PEG PEREGO Veloce TC Lounge Modular - Sin categoría

Veloce TC Lounge Modular - Sin categoría PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Veloce TC Lounge Modular PEG PEREGO en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PEG PEREGO Veloce TC Lounge Modular - page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEG PEREGO

Modelo : Veloce TC Lounge Modular

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Veloce TC Lounge Modular - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Veloce TC Lounge Modular de la marca PEG PEREGO.

MANUAL DE USUARIO Veloce TC Lounge Modular PEG PEREGO

  • La silla de auto "Primo Viaggio Lounge" se instala en el coche con el cinturón de seguridad de tres puntos.
  • La silla para auto puede instalarse SOLO CON EL RESPALDO en POSICIÓN ERGUIDA. Primo Viaggio Lounge
  • La "Base i-Size" con sistema de acoplamiento Isofix, se instala en el coche con los enganches Isofix que se hallan entre el asiento y el respaldo del coche.
  • La silla de auto "Primo Viaggio Lounge" se acopla a la "Base i-Size".
  • La silla para auto puede instalarse TANTO EN POSICIÓN ERGUIDA como RECLINADA.
  • Consulte el manual de instrucciones de "Base i-Size" para la instalación en el coche.30 Le agradecemos haber elegido un producto Peg Perego. Características del producto
  • Para niños de entre 40 y 87 cm de estatura y cuyo peso máximo no supere los 13 kg.
  • La silla para auto es un Enhanced Infant Carrier Module para usar en combinación con una base i-Size aprobada según el Reglamento UN No. 129, adecuado para los asientos de los automóviles compatibles con i-Size, como indica el fabricante del vehículo en el manual de uso y mantenimiento.
  • No instale esta silla para auto en asientos de pasajero con airbags activos. Desactive el airbag antes de instalar la silla para auto. Usar esta silla para auto en asientos con airbags activos puede provocar lesiones graves o la muerte en caso de accidente.
  • La utilización de la silla de auto para recién nacidos prematuros con menos de 37 semanas de gestación podría comportar al recién nacido problemas de respiración al estar sentado en la silla de auto. Por ello, conviene consultar al médico antes de salir del hospital
  • Esta silla para auto puede utilizarse solo en vehículos aprobados, dotados de cinturón de tres puntos estático o con enrollador y homologados según la normativa UN No. 16 o según normativas equivalentes. No está permitido usar el cinturón abdominal o de dos puntos.
  • Cuando se utiliza con la base Base i-Size, este sistema de retención se puede fijar en vehículos con posiciones homologadas como posiciones ISOFIX (consulte los detalles en el manual de uso del vehículo), según la categoría del asiento del niño y de su constitución.
  • Consulte la lista de los modelos de vehículos y de los asientos equipados con sistemas de fijación ISOFIX (vea en el interior) aprobados por el fabricante del sistema de retención. En caso de dudas, o para obtener mayor información sobre la fijación de la Base i-Size en vehículos específicos, diríjase al fabricante del dispositivo de retención o al revendedor. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Asistencia de Peg Perego escribiendo a assistenza@pegperego.com.
  • Esta silla para auto está equipada con el sistema “Adjustable Side Impact Protection”: mayor protección contra impactos laterales con el “sistema simultáneo” de regulación reposacabezas-cinturones.
  • Esta silla para auto está homologada para fijarla en el automóvil sin base y con Base i-Size. ADVERTENCIA
  • Lea atentamente las instrucciones antes del uso y consérvelas en el respectivo alojamiento para futuras consultas. El incumplimiento de las instrucciones de instalación de la silla de auto podría ocasionar riesgos para su niño.
  • Las operaciones de montaje e instalación deben realizarse por adultos.
  • En el coche, utilice siempre la silla para auto. No retire nunca al niño de la silla para auto si el automóvil está en movimiento.
