274156 - Шоколадный фонтан Hendi - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 274156 Hendi в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Шоколадный фонтан в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 274156 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 274156 бренда Hendi.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 274156 Hendi
- Не вставляйте предмети в корпус приладу.
- Не вкарвайте предмети в корпуса на уреда.
- Не покривайте уреда при работа.
9. Захранващ конектор
1) Отвийте шоколадовия басейн от базовия модул.
оста на мотора и го фиксирайте здраво (Фиг. 6 на стра- ница 4 ).
Уважаемый клиент! Благодарим вас за покупку этого прибора HENDI. Вни- мательно прочитайте данное руководство пользователя, уделяя особое внимание приведенным ниже правилам техники безопасности, прежде чем устанавливать и ис- пользовать прибор в первый раз. Инструкции по технике безопасности
- Используйте прибор только по назначению, предназна- ченному для него, как описано в данном руководстве.
- Изготовитель не несет ответственности за любые по- вреждения, вызванные неправильной эксплуатацией и неправильным использованием.
- ОПАСНОСТЬ! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕ- СКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно от- ремонтировать прибор. Не погружайте электрические части прибора в воду или другие жидкости. Никогда не держите прибор под проточной водой.
- НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ПРИ-
Регулярно проверяйте электрические соединения и шнур на наличие повреждений. Если прибор поврежден, отключите его от источника питания. Любые ремонтные работы должны выполняться только поставщиком или ква- лифицированным специалистом во избежание опасности
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При размещении прибора проло- жите кабель питания безопасно, если это необходимо, чтобы избежать непреднамеренного вытягивания, по- вреждения, контакта с нагревательной поверхностью или возникновения опасности спотыкания.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока вилка находится в розетке, прибор подключен к источнику питания.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА выключайте прибор перед отключением от источника питания, очисткой, техниче- ским обслуживанием или хранением.
- Подключайте прибор к электрической розетке только с напряжением и частотой, указанными на этикетке при-
- Не прикасайтесь к штепсельным/электрическим соеди- нениям влажными или влажными руками.
- Держите прибор и электрические штепсели/разъемы вдали от воды и других жидкостей. Если прибор упадет в воду, немедленно отсоедините соединения источника питания. Не используйте прибор до тех пор, пока он не будет проверен сертифицированным техническим специ- алистом. Несоблюдение этих инструкций может привести к опасным для жизни рискам.
- Подключите источник питания к легкодоступной электри- ческой розетке, чтобы вы могли немедленно отсоединить прибор в случае чрезвычайной ситуации.
- Убедитесь, что шнур не соприкасается с острыми или горячими предметами, и держите его вдали от открытого огня. Никогда не тяните за шнур питания, чтобы отсоеди- нить его от розетки, а всегда тяните за вилку.
- Никогда не переносите прибор за шнур.
- Никогда не пытайтесь самостоятельно открыть корпус
- Не вставляйте предметы в корпус прибора.
- Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
- Данный прибор должен эксплуатироваться обученным персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.
- Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умствен- ными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями.
- Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен использоваться детьми.
- Храните прибор и его электрические соединения в недо- ступном для детей месте.
- Никогда не используйте принадлежности или какие-либо дополнительные устройства, кроме поставляемых вместе с прибором или рекомендованных производителем. Не- соблюдение этого требования может представлять угро- зу для безопасности пользователя и повредить прибор. Используйте только оригинальные детали и принадлеж-
- Не эксплуатируйте прибор с помощью внешнего таймера или системы дистанционного управления.
- Не ставьте прибор на нагревательный предмет (бензин, электроплиту, угольную плиту и т. д.).
- Не закрывайте прибор во время работы.
- Не кладите какие-либо предметы на прибор.
- Не используйте прибор вблизи открытого огня, взрыв- чатых или легковоспламеняющихся материалов. Всегда эксплуатируйте прибор на горизонтальной, устойчивой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.
- Прибор не подходит для установки в местах, где можно использовать водяной жиклер.
- Во время использования оставляйте вокруг прибора про- странство не менее 20 см для вентиляции.84
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте засорения всех вен- тиляционных отверстий прибора. Специальные инструкции по технике безо-
- Данный прибор предназначен для коммерческого ис- пользования.
- С ОСТОРОЖНОСТЬЮ! РИСК ОЖОГОВ! ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ! Во время использования темпе- ратура доступных поверхностей очень высока. Прикасай- тесь только к панели управления, ручкам, переключате- лям, ручкам таймера или ручкам регулировки температуры.
- С ОСТОРОЖНОСТЬЮ! ВСЕГДА выключайте машину и от- соединяйте источник питания, прежде чем прикасаться к каким-либо деталям двигателя.
- В случае повреждения шнура питания его должен за- менить производитель, его сервисный агент или лица с аналогичной квалификацией во избежание опасности.
