PEG PEREGO Veloce TC Lounge Modular - Nekategorizováno

Veloce TC Lounge Modular - Nekategorizováno PEG PEREGO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Veloce TC Lounge Modular PEG PEREGO ve formátu PDF.

📄 116 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice PEG PEREGO Veloce TC Lounge Modular - page 54
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PEG PEREGO

Model : Veloce TC Lounge Modular

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Veloce TC Lounge Modular - PEG PEREGO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Veloce TC Lounge Modular značky PEG PEREGO.

NÁVOD K OBSLUZE Veloce TC Lounge Modular PEG PEREGO

  • Autosedačku "Primo Viaggio Lounge" je nutné v autě připevnit pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
  • Základnu "Base i-Size" s úchytným systémem Isofix je nutné v autě připevnit pomocí úchytů Isofix, které jsou umístěné mezi sedadlem auta a zádovou opěrkou.
  • Autosedačku "Primo Viaggio Lounge" je nutné připnout k "Base i-Size".
  • Autosedačku lze instalovat JAK VE VZPŘÍMENÉ, tak SKLOPENÉ POLOZE.
  • Pro připevnění základny v autě odkazujeme na návod k použití "Base i-Size".55 Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Peg Perego. Charakteristika výrobku
  • Vhodné pro děti s výškou 40 až 87 cm a maximální hmotností 13 kg.
  • Tato autosedačka je Enhanced Infant Carrier Module k použití v kombinaci se základnou i-Size schválenou podle nařízení UN No. 129, je vhodná pro sedadla automobilů kompatibilních s i-Size, jak uvádí výrobce vozu v návodu k použití a údržbě."
  • Neupevňujte tuto autosedačku na sedadla, která jsou vybavena aktivním airbagem. Před upevněním autosedačky deaktivujte airbag. Použití této autosedačky na sedadlech s aktivním airbagem může v případě nehody způsobit závažný nebo smrtelný úraz.
  • Použití autosedačky pro nedonošené děti, která se narodí před 37. týdnem těhotenství, může způsobit dýchací problémy. V tomto případě se před opuštěním porodnice poraďte s lékařem.
  • Sedačka se smí používat pouze ve schválených vozidlech vybavených statickými nebo samonavíjecími tříbodovými bezpečnostními pásy, schválenými podle směrnice UN No. 16 nebo ekvivalentními směrnicemi. Nesmí se používat s dvoubodovými bederními pásy.
  • Pokud se sedačka používá se základnou i-Size, může být tento zádržný systém instalován do vozidel v polohách, které byly schváleny jako polohy ISOFIX (podrobnosti najdete v uživatelské příručce), v závislosti na kategorii dětské sedačky a na struktuře.
  • V seznamu najdete modely automobilů a sedadel vybavených kotvami ISOFIX (viz uvnitř), které byly schváleny výrobcem zádržného systému. Pokud máte pochybnosti nebo se chcete dozvědět více informací o instalaci základny i-Size do konkrétních automobilů, kontaktujte výrobce zádržného zařízení nebo prodejce. Více informací zjistíte na adrese zákaznického oddělení společnosti Peg Perego: assistenza@pegperego.com
  • Tato autosedačka je vybavena „Nastavitelným systémem ochrany proti bočnímu nárazu“: jde o vylepšenou ochranu před bočními nárazy se „simultánním systémem“ pro úpravu nastavení opěrky hlavy a popruhů.
  • Tato autosedačka je schválena pro instalaci v automobilu bez základny nebo se základnou i-Size. UPOZORNĚNÍ
  • Před použitím výrobku si pozorně přečtěte návod k použití a uschovejte ho na vyhrazeném místě pro budoucí potřeby. Nedodržení pokynů týkajících se instalace autosedačky může pro dítě představovat nebezpečí.
  • Operace spojené s montáží a instalací mohou provést pouze dospělé osoby.
  • Pokud jedete automobilem, vždy použijte autosedačku. Nikdy dítě nevytahujte ze sedačky, je-li automobil v pohybu.
  • Dítě nikdy nenechávejte v autě bez dozoru, ani na krátkou dobu. Teplota uvnitř vozidla se může rychle změnit a pro dítě může být nebezpečná.
  • Tuto autosedačku instalujte proti směru jízdy.
