AL-KO Tech 120 OHV - Cortadora de césped

Tech 120 OHV - Cortadora de césped AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Tech 120 OHV AL-KO en formato PDF.

📄 394 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice AL-KO Tech 120 OHV - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Tech 120 OHV AL-KO

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué se apaga el cortacésped AL-KO Tech 120 OHV tan pronto como suelto la barra del acelerador?
Preguntas Frecuentes - 24 j
Respuesta Notice-Facile

Este comportamiento es completamente normal e intencionado en el cortacésped AL-KO Tech 120 OHV. El motor se detiene cuando suelta la barra de seguridad, que es el principal dispositivo de control y seguridad de la máquina. No se trata realmente de un problema con la barra del acelerador, sino de un sistema de seguridad muy importante integrado en el cortacésped.

La barra de seguridad debe ser tirada hacia el manillar superior y mantenida continuamente durante el funcionamiento del cortacésped. A diferencia de lo que se podría esperar, la barra no se engancha automáticamente ni se bloquea. Por lo tanto, debe mantenerla activamente con su mano en el manillar trasero. Tan pronto como suelte esta barra, el motor se apaga inmediatamente. Este es un mecanismo de seguridad esencial que detiene el cortacésped en caso de caída, pérdida de equilibrio o si suelta accidentalmente.

El funcionamiento difiere ligeramente dependiendo de si su cortacésped está equipado o no con un acoplador de cuchilla (una opción disponible en este modelo). Si su cortacésped no tiene un acoplador de cuchilla, soltar la barra detiene tanto el motor como la cuchilla. Si está equipado con un acoplador de cuchilla, soltar la barra detiene solo la cuchilla mientras que el motor sigue funcionando, lo que le permite controlar ambos de forma independiente.

Para utilizar correctamente el cortacésped, mantenga firmemente la barra de seguridad contra el manillar superior mientras corta el césped. Ajuste la palanca de velocidades (que controla la velocidad del motor) a una posición intermedia después de arrancar. Si necesita detener temporalmente el cortacésped, simplemente suelte la barra. Para una parada definitiva, levante la palanca de velocidades a la posición de parada y luego suelte la barra de seguridad.

Este sistema de seguridad es obligatorio y no se puede modificar ni eludir. Por lo tanto, no se trata de un ajuste que se pueda cambiar, sino del funcionamiento normal y seguro del producto. Si le resulta difícil mantener la barra continuamente, es una sensación normal durante el primer uso. El motor está diseñado para permanecer activo solo si mantiene el control de la máquina.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tech 120 OHV - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tech 120 OHV de la marca AL-KO.

MANUAL DE USUARIO Tech 120 OHV AL-KO

Acerca de este manual. 62
Descripción del producto 62
Advertencias de segundad. 64
Montaje. 65
Puesta en service. 66
Mantenimiento y limpieza 72
Almacenamento. 73
Reparación 73
Eliminación como desecho 73
Ayuda en caso de problemas. 74
Declaración de conformidad CE. 75
GARANTIA 75

ACERCA DE ESTE MANUAL

Lea detenidamente este documento antes de utiliser el aparato. Sólo de esta forma pourrait usarlo de forma segura y sin problemas. Familiarícese previamente con los elementos de mando y el uso de laquina.
Preste atencion a lasindicaciones de seg-. uridad y advertencia incluidas en este docu-mentation y en el propio aparato.
Este documento es parte integrante del producto que se describe y deben entregarse al nuevo propietario en caso de vente.

Explicación de los SYMBOLOS

AL-KO Tech 120 OHV - Explicación de los SYMBOLOS - 1

ATENCIón!

Respetur al pie de la letra estas advertencias para evacitar lesiones y/o daños materiales.

AL-KO Tech 120 OHV - ATENCIón! - 1

Advertencias especialas para una mejor comprensión y manejo.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

En la presente documentación se describes varíos modelos de cortacésped de gasolina. Algunos modelos van equipados con recogedor para hierbas y/oadelmas son también aptos para el abonado orgánico.

Esosible identificar el Modelo a partir de las imagenes del producto y la descripción de las differedesustralianes.

Uso conforme al previsto

Este aparato ha sido diseñado paraURTARcsped en recintos privados y solo se permite suutilización en csped corto y que no se.Encuentre húmedo.

Cualquier uso diferente o excessivo se considerará no conforme al previsto.

Ejmplos de uso indefinido

Este cortacésped no es apto para el uso en instalaciones Públas, parques o instalaciones deportivas, asi como tampoco para el uso agricola o forestal.
Los dispositivos de seguridad no se deben desmontar o poderear.
No utilise el aparato cuando llueva o cuando el césped está mojado.
No está permitido'utilizar el aparato con fines professionnelles.

Dispositivos de seguridad y proteccion

AL-KO Tech 120 OHV - Dispositivos de seguridad y proteccion - 1

ATENCLON!

Pelicro de lesiones!

jEstá prohibido anular los dispositivos de seguidad y proteccion!

Barra de seguridad

El aparato está equipado con una barra de seguidad.

AL-KO Tech 120 OHV - Barra de seguridad - 1

ATENCLION!

Pelicro de lesiones!

En caso de peligro soltar la barra de seg-. curidad.

Aparatos sin acoplamento de cuchillas:

La cuchilla de corte se detiene
El motor se para

Aparatos con acoplamento de cuchillas:

La cuchilla de corte se detiene.
Atencion! - El motor continua en marcha

Tapa

La tapa protege de posibles piezas que能把 salir expedidas.

