Veloce TC Lounge Modular - Seggiolino auto per bambini PEG PEREGO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Veloce TC Lounge Modular PEG PEREGO in formato PDF.
Domande degli utenti su Veloce TC Lounge Modular PEG PEREGO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Veloce TC Lounge Modular - PEG PEREGO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Veloce TC Lounge Modular del marchio PEG PEREGO.
MANUALE UTENTE Veloce TC Lounge Modular PEG PEREGO
Primo Viaggio Lounge

IT- Ricambi disponioli in più colori da specificare nella richiesta.
EN· Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
FR- Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifique dans la demande.
DE-Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
ES- Requestos disponibles enotroscolores que se especificaran enel pedido.
BR-PT-Peças de reposicao disponiveis em cores alternativas a serem especialicas no pedito.
NL-Reserveonderdelen verkriigbaar ineerde kleuren, bij bestelling te specificeren.
DK-Reservedele kan leveres ifere farver som bor specifieres ved bestillingen.
Fl-Varaosia saatavana eri varisina; ilmoita vari tilauksessa.
CZ. U náhradnic dlu, které jsou k dispozici ve vice barvach, je nutné na objednávice specifikovat prísluṇou barvu.
SK: Pri nahradnych dieloch, ktoré su k dispozici vo viacerych farbach, je potrebne pri objednávke špecifikovat Želanú farbu.
HU: A tartaik alkatreszek kuionboz szinekben elerhetok, melyeket rendeléskor kei kivalasztani.
SL- Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jh je treba navesti pri naroviću.
RU-3aHactn mCIOIpaanHbIXLBCOTB,HC06xOIMnbYka3aTbB 3aipoccc.
TR- Sipariste beiliren deisik renklerdeki yedek parcalari mevcuttur
HR/SPB/MNE/Bi* Zamjenski djelovi dostupni u vise boja sto je potrebno specificati unanudzbl.
PL-Czeci zamienne siedziska sa dostepne w roznje kolorystyce.
UA-actHHdoctynH B dekinbKOx konbopaax, kkydytb bkaaHb 3aHT
EL AvataMakikadiaeouaeiaoeiaepopoxpupua. Ppaooiaipote oav npayoeFE. aalilg jnoljaoLc gAAR
IT_Italiano
R129
UNIVERSAL
BELTED
40-87 cm

Primo Viaggio Lounge
- Il seggiolino auto "Primo Viaggio Lounge" viene fissato in auto con la cintura di sicurezza a tre puniti.
- Il seggiolino auto può essere installato SOLO CON SCHIENALE in POSIZIONE ERETTA.
R129
i-SIZE UNIVERSAL
ISOFIX
40-87 cm

Primo Viaggio Lounge
-
"Base i-Size" conistema di fissaggio Isofix, viene fissata in autoagli attacchi Isofix posizionati tra la seduta del sedile e lo schienale dell'auto.
-
Base i-Size
-
Il seggiolino auto "Primo Viaggio Lounge" si aggancia alla "Base i-Size".
Il seggiolino auto cui essere installato SIA IN POSIZIONE ERETTA che RECLINATO. - Consultare il manuale istruzioni di "Base i-Size" per le istruzioni di fissaggio in auto.
Grazie per aver scelto un prodotto Peg Peregoo.
Caratteristiche prodotto
- Adatto a bambini di statura compresa tra 40 e 87 cm ed il cui peso massimo è di 13 kg.
- Questo seggiolino auto è un Enhanced Infant Carrier Module da usare in combinazione con una base i-Size approvata in base al Regolamento UN No. 129, adatto ai sedili delle autovetture compatibili con i-Size, come indicato dal costruttore del veicolo nel libretto di uso e manutenzione.
- Non installment甚么 seggiolino auto su sedili passeggero dotati di airbag attivi. Disattivare l'airbag prima dell'installazione del seggiolino auto, L'uso di甚么 seggiolino auto su sedili dotati di airbag attivi pue provocare lesioni gravi o morte in caso di incidente.
L'utilizzo del seggiolino auto per neonati prematuri con meno di 37 settimane di gestazione, potrebbe comportare al neonato problemi di respirazione stando seduti nel seggiolino auto. E opportuno consultare il medico prima di lasciare l'ospedale. - Questo seggiolino auto può essere utilizzato solo su veicoli approvati, dotati di cintura a tre punti statica o con avvolGITore, omologati secondo il regolamento UN No. 16 o normative equivalenti. Non è consentito usare la cintura a due punti o addominale.
