ALC 3360GR 10.8 - Nivel láser Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ALC 3360GR 10.8 Flex en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALC 3360GR 10.8 - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALC 3360GR 10.8 de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO ALC 3360GR 10.8 Flex
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Esonero dalla responsabilità Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni e mancato profitto a causa dell'interruzione dell'attività commerciale dovuta al prodotto o a un prodotto inutilizzabile. Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni causati dall'uso improprio del prodotto o dall'uso del prodotto con accessori di altri costruttori.40 ALC 3/360-G 10.8 Símbolos utilizados en este manual ¡ADVERTENCIA! Indica un peligro inminente. Si no se tiene en cuenta esta advertencia puede producirse la muerte o lesiones muy graves. ¡PRECAUCIÓN! Indica la posibilidad de una situación de peligro. Si no se tiene en cuenta esta advertencia pueden producirse lesiones leves o daños materiales. NOTA Indica consejos de aplicación e información importante. Símbolos Lea el manual del usuario Símbolo de advertencia del láser Llevar gafas protectoras Información para la eliminación de la herramienta vieja (ver la página 47) Por su seguridad ¡ADVERTENCIA! Es necesario leer y seguir todas las instrucciones para trabajar de manera segura con la herramienta de medición. Los dispositivos de protección integrados en la herramienta de medición podrían verse afectados si no se utiliza la herramienta de acuerdo con las instrucciones indicadas. No deje nunca irreconocibles los signos de advertencia que hay en la herramienta de medición. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Y ADJÚNTELAS A LA HERRAMIENTA DE MEDICIÓN SI SE LA ENTREGA A OTRA PERSONA. Uso previsto La herramienta de medición está prevista para determinar y comprobar líneas horizontales y verticales.Este producto es fácil de usar para diversas aplicaciones en interiores y al aire libre. Advertencias de seguridad para el nivel láser de plano ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no se siguen todas las advertencias e instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones y advertencias para poder consultarlas en el futuro.
No dirija el rayo láser hacia personas o animales, y no mire al rayo láser directo o reflejado, ni siquiera desde lejos. Podría dañarse los ojos, provocar accidentes o cegar a alguien.
Si la radiación láser le alcanza en el ojo, cierre los ojos deliberadamente y gire enseguida la cabeza para apartarse del rayo.
No realice ninguna modificación en el equipo de láser.
No use el las gafas de visión láser como gafas de seguridad. Las gafas de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser, pero no protegen contra la radiación láser.
No use las gafas de visión láser como gafas de sol o para conducir un vehículo. Las gafas de visión láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción de los colores.
La herramienta de medición solo deben repararla especialistas cualificados, usando piezas de recambio originales. De este modo se garantiza la seguridad de uso de la herramienta eléctrica.
No deje que los niños usen la herramienta de medición láser sin supervisión. Podrían cegar accidentalmente a otras personas o a sí mismos.
No utilice la herramienta de medición en entornos explosivos, por ejemplo, en presencia de gases, polvos o líquidos inflamables. Pueden producirse chispas41 ALC 3/360-G 10.8 en la herramienta de medición que podrían encender el polvo o los vapores.
En determinadas condiciones, cuando se utiliza la herramienta de medición suenan señales acústicas fuertes. Por tanto, mantenga la herramienta de medición lejos de sus oídos y de otras personas. La señal de audio fuerte puede producir daños auditivos.
Mantenga la herramienta de medición, la tablilla de puntería láser (16) y el soporte universal (13) lejos de las personas que llevan un marcapasos cardiaco. Los imanes que hay dentro de la herramienta de medición, la tablilla de puntería y el soporte universal generan un campo que podría afectar al funcionamiento de los marcapasos cardiacos.
Mantenga la herramienta de medición, la tablilla de puntería láser (16) y el soporte universal (13) lejos de los soportes de datos magnéticos y de los dispositivos con sensibilidad magnética. El efecto de los imanes dentro de la herramienta de medición, la tablilla de puntería láser y el soporte universal puede provocar una pérdida de datos irreversible.
