Relax Rhythm'n'sound - Silla CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Relax Rhythm'n'sound CHICCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Tumbona (silla) para bebé |
| Marca | Chicco |
| Modelo | Relax Rhythm'n'sound |
| Edad de uso | Desde el nacimiento hasta 9 kg (aproximadamente 6 meses) |
| Peso máximo soportado | 9 kg |
| Alimentación | 4 pilas AA 1,5 V o cable USB (5-6 V, adaptador no incluido) |
| Funciones principales | Inclinación ajustable, arnés de seguridad de 5 puntos, deslizamiento lateral motorizado, consola musical con melodías y ajuste de volumen, temporizador (10 o 30 min) |
| Sistema de retención | Arnés de 5 puntos ajustable en longitud |
| Mecanismo de inclinación | Botón de inclinación A1 para ajuste de varias posiciones |
| Movimiento motorizado | Deslizamiento lateral activado por botón L1, con dos modos de temporizador |
| Consola musical | Botones encendido/apagado (L2), volumen y cambio de melodía (L3), temporizador (L4) |
| Cable USB | Conector de alimentación L5 para uso en red eléctrica |
| Plegado | Acción simultánea en botones A1 y A2 para plegar; desplegar tirando del asiento hacia arriba |
| Mantenimiento de la funda | Desenfundable; lavado a mano con agua fría; no blanquear, secar en máquina, planchar ni limpiar en seco; secado colgado |
| Mantenimiento de las partes plásticas y metal | Limpiar con un paño húmedo; secar las partes metálicas después del contacto con el agua |
| Seguridad | Nunca dejar al niño sin supervisión; usar siempre el arnés; no usar sobre una superficie elevada; no usar para el transporte en automóvil; no usar si componentes están rotos |
| Advertencia sobre el sueño | No previsto para largos períodos de sueño; usar una cuna o moisés para el descanso |
| Componentes incluidos | Base A, pies B (2), tornillos B1 (2), tela de asiento con respaldo C, arnés D, hebilla E, horquillas F, anillo de ajuste G, botones H, ranura y lengüeta de tela I/J, cable USB K, consola L |
| Garantía | Garantía contra defectos de conformidad según condiciones nacionales |
Preguntas frecuentes - Relax Rhythm'n'sound CHICCO
Preguntas de los usuarios sobre Relax Rhythm'n'sound CHICCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Silla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Relax Rhythm'n'sound - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Relax Rhythm'n'sound de la marca CHICCO.
MANUAL DE USUARIO Relax Rhythm'n'sound CHICCO
RHYTHM'N'SOUND es una hamaca que se pueda usar desde el nacimiento hasta que el niño empieza a quédarse sentado solo (aproximadamente 5/6这点, 9kg max.).
iIMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: ANTES DEL USO, QUI-TE Y ELIMINE LAS BOLSAS DE PLASTICOY LOS DEMÁS COMPONENTES QUEFORMEN PARTE DEL EMBALAJE DELPRODUCTO O, EN CUALQUIER CASO, MANTÉNGALOS FUERA DEL ALCANCEDE LOS NINOS.
ADVERTENCIAS
- ADVERTENCIA: Edad recomienda: Entre el nacimiento hasta los 9 kg (6征求意见).
- ADVERTENCIA: NoURTAR nunca al niño desatendido.