- Quando usato con Base i-Size, quelloistema di ritenuta cui quodare fissato su veicoli dotati di posizioni omologate come positioni ISOFIX (per dettagli si veda il manuale d'uso), in base alla categoria del sedile del bambino e alla struttura.
- Consultare l'elenco dei modelli di autovetture e dei posti a sedere equipaggiati con sistemi di anticoraggio ISOFIX (vedere all'interno) approvati dal produttore del systema di ritenuta.
In caso di dubbi, o per ulteriori informazioni sul fissaggio di Base i-Size su vetture specifiche, rivolgersi al costruttore del dispositivo di ritenuta o al rivenditore.
Per ulteriori informazioni contattare l'Ufficio Assistenza di Peg Perego scrivendo a assistenza@pegperego.com - Questo seggiolino auto è dotato di "Adjustable Side Impact Protection": maggior protezioneagli impatti laterali con il "systema simultaneo"di regolazione poggiatesta-cinture.
- Questo seggiolino auto è omologato per essere fissato in autoenza base e con Base i-Size.
AVERTENZA
-
Leggere attendamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle nell'apposita sede per riutilizzare in futuro. La mancata scrupolosa osservanza delle istruzioni di installatione del seggiolino auto comporterebbe dei rischi al vostro bambino.
-
Le operazioni di montaggio e di installmente devono essere effettuate da adulti.
- In vettura, utilizeszare sempre il seggiolino auto. Se la vettura é in movimento, non togliere mai il bambino dal seggiolino auto.
- Non lasciare il bambino incustodito in autoanche per brevi periodi. La temperatura dell'abitacolo cui camiare in modo repentino e diventare pericolosa per il bambino all'interno.
- Installare quello seggiolino auto in senso contrario alla direzione di marcia della vettura.
- Installare quello seggiolino auto solo su sedili rivolti nel normale senso di marcia. Nel caso di sedili girevoli o riposizionabili posizonare il sedile della vettura in senso di marcia.
- Prestare attenzione che il seggiolino auto non rimanga bloccato da una parte mobile del sedile o da una portiera
- Seguire scrupolosamente le istruzioni per una corretta installazione; non utilizzato metodologie di installmente diverse da quale indicate, pericolo di distacco dal sedile.
Utilizzare sempre il cinturino di sicurezza quando si usa quello seggiolino auto - Regolare l'altezza e la tensione del cinturino verificando che sia aderente al corso del bambino perché stringere troppo; verificare che il cinturino di sicurezza non sua attorcigliato e che il bambino non sganci la fibbia da solo.
- Per evitare il rischio di caduta, utilizzare sempre il cinturino di sicurezza del seggiolino autoanche per il trasporto fuori alla vettura.
- Il seggiolino auto non sostituisce illettino, se il bambino ha bisogno di dormire è importante metterlo sdraiato.
Non utilizzato il seggiolino auto se presenta rotture o pezzi mancanti o se e stato sottoposto a sollecitazioni violente in un incidente perché potrebbe avere subito danni strutturali non visibili ma estremamente pericolosi.
Non utilizzato il seggiolino auto perché il rivestimento di tessuto, tale rivestimento non può essere sostituito da uno non approvato dal costruttore in quanto costituisce parte integrante del seggiolino e della sicurezza.
Non rimuovere o cancellare la parte bianca in polistirolo sotto la confezione e nel poggiatesta in quanto costituisce parte integrante della sicurezza.
Non lasciare il seggiolino auto nella vettura sotto l'esposizione del sole, alcune parti potrebbero essersi surriscaldate e nuocere alla pelle delicata del bambino, controllare prima di collocare il bambino.
Non effettuare modifiche al prodotto.
Non staccare le etichette adesive e cucite; potrebbero renderere il prodotto non conforme ai sensi di norma. - Per eventuali riparazioni, sostituzioni di pezzi e informazioni sul prodotto, contattare il servizio assistenza post-vendita. Le varie informazioni sono all'ultima pagina di quello manuale.
Non utilizzare accessori che non siano approvati dal costruttore o delle competenti autorità.
- Se il prodotto è di seconda mano, verificate che sia un modello di recente costruzione, sia corredato da istruzioni e sua funzionante in tutte le sue parti. Un prodotto obsoletto potrebbe essere non conforme a causa del naturale invecchiamento dei materiali e del rinnovamento delle normative. In caso di dubbi, contattate il centro assistenza dell'azienda produttrice.