Asegúrese de que la batería se cambie correctamente. Existe riesgo de explosión. Especificaciones Técnicas
Tipo de batería AP 10.8/2.5 AP 10.8/4.0 Temperatura de funcionamiento ℃ -10°~40℃ Tensión solicitada V 10,8 Tiempo de funcionamiento -Potencia 1 -Potencia 2 -Potencia 3
±0,3mm/m Longitud de onda del láser nm 520nm Potencia del láser mW
10mw Grado del láser Clase II Anchura de línea del láser mm/
≤3mm/5m(100Lux) Ángulo del sector ° 360° Tiempo de oscilación S ≤5s Ángulo de funcionamiento ° ≤±4° Peso (sin batería) Kg 0,8 Rango de funcionamiento sin receptor (diámetro) m ≤100 Rango de funcionamiento con receptor (diámetro) m ≤120 *El rango de funcionamiento se puede reducir en caso de que las condiciones ambientales sean desfavorables (por ejemplo, luz directa del sol). Vista general (ver la figura A) La numeración de los elementos del producto se refiere a la ilustración de la herramienta en la página de gráficos. 1 Orificio de salida del rayo láser 2 Indicador luminoso del estado del láser 3 Botón de encendido/apagado: línea de láser horizontal 4 Botón de encendido/apagado: línea de láser vertical 5 Indicador luminoso de la luminancia del láser 6 Interruptor del modo de exteriores y control del brillo 7 Mando giratorio de bloqueo 8 Indicador del nivel de carga 9 Botón de liberación de la batería 10 Batería de ion de litio 11 Receptor de láser 12 Base giratoria magnética 13 Soporte de suspensión trasero 14 Trípode 15 Gafas de visión láser42 ALC 3/360-G 10.8 16 Tablilla de puntería láser Instrucciones de funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Quite la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta de medición. ¡PRECAUCIÓN! Proteja la herramienta de medición de la humedad y la luz directa del sol.No someta la herramienta de medición a temperaturas extremas ni a cambios de temperatura. Por ejemplo, no la deje en un vehículo durante mucho tiempo. En caso de grandes cambios de temperatura, espere hasta que la herramienta de medición se haya adaptado a la temperatura ambiente antes de ponerla en marcha. Las temperaturas extremas y los cambios de temperatura pueden afectar a la precisión de la herramienta de medición. Evite los impactos fuertes y las caídas de la herramienta de medición. Si se produce un impacto exterior fuerte sobre la herramienta de medición, se recomienda realizar una comprobación de la precisión (ver «Comprobación de la precisión de la herramienta de medición», en la página XX) cada vez antes de seguir utilizándola. Apague la herramienta de medición cuando la transporte. Cuando se apaga, se bloquea la unidad de nivelación. De lo contrario, se puede dañar en caso de movimiento intenso. Antes de encender la herramienta de medición Saque el nivel láser de plano del embalaje y compruebe que no falte ninguna pieza y que no esté dañado. NOTA Las baterías no se suministran totalmente cargadas. Antes del primer uso, cargue las baterías completamente. Consulte el manual de funcionamiento del cargador. Insertar/cambiar la batería
Introduzca la batería (10) cargada en la herramienta eléctrica presionando hasta que se oiga un clic (ver figura C1).
Para quitarla, presione el botón de liberación (1.) y saque la batería tirando de ella (2.) (ver figura C2). ¡PRECAUCIÓN! Proteja los contactos de la batería cuando no se esté utilizando el aparato. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los terminales: ¡peligro de explosión e incendio! Nivel de carga de la batería
Pulse este botón para comprobar el nivel de carga de la batería en los indicadores LED del nivel de carga (8) (ver figura D).
El indicador se apaga al cabo de 5 segundos.
Si uno de los indicadores LED parpadea, es necesario recargar la batería. Si no se enciende ninguno de los indicadores LED después de pulsar el botón, la batería está defectuosa y hay que cambiarla. Encender y apagar ¡ADVERTENCIA! No apunte con el rayo láser hacia personas o animales, y no mire al rayo láser, ni siquiera desde muy lejos. ¡PRECAUCIÓN! No deje sin vigilancia la herramienta de medición cuando esté encendida, y apáguela cuando haya terminado de usarla. Otras personas podrían cegarse debido al rayo láser.
Ponga el mando giratorio de bloqueo (7) en la posición «» de acuerdo con la flecha que aparece en la imagen (fig. E).