  • Tuto autosedačku instalujte pouze na sedadla směřující po směru jízdy. Pokud je automobil vybaven otočnými či přemístitelnými sedadly, umístěte je po směru jízdy.
  • Zkontrolujte, že autosedačku neblokuje pohyblivá součást sedadla či dveří.
  • Neupevňujte autosedačku způsobem jiným, než který je zde uveden, protože by mohlo během nehody dojít k odepnutí autosedačky.
  • Při použití této autosedačky vždy použijte popruh.
  • Nastavte výšku a napnutí bezpečnostních pásů a zkontrolujte, že obepínají tělo dítěte, aniž by byly příliš utažené. Bezpečnostní pásy nesmí být překroucené a dítě je nesmí být schopno rozepnout.
  • Dítě usazené v autosedačce musí být vždy zajištěné bezpečnostním pásem, aby z ní nemohlo vypadnout (i při přepravě autosedačky mimo vozidlo)
  • Autosedačka není náhradou za postýlku. Jestliže chce dítě spát, uložte ho na rovný povrch.
  • Nepoužívejte dětskou sedačku, je-li poškozená, pokud jí chybí součásti, nebo pokud byla vystavena tvrdým nárazům v důsledku nehody, protože může být poškozena její konstrukce, což není na pohled viditelné, ale je to velmi nebezpečné.
  • Nepoužívejte autosedačku bez látkového potahu. Potah nemůže být vyměněný za potah, který není schválený výrobcem, neboť je nedílnou součástí autosedačky a bezpečnostního systému.
  • Neodstraňujte nebo nevyměňujte bílou část z polystyrenu pod textilním potahem a v opěrce hlavy, protože se jedná o nedílnou součást bezpečnosti.
  • Nenechávejte autosedačku v autě, jestliže je vystavené slunečnímu záření. Před usazením dítěte do sedačky zkontrolujte, jestli nejsou některé její části horké, což by mohlo způsobit popáleniny jemné dětské kůže.
  • Neprovádějte na výrobku žádné změny či úpravy.
  • Nikdy neodstraňujte přilepené nebo přišité štítky, protože výrobek bez štítků nemusí odpovídat platným předpisům.
  • Pro případné opravy, výměnu dílů anebo informace ohledně výrobku kontaktujte postprodejní servis. Příslušné informace naleznete na poslední stránce tohoto návodu.
  • Nepoužívejte doplňky, které nejsou schválené výrobcem anebo příslušnými orgány.56
  • Pokud používáte výrobek z druhé ruky, ujistěte se, že jde o novější model, že k němu dostanete návod a že jsou všechny jeho součásti plně funkční. Zastaralý výrobek už nemusí splňovat bezpečnostní normy kvůli přirozenému stárnutí materiálů a aktualizaci norem. Pokud máte pochybnosti, kontaktujte zákaznické servisní centrum výrobce.
  • Ujistěte se, že v interiéru automobilu nejsou žádné nezajištěné předměty či zavazadla. V případě nehody by mohly poranit cestující v automobilu.
  • Tento výrobek vyžaduje pouze minimální čištění a údržbu. Tyto činnosti musí provádět dospělá osoba.
  • Je doporučeno udržovat všechny pohyblivé součásti čisté.
  • Plastové díly čistěte pravidelně vlhkým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla ani podobné látky.
  • Polystyrenové části absorbující nárazy nečistěte čisticími prostředky či jinými podobnými výrobky.
  • Prach z tkaných částí odstraňte kartáčováním. Pokud perete látkové potahy, postupujte podle pokynů na jejich štítku.
  • Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy, jako je vlhkost, déšť či sníh. Delší vystavení slunečnímu světlu může vést ke změnám barev řady materiálů.
  • Výrobek skladujte na suchém místě. UPOZORNĚNÍ: PRO POUŽITÍ JAKO NAKLOŇENÉ KOLÉBKY
  • Pokud vaše dítě dokáže sedět bez pomoci, nepoužívejte nastavitelnou kolébku.
  • Tato nastavitelná kolébka není určena pro delší spánek.
  • Používání této nastavitelné kolébky na vyvýšeném místě, např. na stole, je nebezpečné. Součásti výrobku Zkontrolujte obsah balení a chybí-li nějaká součást, kontaktujte linku zákaznické péče. Součásti dětské sedačky a) Stříška b) Rukojeť c) Dual Stage Cushion d) Opěrka hlavy e) Tlačítko pro uvolnění napnutí pásu f) Popruh pro nastavení napnutí pásu g) 3bodový bezpečnostní pás s ramenním popruhem h) Páčka ke sklopení sedáku