Vista general de las piezas

AL-KO Tech 120 OHV - Vista general de las piezas - 1

1 Cuerta de arranque 10 Acoplamente de cuchillas *
2 Start, Stop * 11 Engranaje vario *
3 Accionamento de rueda * 12 Manual de instructcciones
4 Barra de seguridad 13 Dispositivo de expulsion *
5 Reglaje de alta ergonámerica * 14 Tapa de cierre *
6 Indicador del nivel de llenado * 15 Accesorio de mullir *
7 Tapa paragolpes * 16 Depósito de gasolina
8 Recogedor de hierba * 17 Boquilla dehlenado de aceite
9 Regulación de la alta de corte *
  • según Modeloo

Símbolos en laquina

jAtencion! jProceda con sumo cuidado!
jLea el manual de instructcciones antesponer en marcha el aparato!
jAtencion! jNo permita que se acerquen cercaspersonas a la zona dePEGRO!
jAtencion! jMantenga las manos y los pies alejas-dos del mecanismo de corte!
jMantenga una distancia respecto de lazona dePEGRO!.
jExtraiga la pipa de la bujía antes derealizarequalquier trabajo en el meca-nismo de corte!.
jSoltar el freno del motor!
jConectar el acontecimiento de rueda!
Control remoto de acelerador Start /Stop.
Simbolos adiconiales en aparato con arran-queeléctrico
jAtencion! jPeligro de electrocución!
jAtencion! jMantener alejado el cable de alimentaciónde las cucillas de corte!
jAntes de realizarequalquier trabajo demantenimiento con cable dañado, des-conóctelo de la red!

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

!iATENCIón!
iUtilice el aparato sólo si está en perfecto estado técnico!
!iATENCIón!
iPeligro de lesiones!
iEsta prohibido anular los dispositivos de seguidad y protección!

AL-KO Tech 120 OHV - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCION!

Pelicro de incendios!

jNo guarde las maquinas con gasolina bajo el rurado de edificios donte los vapores de gasolina pudiesenentar en contacto con fuego abierto o chispas!

Mantener libre el motor, tubo de escape, caja de bateria, deposito de combustible de hierba cortada, gasolina o aceite.

AL-KO Tech 120 OHV - Pelicro de incendios! - 1

ATENCLION!

Pelicro de incendios!

jLa gasolina y el aceite son altoamente inflamables!

Las terceras personas han de mantenerse lejos de la zona de riesgo
- Nunca utilise el aparato si hay除外 personas, specialmente niños o animales, a su alrededor.
El operador de laquina o el usuario es responsable de los accidentes que afecten a另一as personas y su propidad.
No está permitido usar el aparato a los niños y a los niños que no estén familiarizados con estemanual de instrucciones
Se han de Respectar las dispositions locales sobre la edad最小ima del usuario.
No usar el aparato bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
Utilice ropa apropriada:

Pantalones largos
Calzado robusto y antideslizante
Protection de oidos

Alrealizartrabajosenpendentes:

  • Nunca trabajo en una pendiente lisa y resbaladiza.
    Asegürese de estar en una posicion segura.
    Corte el césped siempre en sentido transversal a la pendiente, nunca hacía arriba o abajo.
    No corte cisped en pendentes con una inclinacion superior a los 20^
    Preste especial atencion al girar!

Trabajo solo cuando haya suficiente luz natural o artificial
- Mantenga el cuerpo, las extremidades y la ropa alejadosdel mecanismo de corte.

Tener en cuenta las disponeciones especialicas del País de la hora de servicios
No deje el aparato desatendido cuando está preparado para utiliserse
Trabajo solo con cuchillas bien afladas
- Nunca use el aparato si no hay dispositivos de proteccion o si está defectuosos.
No utilise nunca el aparato si los dispositivos de proteccion no se.Encuentran completeness montados (p.ej.: Tapa paragolpes, dispositivos recogedores de hierba)
- Antes de utiliser el aparato, compruebe si presenta algunos dano y sustituya las piezas dañadas o desgastadas.
A fin de prevenir desequilibrios, los mecanismos de corte y los pernos de fijacion deben sustituirse conjuntamente.
- Antes de arrancar el motor, desacople todas las cuchillas y los acontemientos.
- Pare el motor, espere hasta que el aparato se detenga, extraiga la llave de contacto y la pipa de la bucía:

Al dejar el aparato sin vigilancia
al inspeccionar, limpieza o problemas en el aparato
si se produce algo n problema
—desolucionarcualquierbloqueo
—antes de SOLUTIONARrialquier atasco
tras el contacto con algunos cuerpo extrano
—antes de repostar
si se produceylvania problema o vibraciones anomalas en el aparato (inspeccionarlo de inmediato)

AL-KO Tech 120 OHV - Pelicro de incendios! - 1

Realice una búsqueada de dáños en el cortacésped y las reparaciones necessarias antes de volver a起初 su funciona y trabajo con el cortacésped.

Enchufar la pipa de la bujía y arrancar el motor

después de SOLUTIONAR la anomía (vease tabla de anomalías) y comprobación del aparato
después de la limpieza del aparato

No arrange que el motor si se encuentra delante del canal de salute.
Compruebe a fondo y por Completely el terreno en el que deseee cortar el cesped, eliminando todos los cuerpos extraños.

Preste especial atencion al dar la vuelta o tirar del cortacesped hacia usted.
No pase por encima de objetos (p.ej. ramas o raíces).
Unicamente retire el material cortado con el motor parado.
Para cruzar una superficiedistincta a la que se quiere cortar,apague el motor
No levante ni transporte nunca el aparato con el motor en marcha
No comer ni/beber al repostar gasolina o aceite de motor.
No aspirar los vapores de la gasolina.
Mueva el aparato bajo a caso.
- Antes de su'utilisation, compruebe que las tuercas, tornillos y permos se.Encuentran fijos.
- Cuando se apague el motor cierre la valvula de estrangulación. Si el motor dispone de grifo de gasolina, se deben cerrar al finalizar el corte de hierba.

MONTAJE

Prestar atencion a las instrucciones de montaje adjuntas.

AL-KO Tech 120 OHV - MONTAJE - 1

JATENCION!

El aparato solo se pueda usar tras montarlo Completely.

Repostar

Antes de la puesta en servicios deben repostar el cortacésped con combustible.

AL-KO Tech 120 OHV - Repostar - 1

JADVERTENCIA!

Pelicro de incendios!

jLa gasolina y el aceite son altoamente inflamables!

AL-KO Tech 120 OHV - JADVERTENCIA! - 1

Observar siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante del motor.

Medios de consumo

Medios de consumo

Gasolina Aceite de motor
Clase Gasolina nor-mal / sin plomovéase las indicac-iones del fabri-cante del motor
Can-tida-des de llen-adovéase las indicac-rientes del fabri-cante del motoraprox. 0,6 l

Medios de consumo

Seguridad

AL-KO Tech 120 OHV - Seguridad - 1

ADVERTENCIA!