La herramienta se enciende y pasa al modo de equilibrado automático. Inmediatamente después de encenderla, la herramienta de medición emite rayos láser por los orificios de salida (1). Por defecto, solo se enciende el láser horizontal H (fig. F).
Ponga el mando giratorio de bloqueo (7) en la posición «» de acuerdo con la flecha que aparece en la imagen para apagar la herramienta (fig. E). Modos de funcionamiento La herramienta de medición tiene varios modos de funcionamiento que se pueden seleccionar en cualquier momento. Sirven para lo siguiente:43 ALC 3/360-G 10.8 Generar un plano láser horizontal Generar un plano láser vertical Generar dos planos láser verticales Generar un plano láser horizontal además de dos planos láser verticales.Después de encenderla, la herramienta de medición genera un plano láser horizontal. Para cambiar el modo de funcionamiento, pulse el botón «línea de láser horizontal (3)» o «línea de láser vertical (4)». ¡PRECAUCIÓN! Seleccione el modo adecuado antes de usar la herramienta. La posición del láser podría cambiar si la herramienta se mueve o vibra cuando se está usando. Seleccionar el modo de láserPulse el botón «línea de láser horizontal (3)» o «línea de láser vertical (4)» para seleccionar un modo específico de proyección del láser, en el modo de nivelación automática o en el modo de bloqueo.Control de la línea de láser horizontal
Pulse el botón «línea de láser horizontal (3)» para encender o apagar la línea de láser horizontal.
La línea de láser horizontal H es un láser horizontal de 360° (fig. F).Control de las líneas de láser verticales
Pulse el botón «línea de láser vertical (4)» para encender o apagar ambos grupos de líneas de láser verticales V1V2 y V3V4 (fig. G). Modo de nivelación automática NOTA El indicador luminoso (2) parpadeará de color rojo mientras suena una advertencia, y el láser seguirá parpadeando si la herramienta no puede finalizar la nivelación automática. Si no es posible realizar la nivelación automática, significa que la superficie sobre la que se encuentra la herramienta se desvía del plano horizontal más que el rango de 4° de la nivelación automática. Coloque la herramienta en una posición más nivelada (≤ 4° respecto al plano horizontal).
Coloque la herramienta de medición sobre un soporte firme y nivelado, instalada en el trípode.
Ponga el mando giratorio de bloqueo (7) en la posición «
NOTA Después de encender la herramienta, la función de nivelación compensa automáticamente las irregularidades dentro del rango de nivelación automática de ± 4°. La nivelación ha finalizado cuando los rayos láser ya no se mueven. Línea de láser vertical Cuando esté encendida la línea de láser horizontal, pulse el botón «línea de láser vertical (4)» para controlar las líneas verticales V1V2 y V3V4 de modo que se enciendan ambas, o solo hacia un lado, o que estén apagadas al mismo tiempo. Cuando no esté encendida la línea de láser horizontal, pulse el botón «línea de láser vertical (4)» para controlar las líneas verticales V1V2 y V3V4 de modo que se enciendan ambas, o solo hacia un lado, pero en este caso no es posible que los dos grupos de líneas de láser verticales estén completamente apagadas al mismo tiempo.Línea de láser horizontal La línea de láser horizontal solo se puede apagar cuando está encendido al menos un grupo de líneas de láser verticales. Uso sin el modo de nivelación automática (modo de bloqueo) Este modo se utiliza siempre que la línea de ajuste o marca difiera más de 4° respecto al plano horizontal. Por ejemplo, para ajustar la barandilla de una escalera. NOTA
Tenga en cuenta que en este modo la herramienta no emitirá ningún sonido de advertencia, aunque se supere el rango de nivelación automática de 4°. Este modo no puede utilizarse para realizar una nivelación horizontal o vertical.
Deje el mando giratorio de bloqueo en la posición «», y mantenga pulsado el44 ALC 3/360-G 10.8 botón «línea de láser horizontal (3)» o «línea de láser vertical (4)» para abrir el láser correspondiente. La herramienta funcionará en el modo de bloqueo.
Pulse el botón «línea de láser horizontal (3)» o «línea de láser vertical (4)» para seleccionar un modo específico de proyección del láser.
El indicador luminoso (2) se encenderá siempre de color rojo para advertir del modo de funcionamiento.
