BLACK & DECKER KFBES500 - Sierra electrica

KFBES500 - Sierra electrica BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KFBES500 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER KFBES500 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KFBES500 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KFBES500 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KFBES500 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO KFBES500 BLACK & DECKER

Insteekzagen(fi g.1)

(Traducción de las instrucciones originales)

Uso especifi co

La sierra de calor de BLACK+DECKER KFBES410, KFBES500 ha sido disnada para serrar madera, plasticos y planchas de metal.Esta herramienta está pensada uniquamente para uso domestico.

Instrucciones de seguidad

Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas

BLACK & DECKER KFBES500 - Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas - 1

jAtencion! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad,edia producirse una descarga electrica, incendio o lesion grave.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" empleado en las en las advertencias que se indica a continuacion hace referencia a la herramienta electrica con alimentacion de red (con cable) o alimentada por bateria (sin cable).

  1. Seguidad del area de trabajo
    a. Mantenga limpia y bien iluminada el和地区 de trabajo.
    El desorden y una iluminación defi ciente pueda provocar accidentes.
    b. No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren liquidos, gases o material en polvo inflamables. Las herramientos electricas producen chispas que能把和睦 al infl amar el polvo o los vapeores.

Traducción de las instrucciones originales)

ESPANOL

c. Cuando utilise la herramienta electrica, mantenga alejados a los niños y a另一边 personas del area de trabajo. Una distracción le pueda hacer perder el control del aparato.

  1. Seguridad electrica
    a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente realizada. No modifi que el enchufe. No emlee adaptadores en herrimentas electricas dotadas con toma de tierra. Estas pautas le ayudar an reducir el risgo de descargas electricas.
    b. Evite tocar superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuero Tiene contacto con tierra.
    c. No exponga la herramienta electrica a la lluvia o a conditiones de humedad excessiva y evite que penetrten liquidos en su interior, ya que existe el peligro de recibir una descarga electrica.
    d. Cuide el cable de alimentacion. No lo utilizes para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantengalo alejado del calor, aceite, cordes afi lados o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados incrementan el risgo de descarga electrica.
    e. Si trabajo con la herramienta electrica en el exterior, utilise solamente cables de prolongacion homologados para uso en exteriores. Esto le ayudar a reducir el risgo de descarga electrica.
    f. Si la utilizacion de una herramienta eletrica en un lugar humedo es inevitable, utilise una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD). Ello le ayudara a reducir el riesgo de descargas electricas.
  2. Seguridad personal
    a. Este atento a lo que hace y utilizes la herramienta electrica con prudencia. No la use si está cansado, ni si se encuesta bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica pueda provocarles serias lesiones.
    b. Utilice material de proteccion personal. Lleve sempre gafas de proteccion. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si se utilizes material de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos.
    c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegürese de que el interruptor de encendido/apagado se oculta en la posicion de

ESPANOL

(Traducción de las instrucciones originales)

apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentacion o a la bateria, o de coger

o transporte la herramienta. Transportar la herramienta eletrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d. Retire las herramrientas de ajuste o llaves fi jas antes de conectar la herramienta electrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta electrica能把 producir lesiones al ponerse a funciona.
e. Sea precavido. Mantenga un apoyo fi rme sobre el sueyo conserve el equilibrio en todo momento. Ille le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f. Vistase con la ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Aleje el peso, la ropa y los guantes de las piezas moviles. La vestimenta holgada, las joyas y el peso largo se pueda enganchar con las piezas en movimiento.
g. Siempre que sea possible utiliser equipos de aspiracion o captacion de polvo, asegurese de que thesestan conectados y que seutilicen correctamente.Elempledethesequiposreduce los riesgos derivados delpolvo.
4. Uso y cuidado de herramientos electricas
a. No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica adecuada para cada aplicacion. Con la herramienta electrica adecuada podra trabajo mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b. No utilise la herramienta électrique con un interruptor defectuoso. Las herramientos electrolycas que no se pueda conectar o deselectar son peligrosas y deben repararse.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y la bateria de la herramienta electrica antes de realizarrialquier ajuste, Cambiar accesorios o guardar la herramienta.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de encender accidentamente la herramientaelectrica.
d. Guarde la herramienta electrica的最后一 alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso ni con estas instruciones. Las ferremandas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramrientas electricas con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramipta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramipta.
Si la herramienta electrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilisera. Muchos de los accidentes se deben a herramentas electricas con un mantenimiento defi ciente.

f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y aflidas. Las herramrientas de corte mantenidas correctamente se DEAan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramienta electrica, los accesos, los utiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, yonga enIELDas las conditiones de trabajo y laarea a realizar. El uso de herramientos electricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidas pueda resultar peligioso.