- ADVERTENCIA: No utilise la hamaca si el niño pueda quédarse sentado por s solo, pueda girarse sobre=s mismo o levantar apoyando las manos, las rodillas y los pies.
- ADVERTENCIA:Esta hamaca no está pensada para largos periodos de sueño.
- ADVERTENCIA: Es peligioso utilizez la hamaca sobre una superficie elevada como, por exemple, mesas, etc.
- ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de retencion.
- Utilice siempre el sistemas de reten
ción cuando el niño está sentido en la hamaca; Si esnecessary, regule su longitud con los correspondientesdispositivosde regulacion.
- ADVERTENCIA: La hamaca no sustituya una cama o una cuna. Si el/bebe necessities dormir, acuestelo en una cama o en una cuna apropiada.
- ADVERTENCIA: No utilise la hamaca si le falta cualesera de las partes o si estas estan rotas.
- ADVERTENCIA: No use accesos ni piezas de repuesto que no estén aprobados por el fabricante.
- ADVERTENCIA: El montaje de este producto deben realizarlo exclusivamente unadulto.
- El ensamblaje del producto y de todos sus componentes deben serledge a cabo exclusivamente por unadulto.
- No utilise la hamaca con más de un niño a la vez.
- Nunca coloque la hamaca sobre superficies que no esten perfectamente horizontales.
- No deje queothers niños juguen sin vigilancia circa de la hamaca ni del cable de alimentacion USB.
- Paraatar riesgos o principios de incendidio, nocede la hamaca circa de fuentes de calor, de aparatos electricos, de gas, etc.
- Asegürese de que la funda está sempre correctamente fjada a la estrutura de la hamaca.
- Nunca utilise el producto para transporte al niño en un vehiculo de motor.
- Asegúrese siempre de que todos los componentes estén correctamente enganchados y montados.
- Controle periodicamente que no haya piezas desgastadas, tornillos sueltos, materiales desgastados o descosidos, y cambie inmediamente las partes dañadas.
- No ponga la hamaca con el niño cercà de ventanas o paredes, donde haya cuerdas, cortinas uthersoons objetos que el niño pudiera utiliser para trepar, o ser causa de asfixia o estrangulamento.
- No ponga la hamacaerca de ventanas o paredes para evaporar el riesgo de que el niño pueda desequilibrarla y se caiga.
- Si sedea la hamaca expuesta al sol durante mucho tiempo, espere hasta que se enfié antes de acomodar al niño.
- Una exposión prolongada del producto al sol puede degenerir los tejidos.
- Mientras no use el producto, mantengalo fuera del alcance del niño.
RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO
La hamaca es desenfundable, vexe el capitulo "REVESTIMIENTO DESENFUNDABLE". Limpie periodicamente las partes de plastico con un paño humedo. Seque las partes de metal tras un possible contacto con agua, para evaporar que se oxiden. No utilise disolventes ni productos abrasivos.
- Este produit require un mantenimiento periodico.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser llievadas a cabo unicolemente por personas adultas. - Después de cada lavado compruebe la resistencia de la tela, de las costuras y de los botones.
- Para el lavado, siga las instrucciones que figuran en la etiqueta del producto:

Lavaramonoconaguafría

No usar lejia

No secar en secadora

No planchar

No lavar en seco

No retorcer ni estrujar

Secar en vertical
LISTA DE COMPONENTES
A-Base
A1 - Botón de reclínacion
A2 - Botón de cierre
A3 - Botónbloqueo/desbloqueo deslizamente lateral
B-Pies (x2)
B1 - Tornillos de fijación de los pies (x2)
C-Tela del asiento con bastidor del respaldo
D-Cinturón de seguidad
E-Hebilla
F-Horquillas
G - Anillo para regular el cinturón de seguridad
H-Botones automaticos
I-Ojal de la tela del asiento
J-Lengueta de enganche del ojal de la tela
K-Cable de alimentacion USB
L - Consola de mandos deslizamente lateral / Musical
L1 - Botón de encendido/apagado deslizamente lateral
L2 - Botón de encendido/apagado música
L3 - Botón de volumen y cambio de melodías
L4 - Botón temporizador
L5-Conector alimentacion
L6 - Tapa compartmento pilas
PRIMER MONTAJE DE LA HAMACA
- Introduzca los pies "B" en la base "A" (Fig. 1), enrosque los tornillos "B1" en sus correspondentes orificios (Fig. 2) y abra la base "A" de la hamaca tirando hacía arriba de las barras hasta oir click (Fig. 3).
- Levante la parte de tela del bastidor del respaldo "C" para partir al descubierto los tubos (Fig. 4), introduzca los 2 tubos en las barras correspondientes de la base "A" (Fig. 5) y disfruebe que lleguen hasta el final (Fig. 6).
- Ahora, bajo laanela (Fig. 7). Envuelva laanela alrededor del bastidor, ciere los 2 botones automaticos "H" (Fig. 8), terme de montar laanela enrollingando la lengueta de enganche "J" con el ojal deanela "I" (Fig. 9).
REGULACION DEL RESPALDO
- Para regular la inclinación del respaldo desde una posic-. tion mas alta a una menos inclinada, tire del boton de reclinacion "A1" hacía fuera (Fig. 10). Para pagar de la pos-. sión menos inclinada a la más alta, solamente hay que tirar del respaldo hacía arriba (Fig. 11).Esta operationcoulde llevarse a cabo incluso con el niño acomodado en la hamaca.Aunque, en este caso, la operation podra ser un poco mas dificil.
ADVERTENCIA: A Companione siempre el respaldo con los dedos durante las fases de regulacion de la reclinacion.
ADVERTENCIA: Antes del uso, contrôle siempre que el respaldo está bloqueado correctamente.
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
- La primera vez que utilise los cinturones de seguidad "D" ya estarán enganchados (Fig. 12).
Para desengancharlos, pulse el botón central de la hebilla "E" (Fig. 13) y extraiga las dos horquillas "F" (Fig. 14). La hamaca está lista para acoger al niño.
ADVERTENCIA: Cuando está en uso, abroche siempre los cinturones de 5+puntos de anclaje y compruebe que estén bien tensados. - Para regular la longitud y la tensión de los cinturones de seguidad, sujete un extremo de la hebilla y, al mismo
tiempo, tire de la correa para pasadola por el interior del anillo "G" (Fig. 15).
La hamaca está provista de un mecanismo motorizzato que permite el deslizamente lateral de la misma.
- La hamaca pueda usarse en posicion fija o confuncion de deslizamente lateral motorizzato:
- Posicion fija: Empuje hacía abajo el botón debloqueo del deslizamente lateral "A3" (Fig. 16);
- Funcionamento del deslizamento lateral: desbloquee el boton de deslizamento lateral "A3" tirando de el hacer arriba yrection el boton de encendido del deslizamento lateral "L1" para activar el movimiento. El deslizamento lateral tiene 2 modelos de configuracion, que se pueda activar con el boton temporizarador "L4" para programar un maximumo de 30 minutes (luz boton de encendido "L1" fija) o de 10 Minutes (luz boton de encendido "L1" intermitente).
PANEL SONORO
La hamaca está dotada de una CONSOLA MUSICAL que se activa con los botones situados en la parte lateral (Fig. 17).
- Paraactivar la musica solo hay que pulsar el boton de la musica "L2" (Fig. 18)
- Paracae baiar la muisca, pulse el boton "L3"una vez (Fig. 19)hastra eschar la muisca que deseee.
- Para regular el volumen, mantenga pulsado el botón "L3" (Fig. 19).
Si el temporizador está activo (luz del botón de encendido "L1" intermitente), al cabo de 10 horas, se bloqueará tanto la música como el deslizamente lateral. Para reanudar SOLO el deslizamente lateral, basta con dar un ligero toque en el respaldo.
CIERRE
- La hamaca pueda cerrarse para transportarla o guardarla.
ADVERTENCIA: Las operaciones de cierre nunca debenningerse a cabo con el nino acomodado en el interior de lahamaca. jQuite al nino de la hamaca antes de cerrarla! - Para cerrar la hamaca es besoino acontecer 2 botones a la vez (Fig. 20):
- Deslice el botón de reclínacion "A1" hacía fuera
- Baje el botón de cierra "A2"
- Para volver a partir la hamaca,asta con tirar del asiento hacía arriba (Fig. 11) hasta oir un click que indica que se ha abierto correctamente y porcomplete.
REVESTIMIENTO DESENFUNDABLE