Coloque la herramienta en el ángulo que desee y, a continuación, siga utilizando el láser y continúe con el paso siguiente.
Cuando todas las líneas de láser estén apagadas, la herramienta se apaga. Modo para exteriores
Mantenga pulsado el interruptor (6) para seleccionar le modo de exteriores. El láser se atenuará un poco cuando se utilice en el modo de exteriores. Esto es normal.
Utilice la herramienta con un receptor (que se vende por separado) cuando la use en el modo de exteriores. Indicador luminoso Modo de interiores
Cuando se enciende la herramienta está seleccionado por defecto el modo de interiores.
Entonces se encienden dos rayas a la izquierda en el indicador luminoso (5).
Pulse brevemente el interruptor (6) para seleccionar los diferentes niveles de brillo. Modo de exteriores Mantenga pulsado el interruptor (6) y, a continuación, en el indicador luminoso (5) se encenderá solo una raya a la izquierda, que parpadeará para indicar el paso al modo de exteriores. Comprobación de la precisión de la herramienta de medición Factores que afectan a la precisión
La temperatura ambiente es lo que más influye. En especial, las diferencias de temperatura que se producen desde el suelo hacia arriba pueden desviar el rayo láser.
Dado que la mayor diferencia de temperatura se produce cerca del suelo, la herramienta de medición debería montarse siempre en un trípode cuando las distancias a medir sean mayores que 20 m. Si es posible, instale también la herramienta de medición en el centro del área de trabajo.
Además de las influencias externas, algunos factores específicos del aparato (por ejemplo, caídas o impactos fuertes) también pueden producir desviaciones. Por este motivo, debe comprobarse cada vez la precisión de nivelación antes de comenzar el trabajo.
En primer lugar, compruebe la precisión de nivelación de la línea de láser horizontal y, a continuación, la precisión de nivelación de las líneas de láser verticales.
En caso de que la herramienta de medición sobrepase la desviación máxima durante una de las pruebas, solicite una reparación a un centro de servicio postventa de Flex. Comprobación de la precisión de nivelación horizontal Para esta comprobación es necesaria una distancia de medición libre de 5 m sobre una superficie firme entre dos paredes A y B. Monte la herramienta de medición en un trípode o colóquela sobre una superficie plana cerca de la pared A. Encienda la herramienta de medición con nivelación automática. Seleccione el modo de funcionamiento en el que se genera tanto un plano de láser horizontal como un plano de láser vertical delante de la herramienta de medición (fig. H1). Dirija el láser contra la pared cercana A y deje que la herramienta de medición se nivele. Marque el centro del punto en el que las líneas de láser se cruzan entre sí en la pared A (punto I) (fig. H2). Gire la herramienta de medición 180°, deje que se nivele y marque el punto de cruce de las líneas de láser en la pared contraria B (punto II). Sin girar la herramienta de medición, colóquela cerca de la pared B. Encienda la herramienta y deje que se nivele (fig. H3). Alinee la altura de la herramienta de medición (usando un trípode o un soporte de base, en caso necesario), de manera que el punto de cruce de las líneas de láser se proyecte contra el punto II marcado previamente en la45 ALC 3/360-G 10.8 pared B (fig. H4). Sin modificar la altura, gire la herramienta de medición 180°. Diríjala hacia la pared A, de manera que la línea de láser vertical pase por el punto I marcado previamente. Deje que la herramienta de medición se nivele y marque el punto de cruce de las líneas de láser en la pared A (punto III). La diferencia (d) entre los dos puntos marcados I y III en la pared A representa la desviación real en altura de la herramienta de medición a lo largo del eje lateral. En la distancia de medición de 2 x 5 m = 10 m, la desviación máxima permitida es: 10 m x ±0,3 mm/m = ±3 mm. Por tanto, la diferencia (d) entre los puntos I y III no debe ser mayor que 3 mm (máx.). Comprobación de la precisión de nivelación de las líneas verticales Para esta comprobación, es necesario un vano de puerta con un espacio mínimo de 2,5 m (sobre una superficie firme) a cada lado de la puerta. Coloque la herramienta de medición sobre una superficie firme y nivelada (no sobre un trípode), a una