uRage SoundZbar 2.1 Unleashed - Barra de sonido HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato uRage SoundZbar 2.1 Unleashed HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido 2.1 con subwoofer |
| Marca | Hama |
| Modelo | uRage SoundZbar 2.1 Unleashed |
| Alimentación | Red: 230 V ~ 50 Hz, 0.4 A; batería Li-ion 7,4 V / 2550 mAh (18,87 Wh) |
| Autonomía de la batería | ~7 h (Bluetooth), ~12 h (AUX) |
| Tiempo de carga | ~3-4 h |
| Potencia musical máx. | 100 W (barra 40 W, subwoofer 60 W) |
| Respuesta en frecuencia | Barra: 160 – 20000 Hz; Subwoofer: 20 – 160 Hz |
| Impedancia | 6 Ω |
| Distorsión (THD) | ≤ 0,5 % (1K, 1W) |
| Conexiones | Entrada AUX (3,5 mm), entrada óptica, Bluetooth v2.1+EDR, NFC |
| Perfiles Bluetooth | A2DP, AVRCP |
| Alcance Bluetooth | 10 m |
| Modos de sonido | Juego, Música, Cine |
| Ajuste de graves | Rueda giratoria en el subwoofer |
| Uso previsto | Solo interior, uso doméstico |
| Mantenimiento y limpieza | Paño no fibroso ligeramente húmedo, sin detergente agresivo |
| Seguridad | Mantener fuera del alcance de los niños, evitar la humedad y fuentes de calor, no abrir |
| Contenido del paquete | SoundZbar, subwoofer, cable de audio 3,5 mm, adaptador de corriente, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - uRage SoundZbar 2.1 Unleashed HAMA
Preguntas de los usuarios sobre uRage SoundZbar 2.1 Unleashed HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones uRage SoundZbar 2.1 Unleashed - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. uRage SoundZbar 2.1 Unleashed de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO uRage SoundZbar 2.1 Unleashed HAMA
Instrucciones de uso
A. Elementos de manejo e indicadores SoundZbar
- [POWER]
- [SOURCE] para la selección del modo de entrada
- [MODE] para la s elección del modo de sonido
-
[PAIR] para la interrupción de la conexión Bluetooth
-
Interfaz NFC
-
[ ] Silenciamiento
-
VOL +/-
-
LED de estado de la entrada óptica
-
LED de estado AUX
-
LED de estado Bluetooth
-
LED de estado del modo gaming
-
LED de estado del modo música
-
LED de estado del modo cine
B. Parte posterior SoundZbar
- Conector hembra O ptical In
- Conector hembra A UX In
- LED de estado de carga
- Cable de corriente /DC-IN
C. Subwoofer
- Interruptor on/off
- Regulador giratorio para g raves
- LED de estado de la conexión del subwoofer yla SoundZbar
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y delas indicaciones

Peligro d e sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de cont a con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad que puede provocar una descarga eléctrica.

Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Explicación de los símbolos de la identificación del producto
- El producto está diseñado sólo para el uso dentro de e dificios.
- Dispositivo eléctrico de la Clase de protección II (doble aislamiento)
3. Contenido del paquete
- SoundZbar
- Subwoofer
• Cable de audio de 3,5 mm - Adaptador de red
- Estas instrucciones de manejo
4. Instrucciones de seguridad
- El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
- No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
- Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
- No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
- Tenga consideración con los demás. Los volúmenes altos pueden molestar o afectar a su entorno.
- No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
- La pila recargable está montada de forma fija ynose puede retirar, deseche el producto como una unidad y en t conformidad con los reglamentos locales.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los al niños, existe peligro d e a sfixia.
- D eseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el d esecho vigentes.
- No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
- Mantenga el producto alejado de posibles goteos o salpicaduras de líquidos y n o c oloque ningún objeto que contenta líquidos (como p. ej. jarrones) sobre el producto.

Peligro d e sufrir una descarga eléctrica
- No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
- No utilice el producto si el adaptador de AC, el adaptador del cable o el cable eléctrico están dañados.
- No intente mantener o reparar el producto por cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
5. Puesta en servicio y funcionamiento

Nota
- Tiene la posibilidad de emplear el producto en los modos de funcionamiento con corriente y de funcionamiento con batería. Para emplear el producto en el modo de funcionamiento con corriente, basta con que esta esté conectada a la red de corriente (véase el capítulo 4.2). Para emplear el producto en el modo de funcionamiento con batería, es necesario cargarla por completo previamente (véase el capítulo 13).

Aviso
- Utilice el producto sólo en una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible
- Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor on/off —deno existir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
- La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento.
- Desconecte el producto de la redsinovaa emplearse durante un tiempo prolongado.
- Conecte el cable de red de la SoundZbar y del subwoofer a tomas de corriente correctamente instaladas.
- Pulse [POWER] (1) para encender la SoundZbar.
- Pulse el interruptor on/off (1) para encender el subwoofer.
- El LED de estado de la conexión (3) en el subwoo comienza a parpadear de color azul.

