HNT 30 Inox - Aspiradora Herkules - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HNT 30 Inox Herkules en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador de agua y polvo |
| Marca | Herkules |
| Modelo | HNT 30 Inox |
| Tensión de red | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia absorbida máx. (toma automática) | 2600 W |
| Potencia absorbida total máx. | 3450 W |
| Volumen del depósito | 30 L |
| Peso | aprox. 9,5 kg |
| Funciones | Aspiración en seco y húmedo, soplado, modo automático con toma para herramienta eléctrica |
| Filtros | Filtro plisado (para seco), filtro de espuma (para agua), filtro adicional |
| Válvula de seguridad | Válvula de flotador para parada automática en caso de nivel máximo |
| Accesorios incluidos | Manguera de aspiración flexible, tubos telescópicos, cepillo combinado, boquilla plana, cepillo para tapicería, adaptador para herramienta eléctrica, bolsa colectora, abrazadera metálica |
| Garantía | 60 meses |
| Mantenimiento | Limpiar regularmente los filtros golpeándolos o enjuagándolos con agua jabonosa (espuma) |
Preguntas frecuentes - HNT 30 Inox Herkules
Preguntas de los usuarios sobre HNT 30 Inox Herkules
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HNT 30 Inox - Herkules y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HNT 30 Inox de la marca Herkules.
MANUAL DE USUARIO HNT 30 Inox Herkules
ES Manual de instrucciones original Aspirador en seco y humedo
Al usar aparatos es precise tener encuenta una série de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquiermomento.En caso deentar el aparato a terceraspersonas, sera precise enterregarles, assimismo,elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener encuenta this manual y las instrucciones de segundad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instructueriones eindicaciones peut provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrueriones de sécurité eindicaciones para posibles consultas posteriores.
- Atencion: Es preciso leer detenidamente las instrucciones de uso antes del montaje y lapellsta en serviceo.
- Contralar si la tension de red coincide con la indicada en la placac de identificacion.
Desenchufar el aparato si: no se está utilizingado, antes de abrirlo, como como antes de la limpieza y del mantenimiento.
No limpiar nunca el aparato con disolventes. - No tirar del cable para desenchufar el aparato.
Noalarunca elaparato sin vigilanciacuando este enfuncionamento. - Mantenerlo fuera del alcance de los niños.
- Asegurarse de no dañar el cable, evaporar para encima del本身就是, aplastarlo, tirar de el, etc.
- El aparato no se utilizes si el cable de connexion a red no se encuesta en perfecto estado.
- Al cambiar el cable de conexión a red se debe utilizar uno que coincida con los modelos indicados por el fabricante. Cable de conexión a red: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm².
-
No aspirar bajo ningún concepto: cerillas encendidas, cenizas no apagadas, colillas incandescentes, materiales, vapiros o liquidos inflamables, corrosivos o explosivos.
-
Este aparato no es indicado para aspirar polvos nocivos para la salute.
Guardar el aparato en un recinto seco.
Noponer enfuncionamento un aparato que presente daños. - Solo el servicios de asistencia autorizada podra efectuar reparaciones en el aparato.
Utilizar el aparato exclusivamente para los fines para los que ha sido disnado. - Prestar especial atencion durante la limpieza de escaleras.
Utilizar exclusivamente piezas de repuestos y accesos originales.