  • Nunca deje al niño sin vigilancia en el coche, ni siquiera durante cortos periodos de tiempo. La temperatura interna del habitáculo puede cambiar repentinamente y volverse peligrosa para el niño que se encuentre dentro.
  • Instale esta silla para auto en sentido contrario al de marcha del coche.
  • Instale esta silla para auto solo en asientos orientados en el sentido de marcha normal. En caso de asientos giratorios o extraíbles, coloque el asiento del coche en sentido de marcha.
  • Preste especial atención a que la silla para auto no quede bloqueada ni por una parte móvil del asiento ni por la puerta.
  • Siga escrupulosamente las instrucciones para instalar la silla correctamente. No utilice métodos de instalación diferentes de los indicados, puesto que podría desengancharse el asiento.
  • Utilice siempre la correa de seguridad cuando utilice esta silla para auto.
  • Regule la altura y la tensión de los cinturones comprobando que queden adheridos al cuerpo del niño sin que le aprieten demasiado. Compruebe que el cinturón de seguridad no esté retorcido y que el niño no sea capaz de desenganchárselo.
  • Para evitar el riesgo de caída, utilice siempre la correa de seguridad de la silla de auto, incluso para el transporte fuera del coche.
  • La silla de auto no sustituye la cuna, de modo que si el niño necesita dormir déjelo descansar en posición recostada.
  • No utilice la silla de auto si presenta rupturas o le faltan piezas o si ha estado sometida a grandes esfuerzos en un accidente, puesto que podría haber sufrido daños estructurales no visibles, pero extremadamente peligrosos.
  • No utilice la silla de auto sin su tapizado, el cual no puede reemplazarse por otro que no esté aprobado por el fabricante, ya que constituye parte integrante de la silla y de su seguridad.
  • No retire ni cambie la parte blanca de poliestireno bajo la funda y en el reposacabezas, ya que es parte integrante de la seguridad.31
  • Una exposición prolongada de la silla de auto al sol podría recalentarla y dañar la delicada piel del niño; controle antes de acomodar al niño.
  • No modifique bajo ningún concepto el producto.
  • No quite las etiquetas adhesivas ni las cosidas, puesto que el producto podría quedar no conforme con la reglamentación vigente.
  • Contacte con el servicio de asistencia de posventa para posibles reparaciones, sustituciones de piezas e información acerca del producto. Las distintas informaciones figuran en la última página de este manual
  • No utilice accesorios que no estén aprobados por el fabricante o por las autoridades competentes.
  • Si el producto es de segunda mano, verifique que sea un modelo de construcción reciente, equipado con instrucciones y que sea funcional en todas sus partes. Un producto obsoleto podría no cumplir con los requisitos de seguridad debido al envejecimiento natural de los materiales y la renovación de las normativas En caso de duda, póngase en contacto con el centro de atención al cliente del fabricante.
  • Preste atención a que dentro del habitáculo no haya maletas u objetos sueltos y no asegurados adecuadamente. En caso de accidente, podrían ocasionar daños a los ocupantes.
  • Este producto requiere de un mantenimiento y limpieza mínimos. Estas operaciones deben ser realizadas solo por adultos.
  • Se recomienda mantener limpias todas las partes móviles.
  • Limpie periódicamente las partes de plástico con un trapo húmedo sin usar disolventes ni otros productos similares.
  • No limpie el dispositivo de absorción de impactos de poliestireno con disolventes u otros productos parecidos.
  • Cepille las partes de tejido para eliminar el polvo. En caso de lavar las partes de tejido, siga las indicaciones de la etiqueta de lavado.
  • Proteja el producto contra los agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición continua y prolongada al sol puede causar el cambio de color de muchos materiales.
  • Conserve el producto en un lugar seco. ADVERTENCIA:

PARA EL USO COMO MECEDOR

  • Cuando el niño pueda sentarse solo, no utilice el mecedor.
  • No se recomienda que los niños duerman durante muchas horas en el mecedor.
  • Es peligroso utilizar el mecedor en superficies altas, como por ejemplo en una mesa. Componentes del artículo Compruebe el contenido del embalaje y, en caso de reclamación, diríjase al servicio de asistencia postventa. La silla para auto está formada por: a) Capota b) Asa c) Dual Stage Cushion d) Reposacabezas e) Botón de liberación de tensión de las correas f) Correa de regulación de tensión de las correas g) Cinturón integral de 3 puntos con tirantes h) Palanca para reclinar el asiento

i) Botón de regulación de la altura del reposacabezas

l) Compartimento del manual de instruccione m) Reposacabezas recubierto con espuma de poliestireno expandido (EPS) con absorción de impactos n) Insertos de espuma de poliestireno expandido (EPS) con absorción de impactos o) Kinetic Pods: protecciones laterales p) Palanca de desenganche de la base q) Chest Clip: clip torácico La silla para auto está preparada para el uso: no se requiere ninguna operación de montaje. Cómo instalar la silla con base Primo Viaggio Lounge está equipado con el Sistema Ganciomatic para poder enganchar y desenganchar la silla en el coche en la base Base i-Size. Con la Base i-Size, Primo Viaggio Lounge puede utilizarse en el automóvil también con el respaldo reclinado. 1 Para reclinarlo en las 3 posiciones disponibles, utilice el asa situada en el extremo superior del respaldo. 2 Enganche la silla a la Base I-Size. Desenganche la silla tirando de la palanca situada en el extremo inferior del respaldo al mismo tiempo que lo levanta. 3 Ajuste la base de modo que la silla no quede en las posiciones que impidan el enganche por estar demasiado lejos del respaldo del asiento o contra el mismo (como se muestra en la figura). 4 Tire del asa situada en la base para empujar hacia el respaldo del asiento o alejarla de él. Los indicadores rojo y verde situados en la parte posterior de la base permiten comprobar si la silla se ha enganchado correctamente. 5 Para completar la instalación, pulse los dos botones del asa, gírela y oriéntela en dirección al asiento. 6 El asa de la silla tiene 4 posiciones; para girarla, presione los dos botones del asa y colóquela en la posición deseada, que se indica con un “clic”.