- Prestare attenzione che dentro l'abitacolo non ci siano bagagli o oggetti liberi e non assicurati adeguatamente. In caso di incidente potrebbero ferire gli occupanti.
Il vosto prodotto necessita un minimo di pulizia e manutenzione. Queste operazioni devono essere effettuate solo da adulta.
- Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in movimento.
Periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido, non usare solventi o altri prodotti simili.
- Non pulire il dispositivo di assorbimento d'urto in polistirolo con solventi o altri prodotti simili.
- Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere. In caso di lavaggio delle parti in tessuto, seguire leindicazioni riportate sull'etichetta di lavaggio.
- Proteggere il prodotto da agenti atmosserici, acqua, pioggia o neve; l'esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali.
- Conservare il prodotto in un posto asciutto.
AVVERTENZA: PER L'UTILIZZO CO
- Non utilizzato la sdraietta quando il bambino è in grado di stare seduto da solo.
- Questa sdraietta non è progettata per periodi di sonno prolongati.
- É pericoloso utiliser la sdraietta su una superficie elevata, ad esempio un ravolo.
Componenti dell'articolo
Verificare il contento presente nell'imballo e in caso di reclamo contattare il Servizio Assistenza postvendita.
Il seggiolino auto è composto da:
a) Capottina
b) Maniglione
c) Dual Stage Cushion
d) Poggiatesta
e) Pulsante di rilascio tensione cinturini
f) Laccetto di regolazione tensione cinturini
g) Cinturino integrale a 3 punti con spallacci
h) Leva per reclinare la seduta
i) Regolazione altezza poggiatesta
I) Sportello manuale di istruzioni
m) Poggiatesta rivestito in polistirolo espanso (EPS) ad assorbimento d'urto
n) Inserti in polistirolo espanso (EPS) ad assorbimento d'urto
o) Kinetic Pods: protezioni laterali
p) Leva di sgancio dalla base (ex H)
q) Chest Clip: clip toracica
Il seggiolino auto è pronto all'uso: nessuna operazione di assemblaggio è richiesta.
Come installare il seggiolino con base
Primo Viaggio Lounge è dotato di Sistema Ganciomatic, per essere agganciato e sganciato in auto alla Base i-Size.
Se usato con Base i-Size, Primo Viaggio Lounge puo essere utilizzato in autoanche con schienale reclinato.
1 Per reclinarlo nelle 3 posizioni disponibili, utilizzare la maniglia posta all'estremità superiore dello schienale.
2. Procedere agganciando il seggiolino alla Base I-Size. Sganciare il seggiolino tirando la leva posta all'estremità inferiore dello schienale e contemporaneamente, sollevarlo.
3 Regolare la base in modo che il seggiolino non risulti né distante dallo schienale del sedile, ne contro diesso, impedendone l'aggancio (come migliorato in figura).
4 Tirare la maniglia posta sulla base e spingerla o allontanaria dallo schienale del sedile.
Il corretto aggancio del seggiolino sulla base è verificabile attraverso gli indicatori rosso / verde, situati nella parte posteriore della base.
5 Per completing l'installation, premere i due pulsanti posti sul maniglione, ruotarlo e posizionarlo in direzione del sedile.
6 Il manigliione del seggiolino ha 4 regolazioni; per ruotarlo tener premuto i due pulsanti posti sul manigliione e posizionarlo nella posizione desiderata, sono a sentire il click di positizatorio.
- Posizione A: è la posizione del maniglione in auto;
- Posizione B: è la posizione del maniglione per il trasporto a mano e per l'aggancio alla base, ai passeggini e ai carrelli;
- Posizione C: è la posizione di riposo
- Posizione D: è la posizione che permette al seggiolino di non dontolare.
Come installare il seggiolinoswana base. Se usatoswana Base i-Size, Primo Viaggio Lounge cui ssere installato in auto SOLO CON SCHIENALE IN POSIZIONE ERETTA.
7 Qualora fosse reclinato, utilizzato la maniglia posta all'estremità superiore dello schienale per riportarlo in posizione.
IMPORTANT! Il seggiolinouveessere parallelo al suolo.Se necessario,utilizzare asciugamani arrotolatiotubi da piscina, posizionandoli nella piega del sedile del veicolo, come mostrato in figura.