El motor no debe funciona nunca en lugares cerrados. Riesgo de intoxicacion!

Guardar la gasolina y el aceite en los recipientes apropriados.
Reponer gasoline y aceite solo con motor en estado frío y al aire libre.
No reponer gasolina o aceite con motor en marcha.
No llenar el deposto en excesso (la gasolina se dilata).
Al repostar no debe fumarse
El cierre del deposito no debe abrirse si el motor está的功能ando o caliente
El deposito o el cierre del mesmo ha de sustituirse si está dañado
La tapa del deposito ha de cerrarse sempre firmamente
Si se ha derramado gasolina, no deben realizar ningún intento de arranar el motor. En cambio deben retiring laquina de la superficie impregnada con gasolina. Debe evitarse todo tipo de intento de arranque hasta que se hayan disipado los vapeores de combustible.
Si se ha derramado aceite de motor:

No arranque el motor
El aceite de motor derramado se ha de aspirar con un aglutinante para aceites y evacuarlo ecologicamente
Limpiar el aparato

AL-KO Tech 120 OHV - ADVERTENCIA! - 1

No verte el aceite uso:

a la basura
en la canalización, desagües o en el sueño.

Recomendamos, Entregar el aceite uso en un recipiente cerrado a un centro de reciclaje o en un centro autorizzato de atencion al cliente.

Repostar gasolina

  1. Desenroscar la tapa de la gasolina y apoyarla sobre una superficie limpia.
  2. Reponer gasoline using an embudo.
  3. Limpiar la abertura de llenado de gasolina y cerrarlafirmamente.

Reponer aceite de motor

  1. Desenroscar la tapa de llenado de aceite, apoyarla sobre una superficie limpia.
  2. Reponer aceite usingo un embaro.
  3. Limpiar la abertura de llenado de aceite y cerrarlafirmamente.

PUESTA EN SERVICIO

AL-KO Tech 120 OHV - PUESTA EN SERVICIO - 1

ATENCLION!

El aparato no debe utilizes con el mecanismo de corte y/o las piezas de sujeccion sueLAS, danadas o desgastadas.

Antes de la puesta en servicios ha de realizarse siempre un control visual.

Ajuste la.altura de corte

AL-KO Tech 120 OHV - Ajuste la.altura de corte - 1

ATENCLION!

'Peligro de lesiones!

La regulación de la alta de corte deberealizarse únicamente con el motor apagado y la cucilla detenida

AL-KO Tech 120 OHV - 'Peligro de lesiones! - 1

Ajustar todas las ruedas a la misma alta de corte.
El ajuste de la.altura de corte depende delmodelo.

Ajuste central (1)

Mantenerccionedbotondeajuste de al-tura central.1/1

Para césped corto presionar el asidero del ajuste central hacía abajo. (1/2)
Para césped largo tirar del asidero del ajuste central hacía arriba. (1/2)
Se visualiza el nivel del ajuste central. (1/3)

Soltar el botón en la alta de corte elegida.

Ajuste de eje o ajuste central (2, 3)

Presione la palanca hacía un lado para desbloquear el mecanismo y aguantela en esta posicion.
Deslizar la palanca hacla izquierda o bien derecha a la alta de corte elegida.
Dejar que encastre la palanca.
Prestar atencion que todas las ruedas tengal la mesma posicion de encastre.

Ajuste rápido o ajuste de eje de rueda individual (4)

Presione la palanca hacía un lado para desbloquear el mecanismo y aguantela en esta posición.
Deslizar la palanca hacla izquierda o bien derecha a la alta de corte elegida.
Dejar que encaste la palanca.
Prestar atencion que todas las ruedas tengal la mesma posicion de encastre.

Ajuste de rueda individual (5)

Soltar el tornillo de rueda en sentido a izquierdas o aarethas.
Insertar el tornillo de rueda en el orificio para la alta de corte elegida.
Apretar el tornillo de rueda.

AL-KO Tech 120 OHV - Ajuste de rueda individual (5) - 1

Los tornillos de rueda disponible de rosc aarethas y a izquierdas. Al enroscar preste atencion al sentido de la rosca correspondiente en la carcasa del cortacesped y a los tornillos correspondientes.

Prestar atencion que todas las ruedas tengal la mesma posicion de orificio.

Ajuste central (6)

Colocar ambos dedos gordos en los extremos del eje.
Colocar los dedos debajo del chasis del cortacésped.
Tirar del eje conodos gordos extrayendolo de la muesca actual para la alta de corte.
Tirar del eje conodos gordos colocandolo delante de la muesca elegida para la alta de corte y encajar.
Prestar atencion que todas las ruedas tengal la mesma posicion de encastre.

Cortar hierba con recogedor de hierba (8)

AL-KO Tech 120 OHV - Cortar hierba con recogedor de hierba (8) - 1

ATENCLION!

Peligro de lesiones!

El montaje y el desmontaje del recogedor de hierba deben realizarse unicamente con el motor apagado y la cucilla detenida!

Levante la tapa paragolpes y enganche el recogedor de hierba en los soportes.

Indicador del nivel de llenado

Al cortar el césped, la corriente de aire que se genera presiona el indicator de nivel de llenado hacía arriba (7a). Cuando el recogedor de hierba está lleno, el indicator del nivel dellenado está colocado jusqu'àlrecogedor (7b).Esnecessaryvaciarrelrecogedordehierba.

Vaciar el recogedor de hierba

  1. Levante la tapa paragolpes.
  2. Desenganche el recogedor de hierba y extrai-galo hacia extras (8).
  3. Vaciar el recogedor de hierba.
  4. Levante la tapa paragolpes y vuelva a enganchar el recogedor de hierba en los soportes (8).

Cortar el césped sin recogedor de hierba

AL-KO Tech 120 OHV - Cortar el césped sin recogedor de hierba - 1

iATENCION!

iPeligro de lesiones debido a piezasen rotacion!

Corte el césped sin recogedor de hierba unicamente cuando el muelle giratorio de la trampilla de desvio muestre un correto funciona!

La trampilla de desvío se ajusta a la cubierta del cortácsped mediante uno resortes. Así, la hierba cortada cae debajo por detrás.