- ВНИМАНИЕ! Не заполняйте груз выше уровня MAX.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не снимайте и не откры- вайте крышку во время работы прибора. Пар может выхо- дить и вызывать ожоги.
- Никогда не используйте прибор без воды.
- ОПАСНО! РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ! Внутри чаши находятся движущиеся части, которые могут привести к травме. Перед выполнением каких-либо опе- раций выключите машину и отсоедините ее от источника
- Избегайте кипения в сухом виде. Данный прибор защи- щен от кипения и высыхания за счет защиты от перегре-
- Эта защита от перегрева автоматически выключает прибор. В этом случае дайте прибору полностью остыть, прежде чем использовать его снова. Добавление воды в горячий чайник опасно, поскольку может возникнуть внезапный пар. Целевое использование
- Данный прибор предназначен для использования в бы- товых и аналогичных условиях, таких как: -поле для персонала в магазинах, офисах и других рабо- чих помещениях; -в фермерских домах; -клиентами в отелях, мотелях и других жилых помеще-
-условия проживания с завтраком.
- Прибор предназначен только для непосредственного нагрева различных видов шоколада. Любое другое ис- пользование может привести к повреждению прибора или травме.
- Эксплуатация прибора в любых других целях считается неправильным использованием прибора. Пользователь несет единоличную ответственность за ненадлежащее использование устройства. Установка заземления Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть подключен к защитному заземлению. Заземление снижает риск поражения электрическим током за счет использова- ния отводящего провода для электрического тока. Данный прибор оснащен шнуром питания с вилкой за- земления или электрическими соединениями с проводом заземления. Соединения должны быть правильно установ- лены и заземлены. Основные части продукта (Рис. 1 на стр. 3 )
4. Кольцо из силикагеля (Ø 24 мм)
5. Воздушное кольцо (Ø 20 мм)
7. Корпус предохранителя
8. Переключатель двигателя/нагревателя
10. Регулятор температуры
11. Отверстие для отвода тепла
13. Уплотнительное кольцо (Ø 220 мм)
14. Шоколадный бассейн
Примечание: Содержание данного руководства примени- мо ко всем перечисленным элементам, если не указано иное. Внешний вид может отличаться от показанных ил-
Подготовка перед использованием
- Снимите всю защитную упаковку и обертку.
- Убедитесь, что устройство находится в хорошем состоя- нии и со всеми принадлежностями. В случае неполной или поврежденной доставки немедленно свяжитесь с поставщиком. В этом случае не используйте устройство.
- Перед использованием очистите принадлежности и при- бор (см. ==> «Очистка и техническое обслуживание»).
- Убедитесь, что прибор полностью сухой.
- Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и термостойкую поверхность, которая защищена от брызг
- Сохраните упаковку, если планируете хранить прибор в
- Сохраните руководство пользователя для дальнейшего использования. ПРИМЕЧАНИЕ! Из-за производственных остатков прибор может излучать легкий запах во время первых нескольких применений. Это нормально и не указывает на какой-либо дефект или опасность. Убедитесь, что прибор хорошо вен- тилируется. Установка/сборка и разборка
- Поместите уплотнительное кольцо на верхнюю часть кру- глой кромки базового блока.
- Вкрутите шоколадную башню на базовом блоке по часо- вой стрелке.
- Установите шнек на ось двигателя базового блока.
- Установите трубку экструдера на место, закройте шнек и закрутите трубку экструдера на базовом блоке против часовой стрелки.
- Поместите трубодержатель на верхнюю часть трубы экс- трудера и совместите центральное отверстие с верхней частью шнека.
- Теперь шоколадный фонтан готов к использованию.85
- Обратите внимание на то, что корпус ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ, покрытый защитным колпачком, расположен с правой стороны выключателя нагревателя/двигателя прибора (рис. 2 на стр. 3).
- Сначала отключите прибор от электрической розетки.
- Дайте прибору полностью остыть.
- Открутите черный защитный колпачок корпуса предохра- нителя против часовой стрелки.
- Нажмите и закрутите защитный колпачок корпуса предо- хранителя по часовой стрелке после замены термическо- го предохранителя (входит в комплект). Инструкции по эксплуатации
- Положение переключателя: Левая — для нагревателя, правая — для двигателя.
- Включите нагревательный элемент и переключитесь на 80°C, чтобы предварительно нагреть шоколадный фонтан примерно через 3–5 минут.
- Приготовьте 6000 грамм (274156) / 8000 грамм (274163) шоколада следующим образом: - Положите шоколад в термостойкую миску. - Поставьте миску в кастрюлю с теплой водой (60°C). ПРИМЕЧАНИЕ! Не допускайте кипения воды. - Перемешивайте шоколад до полного расплавления. Не добавляйте в шоколад воду и не разбрызгивайте ее. - Шоколад должен быть жидким (например, йогурт). Если это не так, добавьте в него безвкусное растительное масло (солнечный цветок).