distancia de 2,5 m del vano de la puerta. Encienda la herramienta de medición en el modo de nivelación automática. Seleccione un modo de funcionamiento en el que se genere un plano de láser vertical delante de la herramienta de medición (fig. H5). Marque el centro de la línea de láser vertical en el suelo del vano de la puerta (punto I), a una distancia de 5 m al otro lado de la puerta (punto II) y en el extremo superior del vano de la puerta (punto III) (fig. H6). Gire la herramienta de medición 180° y colóquela al otro lado del vano de la puerta, justo detrás del punto II. Deje que la herramienta de medición se nivele y alinee la línea de láser vertical de manera que su centro pase exactamente por los puntos I y II. Marque el centro de la línea de láser en el borde superior del vano de la puerta como punto IV. La diferencia (d) entre los puntos marcados III y IV representa la desviación real de la herramienta de medición respecto a la línea de plomada. Mida la altura del vano de la puerta. Repita el procedimiento de medición para el segundo plano de láser vertical. Para ello, seleccione un modo de funcionamiento en el que se genere un plano de láser vertical a un lado de la herramienta de medición, y gire la herramienta 90° antes de comenzar el procedimiento de medición. La desviación máxima admisible se calcula del modo siguiente: El doble de la altura del vano de la puerta x 0,3 mm/m. Ejemplo: para un vano de puerta con una altura de 2 m, la desviación máxima puede ser 2 x 2 m x ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Por tanto, los puntos III y IV no pueden estar a una distancia mayor que 1,2 mm (máx.) uno del otro para cada una de las mediciones. Accesorios Receptor de láser (se vende por separado) Utilice el receptor de láser (11) para mejorar la detección de las líneas de láser en condiciones desfavorables de iluminación (al aire libre, en un entorno muy luminoso, a la luz directa del sol) y en distancias muy grandes (fig. I). Base giratoria magnética / soporte de suspensión trasero
Con la base giratoria magnética (12) / soporte de suspensión trasero (13), puede sujetar la herramienta de medición, por ejemplo, a superficies verticales, tuberías, columnas o materiales magnetizables.
La base giratoria magnética (12) / soporte de suspensión trasero (13) también le permite girar 180 grados la herramienta de medición con batería de 2,5 Ah si lo desea.
Ajuste la base giratoria magnética (12) / soporte de suspensión trasero (13) de forma aproximada antes de encender la herramienta de medición. Trabajar con la base giratoria magnética / soporte de suspensión trasero La base giratoria magnética montada directamente en el plano de trabajo (fig. J1). sujeta a una pared de acero o metal mediante los imanes de la parte trasera (fig. J2).46 ALC 3/360-G 10.8 fijada a la pared con un tornillo (fig. J3). fijada al dispositivo de sujeción cerrando el soporte de suspensión trasero (fig. J4). fijada a la superficie de la pared mediante el soporte de sujeción trasero y un tornillo (no incluido) (fig. J5). fijada a una columna vertical cerrando el soporte de suspensión trasero (fig. J6).Trípode (no incluido)
Con el trípode, la herramienta se puede ajustar fácilmente a una altura y orientación adecuadas.
Esta herramienta se puede montar directamente en la rosca de un trípode general de 1/4" o 5/8" (fig. K).
Enrosque la herramienta de medición en la espiga de montaje del trípode.
Ajuste el trípode de forma aproximada antes de encender la herramienta de medición.Modo de utilización Uso directamente con el trípode (fig. L1). Uso a través de una base giratoria magnética (fig. L2)Gafas de visión láserLas gafas de visión láser filtran la luz ambiental. Esto aumenta la visibilidad del láser para el ojo. AVISO: No use el las gafas de visión láser como gafas de seguridad. Las gafas de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser, pero no protegen contra la radiación láser. No use las gafas de visión láser como gafas de sol o para conducir un vehículo. Las gafas de visión láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción de los colores. Tablilla de puntería láser
Coloque la tablilla de puntería láser sobre el objetivo. Para saber si la altura de los objetivos es la misma, se compara la distancia entre la línea de láser en la tablilla y en el objetivo.