Este aparato no ha sido concebido para ser realizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacities estar limitadas fisica, sensorial o psiquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios. Las personas aptas deben recibir formacion o instrucciones necessarias sobre el funciona del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los niños para asegurarde que no juguen con el aparato.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (figura 1-4/15, 20)
Fig. 1a: Modelo H-NT 30
Fig. 1b: Modelo H-NT 30 Inox
1. Filtro
2. Estribo de alambre
3. Cable de conexión
4. Toma de corriente automatica para ferramenta electrica
5. Cabezal del aparato
6. empufadura
7. Interruptor automatico/ON/OFF
8. Conexión de la manguera de aspiración
9. Manguera de aspiración fl exible
10. Recipiente
11. Tornillo para la purga de agua
12. Ruedecillas
13. Ruedas
14. Boquilla multiuso
15. Compartimento accesorios
16. Cubierta del fi Itro
17. Tubo de aspiración, telescopico
18. Ganchos de c
19. Conexión de solpado
ES
- Recipiente de fi Itraje
- Válvula de fl otador de seguidad
- Adaptador de herramienta electrica
- Boquilla esquinera
- Filtrplegado con tapa
- Filtro de espuma
- Boquilla cepillo
- Bolsa de recogida
- Empunadura
- Trampilla de regulación
- 4 arandelas para el montaje de las ruedas
- 2 pasadores de aletas de seguridad para el montaje de las ruadas
- 2 cubiertas para el montaje de las ruedas
- Eje para montaje de ruedas
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compra calidad. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontraran al final del manual.
- Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, como como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega está complete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestion y asfi xia!
Manguera de aspiración flexible.
Adaptador de herramienta electrica
Bolsa de recogida
Filtro de espuma
Boquilla cepillo
Boquilla esquinera
boquilla multiuso
- Empuñadura
Filtroplegado con tapa
Tubo de aspiración, telescópico
ES
H-NT 30 Inox
Tensión de red: 220-240 V ~ 50 Hz
Consumo de energia: 850 W
Consumo maximalo de energia
Toma de corriente automatica: 2600 W
5. Antes de la puesta en marcha
Aviso!
Antes de conectar laquina, asegurarde que los datos de la placac de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.
5.1 Montaje del aparato
Montaje de las ruedas (fi g. 4-11/13)
Introducir un pasador de aletas de seguidapara el montaje de las ruertas (31) en la perforacion del eje (33) y encajar una arandela (30) yuna rueda (13) y una arandela en el eje (33) (fi g. 5-6).A continuacion, introducir el eje (33) en las perforaciones previstas para ello situadas en la parte inferior del recipientie (10) (fi g.7).Introducirla arandela y la segunda rueda (13) en el extremob libre del eje (33) y asegurarla con la othera arandela (30) y el pasador de aletas de seguidad (31) (fi g. 8-10).Colocar la cubierta (32) sobre el lado exterior de las ruertas (13) de forma que las lenguetasde sujection de las cubiertas (32) encajen en las ruertas (13).(Fig.11).
Montaje de las ruedecillas (Fig. 12/12)
Encajar las ruedecillas (12) en el alojamento
adecuado en la parte inferior del recipiente (10).
Presionar con fuerza las ruedecillas (12) hasta que se pueda percibir que han quado encajadas (Fig. 12).
Montaje del estribo de alambre para enrolling el cable y la manguera de aspiracion (fi g. 13/2)
Montar el estreo de alambre para enrollar el cable y la manguera de aspiracion como se mu-esta en la fi gura 13. Despues del uso, el cable y la manguera de aspiracion se pueda enrollar en el estreo de alambre.
Montaje del cabezal del aparato (fi g. 14-15/5)
El cuestion del aparato (5) está sujeto al recipiente (10) por medio de ganchos de cierre (18). Para
sacar el cabezal (5), abrir los ganchos de cierre (18) y extraer el cabezal (5). Al montar el cabeza (5) asegurarse de que los ganchos de cierre (18) se enclaven bien.
5.2 Montaje del fi Itro
Advertencia!
No utilizez nunca el aspirador en seco y humedo sin bajo! Aseguarse de que el bajo es sempre bien colocado!
Montaje del filtró de espuma (fig. 16/25)
Para aspirar en humedo colocar el fi ltro de espuma (25) sobre el recipiente de filtraje (fig. 2/20).
El filtro plegado (fig. 3/24) ya instalado no es adecuado para la aspiracion en humedo!
Montaje del filtrolo plegado (fig. 17/24)
Para aspirar en seco colocar el filtro plegado (fig. 3/24) en el recipiente de filtraje (fig. 2/20). El filtro plegado (fi g. 3/24) está indicado unicolement para la aspiracion en seco!