Sistemare il seggiolino auto con il vostro bambino sul sedile, ricordandovi di assicurarlo con il cinturino di sicurezza.
8 Far passare il ramo basso della cintura di sicurezza dell'auto nelle due guide del seggiolino (fig_a) e agganciare la cintura dell'auto (fig_b), assicurandosi che si era ben tesa, come in figura. Impugnare il ramo alto della cintura di sicurezza dell'auto e farla passare dietro lo schienale del seggiolino auto (fig_c).
9 Inserire la cintura nella guida posteriore (fig_a). Tensionare le cinture dell'auto. Ruotare il maniglione contro il sedile. Per le funzionalità del maniglione,fare riferimento alla fig_6 di questo manuale.
10 Il seggiolino è dotato di Kinetic Pods, per garantire una maggiore sicurezza in caso di impatto laterale. Dopo aver posizionato il seggiolino in auto, è necessario estrarre TOTALMENTE, ruotando in senso orario, SOLO il Kinetic Pod situato sul lato verso la portiera dell'auto (fig_a). Per riportare il Pod nella sua condizione iniziale, ruotarlo in senso antiorario (fig_b). IMPORTANTE: assicurarsi che il Kinetic Pod situato sul lato verso l'interno della vettra sua sempre in positioninge retratta. L'installazione è completa.
Come installare il seggiolino in aereo
Questo seggiolino e omologato per il trasporto in aereo.
11 Posizione are sul sedile, il seggiolino con lo schienale in posizione eretta. Far passare la cintura di sicurezzaattraverso le fessure della scopca e agganciare la cintura. Tirare la cinghia per stringere la cintura di sicurezza.
Regolare il maniglione nella posizione più avanzata, come molto.
IMPORTANT! Utilizzato solo su sedili rivolti in avanti. Se il seggiolino non può essere adeguatamente installato, chiedere aiuto all'assistente di volo.
IMPORTANT! Non usare la base in caso di installment in aero.
Come allacciare il bambino
12 Per sganciare il cinturino di sicurezza premere il pulsante rosso sulla fibbia del cinturino spartigambe e aprire la clip toracica premendo il tasto (fig_a).
Per agganciare il cinturino di sicurezza sovrapporre le linguette di aggancio e inserire nella fibbia del cinturino spartigambe fino al click (fig_b). Agganciare la clip toracica unendo le 2 parti.
13 Per allentare la tensione dei cinturini, infrilare il dito nell'asola della seduta (1), tenere premuto il tasto metallico e con l'altra mano tirare i cinturini (2).
14 Stringere le cinture tirando verso di se il laccetto di regolazione centrale (1) facendo attenzione che aderiscano bene al corpo del bambino in agli punto e che la clip toracica sia posizionata all'altezza dello sterno (2).
ATTENZIONE: non stringere troppo le cinture di
sicurezza del bambino, lasciare un minimo di gioco.
15 A IMPORTANTE! In inverno non allacciare il bambino sul seggiolino dell'auto indossando abiti ingombranti o posizionando coperte tra il corpo e le cinture. Ciò potrebbe causare uno scorretto posizionamento dei cinturini di sicurezza che potrebbe avere gravi consequencese in caso di collisione.
Per garantire una maggiore protezione dagli agenti
atmosferici, utilizza una coperta o usa gli accessori approvati
Peg Perego.
16 Il cinturino di sicurezza e il poggiatesta sono regolabili simultaneamente in altezza in 6 posizioni per adattarsi alla crescita del bambino.
Per regolare l'altezza, accedere al vano posteriore aprendo lo sportellino, premere il pulsante posteriore del regolatore di altozza (freccia 1) e contemporaneamente alzare o abbassare nella posizione desiderata, fino al click (freccia 2). Prima di regolare l'altezza del cinturino di sicurezza e del poggiatesta allentare la tensione dei cinturini.
17 L'altezza corretta dei cinturini di sicurezza è quando le fessure degli stessi presenti nello schienale, si trovano all'altezza della spalla oppure al di fatto (area verde) come lostrato in figura. Assicurarsi che le cinghie non si trovino nell'area rossa.
18 Questo seggiolino è dotato di Dual Stage Cushion, unsystema composto da 2 cuscini independenti, in grado di accogliere bambinianche molto piccoli.
a: riduttore poggiatesta;
b: cuscinetto riduttore per la seduta
Non utilizzato il riduttore poggiatesta per bambini di peso superiore a 5 kg circa.