Mullido con accesario para mullir (opinion)

Al mullir la hierba cortada no se recoge sino que permanece sobre el césped. El tanto protege el suejo contra la deshidratacion proportionando ademas nutrientes al suejo.

Los migliorores resultados se logran con hierba cortada periodicamente deodos 2 cm aprox. Unicamente la hierba tierna con texturas de hojas blandas se descompone rapidamente.

Altura de hierba antes de mullir: Maximo 8 cm
Altura de hierba afterwards mullir: Minimo 4 cm

AL-KO Tech 120 OHV - Mullido con accesario para mullir (opinion) - 1

Adapte la velocidad de corte al mullido, no vaya demasiado rápido!

Aplicar accesario para mullir

AL-KO Tech 120 OHV - Aplicar accesario para mullir - 1

ATENCLION! Peligro de lesiones debido a piezas en rotacion!

iEl montaje y el desmontaje del accesario paraULLIRdebererealizarseunicamente conel motor apagado y la cucilla detenida!

  1. Retirar el recogedor de hierba. (8)
  2. Levante la tapa paragolpes y aplique el accesorio de mullir en el canal de salute. (9)

El accesorio deULLIRdeberaencajarmasarriba.

AL-KO Tech 120 OHV - ATENCLION! Peligro de lesiones debido a piezas en rotacion! - 1

Si no encaja el accesorio de mullir, suepe dañar el accesorio de mullir y la cucilla de corte.

Retirar el accesorio paraULLIR

AL-KO Tech 120 OHV - Retirar el accesorio paraULLIR - 1

ATENCLION! Peligro de lesiones debido a piezas en rotacion!

El montaje y el desmontaje del accesorio paraULLIRdebe realizarse unicamente con el motor apagado y la cucilla detenida!

  1. Levante la tapa paragolpes. (10)
  2. Soltar el bloqueo en el accesario de mullir. (10)
  3. Extraer el accesorio de mullir

Cortar hierba con descarga lateral (opinion)

AL-KO Tech 120 OHV - Cortar hierba con descarga lateral (opinion) - 1

ATENCLION! Peligro de lesiones bajo a piezas en rotacion!

El montaje y el desmontaje de la descarga lateral deben realizarse unicamente con el motor apagado y la cucilla detenida!

Colocardescarga lateral

  1. Retirar el recogedor de hierba y colocar el accesorio para mullir.
  2. Levantar ymantener suseta la cubierta para la descarga lateral (11/1).
  3. Colocar el canal de descarga lateral (11/2).
  4. Cerrar lentamente la cubierta.

La cubierta protege el canl de descarga lateral contra desprendimiento.

Retirar la descarga lateral

  1. Levantar ymantener sujeta la cubierta para la descarga lateral (11/1).
  2. Retirar la descarga lateral y cerrar la cubierta (11/2).

Ajustar la alta de la empuinadura (opinion)

La empañadura pueda ajustarse a dos alturas differsentes para adaptarla a las necessities del usuario.

1 Desenrosque los dos tornillos de empuñadura del travesano inferior.
2 Extraiga los tornillos y ajuste la empañadura a la posición que deseee introduciendolos de nuevo en uno de los dos agujeros rectangulares de los soportes y pasándolos por lostrasvasños (12).
jPreste atencion de usar en cada soporte el本身就是o orificio en todos los soportes!
3 Vuelva a atornillar los soportes al traversano inferior con los tornillos de empañadura.

Arranque del motor

AL-KO Tech 120 OHV - Arranque del motor - 1

JADVERTENCIA!

El motor no debe funciona nunca en lugares cerrados. Riesgo de intoxicacion!

AL-KO Tech 120 OHV - JADVERTENCIA! - 1

iATENCLION! iPeligro de lesiones debido a piezas en rotacion!

jNo incline el aparato durante el proceso de arranque!

AL-KO Tech 120 OHV - iATENCLION! iPeligro de lesiones debido a piezas en rotacion! - 1

jArranque el motor solo con cucillas montada (la cucilla sirve como masa de inercia)!
Al arrancar el motor (HONDA) en estado caliente de funcionaimiento, NO use el boton de choke o cebador!
No varie los ajustes de regulacion en el motor!

Ajuste rápido o ajuste de eje de rueda individual (4)

Presione la palanca hacía un lado para desbloquear el mecanismo y aguantela en esta posicion.
Deslizar la palanca hacla izquierda o bien derecha a la alta de corte elegida.
Dejar que encastre la palanca.
Prestar atencion que todas las ruedas tengal la mesma posicion de encastre.
No arrancar el motor si el canal de salute no está tapado con una de las piezas siguientes:

Recogedorhierba
Tapa paragolpes
Accesorio de mullir

Accione con多么 cuidado el interruptor de arranque conforme a las instrucciones del fabricante.
Preste atencion de mantener una distancia suficiente entre los pies y el mecanismo de corte.
Arranque el aparato donde la hierba sea corta.

Signo de posicion del aparato

Choke*START RUN
Start Run Stop
Control re-moto de acelerador*
Start Stop
Control re-moto de acelerador con Choke*N/A
Transmisión variedo*□ □ □ □
Rápido Lento
Acoplami-ento de cu-chillas*
On Off
  • según Modeloo

Arranque manual

Sin control remoto de acelerador con Choke

Choke*Z\N\START\RUN
Start Run Stop
N|||

1 Colocar el choke en la posicion 1 (13/1).
2 Tire de la barra de seguridad hacer el traves-ano superior y mantengala en esta posicion (17) - la barra de seguridad no encastra.
3 Tire con celeridad y sin interrupción de la cuerda de arranque,deo que se enrolle a continuación (18).
4 Después de que se caliente el motor (aprox. 15-20 seguidos) coloque el choke en la pos-. sacion 2 (13/2).

AL-KO Tech 120 OHV - Sin control remoto de acelerador con Choke - 1

El motor tiene un ajuste fijo para el acelerador. El régimen de revoluciones no se pueda modifier.