i) Tlačítko pro nastavení výšky opěrky hlavy

l) Schránka na dokument s pokyny m) Opěrka hlavy z pěnového polystyrenu (EPS) na pohlcení nárazu n) Vložky z pěnového polystyrenu (EPS) na pohlcení nárazu. o) Boční ochranné prvky Kinetic Pod p) Páčka k uvolnění od základny q) Chest Clip: hrudní clip Autosedačka je připravena k použití: není vyžadováno žádné sestavování. Jak instalovat sedačku se základnou Autosedačka Primo Viaggio Lounge je vybavena systémem Ganciomatic pro vkládání a vyjímání ze základny i-Size. Je-li používána s Base i-Size, Primo Viaggio Lounge může být používána v autě i se sklopenou opěrkou. 1 Ke sklopení do 3 možných poloh použijte páčku umístěnou na horním konci opěrky. 2 Proveďte připnutí sedačky k Base I-Size. Odepněte sedačku pomocí páčky umístěné na dolním konci opěrky a zvedněte ji. 3 Nastavte základnu tak, aby sedačka nebyla ani vzdálená od opěrky sedadla, ani proti ní, což by zabraňovalo jejímu připnutí (jak je uvedeno na obrázku). 4 Zatáhněte za páčku na základně a zatlačte ji nebo vzdalte od opěrky sedáku. Správné připnutí sedačky k základně lze zkontrolovat pomocí ukazatelů červená / zelená, umístěných v zadní části základny. 5 Pro dokončení instalace stiskněte dvě tlačítka na madle, otočte ho a umístěte ve směru sedadla. 6 Madlo autosedačky má čtyři fixní polohy. Pro jeho otočení stiskněte dvě tlačítka na madle a přesuňte jej do požadovaného úhlu. Zajistěte, že madlo zaklaplo na místo.