La funda de la hamaca se pueda quitar para lavarla. Para quitar la funda, siga these pasos:
- Desenganche los dos 2 botones automaticos "H" laterales situados bajo del tubo metalico (Fig. 21), suelte el ojal de tela del asiento "I" de la lengüeta de enganche del ojal de tela "J" (Fig. 22).
- Tire de laTEL a ligeramente hacia arriba, extraiga las hombreras y las correas de la cintura de los ojales de la tela, extraiga por complete lo tela de la estructura del respaldo con cuidado de no danarla.
- Para volver a colocar la tela en el bastidor del respaldo antes de lajarla, realizas las operaciones anteriors de descritas, pero en sentido contrario, sin olvidarse de introducir los cinturones de seguridad en los ojales es
pecíficos ni de realizar la operation descriita en el Punto 3 del manual.
De ser necessario, ajuste las correas y las hmbreras al tamano del niño, ∀ease el Punto 6 del manual.
ADVERTENCIAS SOBRE LAS PARTES ELECTRICAS
El mecanismo motorizzato permite el deslizamente lateral de la hamaca y el panel sonoro funciona con pilas o un cable de alimentacion USB "K".
La hamaca puede functionar con el cable de alimentacion USB utilizing un alimentador externo (no incluido) queonga una potencia de 5 a 6 voltios (por exemple, el transformador del cargador de un móvil) (Fig. 23).
Para el funciona con el cable de alimentacion USB,onga la clavija jack del cable del conductor de alimentacion "L5" (Fig. 24)
ADVERTENCIA: Los transformadores que se utilizen con el producto deben controlarse periodically para detectar posibles daños en el cable, la clavija, la envolturna yDEMAs partes y, en caso de daños, no se deben utiliser.
ADVERTENCIA: El produits debe serutilido unica-mente con el transformador recomendado.
- Para sustituir las pilas: utilise un destornillador para aflojar el tornillo de la tapa del compartmento de las pilas "L6" (Fig. 25), abra la tapa, extraiga las pilas gastadas y colque las pilas新品as, respetando la polaridad correcta (como se indica en el producto), vuelva a colocar la tapa y apriete bien el tornillo. Se necessitan 4 pilas AA 1,5 V.
- La sustitución de las pilas siempreDebe ser realizada por unadulto.
- Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionaamento de este producto (4 pilas AA 1,5 V).
Las pilas deben introducirse Respectando la polaridad cor-recta. - No mezcle relacionos típos de pilas ni pilas usadas con pilas cuales.
- No deje las pilas ni las herramrientas al alcance de los niños.
- No cree cortocircuitos con los bornes de alimentacion.
- Quite tiempo las pilas usadas del producto, para evaporar que las posibles perdidas de liquido PODAN danarlo.
- Quite las pilas del producto si no va a utiliser durante un periodo prolongado.
- Antes de eliminar el producto, extraiga las pilas de su compartmento.
- No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante recogida selectiva.
- En caso de perdida de liquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie el compartmento y lávese bien las manos en caso de contacto con el liquido.
- Deseche inmediamente las pilas que pierdan liquido: podrián causar irritaciones cutaneas u或其他lesiones.
- No intente recargar las pilas no recargables: podrian explotar.
- No se recomienda'utilizar pilas recargables.
- Nocede por descuido el producto bajo la lluvia; las infiltraciones de agua danan el circuito electrónico.

ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El symbolo del contentedor de basura tachado que se enquiryra en el aparato indica que el producto, al final de su vidautil,deferaleliminarse
separamente de los desechos domesticos y por lo tanto deben Orchardarse a un centro de recogida selectiva para aparatos electricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable deentar el aparato agotado a lasestructuras apropriadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuea de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuya a evaporar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salute y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, dirijase al service local de eliminacion de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
GARANTÍA
El producto está garantizo contra todo defecto de conformidad en conditiones normales de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no está aplicada en caso de daños occasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remitase a las dispositionspecificas de la normativa nacional aplicable en el País de compra, si las hubiera

INSTRUÇÉS DE USO
mas de retencion (cinto de 5 pontos).
LISTA DE COMPONENTES
Apartado De Correos 212-E
Av. Comendador Aladino Selmi
4630 - Galpoes 06 e 07 - Vila San Martin
Campinas - SP
CEP: 13069-096
+55112246-2100
www.CHICCO.com.br

ARTSANA MEXICO S.A