Sin control remoto del acelerador, con cebador (16)

1 Pulse el botón decebado 3 veces en un intervalo de 2segundos (16).Si la temperatura es inferior a 10^ pulse el botón decebado 5 vezes.
2 Tire de la barra de seguridad hacía el travésano superior y manténgala en esta posición (17) – la barra de sécurité no encastra.
3 Tire con celeridad y sin interrupción de la cuerda de arranque,cede que se enrolle a continuación (18).

AL-KO Tech 120 OHV - Sin control remoto del acelerador, con cebador (16) - 1

El motor tiene un ajuste bajo para el acelerador. El régimen de revoluciones no se pueda modifier.

Sin control remoto del acelerador, sin cebador / choke

1 Tire de la barra de seguridad hacer el traves-ano superior y mantengala en esta posicion (17) - la barra de sécurité no encastra.
2 Tire con celeridad y sin interrupción de la cuerda de arranque,cede que se enrolle a continuación (18).

AL-KO Tech 120 OHV - Sin control remoto del acelerador, sin cebador / choke - 1

El motor tiene un ajuste bajo para el acelerador. El régimen de revoluciones no se pueda modifier.

con control remot de acelerador, con Choke

Control remoto de acelerador con Choke

AL-KO Tech 120 OHV - con control remot de acelerador, con Choke - 1

1 Coloque la palanca del acelerador en la pos-. sacion 4/1).
2 Tire de la barra de seguridad hacía el traves-ano superior y manténgala en esta posición (17) - La barra de sécurité no se encasta.
3 Tire con celeridad y sin interrupción de la cuerda de arranque,cede que se enrolle a continuación (18).
4 Después de que se caliente el motor (aprox. 15-20 segundos) colque la palanca del acelerador en una posicion entre y (14/2).

Con control remoto del acelerador, sin cebador / choke

Control remoto de acelerador

AL-KO Tech 120 OHV - Con control remoto del acelerador, sin cebador / choke - 1

Start Stop

1 Coloque la palanca del acelerador en la pos-. sacion (20/1).
2 Tire de la barra de seguridad hacía el travestano superior y manténgala en esta posición (17) – La barra de sécurité no se encasa.
3 Tire con celeridad y sin interrupción de la cuerda de arranque,defer que se enrolle a continuación (18).
4 Después de que se caliente el motor (aprox. 15-20 segundos) Coloque la palanca del acelerador en una posicion entre y (20).

Con control remoto del acelerador, con cebador (16)

Control remoto de acelerador

AL-KO Tech 120 OHV - Con control remoto del acelerador, con cebador (16) - 1

Start Stop

1 Colocar la palanca del accelerador en la posicion (20/1).
2 Pulse el botón decebado 3 veces en un intervalo de 2segundos (16).Si la temperatura es inferior a 10^ pulse el botón decebado 5 vezes.
3 Tire de la barra de seguridad hacía el travésano superior y manténgala en esta posición (17) – La barra de sécurité no se encasa.
4 Tire con celeridad y sin interrupción de la cuerda de arranque,deo que se enrolle a continuación (18).
5 Cuando el motor esté en marcha,pongá la palanca del acelerador en una posición entre y (20).

1 Coloque la palanca en la posicion "START" (15/1).
2 Pulse el botón decebado 3 veces en un intervalo de 2segundos (16).Si la temperatura es inferior a 10^ pulse el botón decebado 5 vezes.
3 Tire de la barra de seguridad hacer el traves-ano superior y mantengala en esta posicion (17) - La barra de seguridad no se encasta.
4 Gire la llave de contacto en la cerradura hasta la derecha del todo (19).
5 Al momento que el motor arranca, suele la llave de contacto (regresa de nuevo a la posicion "0").
6 Coloque la palanca del acelerador según las revoluciones elegada en una posición entre y (15/2).

Arranque electrico sincebador/Choke (15)

1 Coloque la palanca en la posicion "START" (15/1).
2 Tire de la barra de seguridad hacía el traves-ano superior y manténgala en esta posición (17) – La barra de sécurité no se encasta.
3 Gire la llave de contacto en la cerradura hasta la derecha del todo (19).
4 Al momento que el motor arranca, suele la llave de contacto (regresa de nuevo a la pos Sicón "0").
5 Coloque la palanca del acelerador según las revoluciones elegida en una posición entre

AL-KO Tech 120 OHV - Arranque electrico sincebador/Choke (15) - 1

y(15/2).

Acoplamento de cachilla (opinion)

Acoplamento de cuchillas

AL-KO Tech 120 OHV - Acoplamento de cachilla (opinion) - 1

AL-KO Tech 120 OHV - Acoplamento de cachilla (opinion) - 2

On Off

Con el acoplimiento de cucilla se pueda acoplar y desacoplar la cucilla cuando que el motor continua en marcha.

Acoplar cuchilla de corte

  1. Tire de la barra de seguridad hacía el travésano superior y manténgala en esta posición (17).

La barra de seguidad no se encasta.

  1. Desplazar la palanca de acoplamento alejandola del cuerpo (21/1).

La cuchilla de corte es acoplada.

Desacoplar la cachilla de corte

  1. Soltar la barra de seguridad (25).

La cuchilla de corte es desacoplada.
La balanca de acoplamento para un estado de reposo (21/2).

Apagar el motor

Aparato sin acoplamento de cuchillas

1 Colocar la palanca del acelerador en la posi- ción (20/2).
2 Soltar la barra de seguidad (25).

El motor se apaga.

AL-KO Tech 120 OHV - Aparato sin acoplamento de cuchillas - 1

JADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones por corte!

El eje de cuchillas sigue funciona por inercia! Tras la desconexión, no toque por debajo del aparato.

Aparatos con acoplamento de cucillas

Acoplamento de cuchillas*

AL-KO Tech 120 OHV - Aparatos con acoplamento de cucillas - 1

On Off

AL-KO Tech 120 OHV - Aparatos con acoplamento de cucillas - 2

1 Soltar la barra de seguidad (25).
2 Colocar la palanca del acelerador en la posi- ción (20/2).

El motor se apaga.

AL-KO Tech 120 OHV - Aparatos con acoplamento de cucillas - 3

JADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones por corte!

El eje de cuchillas sigue funciona por inercia! Tras la desconexión, no toque por debajo del aparato.

Accionamento de rueda (opacion)

AL-KO Tech 120 OHV - Accionamento de rueda (opacion) - 1

ATENCLON!