  • Poloha A: poloha ve vozidle;
  • Poloha B: poloha pro přenos v ruce a pro instalaci na základnu, kočárek nebo podvozek;
  • Poloha C: toto je poloha opření“.
  • Poloha D: zabraňuje houpání autosedačky. Jak instalovat sedačku bez základny Je-li používána bez Base i-Size, Primo Viaggio Lounge může být instalován v autě POUZE S OPĚRKOU VE VZPŘÍMENÉ POLOZE. 7 Pokud je sklopené, použijte páčku v horní části opěrky a vraťte ji do polohy. DŮLEŽITÉ! Autosedačka musí být umístěna paralelně se zemí. Je-li to nutné, použijte smotané ručníky nebo bazénové nudle, které umístěte do ohybu sedadla ve vozidle, jak je uvedeno na obrázku. Vsaďte autosedačku s dítětem uvnitř, pamatujte, že dítě je třeba zapnout do bezpečnostních popruhů. 8 Protáhněte spodní konec bezpečnostního pásu automobilu dvěma vodítky sedačky (obr_a) a pás zaklapněte (obr. b), poté se ujistěte, že je pás napnutý jako na obrázku. Uchopte horní část bezpečnostního pásu vozidla a provlékněte ji za zádovou opěrkou autosedačky(obr. c).57 9 Vložte pás do zadního vodítka (obr. a). Utáhněte bezpečnostní pás vozidla. Otočte madlem proti sedačce. Popis funkce madla viz obr _6 tohoto návodu. 10 Sedačka je vybavena vložkami Kinetic Pod, které zajišťují větší bezpečnost při nárazu z boku. Když umístíte sedačku do vozidla, ÚPLNĚ otočením doprava vytáhněte vložku Kinetic Pod umístěnou na boku NA STRANĚ U DVEŘÍ VOZIDLA (obr. a). Pokud chcete vložku Pod vrátit do původní polohy, otočte jí doleva (obr. b). DŮLEŽITÉ: Zajistěte, aby vložka Kinetic Pod na straně směrem do vozidla nikdy nebyla vytažena ven. Nyní je instalace dokončena. Jak nainstalovat sedačku v letadle Tato sedačka je schválena pro cestování letadlem. 11 Umístěte sedačku na sedadlo s opěradlem ve svislé poloze. Protáhněte bezpečnostní pás otvory v kabině a zapněte pás. Pro utažení bezpečnostního pásu zatáhněte za popruh. Nastavte rukojeť do polohy nejvíce vpředu, jak je znázorněno. DŮLEŽITÉ! Používejte pouze na sedadlech směřujících dopředu. Pokud sedačku nelze správně nainstalovat, požádejte o pomoc letušku. DŮLEŽITÉ! Při instalaci do letadla nepoužívejte základnu. Jak připásovat dítě 12 Pro odepnutí bezpečnostního pásu stiskněte červené tlačítko na sponce mezinožního pásu a otevřete hrudní clip stisknutím tlačítka (obr_a). Pro zapnutí bezpečnostních pásů umístěte jazýčky ramenních popruhů na místo a vložte je do přezky popruhu v rozkroku, až zaklapnou na místo (obr. b). Připněte hrudní clip spojením 2 částí. 13 Pro uvolnění bezpečnostních popruhů vložte prst do otvoru v sedačce (1), držte stisknuté kovové tlačítko a druhou rukou zatáhněte za popruhy (2). 14 Utáhněte pásy zatažením směrem k sobě za prostřední nastavovací šňůrku (1) a dávejte pozor, aby na všech místech dobře přilnuly k dítěti a aby hrudní clip byl umístěn ve výšce hrudní kosti (2). UPOZORNĚNÍ: Neutahujte popruhy příliš a zajistěte, aby měly minimální volnost. 15 DŮLEŽITÉ! V zimě nepřipínejte dítě na sedačku automobilu, pokud má velmi tlusté oblečení, ani mezi tělem a pásy nepoužívejte přikrývky. Mohlo by tak dojít k nesprávnému umístění bezpečnostního pásu, což by mohlo mít v případě nehody vážné dopady. Pokud chcete ochránit dítě před zimou, použijte schválené příslušenství Peg Perego. 16 Bezpečnostní popruhy a opěrka hlavy chránící před bočním nárazem mohou být simultánně nastaveny na 6 různých výšek, aby odpovídaly růstu dítěte. Pokud chcete nastavit výšku, otevřete přístupová dvířka v zadní části autosedačky, stiskněte tlačítko v zadní části ovládacího prvku pro nastavení výšky (šipka 1), a současně zvyšte nebo snižte do požadované polohy, až zaklapne (šipka 2). Před úpravou výšky bezpečnostních popruhů a opěrky hlavy uvolněte popruhy. 17 Bezpečnostní popruhy jsou ve správné výšce, pokud jsou štěrbiny popruhů v opěrce zad umístěny přesně nad úrovní ramene nebo těsně pod (zelená oblast), jak vidíte na obrázku. Ujistěte se, že popruhy nejsou v červené oblasti. 18 Tato autosedačka je vybavena Dual Stage Cushion. Jde o systém skládající se ze 2 samostatných polštářů i pro ty nejmenší děti. a: snížená opěrka hlavy b: redukční polštářek Snižovač opěrky hlavy nepoužívejte pro děti s hmotností vyšší než cca 5 kg. Pokud dítě váží více než 9 kg, nepoužívejte Dual Stage cushion. 