  • Posición A: es la posición del asa en el automóvil;
  • Posición B: es la posición del asa para transportar la silla a mano y para engancharla en la base, las sillas de paseo y los carritos;32
  • Posición C: es la posición de reposo;
  • Posición D: es la posición que impide el balanceo de la silla. Cómo instalar la silla sin base Cuando se utiliza sin la Base i-Size, Primo Viaggio Lounge puede instalarse en el automóvil SOLO CON EL RESPALDO EN POSICIÓN ERGUIDA. 7 Si el respaldo estuviera reclinado, utilice el asa situada en el extremo superior del respaldo para colocarlo en posición erguida. ¡IMPORTANTE! La silla para auto debe estar paralela al suelo. Si fuera necesario, coloque una toalla enrollada o tubos de piscina en el pliegue del asiento del vehículo, como se muestra en la figura. Coloque la silla para auto con el niño en el asiento, sin olvidar sujetarlo con la correa de seguridad. 8 Haga pasar el lazo bajo del cinturón de seguridad del automóvil por las dos guías de la silla (fig_a y engánchelo (fig_b) comprobando que quede bien tenso, como se ilustra en la imagen. Tome el lazo alto del cinturón de seguridad y hágalo pasar por detrás del respaldo de la silla para auto (fig_c). 9 Introduzca el cinturón en la guía trasera (fig_a). Tense los cinturones de seguridad del automóvil. Gire el asa contra el asiento. Para las funciones del asa, consulte la fig_6 de este manual. 10 La silla está equipada con Kinetic Pods para garantizar una mayor seguridad en caso de impacto lateral. Después de colocar la silla para auto, es necesario extraer TOTALMENTE, y girándolo en sentido horario, SOLO el Kinetic Pod situado en el lateral que da a la puerta del automóvil (fig_a). Para volver a colocar el Pod en su posición inicial, hay que girarlo en sentido antihorario (fig_b). IMPORTANTE: asegúrese de que el Kinetic Pod situado en el lateral que da al interior del automóvil esté siempre en posición cerrada. Ha terminado la instalación. Cómo instalar la sillita en el avión Esta sillita está homologada para el transporte en avión. 11 Colocar en el asiento la sillita con el respaldo en posición erguida. Pasar el cinturón de seguridad por las ranuras del casco y abrocharlo. Tirar de la correa para apretar el cinturón de seguridad. Llevar el asa a la posición más adelantada, como se muestra. ¡IMPORTANTE! Utilizar solamente en asientos vueltos hacia adelante. Si no se puede instalar adecuadamente la sillita, pedir ayuda a la azafata. ¡IMPORTANTE! No usar la base cuando se instale en avión. Cómo sujetar al niño 12 Para desenganchar la correa de seguridad, pulse el botón rojo en la hebilla de la correa de la entrepierna y abra el clip torácico pulsando el botón (fig_a). Para enganchar la correa de seguridad hay que superponer las lengüetas de enganche e introducirlas en la hebilla de la correa de la entrepierna hasta oír el “clic” de encastre (fig_b). Abroche el clip torácico uniendo las 2 partes. 13 Para aflojar la tensión de las correas, introduzca el dedo en la ranura del asiento (1), mantenga pulsado el botón metálico y, con la otra mano, tire simultáneamente de las correas (2). 14 Apriete las correas tirando del lazo central de regulación (1) asegurándose de que queden bien ajustadas al cuerpo del niño en todos los puntos y de que el clip torácico quede colocado a la altura del esternón (2). ATENCIÓN: no apriete demasiado al niño con los cinturones de seguridad, deje una holgura mínima. 15 ¡IMPORTANTE! En invierno no abroche al niño en la silla para auto con ropa de abrigo muy voluminosa, ni introduzca mantas entre el cuerpo y las correas. Esto podría causar un posicionamiento incorrecto de las correas de seguridad, lo que podría tener graves consecuencias en caso de colisión. Para garantizar una mayor protección contra los agentes atmosféricos, use una manta o los accesorios aprobados por Peg Perego. 16 La correa de seguridad y el reposacabezas se pueden regular simultáneamente en altura en 6 posiciones, para adaptarlos al crecimiento del niño. Para regular la altura, acceda al alojamiento trasero abriendo el compartimento, pulse el botón trasero del regulador de altura (flecha 1) y, al mismo tiempo, suba o baje a la posición deseada hasta oír el clic (flecha 2). Antes de regular la altura de la correa de seguridad y del reposacabezas, afloje la tensión de las correas. 17 La altura correcta de las correas de seguridad es aquella en que las ranuras de las mismas presentes en el respaldo se encuentran a la altura de los hombros o por debajo (área verde), como se muestra en la imagen. Asegúrese de que las correas no se encuentren en el área roja. 18 Esta silla está equipada con Dual Stage Cushion, un sistema compuesto por 2 cojines independientes que permite alojar incluso a los niños muy pequeños. a: Reductor reposacabezas b: Cojín reductor para el asiento No utilice el reductor reposacabezas para niños de más de 5 kg. No utilice Dual Stage Cushion para niños de más de 9 kg. 19 Su especial forma de concha ha sido diseñada para mecer a tu bebé. Para acunar levemente al niño, coloque el asa en la posición de transporte como se ve en la imagen (fig_a).33 Para evitar oscilaciones y bloquear el balanceo, bloquee el asa detrás del respaldo (fig_b). 