Acoplar el engranaje con motor en marcha

Conectar el acontecimiento de rueda

  1. Tire de la barra de transmisión hacía el traves-ano superior y manténgala en esta posición (22) - La barra de seguidad no se encaca.

Se conecta el acontecimiento de ruecha.

Desconectar el acontecimiento de rueda

  1. Suelte la barra de transmisión (24).

Se desconecta el acontecimiento de ruecha.

Transmisión Vario (opinion)

Transmisiónvario*

AL-KO Tech 120 OHV - Transmisión Vario (opinion) - 1

AL-KO Tech 120 OHV - Transmisión Vario (opinion) - 2

Rápido Lento

Con la transmisión vario se pueda variar de forma continua la velocidad de marcha del cortacésped.

AL-KO Tech 120 OHV - Transmisión Vario (opinion) - 3

ATENCION!

Accione la palanca solo con motor en marcha. Cambiar la marcha sinccionamento de motor pueda darar el mecanismo de autopropulsion.

  1. Para una velocidad más elevada tire de la pá- lanca (23) en direccion (23/2).
  2. Para una velocidad más reducida tire de la palanca (23) en direccion (23/1).

AL-KO Tech 120 OHV - ATENCION! - 1

Adapte la velocidad siempre al estado actual del sueño y del césped!

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AL-KO Tech 120 OHV - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ATENCLION!

Peligro de lesiones!

Antes de起初 los problemas de mantenimiento y cuidado, apague siempre el motor y desconecte la pipa de la bjúa!
El motoruede seguirfuncionando por inercia.Trasdesconectarlo, aseguresde queelmotorse detenga!
Durante los problemas deostenimiento y cuidado de la cachilla,utilice siempre guantes de seguridad!

Ttodas las tuercas, pernos y tornillos.deben estar firmamente apretados.
El aparato debe estaran un estado seguro para serutilrado.
- Antes de estacionar laquina deja enfiar el motor.

Compruebe regularmente el funciona y el desgaste del dispositivo recogedor de hierba.
Limpie el aparato tras cada uso.
No rocie el aparato con agua La penetracion del agua peut produir anomalias (equipo de encendido, carburador).
Revise regularamente la cucilla en busca de posibles danos.
Reemplazar siempre los silenciadores defectuosos.

Inclinar el cortacésped

Según el fabricante del motor debe:

■ sealsar el carburador / bajo de aire hacia arriba (26)
■ signaled la bujía hacía arriba (27)

AL-KO Tech 120 OHV - Inclinar el cortacésped - 1

jObservar las instrucciones de uso del fabricante del motor!

Reafilar / cambiar la cucilla de corte

Encargue los problemas deulfillo / sustitución de las cuchillas desafiladas o deterioradas unicolementa a un taller especializzato autorizo.
Las cuchillas reafiladas deben equilibrarse de nuevo.

AL-KO Tech 120 OHV - Reafilar / cambiar la cucilla de corte - 1

ATENCLON!

Una cuchilla desequilibrada provocará vibraciones fuertes y daños en el cortacésped.

Cargar bateria de arranque (opinion)

La bateria de arranque es de tipo sin mantenimiento y es cargada normalmente por el cortacésped. En casoas exceptionalesiene que cargar el usuario la bateria:

  • Antes de la primera puesta en servicios del cortácsped.
    Cuando se descargue antes del periodo de invierno o durante tiempos de paradas prolongadas (>6 征求意见).

Proceso de cargo:

1 Extraiga el cargador de la caja de la batería.
2 Separe el cable de la batería del cable del motor (28).

3 Conecte el cable de la bateria con el cable del cargador (29).
4 Conecte el cargador a la red electrica. La tensión de la red electrica deben coincidir con la tensión de servicios del cargador.

El tiempo dearga dura una 36 horas aprox. Uti- lice exclusivamente el cargador original suministrado.

AL-KO Tech 120 OHV - Proceso de cargo: - 1

JATENCION!

Cargue la bateria de arranque solo en recintos secs, bien ventilados!
No ponga el cortacésped en func-. tionamento durante el proceso de cargo!

Conservación del motor

Cambiar aceite del motor

1 Para recoger el aceite use un recipiente apropiado.
2 Vaciar el aceite a工程技术 de la boca de llenado de aceite o aspirarlo.

AL-KO Tech 120 OHV - Cambiar aceite del motor - 1

Evacuar el aceite del motor ecologico-mente! Recomendamos, Entregar el aceite uso en un recipiente cerrado a un centro de reciclaje o en un centro autorizzato de atencion al cliente.

No verte el aceite uso:

a la basura
a la canalización o al desagué
a la tierra

Cambiar el filtro de aire

  • Observar las instrucciones de uso del fabricante del motor.

Cambiar la bujía

  • Observar las instrucciones de uso del fabricante del motor.

Accioncimiento de rueda (opión)

Ajuste del cable bowden

Si con motor en marcha no se pueda conectar o desconectar elccionamento de rueda, se deberá reajustar el cable bowden correspondiente.

AL-KO Tech 120 OHV - Ajuste del cable bowden - 1

jATENCIón!

'Peligro de lesiones!

Regular el cable bowden solo con motor parado.

  1. Girar el dispositivo de reglaje en el cable bowden en direccion de la flecha (30).
  2. Para comprobar el ajuste arranque el motor y conecte el acontecimiento de rueda.
  3. Si vigue sin funciona el actionamento de rueda. Lleve el cortacésped a un centro de asistencia技术水平 o a un serviceo autorizzato.

Lubricar el piñón deccionamento

Lubricar periodicamente el pinón de accioncimiento sobre el árbol del engranaje con aceite pulverizzato.

AL-KO Tech 120 OHV - Lubricar el piñón deccionamento - 1

El engranaje del acontecimiento de rueda está libre de mantenimiento.

ALMACENAMIENTO

AL-KO Tech 120 OHV - ALMACENAMIENTO - 1

ATENCLON!

Pelicro de explosión!

iNo almacene el motor circa de Ila-mas abiertas ni fuentes de calor!