- Включите двигатель и налейте шоколад в нижнюю миску.
- Шнек поднимает шоколад.
- Вы можете начать прямо сейчас.
- Используйте только те фрукты, которые достаточно ох- лаждены и имеют сухую поверхность. Низкая темпе- ратура фруктов помогает шоколаду затвердеть, а сухая поверхность помогает шоколаду легче прикрепиться к фрукту. Слишком много влаги/воды ухудшит консистен- цию шоколада. ПРИМЕЧАНИЕ! Пузырьки воздуха в трубке экструдера на- рушают равномерный поток шоколада. В этом случае необ- ходимо выключить двигатель и подождать, пока пузырьки воздуха выпадут из трубы экструдера (это может занять несколько минут). Во время этой процедуры воздух может выходить на дно трубы экструдера. Если в трубе экструдера нет пузырьков воздуха, снова включите двигатель. ПРИМЕЧАНИЕ! Будьте осторожны с регулятором темпе- ратуры. Слишком высокая температура быстро приведет к тому, чтошоколад станет плохого качества. Очистка и техническое обслуживание
- ВНИМАНИЕ! Перед хранением, очисткой и техническим обслуживанием всегда отключайте прибор от источника питания и охлаждайте его.
- Не используйте для очистки водяной жиклер или пароо- чиститель и не толкайте прибор под водой, так как детали могут намокнуть, что может привести к поражению элек- трическим током.
- Если прибор не находится в хорошем состоянии, это мо- жет негативно сказаться на сроке службы прибора и при- вести к опасной ситуации.
- Пищевые остатки следует регулярно очищать и удалять из прибора. Если прибор не очищен должным образом, он сократит срок его службы и может привести к опасно- му состоянию во время использования.
Очистите охлажденную внешнюю поверхность тканью или губкой, слегка смоченной в мягком мыльном растворе.
- В целях соблюдения гигиены прибор следует чистить до и после использования.
Избегайте попадания воды на электрические компоненты.
- Очистите внутреннюю часть контейнера неабразивным моющим средством и промойте чистой водой.
- Никогда не погружайте прибор в воду или другие жид-
- Никогда не используйте агрессивные чистящие средства, абразивные губки или чистящие средства, содержащие хлор. Не используйте для очистки стальную шерсть, ме- таллические принадлежности или любые острые или заостренные предметы. Не используйте бензин или рас-
- Ни одна деталь не подходит для мытья в посудомоечной
Техническое обслуживание
- Регулярно проверяйте работу прибора во избежание се- рьезных несчастных случаев.
- Если вы видите, что прибор не работает должным обра- зом или что возникла проблема, прекратите его исполь- зование, выключите его и обратитесь к поставщику.
- Все работы по техническому обслуживанию, установке и ремонту должны выполняться специализированными и уполномоченными техническими специалистами или рекомендованы производителем. Транспортировка и хранение
- Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от источника питания и полностью остыл.
- Храните прибор в прохладном, чистом и сухом месте.
- Никогда не кладите тяжелые предметы на прибор, так как это может повредить его.
- Не перемещайте прибор во время работы. При переме- щении отсоединяйте прибор от источника питания и дер- жите его в нижней части. Замена кольца из силикагеля и воздухоне- проницаемого кольца
При поломке кольца из силикагеля или воздухонепрони- цаемого кольца. Для замены следуйте приведенным ниже процедурам. Их следует заменять каждые шестые меся- цы, если продукт работает в течение 12 часов в день.
1) Выкрутите шоколадный пул из базового блока.
2) Извлеките и утилизируйте использованное кольцо из
силикагеля и воздухонепроницаемое кольцо с оси дви- гателя (рис. 3 на стр. 4).
3) Извлеките новое воздухонепроницаемое кольцо и до-
бавьте смазочное масло (высокотемпературное сопро- тивление) в вогнутую зону (рис. 4 на стр. 4).
4) Вставьте новое воздухонепроницаемое кольцо (смазоч-
ное масло лицевой стороной вниз) обратно в ось дви- гателя (убедитесь, что оно полностью вставлено)(Рис. 5 на стр. 4 ).86
5) Очистите оставшееся смазочное масло влажной тканью
6) Вставьте новое кольцо из силикагеля обратно в ось дви-
гателя и надежно закрепите его (рис. 6 на стр. 4).
7) Привинтите шоколадный пул к базовому блоку.