Non utilizzato Dual Stage Cushion per bambini di peso superiore a 9 kg.
19 La speciale forma a consortiglia è progettata per dondolare il suo bambino. Per cullare lieveamente il bambino, spostare il maniglione nella posizione di trasporto come lostrato (fig_a). Per evitare oscillazioni e bloccare il dondolio, bloccare il maniglione diaetro lo schienale (fig_b).
20 La capottina fornisce ombra e protezione per il loro bambino. Per ampliare la copertura della capottina apriere la zip ed abbassarla.
IMPORTANT: La capottina non deve essere usata per sollevare il seggiolino, pericolo di distacco.
21 Per togliere la capottina: sbottomare i 5 bottoni presenti sul bordo inferiore della capottina.
22 Sollevarla e sganciarla verso l'alto.
Come sfoderare il seggiolino
23 Per rimuovere il Dual Stage Cushion, procedere come segue: sbottomare i due bottoni (fig_a) che fissano il riduttore poggiatesta al riduttore per la schiena e sfilarlo. Aprire i cinturini e la clip toracica per rimuovere il cuscinetto
riduttore, sfilandolo dallo spartigambe.
24 Rimuovere la clip toracica sfilando i cinturini dalle 4 aperture della clip.
25 Rimuovere gli spallacci (fig_a); aprire lo sportello sul retro del seggiolino e tirare i cinturini fino a sfilarli sul davanti (fig_b).
26 Sganciare la sacca dai 2 pioli laterali della scocca (fig_a), sfilare il cinturino spartigambe (fig_b) e rimuovere l'intero rivestimento.
27 Sifare la fodera del poggiatesta, prima alla parte bassa e poi con cura, dalle due alette laterali; ATTENZIONE A NON ROMPERE LE PARTI IN POLISTIROLO (EPS).
Sifare I'imbottitur in sequenza, come in figura.
Manutenzione dell'imbottitura
Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere;
Per il lavaggio atteneri all'etichetta cucita sulla sicca del prodotto.
non candeggiare al cloro;
non stirare;
non lavare a secco non smacchiare con
non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo.
Come rivestire il seggiolino auto
- Procedure in senso contrario a quantoindicato nelle figure da 23a 27.
The Original Accessory Peg Peregoo
Gli accessori Peg Perego sono stati concepiti come utile e pratico supporto per amplificare la vita dei genitori. Scopri tutti gli accessori dedicati al loro prodotto Peg Perego su www.pegperego.com.
Numeri di seri
28 All'interno dello sportello del vano posteriore sono presenti l'etichetta di omologazione e l'etichetta con le seguenti informazioni: nome del prodotto, data di produzione e numeroazione serialle dello stesso.
29 Sul cinturino è riportata la data di produzione. Questi elementi sono utili al consumatore nel caso in cui il prodotto dovesse presentare delle problematiche.
Pulizia del prodotto
- Il vosto prodotto necessita un minimo di manutenzione.
Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti. - Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in movimento.
Periodicamente pulire le parti in plastica con un panno
umido, non usare solventi o altri prodotti simili.
- Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere.
Non pulire il dispositivo di assorbimento d'urto in polistirocon solventi o altri prodotti simili.
Proteggere il prodotto da agenti atmssferici, acqua, pioggia o neve; l'esposizione continua e prolongata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali. - Conservare il prodotto in un posto asciutto.
Peg Perego S.p.A.
Peg Perego S.p.A. é um azienda consystema di gestione qualità certificato da TUV Italia Srl, in accordo alla norma ISO 9001. Peg Perego pode apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.
Servizio assistenza Peg Peregno
Se fortuitamente parti del modello venissero perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Peg Perego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg Peregoindicando, qualora fosse presente, il numero seriale del prodotto.
tel.0039/039/60.88.213
numero verde:800/147.414
e-mail assistenza@pegperegco.com
sito internet www.pegperegco.com
Tutti i diritti di propietà intellettuale relativi ai conteni di questo manuale d'istruzione appartaggono a Peg Perego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.
EN_English
R129
UNIVERSAL
BELTED
40-87 cm

Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
sito internet www.pegperegco.com
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
+
Base i-Size
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
+
Base i-Size
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
+
Base i-Size
- Podstavek "Base i-Size" s systemdom za pritrditev Isofix se pritrdi v avtomobil na prikljucke Isofix, ki so namesceni med sediscem in naslonom avtomobilskega sedeza.