Dejar que se enfiré el motor.
A fin de ahorrar espacio, pliegue el travesano superior.#
Guarde el aparato seco y en un lugar no accesible a los niños y a las personas no autorizadas.
Guardar la bateria de arranque libre de heladas.
Recargar periodically la bateria de arranque.
Vaciar el deposito de gasolina.
Extraer la pipa de la bujía.

REPARACION

Los trabajo de reparación deben encargarse a un centro de servicios专业技术 AL-KO o a un taller especializzato autorizado.

ELIMINACION COMO DESECHO

AL-KO Tech 120 OHV - ELIMINACION COMO DESECHO - 1

No elimine los aparatos, pilas o baterias usados con los residuos domesticos.

AL-KO Tech 120 OHV - ELIMINACION COMO DESECHO - 2

El embalaje, el aparato y los accesos estan fabricados con materiales reciclables y deben eliminarse del modo adequado.

AYUDA EN CASO DE PROBLEMAS

AL-KO Tech 120 OHV - AYUDA EN CASO DE PROBLEMAS - 1

iATENCION!

No alinee la cuchilla y el arbol del motor!

Problema Solución

El motor no arranca Reposar gasolina

Colocar la palanca del accelerador en "Start"
Conectar el choke
Presionar la barra de connexion de motor hacer el travesano superior
Compruebe la bujia, en su caso cambiarla por una nuevo
Limpiar duro de aire --La cucilla de corte doit girar libremente
Recargar la bateria de arranque
Arrancar sobre superficie de hierba ya cortada

El motor pierde potencia Corrija la alta de corte

Reafilar / renovar la cuchilla de corte
Limpiar canal de salute / chasis
Limpiar贫困人口 de aire
Reducir la velocidad de trabajo

Corte poco limpio Reafilar / renovar la cucilla de corte

Corrija la alta de corte

El recogedor de hierba no se llena suficientemente

Corrija la.altura de corte
Deje que seSEAeI cesped
Reafilar / renovar la cuchilla de corte
Limpie la rejilla del recogedor de hierba
Limpiar canal de salute / chasis

La autopropulsión de rueda no funciona

Reajustar el cable bowden
Correa defectuosa
- Contacte con un taller de servicei technique autorizzato
Eliminar la suciedad en la autopropulsion de rueda, correa dentada y transmisión
Lubricar la marcha libre (pínon de actionamento en el árbol de transmisión) con aceite de spray

Las ruedas no giran con transmisión conectada

Reapretar los tornillos de rueda
Bujedruedadefectuoso
Correa defectuosa
- Contacte con un taller de service专业技术 autorizzato

El aparato vibra de forma desproporcionada

Compruebe la cucilla de corte

AL-KO Tech 120 OHV - Problema Solución - 1

En caso de producirse某个 problema no incluido en esta tabla o si no可以选择 SOLUTIONARLO Usted mesmo, póngase en contacto con nuestro service de atencion al cliente.

Siempre es necesaria una revisión de un técnico especialista:

despues deasarporencima deunOBJECTO
si el motor se para instantanamente
en caso de daños en la transmisión
con correa de actionamento defectuosa

con cuchilla doblada
Si se dobla el arbol del motor

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

véase instrucciones de montaje

GARANTIA

Nosotrossolutionamos los posiblesfallos del material o defabricacion durante el plazo legal de prescripcionde Derechos por deficiencies segun{nuestro criterio mediate reparacion o entrega supletoria. Elplazo de prescriptionse determinara conarregloa lalegislation delpals enelque sehayadequirido el aparato.

Nuestra declaracion de garantales valida unica-La garantia se extinguue cuando:

mente en caso de:

uso correcto del aparato
observancia de las instrucciones de uso
utilizacion de piezas de repuesto originales

se realizanintentodes reparacion enelaparato
se realizan modificaciones tecnicas en el aparato
en caso de UTILIZATION no conforme a la finalidad prevista

Quedan excluidos de la garantia:

los danos de lacado derivados del desgaste normal
las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto estan identificadas con el marco [xxx xxx (x)]
motores de combustion (para these seran de aplicacion las regulaciones de garantia propias del fabricante de motor en cuestion)

El periodo de garantia comienza en la compra por el primer usuario final. Lo decidivo es la Fecha en el recibo. En caso de proceder la garantia, rogamos se dirija con la presente declaracion de garantia y el comprobante de compra a su vendedor o al serviceo autorizzato de postventa mas cercano. Losarethos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaracion de garantia.

TRADUÇÃO DO MANUAL DO USUÁRIO ORIGINAL

Índice

A tampa de desvio protege de elementos projectados.

Colocar o Conjunto de molda

AL-KO Tech 120 OHV - Colocar o Conjunto de molda - 1

ATENÇAÖ!

Remover o Conjunto de molda

AL-KO Tech 120 OHV - Remover o Conjunto de molda - 1

ATENÇAÖ!

Caixa de recolha de relva
Tampa de impacto
Conjunto de molda

Ligar o acontecimiento da roda

conmando a distanza acceleratore, con primer (16)

Otnyctnte kouhniuy MoTopa!

AL-KO Tech 120 OHV - conmando a distanza acceleratore, con primer (16) - 1

YKbUyHTe nORoTH ToykoB!

AL-KO Tech 120 OHV - conmando a distanza acceleratore, con primer (16) - 2

aBnHcO ynpabbahe racom Ctapr / CTon

DoaTHN Cm60Jn KoJ ypehaja ca eNeKtpnHmNOKpetaBem

AL-KO Tech 120 OHV - DoaTHN Cm60Jn KoJ ypehaja ca eNeKtpnHmNOKpetaBem - 1

Paxhba!

OnachocT Ond CTpyjHor ydapa!

AL-KO Tech 120 OHV - DoaTHN Cm60Jn KoJ ypehaja ca eNeKtpnHmNOKpetaBem - 2

Paxhba!

PnKbUHN BOJ DpXNTe daJIbe OJ HOKeBa 3a ceYeBe!

AL-KO Tech 120 OHV - DoaTHN Cm60Jn KoJ ypehaja ca eNeKtpnHmNOKpetaBem - 3

Ypehaj npe padoba Ha odpxkabaHy nn y cnuyaj oytehenor ka6na yBek NCKbuynte n3Mpexke!