5.3 Montaje de la bolsa del recipient (Fig. 18)
Montar la Bolsa de recogida (fi g. 3/27) segun se muestra en la fi gura 18.
5.4 Montaje del tubo de aspiracion (fi g. 1-3/18)
Dependiendo del tipo de uso, conectar el tubo de aspiracion (9) a la connexion correspondiente del aspirador en seco y humedo.
Aspirar
Conectar el tubo de aspiracion (9) a la connexion del tubo (8)
Soplar
Conectar el tubo de aspiracion (9) a la conexion de soplado (19)
Trampilla de regulación (Fig. 3/29)
La trampilla de regulación (29) se pueda colocar entre el tubo de aspiración fl exible (9) y el duro (17). En la trampilla de regulación (29) se pueda regular de forma continua la potencia de aspiración en la boquilla.
En la aspiración en humedo, utilizar la trampilla de regulación para aspirar aire ademés de liquido a工程技术. De este modo el aparato se descarga durante la aspiración del liquido.
ES
5.5 Boquillas aspiradoras Boquilla multiuso (fi g. 3)
La boquilla multiuso (14) es indica para aspirar materiales solidos y liquidos en superficies medianas a grandes.
Boquilla esquinera (Fig. 3)
La boquilla esquinera (23) sirve para aspirar solidos y liquidos en esquinas, cantos y除外 lugares de dificil acceso.
Boquilla cepillo (fi g. 3)
La boquilla cepillo (26) está especialmente diseña para"Aspirar solidos de materiales tapizados y alfombras.
6. Manejo
6.1 Interruptor ON/OFF (Fig. 1/7)
Posión 0: OFF
Posión I: Modo normal
Posicion AUTO: Modo automatico
6.2 Aspiración en seco
Para aspirar en seco utilizer el fi itro plegado (24) (vase punto 5.2). Para eliminar la sociedad especialmente resistente se possible montar adiconalmente la bolsa de recogida (27) (vase punto 5.3).
Asegurarse de que los fi ltros estén bien bien colocados!
6.3 Aspiración en humedo
Para aspirar en humedo utiliser el fi itro de espuma (25) (vease punto 5.2).
Asegurarse de que el fi tro está bien colocado!
Tornillo para la purga de agua (Fig. 1/11)
El recipiente (10) está provisto de un tornillo para la purga de agua (11) con el fi n de poderar su vaciado en caso de aspirar en humedo.
Abrir el tornillo para la purga de agua (11) girandolo hacía la izquierda ydefer que salga el liquido.
En la aspiracion en humedo, la valvula de fl otador de seguidad (fi g. 2/21) se cierra una vez alcanzado el nivel de llenado maximum en el recipientte. En tal caso, el ruido de aspiracion del aparato augmente.
Apagar el aparato y vaciar el recipiente.
Peligro!
El aspirador en seco y humedo no ha sido concebido para aspirar liquidos infl amables.
Para aspirar en humedo, utilizing solo el fi itro de espuma suministrado!
6.4 Modo automatico (fi g. 1)
Conectar el cable de red de la herramipta a la toma de corriente automática (4) y conectar el tubo de aspiracion (9) a la conexion de aspiracion de la herramipta. Asegurar de que las conexiones queden bien hermeticas.
Para conectar el tubo de aspiracion (9) a la herramienta electrica se pueda usar el adaptador (fi g. 3/22) adjunto. Paraarlo, colocarlo entre el tubo y el empalme de la herramienta.
Poner el interruptor (7) del aspirador en seco y humedo en la posicion AUTO, modo automatico. Tan pronto como haya connectado la herramienta se conecta el aspirador en seco y humedo. Al desconectar la herramienta se desconectar a el aspirador,HCIendolo con el retardo que se haya ajustado previamente.
6.5 Soplanar
Conectar el tubo de aspiracion (fi g. 1/9) al empalme de solpado (fi g. 2/19) del aspirador en seco y humedo.
7. Cambio del cable de connexion a la red electrica
Peligro!
Cuando el cable de connexion a la red de este aparato está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de assistencia技术水平o por una personaequalificadaparaello,evitando asi qualquierpeligro.