Nota-Al encender por primera v e z
- Tras el encendido, la SoundZbar y el subwoofer se conectan automáticamente entre sí vía Bluetooth.
- Si la conexión se ha realizado correctamente, el LED de estado de la conexión (3) en el subwoofer se ilumina de forma continua de color azul.
6. Conexión inicial Bluetooth (sincronización)
Puede conectar sus terminales a la SoundZbar vía Bluetooth y emplearla como dispositivo de reproducción para s eñales de audio.

Nota -Bluetooth®
- Compruebe que su terminal móvil (teléfono móvil, etc.) sea compatible con Bluetooth.
- Tenga en cuenta que el alcance Bluetooth es de máx. 10 metros sin obstáculos, como pueden ser paredes, personas, etc.
- Pueden producirse interferencias en la conexión debido a otros dispositivos/ conexiones Bluetooth presentes en el entorno.
- La SoundZbar solo puede sincronizarse con un único terminal.
- Tenga en cuenta que la compatibilidad depende de los perfiles Bluetooth compatibles y del las versiones Bluetooth empleadas. (Véase: Datos técnicos, instrucciones de manejo del terminal empleado)
Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está encendido y de que se ha activado Bluetooth. - Active el modo Bluetooth pulsando repetidamente [SOURCE] (2) en la SoundZbar.
- El LED de estado de la conexión Bluetooth (10) comienza a parpadear de color azul.
- Abra la configuración Bluetooth en su terminal y espere hasta que se muestre uRage SoundZbar en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados.
- Seleccione la SoundZbar «uRage SoundZbar» en la lista de los dispositivos disponibles y espere hasta que la SoundZbar aparezca como conectada en la configuración de Bluetooth de su terminal.
- El LED de estado de la conexión Bluetooth (10) se ilumina ahora de forma continua de color azul.
- Inicie y controle la reproducción de audio según
- porían
- corresponda mediante el terminal.

Nota – C ontraseñáBluetooth®
- Algunos terminales requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otros dispositivos Bluetooth.
- Introduzca la contraseña 0000 para la conexión con el radio si el terminal lo requiriese.
7. Conexión inicial Bluetooth (sincronización) mediante NFC
- Asegúrese de que su smartphone es compatible NFC y que la función se encuentra activa.
- Active el modo Bluetooth pulsando repetidamente [SOURCE] (2) en la SoundZbar.
- El LED de estado de la conexión Bluetooth (10) comienza a parpadear de color azul.
- Con su smartphone, toque levemente la interfaz (5) de la SoundZbar.
- El LED de estado de la conexión Bluetooth (10) ilumina ahora de forma continua de color azul.
- Inicie y controle la reproducción de audio según corresponda mediante el terminal.
8. Desconexión de Bluetooth
- Pulse y mantenga pulsado [PAIR] (4) durante aprox. 2 segundos para d esconectar Bluetooth de su terminal.
- Ahora, la SoundZbar puede conectarse con otro terminal (véase el capítulo 5).
9. Conexión mediante entrada auxiliar
La entrada de audio analógica AUX le permite conectar a la SoundZbar numerosos terminales (p. ej. videoconsolas, smartphones, tablets, reproductores de MP3, etc.) así como otras fuentes analógicas menos modernas (reproductores de CD/DVD, etc.), además d permitirle reproducir su señal de audio a través de la SoundZbar.

Nota
- Apague la SoundZbar antes de conectar un terminal a la misma.
- No doble ni aplaste el cable.
- Conecte su terminal a la SoundZbar con el conector hembra A UX (2), empleando el cable de audio de mm adjunto (cable con jack).
- Pulse [POWER] (1) para encender la SoundZbar.
- Active el modo AUX pulsando repetidamente [SOURCE] (2) en la SoundZbar.
- El LED de estado del modo AUX (9) se ilumina de forma continua.
- Nicie y controle la reproducción de audio según corresponda mediante el terminal.
10. Conexión mediante cable de audio óptico
La entrada de audio digital de la SoundZbar le permite conectar su terminal (p. ej. videoconsolas, TV, etc.) y reproducir su señal de audio mediante la SoundZbar.