CHYPHOCHE HANOMEHE

AL-KO Tech 120 OHV - CHYPHOCHE HANOMEHE - 1

NAKbA!

Kopuncte ypehaj caMo y 6ecnpekopHom TexHnukom CtaHy!

AL-KO Tech 120 OHV - CHYPHOCHE HANOMEHE - 2

NAKbA!

OnachocT od nobpea!

Cnryphocn n 3aWtntHn ypehajn He Cmejy da ce Ohecnocobabajy.

AL-KO Tech 120 OHV - CHYPHOCHE HANOMEHE - 3

ONPE3!

Opasnost od požara!!

Ne cuvajte masinu s punim rezervaorom u objektima, u kojima isparenja benzina mogu doci ukontakt sa otvorenim plamenom ili varnicama!

Ocistite podrucje okmotora, izduva i kutijekumulatora od otkosa, benzina i ulja.

AL-KO Tech 120 OHV - CHYPHOCHE HANOMEHE - 4

NAKbA!

onachoct oD noxapa!

TopnBa u yba cy Beoma 3anaJbN!

Држnte octane n3BaH onachor nodpyuja.
HnkaHa He KocHTn KaDa nocToJn HeKo, HapOHTo Deca Nnn XNBOTnBe, y 6n3nH.
Oco6a koja pykyje MaunHOM, INI KOpncnK, odroBOPn cy 3a Hecpehe ca npymoc6ama n HbNXOBOM mOBINOM.
Deza n ocobe Koju HnCy yno3HaTn ca OBm ynyTcBOM 3a paJ He Cmejy da KopncTe obajypehaj
Поштовати Лokалне оредбe odoьocapochoj rpaHniz 3a oc6bje kojeoncnykyje ypehaj.
He paade onpemy noi ytucajem ankoxola, npora nnn nekoba.
Hocnte oIroBapajhy paHy oDeHy:

Dyre nantanohe
YbpcTy 6oyhy koja ce He KIn3a
3awtnta 3a cnyx

KoIpaObHa cTpmHHaMa:

HnkaHa He paHn Ha rTaKOM n KJIn3aB Harn6.
yBek n3nTe Ha cnrypHo ynpuIte.
yBek Kocnte nonpeuHO y3 cTpMNHy, Hnkaad npema rope nnIe.
He KOCHTe Ha CTpMnHaMa ca ycNoHOM BeHm oD 20'!
Будnte noce6Ho onpe3Hn npuJikom okpeTaHa!

PaNTe cMo npI DOBOJbHOM dHeBHOM CBETny nI npN BeWtayKOM OCBETJbeHy.
Држптейно, удови о dedу on ceueha
PnndpkaBajTe ce IokaHnx npOnca 3a paAno BpeMe.
He octabjte ypehaj y paom cTaHy 6e3 Ha30pa

Kosite samo sa oštrim nožem
Hikada hemojte kopncnttn ca oWTeHemm cnrgpnochnm ypehajnma nn Heoctaje.
HnkaD notnyHO n3rpaJeh jeDnHua 6e3 3aHTnTHnx cpeCTaba paN (Hnp.: uHa npua, TpaBa XbaTau)
Upehaj nHTerptET npOBepNTn ppe cBAke ynoTpe6e 3a noxa6aHn nn OwTeHeHn DeIOBn Tpe6a da 6ydy 3aMeHbEHN.
Camo 3aMeHnTe KopuShene nn OoTeHe OuTPnue n 3aBpTbN Kao CET 3a CnpeYaBaHe Dnc6aHaHC.
Camo 3aMeHnTe KopuShHe Hn OwTeHe OuTPnue n 3aBpTbN Kao CET 3a CnpeYaBaBe Dnc6aHaNC.
3ayctabnte MoTOp, cayekajte jeiHnue, NCKJbYuHTe CBeHnU y 3yHCuxcxLyCceJ:

OCTaBJaHe anapapaTa
y npobepy, uhihhe nei paede ypehaj
HakOH nojabe nopemehaja
Ppe nyTaHa 3aueJIbeHa
Ppe KInpHr 3aueenIbeHa
HaKOH KOHTaKTa ca CTpaHIM TeJIMA
npe Hero To HanyHe
Iopemehajn HHeOpMaJIHe Bn6paunje jaBbajy Ha ypehajy (HenocpeHa BepnФkaunja o6aBe3Ho)

AL-KO Tech 120 OHV - CHYPHOCHE HANOMEHE - 5

Pre nego sto ponovo upalite kosilicu za travu i krenete da radite s njom, pogledajte da nije ostecena i obavite potrebne popravke.

IocTaBnTe CBeHnUy NnOKpeTaHe MoTopa

I nocne rpewke uHHeBa (BnTeTn Ta6eny npemehaj) n Tectnpahe ypehaja
Hakon uinsheha ypehaja

He cTapTOBaTu MoToP aKO cTojnte nCnped npaxHBeHa naDo6paH.
Pažljivo proverite ceo teren koji treba da se kosi, uklonite sva strana tela.
Budite posebno pažljivi kada okrecete ili kada privlačite kosilicu k sebi.
Nemojte da kosite preko prepreka (npr. granja, korenja).
YKHOHHTe pe3Hnue caMo ca MOTOpOM.
Yracnte MoTOp KaJa Tpe6a Da nphejete npeKo HeKeApyre NobpUnHe, Koja Hnje TpaBa
HnkaHa HeMoTe Da NODnKeTe Hn Da Hocnte ypehaj ca ynaJIbeHm MOTOPOM

Ipnikom cnaha 6eH3nHa nnn MOTOPHX yba Hne je no nnhe.
Hemojte da ydnwete ncnapeha 6eH3nHa.
Bodnju jeinHny 6p3nHOM xOJa.
Ocmn npe ynoTpe6e 3a cTe3aHbe BnjaKa, HABPTKN N 3aBPTHeBa.
Ipe Hero MOTOP cTaHe 3aTBOpNTe BeHTnI raca.AKO MOTOP HMa BeH3nHa6cneppxaxH, To je Da ce 3aTBOp HAKOH KocnDbe.

MOHTAXKA

lericesbezasmensajuga:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AL-KO

Modelo : Tech 120 OHV

Categoría : Cortadora de césped