Graphite 58G876 - Perforar

58G876 - Perforar Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 58G876 Graphite en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Graphite 58G876 - page 80

Questions des utilisateurs sur 58G876 Graphite

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58G876 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58G876 de la marca Graphite.

MANUAL DE USUARIO 58G876 Graphite

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL

MARTILLO DE DEMOLICIÓN

58G876 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y

CONDICIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA MARTILLO DE DEMOLICIÓN.

  • Debe usar protección para los oídos cuando trabaja. La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición.
  • La herramienta se utiliza junto con los soportes adicionales suministrados con ella. La pérdida de control puede provocar lesiones corporales del usuario.
  • Cuando realice trabajos durante los cuales la herramienta eléctrica pueda entrar en contacto con cables ocultos, debe sujetar la herramienta por los mangos aislados. El contacto con un cable eléctrico puede transferir la tensión sobre las partes metálicas de la herramienta eléctrica y provocar una descarga eléctrica.
  • Utilice dispositivos adecuado para localizar cables eléctricos ocultos. El contacto con los cables que están bajo tensión puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Dañar una tubería de gas puede producir una explosión. Invadir la tubería de agua puede causar una descarga eléctrica y causar muchos daños materiales.
  • Debe comprobar el cable de alimentación periódicamente y en caso de daños debe encargar su reparación en un punto técnico autorizado.
  • La herramienta durante el trabajo siempre debe sujetarse con las dos manos, manteniendo una posición de trabajo estable. Mantenga las empuñaduras limpias. La herramienta eléctrica sujeta con las dos manos es más segura.
  • Si utiliza la herramienta eléctrica levantándola hacia arriba, coloque las piernas rmemente y asegúrese que no hay terceras personas alrededor.
  • Se prohíbe dirigir la herramienta eléctrica en marcha hacia terceras personas o hacia si mismo. ¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajar en los interiores. A pesar de que la estructura de esta herramienta es segura y aunque se apliquen medios de seguridad y protecciones adicionales, siempre existe el riesgo mínimo de sufrir lesiones durante el trabajo.

1. ¡PRECAUCIÓN! Toma precauciones especiales.

2. Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas.

3. Herramienta de aislamiento clase II.

4. Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla antipolvo)

5. Desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.

6. Proteja la herramienta de la lluvia.

7. No permita que los niños se acerquen a la herramienta

8. Use ropa protectora.

ESTRUCTURA Y APLICACIÓN

Este martillo es una herramienta eléctrica manual con aislamiento de II clase. La propulsión es de motor monofásico conmutador cuya velocidad rotativa se reduce con la transmisión de cambio. Ese tipo de herramientas tienen aplicación en trabajos en hormigón, ladrillo y materiales parecidos. La herramienta tiene aplicación en trabajos de obras de remodelación y construcción, así como en cualquier trabajo de acionado (bricolaje). Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para nes distintos de aquéllos para los que fue diseñada. DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS La lista de componentes se reere a las piezas de la herramienta de la imagen presentada en la instrucción.81

5. Protección del motor.

6. Empuñadura adicional.

7. Rueda de bloqueo de empuñadura adicional.

8. Corcho de punto de lubricar.

10. Capa de cepillo de carbón.

  • Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.

DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS

ATENCIÓN ADVERTENCIA MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACIÓN

1. Formones - 1 pieza

2. Empuñadura adicional - 1 pieza

3. Llave especial - 1 pieza

4. Recipiente con lubricante - 1 pieza

5. Protección antipolvo - 1 pieza

6. Maletín de transporte - 1 pieza

PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

MONTAJE DE LA EMPUÑADURA ADICIONAL

Por razones de seguridad, cuando trabaje con el martillo siempre utilice la empuñadura adicional. La empuñadura adicional a parte de posibilidad de ajustarla en cualquier posición en anchura del armazón de martillo tiene también regulación de salto de la posición.

  • Aoje la rueda de bloqueo del cuello de la empuñadura adicional (7).
  • Gire la empuñadura (6) en anchura del armazón de martillo hasta posición mas cómoda y adecuada para el trabajo.
  • Declinando de anchura del armazón de martillo ajuste la posición deseada de la empuñadura adicional (imagen A).
  • Aprieta rueda de bloqueo (7) para montar empuñadura.

MONTAJE Y CAMBIO DE ÚTILES

Este martillo radial está adaptado para trabajar con útiles con asas tipo SDS Max. Antes de instalar el útil, limpie el martillo y el útil. Aplique una capa na de engrase sobre el vástago del útil e instalar. Desenchufa la herramienta de la toma de corriente.

  • Agarre manga de jar (2) de el asa tipo SDS Max (1) (combatiendo resistencia del muelle) y arrástrala atrás.
  • Meta vástago del útil en asa, metiéndola hasta que no encuentra resistencia (puede necesitar girar el útil hasta obtener posición adecuada) (imagen B).
  • Suelte burila (2) para montar denitivamente el útil.
  • Si la manga de jar no vuelve a posición principal deba sacar el útil y repetir todo el proceso de nuevo. El útil está instalado de forma adecuada si no se puede extraer sin retirar hacia atrás la manga de jar. El martillo funciona con alta eciencia solamente si utiliza útiles alados y no dañados.

