Royal Catering RCEBM80700C - Baño María

RCEBM80700C - Baño María Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCEBM80700C Royal Catering en formato PDF.

📄 135 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RCEBM80700C - page 42

Descarga las instrucciones para tu Baño María en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCEBM80700C - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCEBM80700C de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RCEBM80700C Royal Catering

¡ATENCIÓN! Para garantizar un funcionamiento prolongado y sin fallos de las máquinas de Royal Catering, asegúrese de que el botón del termostato esté en la posición 0 antes de conectar el dispositivo a una fuente de alimentación.

Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está en inglés. Cualquier diferencia entre la versión traducida y el original en inglés no es legalmente vinculante. Si tiene alguna pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la versión en inglés, que es la referencia oficial. Están disponibles versiones en más idiomas previa solicitud a info@expondo.com. Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Baño María eléctrico con mueble Modelo

Grado de protección IP IPX4 Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm] 825 x 890 x 1000 Peso [kg] 80,5

1. Descripción general

El manual del usuario está diseñado para ayudar en el uso seguro y sin problemas del dispositivo. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas instrucciones de uso técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo los más estrictos estándares de calidad. NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento periódicamente. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados a la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las posibilidades de reducción de ruido. Leyenda

El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes.

Lea las instrucciones antes de usar.

El producto debe ser reciclado.

¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general)

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica!

¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡riesgo de quemaduras!

Utilizar únicamente en interiores.ES

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son sólo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real.

¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o incluso la muerte. Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para referirse a: manejo del aparato. Baño María eléctrico con mueble 2.1. Seguridad eléctrica a) El enchufe debe encajar en la toma. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes y tomas de corriente originales reduce el riesgo de descarga eléctrica. b) Utilice el cable únicamente para el uso previsto. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo ni para desenchufarlo de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. c) Si no se puede evitar el uso del dispositivo en un entorno húmedo, se debe utilizar un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o por el centro de servicio del fabricante. e) ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE VIDA! Durante la limpieza, nunca sumerja el dispositivo en agua ni en otros líquidos. f) No utilizar en ambientes muy húmedos o en la proximidad directa de tanques para agua. g) Antes del primer uso, compruebe si el tipo de tensión y corriente principal coinciden con los datos indicados en la placa de características. 2.2. Seguridad en el lugar de trabajo a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar con anticipación, observar lo que sucede y usar el sentido común al trabajar con el dispositivo. b) No utilice el dispositivo en un entorno potencialmente explosivo, por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. El dispositivo genera chispas que pueden encender polvo o humos. c) Si tiene alguna duda sobre el correcto funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de soporte del fabricante. d) Sólo el punto de servicio del fabricante puede reparar el dispositivo. ¡No intente realizar ninguna reparación usted mismo! e) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o de dióxido de carbono (CO2) (diseñado para uso en dispositivos eléctricos activos) para apagarlo. f) Está prohibido el acceso al puesto de trabajo a niños o personas no autorizadas. Una distracción puede provocar la pérdida de control sobre el dispositivo. g) Utilice el dispositivo en un espacio bien ventilado. h) Inspeccione periódicamente el estado de las etiquetas de seguridad. Si las etiquetas son ilegibles, deberán reemplazarse.

i) Conserve este manual disponible para futuras consultas. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se

deberá entregar el manual junto con el mismo. j) Conservar los elementos de embalaje y las pequeñas piezas de montaje fuera del alcance de los niños. k) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales. l) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se deberán seguir las demás instrucciones de uso.ES

¡Recuerde! Al utilizar el dispositivo, proteja a los niños y a otras personas cercanas. 2.3. Seguridad personal a) No utilice el dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad para utilizar el dispositivo. b) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos pertinentes, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo operar el dispositivo. c) Al trabajar con el dispositivo, use el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves. d) Para evitar que el dispositivo se encienda accidentalmente, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación. e) No sobreestimes tus habilidades. Al utilizar el dispositivo, mantenga el equilibrio y permanezca estable en todo momento. Esto garantizará un mejor control del dispositivo en situaciones inesperadas. f) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el dispositivo. 2.4. Uso seguro del dispositivo a) Asegurarse de la colocación estable de la rueda. Utilice las herramientas adecuadas para la tarea en cuestión. Un dispositivo correctamente seleccionado realizará mejor y de forma más segura la tarea para la que fue diseñado. b) No utilice el dispositivo si el interruptor de encendido/apagado no funciona correctamente (no enciende ni apaga el dispositivo). Los dispositivos que no se pueden encender y apagar con el interruptor ON/OFF son peligrosos, no deben operarse y deben repararse. c) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de comenzar el ajuste, la limpieza y el mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de activación accidental. d) Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, lejos de los niños y de personas que no estén familiarizadas con el dispositivo y que no hayan leído el manual del usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos. e) Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, compruebe que no haya daños generales, especialmente componentes móviles en busca de piezas o elementos agrietados, y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento seguro del dispositivo. Si se detectan daños, entregue el dispositivo para su reparación antes de usarlo. f) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro. g) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo. h) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.

i) No deje este aparato desatendido mientras esté en uso.

j) Limpie el dispositivo periódicamente para evitar que se acumule suciedad persistente. k) No permita que el aparato funcione sin agua o con agua por debajo del nivel mínimo (para aparatos que requieren agua para funcionar). l) Está prohibido intervenir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o construcción. m) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor. n) Asegurarse de la colocación estable de la rueda. o) ¡No cubra las aberturas de ventilación! p) NOTA: Durante el funcionamiento, algunos elementos del dispositivo se calientan mucho: ¡peligro de quemaduras! q) El dispositivo debe descalcificarse periódicamente.