  1. Servicio técnico

a.Esta herramipta electrica solo la可以选择 reparar personal的技术ico autorizzato que emplee exclusivamente piezas de repuestos originales. Solamente asi se garantiza la calidad de la herramipta electrica.

Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas

BLACK & DECKER KFBES500 - Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas - 1

Atencion! Instrucciones de seguridad para todas las sierras

Sujete la herramienta electrica por la superficie de agarre aislada cuando realize una operation en la que el accesorio de corte pueda entrada en contacto con cableado oculto. El contacto del accesorio de corte con un cable connectado a la red electricaoulda hacer que las partes metálicas de la herramienta transmitieran esta electricidad y producir una descarga al usuario.
Utilice pinzas uOTHERMODO practico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo,edia provocar su inestabilidad y perdor el control.
- Mantenga las manos alejadas de la zona de corte. No meta nunca la mano bajo la pieza de trabajo. No introduzca los dedos en los alrededores de la cucilla de vaivén ni en el enganche de esta. No estabilice la sierra agarrando la zapata.
Mantenga las cucillas afiladas. La hojas flojas o danadas peuvent provocar que la sierra dé un viraje brusco o se paralice al ejercer la presión para el corte. Utilice siempre el tipo de hoja de sierra apropiado para cada material de trabajo y tipo de corte.
Al cortar una caneria o conducto, asegürese de que no contienen restos de agua, cableado electrico, etc.
No toque la pieza de trabajo ni la hora justo antes de usar la herramienta. Pueden alcantar temperatas muy elevadas.
Tenga en cuenta los peligros ocultos, antes de serrar paredes, sueños o techos, compruebe la ubicación del cableado y las cañerías.

La hoja seguirá moviéndose después de soltar el interruptor. Apague la herramienta y espere siempre a que la hoja de sierra se detenga por completeo antes de depositar la herramienta.

jAtencion! El contacto o la inhalacion del polvo procedente de las aplicaciones de corte de la sierra可以使poner en peligro la salute del usuario y de cualquier othera persona que se encontrar alrededor. Utilice una mascarilla diseñada específ camnte para proteger contra el polvo y los vapores, y asegúrese de que las demas personas que se(PCenren bajo o hayan aentrar en el area de trabajo también esten protegidas.

  • En este manual de instruciones se describe el uso para el que se ha disnéado el aparato. La realización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramipta distinctas de las recomendadas en este manual de instruciones puede implicar un rísgo de lesiones o daños materiales.

Seguidad de terceros

Las personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos no deben utilizar esta herramenta, salvo que hayan recibido supervisión o formacion con disrespect al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.

Riesgos residuales

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de sécurité no evitanCERTOS RIESGOS residuales. Estos riesgos incluyen:

Lesiones produidas por el contacto con piezas moviles o giratorias.
Lesiones produidas al cambiarrialquier pieza, cuchilla o accesario.
- Lesiones produidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes una herramienta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con Frequencia.
Discapacidad auditiva.
Riesgos para la salute producidos al respirar el polvo que se genera cuando se utilizes la herramienta (ejemplo: en los trabajo con madera, especially si son de roble, haya y tableros de densidad mediana).

Vibración

El valor de emisión de vibraciones indicado en elApartado decharacteristicas Tecnicas y en ladeclaracion de conformidadse ha calculado segun un methodo de prueba estandarproportionado por la norma EN 60745 yuedeutilizarse paracompararuna herramienta con other. El valor de emision devibraciones especialcado tambiénuedeutilizarse en unevaluacion preliminar de la exposicion.

Atencion! El valor de emision de vibraciones durante elfuncionamento real de la herramienta electrica pueda diferir del valor declarado en funcion de como se utilizes dichaherramenta. El nivel de las vibraciones可以选择 augmentar porencima del nivel declarado.

Al evaluar la exposión a las vibraciones con el fi n de determinar las medidas de seguridad que exige la norma 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizen periodically Herramrientas electricas en el entorno laboral, deben tenerse en cuenta una estimación de la exposión a las vibraciones, las conditiones de uso reales y el modo deemploi de la herramienta, asi como los pasos del ciclo operativo como, por exemple, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo deactivación.