19 Speciální tvar skořepiny umožňuje dítě houpat. Pokud chcete dítě jemně pohoupat, přesuňte rukojeť do polohy pro přenášení, jak vidíte na obr. a. Pokud chcete zabránit oscilaci a houpání, umístěte rukojeť za zádovou opěrku (obr. b). 20 Stříška poskytuje dítěti stín a ochranu. Pokud chcete stříšku rozšířit, rozepněte zip a vytáhněte ji. DŮLEŽITÉ: Autosedačku nelze zvedat za stříšku, protože by se mohla odepnout. 21 Pokud chcete stříšku sejmout, odepněte 5 knoflíků na jejím spodním okraji. 22 Zvedněte stříšku a sejměte ji směrem nahoru. Jak vytáhnout sedačku 23 Pokud chcete sejmout „Dual Stage Cushion“, odepněte dva knoflíky (obr. a), které upevňují sníženou opěrku hlavy ke snížené zádové opěrce a stáhněte jej. Otevřete pásy a hrudní clip pro odstranění redukčního polštářku a vytáhněte ho z mezinožního prvku. 24 Odstraňte hrudní clip tak, že vytáhnete pásy z 4 otvorů clipu. 25 Sejměte ramenní vycpávky (obr. a), otevřete prostor v zadní části autosedačky a zepředu vytáhněte popruhy (obr. b). 26 Odhákněte vak ze 2 bočních kolíků karosérie (obr_a), vytáhněte popruh v rozkroku (obr. b) a odstraňte celý kryt. 27 Sejměte potah hlavové opěrky nejprve ze spodní strany a poté opatrně ze dvou bočních stran; DÁVEJTE POZOR, ABYSTE NEPOŠKODILI POLYSTYRENOVÉ (EPS) ČÁSTI. Sejměte potah v pořadí uvedeném na obrázku.58 Údržba potahu Prach z tkaných částí odstraňte setřením.
  • Při mytí pečlivě dodržujte pokyny uvedené na štítku přišitém na kryt.
  • Nepoužívejte přípravky k odstraňování skvrn.
  • Nesušte v sušičce Nasazení potahu na sedačku Postupujte podle obrázků 23 až 27 v opačném pořadí. The Original Accessory Peg Perego Doplňky Peg Perego jsou navrhnuty jako užitečné a praktické prostředky, které ulehčují život rodičům. Seznamte se s celou řadou příslušenství pro váš výrobek na stránkách www. pegperego.com Výrobní čísla 28 Uvnitř dveří zadního prostoru se nachází homologační etiketa a etiketa s následujícími informacemi: název výrobku, datum výroby a výrobní číslo. 29 Datum výroby najdete na popruhu. V případě potíží s výrobkem se zákazníkům budou tyto údaje hodit. Čištění výrobku
  • Tento výrobek si vyžaduje minimální údržbu. Veškeré operace spojené s čištěním a údržbou mohou provádět pouze dospělé osoby.
  • Doporučujeme udržovat v čistém stavu veškeré pohyblivé části autosedačky.
  • Pravidelně čistěte umělohmotné části výrobku vlhkým hadrem; nepoužívejte rozpouštědla anebo jiné podobné prostředky.
  • Jestliže jsou textilní části autosedačky zaprášené, vykartáčujte je.
  • Nečistěte část z polystyrénu tlumící nárazy pomocí rozpouštědel nebo jiných podobných prostředků.
  • Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy, vlhkostí, deštěm a sněhem; nepřetržité a dlouhodobé vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu barvy mnohých materiálů.
  • Uchovávejte výrobek na suchém místě. Peg Perego S.p.A. Peg Perego S.p.A. používá systém řízení kvality, který byl certifikován organizací TÜV Italia Srl v souladu s normou ISO 9001. Společnost Peg Perego si vyhrazuje právo provést jakékoliv změny a úpravy na modelech popsaných v této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo obchodní důvody. Servisní služba Peg Perego Jestliže náhodou dojde ke ztrátě nebo poškození jednotlivých dílů výrobku, použijte pouze originální náhradní díly Peg Perego. V případě opravy, výměny, dotazů na výrobky, prodeje originálních náhradních dílů a příslušenství se obraťte na servisní středisko Peg Perego a pokud možno uveďte sériové číslo výrobku. tel. 0039/039/60.88.213 e-mail assistenza@pegperego.com internetové stránky www.pegperego.com Veškerá práva duševního vlastnictví vztahující se na obsah této příručky jsou majetkem společnosti Peg Perego S.p.A. a jsou chráněna platnými zákony.59 SK_Slovenčina
  • Nikdy neodstraňujte prilepené alebo prišité štítky, pretože výrobok by nezodpovedal platným predpisom.
  • Poloha C: toto je poloha pre odpočinok;
  • Pri umývaní starostlivo dodržujte pokyny uvedené na štítku prišitom na kryte.
  • Textilné časti vykefujte, čím odstránite prach.