- Avtosedez "Primo Viaggio Lounge" se pripe na "Base i-Size".
Avtosedez lahko namestite V POKONCEM ali LEZECEM POLOZAJU. - Upostevajte navodilo za uporabo "Base i-Size", v katerem so navodila za pritrditev v avto.
Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego.
Lastosti izdelka
Primo Viaggio Lounge
- ABTOMO6nIbHoe KpeCNo "Primo Viaggio Lounge" KpeNITcB aBTOMo6nIe npn NOMOu pemHЯ 6e3OnaCHOCTn C 3 ToyKAMn KpeNJIeHnA.
- ABOKpecno MOxHo yctaHaBnBaTb TOnbKO CO CnIHKoB NOHrTom NIOJXEHIN.
R129
i-SIZE UNIVERSAL
ISOFIX
40-87 cm

Primo Viaggio Lounge
- Base i-Size
Ochobahne "Base i-Size" c cnctemoi KpeiHnHa Isofix,yctaHabNbaeTcB abTomo6nne Ha KpeiHnHa Isofix,pacnoJooKeHHbIe MeKdy HxHHe YactbIO u CnIHKO aBTOMo6nblHO rCuJeHb.
- ABTOMO6nBbHoe Kpecno "Primo Viaggio Lounge" KpeuNTcA K "Base i-Size".
A BTOKpeCNO MOxHO yCTaHabNtBaTb KAK B NOHrTom, TaK u B HAKIOHHOM IIOJOXEHIN.
IHCtpyKuIN NO KpeJIeHHIO OCHOBHNA "Base i-Size" CMOTPnTE B COOTBETCTBYIOUX INCHCTpyKUINX.
БлагорадимВасьТо,ЧTo Вы Выбpan npodukcuio kompann Peg Perego.
XapakTepcntKu n3diena
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
Primo Viaggio Lounge
- ABtOMo6iNbHe KpICNo "Primo Viaggio Lounge" KpinntbCR B abTOMo6iN 3a donomoroio 3-x TOOKOBOro pemeHa.
- ABTOMOBInbHe KpICIO MOXHa BCTaHOBNIOBaTN TINbK3I CnIHKOIO BIIHrTOMY NIOXEHHI.
R129
i-SIZE UNIVERSAL
ISOFIX
40-87 cm

Primo Viaggio Lounge
-
Base i-Size
-
Bas "Base i-Size" 3 cntemoi kpiinneHHa Isofix, BCTAHOBIOCTbCBABTOMO6iHa KpinneneHHa Isofix, poTaWObaHIMix HxKHBoIO qactnHOIO i CnHKoABTOMO6iNbHORcNiiHHA.
- ABTomOmbiNbHe KpicNo "Primo Viaggio Lounge" KpiinTbcra do "Base i-Size".
- ABTomo6bnhe KpiCIO MOXHa BCTaHOBnOBaTu YIINHTOMY, Ta iB IOXINOMY IONOJXEHHI.
- IHCtpykuii no KpinnneHHIO 6a3n "Base i-Size", DnBtbcay BIDNOBIDHnx IHCTpykuiaX.
Primo Viaggio Lounge
To Kaioqa autoKivntou "Primo Viaggio Lounge" ekaiotatao autoKivtoe n Cwn aaoaieac tpiw oneiw.
To kaioga autokivntou npoei va eykataotaei MONOMETHN IATH oE OPJIA EESH.
R129
i-SIZE UNIVERSAL
ISOFIX
40-87 cm

Primo Viaggio Lounge
+
Base i-Size
Hbaon"Base i-Size"ue ouotnua otepeownc Isofix, ykaioiatai oto autokivnto xpouoiwvtac ouvdeouc Isofix nou pioikovtai avaega oto kai otnv
πλattn Tou kaioμatoc.
To kaiaqa autokivntou "Primo Viaggio Lounge" ekaiotatai mea otn Bao.
To kaioqa autokivntou mnpie va eykataotaet SE OPGIA EeSH kai ANAKAINOMENO.
- Uusouleute to exeipidio odnyiw tnc "Base i-Size" yia tic odnyiec ekataotaoc oto autokivnto.
Tutti i diriti di proprieta intellettuole relativi ai conteni di questo manuale d'istruzione apportengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.