Justo después de terminar el trabajo con la herramienta los útiles pueden estar calientes. Debe evitar82 tocarlos y utilizar guantes de protección adecuados. Después de retirar los útiles, debe limpiarlos. Desenchufe la herramienta de la toma de corriente.

  • Retire hacia atrás y mantener la manga de jar (2).
  • Con la otra mano extraiga el útil hacia delante (imagen B).

TRABAJO / CONFIGURACIÓN

PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN

La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas del martillo. Puesta en marcha: pulse el interruptor (4) y sujételo en esta posición. Desconexión: suelte el interruptor (4). No debe usar martillo si indicador esta dañado.

TRABAJO CON MARTILLO, DERRUMBAMIENTO

Agarre rmemente el martillo con ambas manos y enciéndelo. Para obtener mejor ecacia deba ejercer una presión moderada sobre el martillo-taladro. No debe presionar demasiado porque podría ejercer demasiada carga en el motor. Martillo esta lubricado por fabricante y listo para trabajo. Martillo necesita cierto tiempo para calentar, dependiendo de temperatura del entorno el entorno. Nuevo martillo necesita tiempo para “ajustarse’’ antes de llegar a la máxima eciencia. Debe dejar martillo trabajar sin carga 3-5 min. si no lo usaba por mucho tiempo o usaba en temperaturas bajas. Como se menciono antes, máxima eciencia garantiza uso de útiles adecuados y cuidado por la limpieza de oricios de ventilación. Durante trabajo puede observar derrame de cantidades pequeñas de lubricante de entre herramienta y el asa. Es proceso normal.

Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente.

  • Para limpiar el martillo es recomendable usar cepillos blandos o con chorro de aire comprimido.
  • Para limpiar el martillo nunca utilice agua o detergentes químicos.
  • Deba mantener el martillo en sitio seco y fuera del alcance de los niños.
  • Deba mantener oricios de ventilación del motor despejados.
  • En caso de demasiado chispazo en conmutador deba comisionar el control del estado de los cepillos de carbón a persona autorizada.
  • Cambio de conducto de refuerzo u otras reparaciones deba comisionar solo a un punto de servicio técnico autorizado

LUBRICACION DE TRANSMISION

Se recomienda comprobar estado de lubricante en trasmisión cada 40 horas de uso del martillo y en todo caso añadidura o cambio del lubricante.

  • Aoje tornillos y saca la tapadera (3).
  • Destornille con llave especial corcho de punto de lubricar (8) (imagen C).
  • Añada o cambia lubricante usado sacándolo con un trapo.
  • Añade el lubricante nuevo (mas o menos 30 g).
  • Monte corcho de punto de lubricar (8) y tapadera (3). No debe usar más que 30 gramos de lubricante. En otro caso la herramienta no va a funcionar en manera adecuada. Después de agotamiento de lubricante del fabricante deba usar lubricante resistente a las temperaturas altas.

CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN

Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez.

  • Destornille tornillos (9) y saca protección de motor (5) (imagen D).
  • Destornille capas de los cepillos (10) y saca cepillos desgastados (imagen E).
  • Quite el polvo del carbón con chorro de aire comprimido.
  • Ponga nuevos cepillos (imagen F).
  • Monte las tapaderas de los cepillos (10) y protección de motor (5).83 Después del cambio de los cepillos deba encender el martillo sin carga y esperar para que los nuevos cepillos se ajusten al conmutador del motor. Deba encargar a la persona cualicada el cambio de los cepillos de carbón, utilizando siempre piezas originales. Cualquier avería debe repararse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.

DATOS TÉCNICOS NOMINALES

Martillo de demolición 58G876 Parámetros Valor Volatje 230 V AC Frecuencia 50 Hz Potencia 1200 W Frecuencia de impacto 3350 min

Energia de impacto 15 J Tipo de asa SDS Max Clase de izolacion II Peso sin accesorios 6,7 kg Año de fabricación 2021 58G876 signica tanto el tipo como la denición de la máquina

INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES

Nivel de presión sonora: Lp

= 89 dB(A) K = 3 dB(A) Nivel de potencia acústica: Lw

= 105 dB(A) K = 3 dB(A) Valor de aceleraciones de las vibraciones (asa delantera): a

Valor de aceleraciones de las vibraciones (asa trasera): a

Información sobre ruidos y vibraciones Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica Lp

y el nivel de potencia acústica Lw

y la incertidumbre de medición K, se dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60745. Los valores de vibración (aceleración) a

y la incertidumbre de medición K determinados de acuerdo con la norma EN 60745-2-6, ver más abajo. El nivel de vibración especicado en este manual se midió de acuerdo con el procedimiento de medición especicado en la norma EN 60745 y se puede utilizar para comparar herramientas. También se puede utilizar para una evaluación preliminar de la exposición a la vibración. El nivel especicado de la vibración es representativo de las aplicaciones básicas de la herramienta. Si una herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así como, si no se mantiene sucientemente, el nivel de vibración puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo. Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben tener en cuenta los periodos en los que el aparato esté desconectado, o cuando está encendido pero no se utiliza para trabajar. De esta manera, la exposición total a la vibración puede ser mucho menor. Introduzca las medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo: mantenga la herramienta y los útiles, garantice temperatura adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada.

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especícas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el medioambiente y para las personas.

  • Se reserva el derecho de introducir cambios. „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modicar con nes comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.84
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Graphite

Modelo : 58G876

Categoría : Perforar