: El contenido de este manual se aplica a todos los elementos enumerados a menos que se especifique lo contrario. El aspecto puede variar con respecto a las ilustra- ciones mostradas. Preparación antes del uso
- Retire todo el embalaje protector y el envoltorio.
- Compruebe que el dispositivo está en buenas condiciones y con todos los accesorios. En caso de entrega incompleta o dañada, póngase en contacto con el proveedor inmediata- mente. En este caso, no utilice el dispositivo.
- Limpie los accesorios y el aparato antes de utilizarlos (con- sulte ==> Limpieza y mantenimiento).
- Asegúrese de que el aparato esté completamente seco.
- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua.
- Guarde el embalaje si desea guardar su electrodoméstico en el futuro.
- Guarde el manual del usuario para futuras consultas. ¡NOTA! Debido a los residuos de fabricación, el aparato puede emitir un ligero olor durante los primeros usos. Esto es nor- mal y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado. Instalación/montaje y desmontaje
- Coloque el anillo de sellado en la parte superior del borde redondo de la unidad base.
- Atornille la piscina de chocolate en la unidad base en el sentido de las agujas del reloj.
- Coloque la barrena en el eje del motor de la unidad base.
- Coloque la tubería del surtidor sobre la barrena y atorníllela en sentido antihorario en la unidad base.
- Coloque el soporte del tubo en la parte superior del tubo del surtidor y alinee el orificio central con la parte superior del sinfín.
- La fuente de chocolate ya está lista para usar. SUSTITUYA el corte térmico
- Tenga en cuenta que la carcasa del FUSIBLE, cubierta con una tapa protectora, se encuentra en el lado derecho del interruptor del calentador/motor del aparato (Fig. 2 en la página 3 ).
- Desenchufe primero el aparato de la toma de corriente.
- Deje que el aparato se enfríe por completo.
- Desenrosque la tapa protectora negra de la carcasa del FU- SIBLE en sentido antihorario.
- Presione y vuelva a enroscar la tapa protectora de la carca- sa del FUSIBLE en el sentido de las agujas del reloj después de reemplazar el corte térmico (incluido). Instrucciones de funcionamiento
- Posición del interruptor: Izquierda es para el calentador, Derecha es para el motor.
- Encienda la resistencia y cambie a 80 °C para precalentar la fuente de chocolate entre 3 y 5 minutos.
- Prepare 6000 gramos (274156)/8000 gramos (274163) de chocolate de la siguiente manera: - Coloque el chocolate en un recipiente resistente al calor. - Coloque el recipiente en una olla con agua tibia (60 °C). ¡NOTA! No dejes que el agua hierva. - Remueva el chocolate hasta que se haya fundido comple- tamente. No añada agua ni derrame agua en el chocolate. - El chocolate debe ser fluido (como el yogur). Si no es así, añada un poco de aceite vegetal insípido (flor del sol).
- Encienda el motor y vierta el chocolate en el recipiente in- ferior.
- La barrena mueve el chocolate hacia arriba.
- Puede empezar ahora.
- Utilice únicamente frutas que estén suficientemente frías y tengan una superficie seca. La baja temperatura de la fruta ayuda al chocolate a solidificarse y la superficie seca ayuda al chocolate a adherirse más fácilmente a la fruta. Demasiada humedad/agua deteriorará la consistencia del chocolate. ¡NOTA! Las burbujas de aire en la tubería del surtidor inte- rrumpen el flujo uniforme del chocolate. En tal caso, debe apagar el motor y esperar a que las burbujas de aire salgan de la tubería del surtidor (esto puede tardar unos minutos). Es normal que el aire salga por la parte inferior de la tubería del surtidor durante este procedimiento. Vuelva a encender el motor si la tubería del surtidor no tiene burbujas de aire. ¡NOTA! Tenga cuidado con el regulador de temperatura. Una temperatura demasiado alta será rápidamente la desmenuza del chocolate en mala calidad. Limpieza y mantenimiento
- ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación y enfríelo antes de guardarlo, limpiarlo y rea- lizar el mantenimiento.
- No utilice chorros de agua ni limpiadores de vapor para la limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las pie- zas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto puede afectar negativamente a su vida útil y provocar una situación peligrosa.
- Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse regularmente del aparato. Si el aparato no se limpia co- rrectamente, reducirá su vida útil y puede resultar en una condición peligrosa durante su uso. Limpieza
- Limpie la superficie exterior enfriada con un paño o esponja ligeramente humedecido con una solución de jabón suave.
- Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y después de su uso.61
- Evite que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.
- Limpie el interior del recipiente con un detergente no abra- sivo y enjuague con agua limpia.
- Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
- No utilice nunca productos de limpieza agresivos, esponjas abrasivas ni productos de limpieza que contengan cloro. No utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afila- dos o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disolventes!
- No hay piezas aptas para lavavajillas. Mantenimiento
- Compruebe periódicamente el funcionamiento del aparato para evitar accidentes graves.
- Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de usarlo, apáguelo y póngase en contacto con el proveedor.
- Todos los trabajos de mantenimiento, instalación y repa- ración deben ser realizados por técnicos especializados y autorizados, o recomendados por el fabricante. Transporte y almacenamiento
- Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfriado por completo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
- Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que podría dañarlo.
- No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando se mueva y manténgalo en la parte inferior. Sustitución del anillo de gel de sílice y el anillo resistente al aire
Cuando se rompió el anillo de gel de sílice o el anillo antiai- re. Siga los siguientes procedimientos para reemplazar. Se sustituirán cada seis meses si el producto funciona durante 12 horas al día.
1) Desenrosque la piscina de chocolate de la unidad base.
2) Retire y deseche el anillo de gel de sílice usado y el anillo
antiaire del eje del motor (Fig.3 en la página 4 ).
3) Saque el nuevo anillo de protección antiaire y añada acei-
te lubricante (resistencia a altas temperaturas) en la zona cóncava (Fig. 4 en la página 4 ).
4) Vuelva a insertar el nuevo anillo de prueba de aire (aceite de
lubricación boca abajo) en el eje del motor (asegúrese de que esté completamente insertado)(Fig. 5 en la página 4 ).
5) Limpie el aceite lubricante restante con un paño húmedo
6) Vuelva a insertar el nuevo anillo de gel de sílice en el eje del
motor y fíjelo firmemente(Fig.6 en la página 4 ).
7) Vuelva a enroscar la piscina de chocolate en la unidad base.
¡NOTA! NO ARAÑE EL EJE DEL MOTOR CUANDO SAQUE EL ANILLO ANTIAIRE. Resolución de problemas Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la so- lución en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el problema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios. Problema Causa posible Posible solución El choco- late gotea y no fluye unifor- memente por la tubería del surtidor. El chocolate es demasiado espeso. Añade un poco de acei- te vegetal al chocolate. ¡No mezcle agua con el chocolate! El aparato no está nivelado, pero está inclinado. Ajuste el nivel del aparato con las patas ajustables de la unidad del motor. No hay suficiente chocolate. Añade un poco de chocolate derretido. El flujo de chocolate está obstruido por trozos de comida. Apague el aparato y retire los trozos de fruta. El flujo de chocolate se inte- rrumpe. Los bloqueos en el flujo de chocolate pueden deberse a trozos de comida.
- Apague el motor y elimine el bloqueo.
Compruebe si el motor está encendido y en funcionamiento.
Compruebe el nivel de chocolate y añada chocolate derretido si es necesario. El flujo de chocolate es lento y no llega a la parte su- perior de la tubería del surtidor. Hay aire en la columna, como resultado de lo cual el chocolate no puede fluir constan- temente.
Apague el aparato y espere unos minutos hasta que todo el chocolate del recipiente vuelva a fluir. Verá burbujas escapando por debajo de la tubería del surtidor.
Compruebe el nivel de chocolate y añada chocolate derretido si es necesario. Garantía Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instruccio- nes y no se haya abusado o utilizado indebidamente de nin- guna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo). De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las espe- cificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin previo aviso. Descarte y medio ambiente Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésti- cos. En su lugar, es su responsabilidad des- echar el equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las nor- mativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida y el reciclaje separados de sus equipos de desecho en el mo- mento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que62
ManualFacil