La tablilla de puntería láser (16) aumenta la visibilidad del rayo láser en condiciones desfavorables y a grandes distancias.Utilización con la tablilla de puntería láser (ejemplo) Determinar si la altura de la columna es igual (fig. M). Mantenimiento y cuidado del producto ¡ADVERTENCIA! Para mantener el rendimiento del producto, siga siempre las sencillas instrucciones que se indican a continuación. Limpieza
Mantenga la herramienta de medición siempre limpia.
No sumerja la herramienta en agua ni en otros líquidos.
Mantenga siempre el producto libre de polvo y líquidos en la medida de lo posible. Utilice solo un paño limpio y suave para limpiar el producto. En caso necesario, humedezca ligeramente el paño con alcohol puro o un poco de agua. No use productos de limpieza ni disolventes. No lo lave con agua directamente.
No toque la lente con los dedos.
Limpie regularmente las superficies en el orificio de salida del láser en particular, y preste atención a la presencia de pelusa o fibras. Almacenamiento
Guarde el producto siempre en un lugar interior. Manipule o guarde siempre el producto con las piezas de embalaje originales.
Almacene y transporte la herramienta de medición solo en la funda protectora o en el estuche. Batería
Cuando no se utilice el producto durante mucho tiempo, inspeccione las baterías regularmente. Saque las baterías o cargue y descargue la batería de ion de litio para alargar su vida útil.
Cargue la batería de ion de litio o cambie las baterías cuando se produzca el aviso de que el nivel de las baterías es bajo.
No intente reparar ni desmontar el producto. Toda reparación o desmontaje47 ALC 3/360-G 10.8 de este producto, cuando sean necesarios, debe realizarlos únicamente el personal de servicio técnico autorizado. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves. Piezas de recambio y accesorios En nuestra página web encontrará planos de despiece y listas de recambios: www.flex-tools.com Información para la eliminación del producto ¡ADVERTENCIA! Las herramientas viejas deben dejarse inutilizables: si funcionan conectadas a la red eléctrica, quite el cable de alimentación, si funcionan con batería, quite la batería. Solo países de la UE ¡No tire los aparatos eléctricos a la basura doméstica!Según la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos eléctricos y electrónicos, y su implementación en las legislaciones nacionales, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos.Los dispositivos, accesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Las piezas de plástico están identificadas para el reciclaje según el tipo de material. ¡ADVERTENCIA! No elimine las baterías tirándolas a la basura doméstica ni arrojándolas al agua o al fuego. No abra las baterías usadas. Solo países de la UE:De acuerdo con la Directiva 2006/66/CE, las baterías defectuosas o usadas deben reciclarse. NOTA ¡Pregunte a su distribuidor las opciones de eliminación! -Declaración de conformidad Por la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en las "Especificaciones técnicas" cumple las siguientes normas o documentos estandarizados:EN 60745 de acuerdo con las disposiciones de las directivas 2014/30/CE, 2006/42/CE, 2011/65/CE.Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/MurrPeter Lameli Klaus Peter WeinperDirector técnico Jefe del departamento de calidad (QD)01.01.2021; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exención de responsabilidad El fabricante y su representante no son responsables de los daños y la pérdida de beneficio debido a la interrupción de la actividad causada por el producto o por un producto que no se pueda utilizar. El fabricante y su representante no son responsables de los daños provocados por el uso indebido del producto o por el uso del mismo con productos de otros fabricantes.48 ALC 3/360-G 10.8 Símbolos usados neste manual AVISO! Existem perigos iminentes. O desrespeito por este aviso pode dar origem à morte ou a ferimentos extremamente graves. CUIDADO! Existe a possibilidade de uma situação perigosa. O desrespeito por este aviso pode dar origem a ferimentos ligeiros ou danos patrimoniais. NOTA Existem dicas de utilização e informação importante. Símbolos Leia o manual de instruções Símbolo de aviso do laser Use óculos de proteção Informação sobre a eliminação de uma ferramenta elétrica velha (consulte a página 55) Para sua segurança AVISO! Todas as instruções têm de ser lidas e tidas em conta, de modo a trabalhar em segurança com a ferramenta de medição. As proteções integradas na ferramenta de medição podem ser comprometidas se a ferramenta de medição não for usada de acordo com as instruções fornecidas. Nunca torne irreconhecíveis os sinais de aviso na ferramenta de medição. GUARDE
ManualFacil