ES
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algo'n trabajo de limpieza.
8.1 Limpieza
- Evitar al máximo possible que la仇恨 y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguidad, las rendijas de ventilacion y la carca sa del motor.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
8.2 Limpieza del cabezal del aparato (fi g. 1/5)
Limpiar el aparato de forma periodica con un paño humedo y un poco de jabon blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato.
8.3 Limpieza del recipiente (fi g. 1/10)
Dependiendo del nivel de suciedad, el recipiente se pueda limpar con un paño humedo, un poco de jabon blanco y agua abundante.
8.4 Limpieza del fi Itro
Limpieza del filtrto plegado (fig. 3/24)
Limpiar regularamente el fiistro plagado (24) sacudiendolo con cuidado y limpiandolo con un cepillo blando o una escobilla.
Limpieza del filtró de espuma (fig. 3/25)
Limpiar el fi Itro de espuma (25) con un poco de jabon blando y con abundante agua ydefer que se seque al aire.
Limpieza del filtrlo (fig. 19-20/1)
Controlar periodicamente el fi ltro (1) y limpiarlo.
cuando sea necessario.
- Retirar la cubierta del filtro (16) (fig. 19).
- Extraer el filtro (1) (fig. 20).
- Limpiar el fi Itro sacudiendolo o soplando
- El montaje se realiza siguiendo el mesmo or- den pero a la inversa
8.5 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.6 Pedido de piezas de repuestos y acces- orios:
A la hora de pasadoipedido de piezas de repuestos, esPRECIOindicarlossiguientes datos:
- Tipo de aparato
-Numero de articulo del aparato
-Numero de identificacion del aparato
-Numero de la pieza de repuestorequireida Losprecios y la informacion actual sehallan en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evaporar danos producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser olearvar a un punto de reciclaje.El aparato y sus accesorios estan compuestos de diversos materiales, como, p.ej., metal y plastico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a una&idadecolectora prevista paraarlo.En caso de noconcer nunca, sera precise informarse en elorganismo responsable del municipio.
10. Almacenamento
Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protego de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se encuesta entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.
ES

Sólo para páízes miembrós de la UE
No tirar herramrientas electricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el derechoño nacional, dichos aparatos deben recojerse porSeparated y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se peutEARag el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Estno no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平
ES
Información de servicios
En todos los paises mentionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentescyunos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciseo tener en cuesta, que las seguidentes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las seguidentes piezas como materiales de consumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Boquilla multiuso, boquilla esquirenera, boquilla ce-pillo, adaptordo de herramienta electrica, etc. | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Filtrplegado, filtrodes espuma, bolsa de recogida, filtro adicular, etc. | |
| Falta de piezas | |
*no tiene por que estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficientia o fallo, rogamos que lo registre en la pagina web www.isc-gmbh.info. Descrba exactamente el fallo y respondera ahora a las siguientes preguntas:
Ha的功能a el aparato en algin momento o estaba defectuoso deel principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- Qué fallo de funciona el parece que presente el aparato (indicho principal)?
Describa ese fallo en el funcionaimiento.
ES
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un estricto control de calidad. No obstarte, si este aparato no fonctionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirja a是我国o service de atencion al cliente en la direcction indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia o a la tienda donte ha comprado el aparato. Para hacer valido el Derecho de garantia, proceda de laitterse forma:
- Estas condidones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad commercial ni autonoma. Estas condidones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante bajo mentionado se compromete a otorgar, de manners adiconcial a la garantia legal, a los compradores de sus newos aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es Gratisa para usted.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante已久 mentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según这是我们 elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilizes el aparato Dentro del periodo de garantía en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
-
Nuestra garantía no cubre:
-
Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguido o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
-
Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 60 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Estó también se aplicé en el caso de un servicios in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placalde identificacion puesto que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde de immediato un aparato reparado o nuevo de vuela.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.
NL
Gevaar!
E declara la asignierte conformadion a tenor de la diractivy y normas de la UE para el articulo
E declara la asignierte conformadion a tenor de la diractivy y normas de la UE para el articulo