ПРИМЕЧАНИЕ! НЕ ЦАРАПАЙТЕ ОСЬ ДВИГАТЕЛЯ ПРИ СНЯТИИ ВОЗДУХОНЕПРОНИЦАЕМОГО КОЛЬЦА. Поиск и устранение неисправностей Если прибор не работает должным образом, проверьте рас- твор в таблице ниже. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику/поставщику услуг. Проблема Возможная причина Возможное решение
Добавьте в шоколад растительное масло. Не смешивайте воду с
Прибор не выров- нен, но наклонен. Отрегулируйте уровень прибора с помощью регулируемых ножек блока двигателя. Недостаточно
Добавьте расплавлен- ный шоколад. Поток шоколада затруднен кусочками
Закупорка потока шоколада может быть вызвана кусоч-
- Выключите двига- тель и устраните
Проверьте, включен ли и работает ли
Проверьте уровень шоколада, при необ- ходимости добавьте расплавленный
В колонне есть воздух, в результате которого шоколад не может постоянно
Выключите прибор и подождите несколь- ко минут, пока весь шоколад в раковине не вернется. Вы увидите пузырьки, выходящие из-под трубы экструдера.
Проверьте уровень шоколада и при необходимости добавьте расплав- ленный шоколад.
Любые дефекты, влияющие на функциональность прибо- ра, которые становятся очевидными в течение одного года после покупки, будут устранены путем бесплатного ремонта или замены при условии, что прибор был использован и обслуживался в соответствии с инструкциями, а также не использовался не по назначению или не по назначению. Ваши законные права не затрагиваются. Если на прибор распространяется гарантия, укажите, где и когда он был приобретен, и приложите подтверждение покупки (напри- мер, квитанцию). В соответствии с нашей политикой непрерывной разра- ботки продукции мы оставляем за собой право изменять спецификации продукции, упаковки и документации без предварительного уведомления. Утилизация и защита окружающей среды При выводе прибора из эксплуатации изделие нельзя утилизировать вместе с другими быто- выми отходами. Вместо этого вы несете ответ- ственность за утилизацию вашего оборудова- ния для отходов, передав его в назначенный пункт сбора. Несоблюдение этого правила может повлечь за собой наказание в соответствии с применимыми прави- лами утилизации отходов. Отдельный сбор и переработка вашего оборудования для отходов во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить его переработку таким образом, чтобы защитить здоровье че- ловека и окружающую среду. Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отходы для переработки, обратитесь в мест- ную компанию по сбору отходов. Производители и импор- теры не несут ответственности за переработку, обработку и экологические утилизацию, как напрямую, так и через общественную систему.87HENDI B.V. Innovatielaan 6 6745 XW De Klomp, The Netherlands Tel: +31 317 681 040 Email: info@hendi.eu HENDI Polska Sp. z o.o. ul. Firmowa 12 62-023 Robakowo, Poland Tel: +48 61 658 7000 Email: info@hendi.pl HENDI GmbH Ehring 15 5112 Lamprechtshausen, Austria Tel: +43 6274 200 10 0 Email: office.austria@hendi.eu HENDI Romania S.R.L. Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 Brașov, 500164, Romania Tel: +40 268 320330 Email: office@hendi.ro PKS HENDI South East Europe SA 5 Metsovou Str. 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +30 210 4839700 Email: info@pks-hendi.com HENDI Italia S.R.L. Via Leonardo da Vinci 4 39100 Bolzano (BZ), Italy Tel: +39 800 727 438 Email: office.italy@hendi.eu HENDI HK Ltd. 1208, 12/F Exchange Tower 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +852 2154 2618 Email: info-hk@hendi.eu Find HENDI on internet: www.hendi.com www.facebook.com/HendiToolsforChefs https://www.linkedin.com/company/hendi-tools-for-chefs/ www.youtube.com/HendiEquipment GB: Changes, printing and typesetting errors reserved. DE: Änderungen und Druckfehler vorbehalten. NL: Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. FR: Variations et fautes d’impression réservés. IT: Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riserva- ti. RO: Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri- mare. GR: Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. HR: Pridržane promjene, ispis i pogreške u pisanju. CZ: Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny. HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva. UA: Помилки в друку та друку збережено. EE: Muudatused, printimine ja kirjavead reserveeritud. LV: Izmaiņas, drukāšana un tipu iestatīšanas kļūdas rezervētas. LT: Pakeitimai, spausdinimo ir spausdinimo klaidos yra rezer- vuotos. PT: Alterações, impressão e erros de digitação reservados. ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados. SK: Zmeny, tlač a chyby preprúdenia sú vyhradené. DK: Ændringer, udskrivning og typeindstillingsfejl reserveret. FI: Muutokset, tulostus- ja kirjoitusvirheet pidätetään. NO: Feil ved endringer, utskrift og typeinnstiling reservert. SI: Spremembe, tiskanje in napake pri nastavljanju vtipkanja so rezervirane. SE: Ändringar, utskrift och inställningsfel reserverade. BG: Запазени са промени, печат и типови грешки. RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены. © 2023 HENDI B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 30-05-2023
Notice-Facile