Nota
- Apague la SoundZbar antes de conectar un terminal a la misma.
- Antes de proceder a la conexión, retire las caperuzas protectoras que se encuentran en ambos extremos del cable de señal óptica.
- No doble ni aplaste el cable.
- Conecte un cable de señal óptica a la entrada de NFGaudio óptica (1) de la SoundZbar y a la salida de audio óptica de su terminal.
Se Pulse [POWER] (1) para encender la SoundZbar.
- Active el modo OPT pulsando repetidamente [SOURCE] (2) en la SoundZbar.
- El LED de estado del modo OPT (8) se ilumina de forma continua.
- Inicie y controle la reproducción de audio según corresponda mediante el terminal.
11. Modos de audio
Para la reproducción de sus señales de audio, puede elegir entre tres modos diferentes:
El modo gaming activa adicionalmente más agudos y más graves para mejorar la experiencia de gaming. El modo música activa una gama de frecuencias lineal para poder reproducir con mayor potencia una variedad de estilos musicales.
El modo cine activa un efecto de sonido envolvente que permite percibir todos los detalles acústicos.
- Pulse repetidamente [MODE] (3) para seleccionar los diferentes modos de sonido.
- El LED de estado (11) del modo gaming se ilumina de forma continua con el modo gaming seleccionado.
- El LED de estado (12) del modo música se ilumina de forma continua con el modo música seleccionado.
- El LED de estado (13) del modo cine se ilumina de 3fma continua con el modo cine seleccionado.
12. Regulación de los graves
- Gire el regulador giratorio (2) del subwoofer para aumentar o disminuir el nivel de los graves.
13. Regulación del volumen
- Pulse [VOLUME] +/- (7) en la SoundZbar para aumentar/disminuir el volumen.
- Pulse ▶] (6) para silenciar la SoundZbar.
14. Empleo de la SoundZbar en el modo de funcionamiento con batería

Aviso – B atería
- Emplee únicamente la fuente de alimentación adjunta para la carga.
- No siga utilizando cargadores defectuosos yno intente repararlos.
- Evite el almacenamiento, la carga y el u so en condiciones de temperatura extrema.
- En caso de almacenamiento prolongado, cargue regularmente (mín. trimestralmente).
- La SoundZbar incorpora una batería recargable. La batería debe haberse cargado completamente antes del primer uso.
- Asegúrese de que la SoundZbar está apagada ant de proceder a su carga.
- Inicie el proceso de carga conectando la fuente al alimentación adjunta al cable de corriente (4) y a u toma de corriente.
- El LED de estado de carga (3) se ilumina de for continua de color verde durante el proceso de car
- Pueden transcurrir hasta 4 horas hasta que la batería esté totalmente cargada.
- Una vez cargada completamente la batería, el estado de carga (3) se apaga.
- Seguidamente, interrumpa todas las conexiones po cable y der ed.

Nota – Proceso de carga/capacidad de la batería
- Un proceso de carga completo dura a prox. 3-4 horas.
- Si la capacidad de la batería es inferior al 10 LED de estado de carga (3) parpadea rápidamente de color rojo. Solo recibirá esta información en caso de estar encendida la SoundZbar.
15. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y n o u t i l i c e detergentes agresivos.
16. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
17. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
18. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2 006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicaralo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, esí como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar de los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los ma adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en e l embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oa otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
19. Declaración de conformidad
CE Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00113776] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com->00113776->Downloads.
Banda o b andas de frecuencia
2.40GHz \~ 2.48GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 5mW EIRP
- Datos técnicos
| Tecnología Bluetooth® | Bluetooth® v2.1 + E D R |
| Perfiles soportados A2DP, A V R C P | |
| Frecuencia para transmisiones Bluetooth® | 2.40GHz ~ 2 .48GHz |
| Potencia de transmisión Bluetooth® | Máx. 10 dBm |
| Alcance Bluetooth® | 10 m |
| N°. máx. dispositivos acoplables 1 |
Potencia
| Sistema de audio 2.1 | |
| Frecuencia | Rango de frecuencias SoundZbar: 160 - 2 0000 Hz |
| Rango de frecuencias subwoofer: 20 - 1 60 Hz | |
| Potencia máx. para reproducción de música | Total 100 W |
| SoundZbar 40 W | |
| Subwoofer 60 W | |
| Impedancia 6 Ω | |
| Distorsión THD | ≤ 0.5% (1K, 1W) |
| Conexiones | Entrada AUX jack estéreo 3,5 mm |
| Entrada óptica | |
| Entrada de corriente | |
| Alimentación de tensión 230 V ~ 50 Hz 0 .4 A |
Batería SoundZbar
| Tipo de batería | 7,4 V Li-Ion mín.: 2550 mAh / 18,87 Wh |
| Tiempo de carga | ~ 3-4h |
| Tiempo de funcionamiento | Vía Bluetooth ~ 7 hVía AUX ~ 1 2 h(según volumen y contenido de audio) |
Dimensiones (An x Pr x A l) / peso
| Peso | Total 5.1 kg |
| SoundZbar 1.3kg | |
| Subwoofer 3.8kg | |
| Dimensiones | SoundZbar 485 x 68 x 72 mm |
| Subwoofer 250 x 270 x 250 mm |
A. Elementos de comando e indicadores SoundZbar
Perigo de choque eléctrico
- OLED de estado (12) do modo de música acende permanentemente se o modo de música estiver selecionado.
- OLED de estado (13) do modo de cinema acende permanentemente se o modo de cinema estiver selecionado.