Etiquetas en la herramental

Junto con el número de la Fecha, en la herramipta aparecen los siguientes SYMBOLOS :

BLACK & DECKER KFBES500 - Etiquetas en la herramental - 1

Atencion! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

Seguridadelectrica

BLACK & DECKER KFBES500 - Seguridadelectrica - 1

Esta herramientariba undobleaislamento por lo tanto, no requiere una toma atierra. Compruebe siempre que la tension de la red coincide con el valor indicado en la placadatos de la herramienta.

Si se dañara el cable de alimentación, deben ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia技术水平a autorizado de BLACK+DECKER para evitaromialquier situacion de risgo.

Characteristicas

Esta herramipta incluye una de las siguientescharacteristicas o todas ellas.

  1. Interruptor de velocidad variable (KFBES500) o interruptor de encendido/apagado (KFBES410)
  2. Botón de bloqueo

ESPANOL

(Traducción de las instrucciones originales)

  1. Palanca de bloqueo de la hoja de sierra
  2. Base
  3. Salida de aspiración de polvo (solo KFBES500)
  4. Mando de movimiento basculante (solo KFBES500)

Montaje

jAtencion! Antes deellar a cabo qualquera de las
siguientes operaciones,aseguese de que la herramenta estad
desconectada,desenchufada y que la hoja se ha detenido.
Después deutilizarla hoja de sierra,es possible que estecaliente.

Colocacion de la hoja de sierra (fi g. A - KFBES500)

Sostenga la hora de sierra (7) tal como se muestra en la ilustracion, con los dientes hacía delante.
Presione la palanca de bloqueo (3) hacía fuera de la base (4).
Introduzca el vcastago de la hoja de sierra en el soporte de la hoja (8) hasta que encaje.
Ajuste el eje principal del rodillo de apoyo para la hoja de sierra (17) como se ha descririto anteriormente.
Suelte la palanca de bloqueo (3).

Colocacion de la hoja de sierra (fi g. A - KFBES410)

Cuando monte o desmonte la hoja de sierra (7), el rodillo de apoyo para la hoja de sierra (17) debe estar ajustado en la posicion posterior deforma que no entencntacto con la hoja de sierra.
Afloje los dos tornillos (sin extraerlos) (18).
Sujete la hoja de sierra (7) con los dientes hacía delante.
Introduzca el vcastago de la hoja de sierra (7) en el soporte (8) hasta que encaje.
Apriete ligeramente los dos tornillos (18) de forma alternata hasta posicionar la hora y, a continuacion, aprietelos completeness.
Ajuste el eje principal del rodillo de apoyo para la hoja de sierra (17) como se ha descririto anteriormente.
Para extraer la hoja de sierra (7), gire también tornillos (18) uno a la vez en sentido contrario al de las agujas del reloj.

Conexión de una aspiradora a la herramienta (fi g. B - solo KFBES500).

Deslice la boquilla de la aspiradora (9) en la calidad de aspiracion de polvo (5).

Uso

Ajuste de la base para cortes biselados (fi g. C)

jAtencion! Nunca utilise la herramienta sin la base montada y correctamente apretada.

Es possible ajustar la base (4) en un ángulo de bisel izquierdo odeocho de 45^

Afloje los tornillos (10) Algunos modelos tienen un tornado.
Tire de la base (4) hacía adelante, gírela a izquierda o derecha y presiónela de nuevo hacerla posición de 45^ . (Solo KFBES500).
Presione la base (4) hacía extras, girela hacía la derecha y tire de ella de nuevo hacer la posición de 45^ . (Solo KFBES410).
Apriete los tornillos.

Para reajustar la base (4) para cortes en 90^ :

Afloje el tornillo (10).
Tire de la zapata (4) hacía adelante, gírela hacía el centro y presiónela de nuevo hacía la posición de 0^ .
Apriete el tornillo.

Control de la velocidad variable (solo KFBES500)

Utilice la velocidad alta para madera, la media para aluminio y PVC y la baja para metales发展模式 al aluminio.

Encendido y apagado

Para encender la herramienta, pulse el interruptor de velocidad variable (KFBES500) o el interruptor de encendido/apagado (KFBES410) (1). En las unidades KFBES500, la velocidad depende de la presión que aplique al interruptor.
Para un funciona continuo, pulse el botón de bloqueo (2) y presione el interruptor de velocidad variable.Estaopsisolamente está disponible a velocidad maxima.
- Para apagar la herramienta, suele el interruptor de velocidad variable. Para apagar la herramienta cuando está activado el funciona continuo,whelming a pulsar el interruptor de velocidad variable y sueltelo.

comoutilizarlafunciOnSightline fi g.D

Utilice un lapiz para marcar la linea de corte.
Coloque la sierra de calor encima de la linea (11).