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y de sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones al utilizar el dispositivo. Manténgase alerta y use el sentido común al utilizar el dispositivo.ES

3. Instrucciones de uso

El producto está diseñado para mantener calientes los platos colocados en contenedores GN. No utilice el dispositivo para preparar alimentos, calentar o hervir agua, sopas, salsas o descongelar productos congelados. El usuario es responsable de cualquier daño resultante de un uso no previsto del dispositivo.

4. Descripción del producto

1 - Tubo de llenado de agua

2 – Grifo de agua para llenar el tanque interno 3 – Perilla de ajuste de temperatura Dentro del gabinete:

4 - Tubería de conexión de agua

1 – Reiniciar 2 – Luz de control de calefacción 3 – Perilla de ajuste de temperatura 4 – Luz de control de potencia

5. Preparación para el uso

UBICACIÓN DEL APARATO

La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación en la que se utiliza el dispositivo. Debe haber al menos 10 cm de distancia entre cada lado del dispositivo y la pared u otros objetos. El dispositivo debe utilizarse siempre sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y fuera del alcance de los niños y de las personas con funciones mentales y sensoriales limitadas. Coloque el dispositivo de manera que siempre tenga acceso al enchufe de alimentación. El cable de alimentación conectado alES aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles técnicos de la etiqueta del producto. Desmontar el dispositivo y todos sus componentes y limpiarlos antes del primer uso.

6. Uso del dispositivo

¡ATENCIÓN! Para garantizar un funcionamiento prolongado y sin fallos de las máquinas de Royal Catering, asegúrese de que el mando del termostato esté en la posición “0” antes de conectar el dispositivo a una fuente de alimentación.

¡ATENCIÓN! Es posible que se detecte un olor a quemado durante el primer uso. Esto es normal y debería desaparecer después de un corto tiempo. Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada.

1) NOTA: La unidad se suministra sin enchufe de alimentación. La conexión del enchufe al cable de

alimentación deberá ser realizada por un electricista cualificado.

2) Asegúrese de que la fuente de alimentación esté instalada correctamente y que la tensión de

funcionamiento corresponda a la tensión nominal de la unidad.

3) Llene el tanque para agua del aparato con agua hasta que el nivel del agua esté entre las marcas

MIN/MAX del tanque para agua.

4) Encienda la unidad y el indicador de encendido verde se iluminará para indicar que está encendida.

Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada. Cuando el indicador naranja se enciende, el elemento calefactor se activará y el tanque comenzará a calentarse.

5) Cuando la temperatura alcance el nivel establecido, el termostato apagará automáticamente la

energía. La luz indicadora naranja se apagará, indicando que el elemento calefactor se ha detenido. Cuando la temperatura baje levemente, el termostato volverá a conectar automáticamente la fuente de alimentación, encendiendo la luz indicadora naranja, haciendo que el elemento calefactor reanude el calentamiento. Este ciclo continúa manteniendo la temperatura en el nivel especificado.

6) Durante el uso, se debe controlar el nivel del agua para evitar desbordes y evitar que el elemento

calefactor funcione sin agua. Si la unidad se enciende sin agua, emitirá un tono de advertencia y el calentador no se encenderá. Vierta agua en el tanque para agua (el nivel del agua debe estar entre los marcadores MIN/MAX del tanque para agua).

7) Si ocurre alguna anomalía durante el funcionamiento de la unidad, deje de usarla inmediatamente

hasta que se verifique y resuelva el problema.

7. Limpieza y mantenimiento

a) Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de cada limpieza, ajuste o reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está siendo utilizado. b) Desenchufe siempre el dispositivo antes de limpiarlo o guardarlo. c) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie. d) Utilice únicamente detergentes suaves y aptos para uso alimentario para lavar el dispositivo. e) Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse completamente antes de volver a usarlo.ES f) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar. g) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua. h) No permita que entre agua en el interior del dispositivo a través de los orificios de ventilación de la carcasa del mismo.

i) El dispositivo debe inspeccionarse periódicamente para comprobar su eficiencia técnica y detectar

posibles daños. j) Limpiar con un paño suave y húmedo. k) No utilice objetos afilados y/o metálicos para limpiar (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato. l) No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyentes, combustibles, aceites u otras sustancias químicas porque pueden dañar el dispositivo. m) El tanque para agua de la máquina debe limpiarse periódicamente y el agua del tanque para agua debe reemplazarse periódicamente (el agua se puede drenar desde la válvula de drenaje en la parte inferior) para evitar la reproducción de bacterias.

8. Eliminación de dispositivos usados

No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entrégalo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Compruebe el símbolo en el producto, el manual de instrucciones y el embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcados. Al elegir reciclar estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.

9. Resolución de problemas

Problema Posible causa Solución Conecte la fuente de alimentación, la luz indicadora no brilla y el tanque no calienta. El fusible del interruptor maestro está quemado o la línea de alimentación no está bien conectada. Cambie otro fusible o apriete el cable eléctrico. La luz indicadora de encendido es brillante, pero la temperatura no aumenta.

1. Algunas de las líneas del

tubo electrotérmico están sueltas o desprendidas.

2. El tubo electrotérmico está

conexión y el tornillo de la línea del tubo electrotérmico.

electrotérmico. La luz indicadora de fuente de alimentación es brillante, pero la temperatura establecida no calienta.

1. El controlador de

temperatura está quemado.

2. Los contactores están

1. Cambie el controlador de

La temperatura se controla normalmente, pero el indicador no está brillante. El indicador está quemado o no está bien conectado. Cambie el indicador o apriete la conexión de la línea.HU

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RCEBM80700C

Categoría : Baño María