20 La capota ofrece sombra y protección al niño. Para ampliar la cobertura de la capota, abra la cremallera y bájela. IMPORTANTE: la capota no tiene que usarse para levantar la silla, ya que corre el peligro de soltarse. 21 Para retirar la capota: desabroche los 5 botones presentes en el borde inferior de la capota. 22 Levántela y desengánchela hacia arriba. Cómo quitar el tapizado de la silla 23 Para retirar el "Dual Stage Cushion", siga estas instrucciones: desabroche los dos botones (fig_a) que fijan el reductor reposacabezas al cojín reductor por la espalda y extáigalo. Abra las correas y el clip torácico para quitar el cojín reductor, extrayéndolo por la entrepierna. 24 Retire el clip torácico extrayendo las correas por las 4 aberturas del clip. 25 Retire los tirantes (fig_a); abra el compartimento de la parte trasera de la silla y tire de las correas hasta sacarlos por delante (fig_b). 26 Desenganche la bolsa de las 2 espigas laterales del casco (fig_a), extraiga la correa de la entrepierna (fig_b) y retire todo el revestimiento. 27 Saque el revestimiento del reposacabezas, primero de la parte inferior y luego, con cuidado, de las dos aletas laterales; PRESTE ATENCIÓN PARA NO ROMPER LAS PARTES DE POLIESTIRENO (EPS). Extraiga el acolchado en sucesión, como se muestra en la figura. Mantenimiento del acolchado Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo.
  • Para el lavado atenerse a la etiqueta cosida a la bolsa del producto.
  • No utilizar lejía a base de cloro.
  • No lavar en seco. No eliminar las manchas con disolventes.
  • No secar en secadoras con tambor rotativo. Cómo revestir la silla de auto
  • Siga las instrucciones de la imagen 23 a la 27 en sentido contrario. The Original Accessory Peg Perego Los accesorios Peg Perego han sido concebidos como una ayuda útil y práctica destinada a simplificar la vida de padres y madres. Descubra todos los accesorios para su producto Peg Perego en www.pegperego.com Números de serie 28 En la parte interna de la tapa del compartimento trasero se encuentra la etiqueta de homologación y la etiqueta con la siguiente información: nombre, fecha de producción y número de serie del producto. 29 En el cinturón aparece la fecha de producción. Ésta información puede ser útil para el consumidor si el producto presentara problemas. Limpieza del producto
  • Este producto requiere de un mantenimiento mínimo. Las operaciones de limpieza y mantenimiento sólo deben realizarse por adultos.
  • Se recomienda mantener limpias todas las partes móviles.
  • Limpie periódicamente las partes de plástico con un trapo húmedo sin usar disolventes ni otros productos similares.
  • Cepille las partes de tejido para eliminar el polvo.
  • No limpie el dispositivo de absorción de impactos de poliestireno con disolventes u otros productos parecidos.
  • Proteja el producto contra los agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición continua y prolongada al sol puede causar el cambio de color de muchos materiales.
  • Conserve el producto en un lugar seco. Peg Perego S.p.A. Peg Perego S.p.A. es una empresa con sistema de gestión de la calidad certificado por TÜV Italia Srl, de acuerdo con la norma ISO 9001. Peg Perego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. Servicio de asistencia Peg Perego Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, utilice únicamente repuestos originales Peg Perego. Para cualquier reparación, sustitución, información acerca de los productos, venta de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg Perego indicando, si está presente, el número de serie del producto. tel. 0039/039/60.88.213 e-mail assistenza@pegperego.com sito internet www.pegperego.com Todos los derechos de propiedad intelectual sobre los contenidos de este manual de instrucciones pertenecen a Peg Perego S.p.A. y están protegidos por las leyes vigentes.34 BR-PT_Português

Código de identicación del producto IMLO---- Normativas de referencia (origen) R129/00 Declaración de conformidad Peg Perego S.p.A. declara bajo su propia responsabilidad que el artículo considerado ha sido sometido a ensayos propios y ha sido certicado por laboratorios externos e independientes de conformidad con las normas vigentes. Fecha y lugar de expedición Arcore, Enero de 2020 Peg Perego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALIA IT_Italiano EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_EspañolPEG PEREGO S.p.A. Via A. De Gasperi, 50