Si mira directamente por encima de la sierra de calor, la linea de corte se pueda seguir fácilmente.

Modo de corte (solo KFBES500)

La'action o elmovimiento basculante ofrece un movimiento de hoja mas agresivo y está diseñado paraURTAR materiales blandos como la madera o elplástico.

Proporcióna un corte más rápido pero realiza un corte menos precioso en el material. La sierra Tiene un mando de movimiento BASULANTE. El uso de este mando se explicía en lasuma, sección.

Nota: No utilise nunca la'action basculante paraURTar metal.

Mando de movimiento basculante (fi g. E: solo KFBES500)

La KFBES500 conta con这些东西 cuales mofos de corte con mayorcantidad de'action basculante:

Posicion 0: metal y aluminio y planchas de metal (sinersion basculante).
Posicion 1: para materiales laminados, maderas duras y superficies de trabajo.
Posicion 2: para madera contrachatapada y PVC/plasticos.
Posicion 3: para madera suave y madera de serrado rápido

Para ajustar la'action basculante:

Gire el mando de movimiento basculante (6) hasta la posicion indicada.

Serrado

Sostengafi rmente la herramienta con las dos manos durante el corte.

La base (4)Debe sostenerse fi rmente contra el material que se va aURTar. Esto ayudara a evitar que la sierra salte, reducirá la vibración y disminuirá las posibilidades de rotura de la hoja.

Deje que la hora se mueva durante unoicosometimesantes de empezaracortar.
- Aplique solamente un poco de presión a la herramienta,msteadas realiza el corte.

Consejos para un uso optimo

Serrado de material laminado

Al realizar el corte, es possible que se astille el laminado y, por consiguiente, que se dañe la superfi cie de presentacion. La mayoria de hojas de sierra cortan con movimiento hacía arriba, por lo que, si la base está apoyada en la superfi cie de presentacion, utilise una hoja de sierra que corte hacía abajo o:

Utilice una hoja de sierra con dientesPEGUEOs.
Sierre por la parte trasera de la pieza de trabajo.
Para minimizar el astillado, sujeta una plancha de madera desechable o de conglomerado a algunos lados de la pieza de trabajo y sierre elconjunto.

Serrado de metal

jAtencion! Cuando corte metal, no utilise una aspiradora. Las limaduras de metales estaran calientes y podrian causar un incendio.

Tenga en cuenta que serrar metalledge mucho mas tiempo que serrar madera.

Utilice una hoja apropiada para serrar metal.
Cuando corte una plancha de metal delgada, sujete un tablero o trozo de madera en la parte trasera de la pieza de trabajo y corte el Conjunto.

Extienda unapellicula de aceite a lo长大o de la linea de corte prevista.

Guía de corte (solo KFBES500)

Cortar en direction a la veta y cortar en círculo sin una linea trazada con un lápiz resulta fácil con una guía de corte y una guía circular (disponible como accesorio optional: número de pieza X43005-XJ).

Colocacion de la guia de corte (fis. F e G)

Inserte la guía de corte (14) en las ranuras de la base con la barra transversal orientada hacía abajo, tal como se muestra en la fi gura F.
Coloque el tornillo (15) en el orificio de la parte inferior de la base.
- Alinee la barra de pinza (16) sobre el tornillo con el borde sobresaliente orientado hacía abajo y apuntando hacía la parte trasera de la sierra.
Coloque el tornillo en el orificio roscado de la pinza de la barra con un destornillador de estrella, tal como se muestra en la fi gura G.
Ajustelo ancho de corte y apriete el tornillo.

Corte en circulo (fi g. H - solo KFBES500)

Inserte la guía de corte en la ranura del lado derecho de la base con la barra transversal orientada hacía arriba.
Ajuste la guía de corte de modo tal que la distancia desde la hoja hasta el orifi ció de la barra transversal sea el radio deseado y apriete el tornillo.
Coloque la sierra de modo que el centro del orificio de la barra transversal está sobre el centro del circulo que se cortará (haga un corte directo, perfore un orifici cio para la hoja o corte hacía adentro desde el borde del material para colocar la hoja en posicion).
Al colocar correctamente la sierra, introduzca un peuño clavo a工程技术 del orificio en la barra transversal exactamente en el centro del circulo que se cortará.
Comience aURTAR el circuloutilizando la guia de corte como brazopivotante.

Cortedirecto(fi g. I)

Un corte directo es un método sencillo de realizar un corte interior. La sierra pueda introducirse directamente en un panel o placá sin tener que perforar primero un agujero piloto o principal. Al realizar cortes directos, mida la superfí cie que se cortará y marquela claramente con un lápiz.

Luego incline la sierra hacía adelante hasta que el extremo delantero de la base se apoyefirmamente sobre la superficie de trabajo y la hoja despeja el area de trabajo con su movimientocomplete.Encienda la herramientay permita que alcance la velocidad maxima. Sujete firmente la sierra y baje el borde trasero de la herramienta lentamente hasta que la hoja alcance su profundidad total.Mantenga la base

ESPANOL

(Traducción de las instrucciones originales)

aplastada contra la madera y comience aURTAR.No retire la hoja del corte cuando siga moviendose.La hoja debe detenerse por complete.

Mantenimiento

La herramipta de BLACK+DECKER se ha diseado para que functione durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramipta.

Limpie periodically las ranuras de ventilacion de la herramienta con un capillo suave o un paño seco.
Limpie la carcasa del motor de forma regular con un paño humedo.No utilise limpiadores de base abrasiva ni disolventes.

No permita que entre liquido en la herramienta nisumerjuna;nunca ninguna parte de esta en un liquido.

Sustitución del enchufe de corriente (solo para el Reino Unido e Irlanda)

Si esnecessarycolocarunuelo enchufede corrente:

Deseche el enchufe anterior segun las normas de seguidad.
Conecte el cable marron al terminal conductor del nuevo enchufe.
Conecte el cable azul al terminal neutro.

jAtencion! No se debe realizar;ninguna conexion al terminal de conexion a tierra. Siga las instrucciones de montaje suministradas con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 5 A.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER KFBES500 - Protección del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este-symbolo no se deben eliminar con los residuos domesticos normales.

Los productos y las baterias que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primeras.

Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local. Puede Obtener más información en www.2helpU.com

Ficha的技术

KFBES410 (Typo 1)KFBES500 (Typo 1)
Voltaje de entradaV ac230 230
Velocidad sin@cargamin¹3,000 0-3,000
Potencia de entrada nominalW 410 500
Profundidadmaximum decorte
Maderamm65 70
Acero mm5 5
Aluminio mm10 15
Pesokg1.31.7
KFBES410 Nivel de la presión acústica según EN 60745:
LpA(presión acústica) 85 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
LWA(potencia acústica) 96 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de(acuerdo con lanorma EN 60745:
Corte de tablones (ah.B) 15.7 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2
Corte de planchas de metal (ah.M) 16.2 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2
KFBES410 Nivel de la presión acústica según EN 60745:
LpA(presión acústica) 89 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
LwA(potencia acústica) 100 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 60745:
Corte de tablones (ah,B) 12.5 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2
Corte de planchas de metal (ah,M) 9.9 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2

Declaración de conformidad de la CE

DIRECTIVA DE MAQUINARIAS

BLACK & DECKER KFBES500 - DIRECTIVA DE MAQUINARIAS - 1

KFBES410, KFBES500, - sierra de calar

Black & Decker declar que los produits descriritos en la "fi cha技术水平" cumplen con las siguientes directivas:

2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-11:2010

ESPANOL

Traducción de las instrucciones originales)

Estos productos también cumplen con las Directivas

2014/30/UE (desed el 20/04/2016) y 2011/65/UE. Si

desea Obtener mas informacion,pongase en contacto con

Black & Decker a工程技术 de la的最佳 forma de consulte la

contracubierta del manual.

La persona que firna a continuación es responsable de la elaboración del archivoístico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.

BLACK & DECKER KFBES500 - ESPANOL - 1

R. Laverick

Engineering Manager

Black & Decker confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumidores una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo inicial. La garantía es valida bajo el territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Area de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker.

Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizzato. Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicación de su agente先进技术 autorizado más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o poniendose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual.

Visite nuestro situio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker yrebirnoticias sobre新模式 productos yofertas especialas.

  1. Seguración na area de trabajo

Modo de corte (só KFBES500)

Batente de corte (só KFBES500)

DIRECTIVA PARA MAQUINAS

BLACK & DECKER KFBES500 - DIRECTIVA PARA MAQUINAS - 1

KFBES410, KFBES500- serrote de ponta

Pentru a regla actiunea oscilantá:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : KFBES500

Categoría : Sierra electrica