SONY TDGBR750 - Gafas 3D

TDGBR750 - Gafas 3D SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TDGBR750 SONY en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY TDGBR750 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TDGBR750 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Gafas 3D en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TDGBR750 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TDGBR750 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO TDGBR750 SONY

Ubicación de la etiqueta identificativa

Las etiquetas correspondientes al número de modelo, a la Fecha de fabricación (mes/año) y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se incluyen situadas en la parte posterior del televisor o del paquete.

SONY TDGBR750 - Ubicación de la etiqueta identificativa - 1

Tratimiento de las baterías al final de su vida útill (aplicable en la Unión Europea y en páíses europeos con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)

Este símbolo en la bateria o en el embalaje indica que la bateria proporciónada con este producto no pueda ser tratada como un residuo dométrico normal. En algunos baterías este símbolo puede utiliser en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) seañárá si la bateria contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, ustedships a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana que podráan derivarse de la incorrecta Manipulación en el momento de deshacerse de la bateria. El reciclaje de materialeslisha conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos seanecessarya una conexión permanente con la bateria incorporada, esta bateria solodeferá ser reemplazada por personal的技术icoequalido paraarlo. Para asegurarse de que la bateria sera tratada correctamente, entregae el producto al final de su vidautil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. Para lasdemasbaterías, consulte la seccióndonde se indica como extraer la bateria del producto de forma segura. Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateria,pongase encontacto con el ayuntamento, el punto de recogida más cercano o elestablishcimientodonde ha adquirido el producto.

Tratimiento de las Gafas 3D al final de su vida útil

SONY TDGBR750 - Tratimiento de las Gafas 3D al final de su vida útil - 1

Tratimiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vida útill (aplicable en la Unión Europea y ensembles europeos con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)

Este*simbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no pueda ser tratado como residuos domestico normal.

Debe entrega en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,asted帮你 a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana que podriand derivarse de la incorrecta Manipulacion en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales帮你 a conservar los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida mas cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto.

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizzato para EMC y seguidad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para该如何 asunto relacionado con service o garantia por favor dirijase a la direccion indicada en los documents de service o garantia adjuntados con el producto.

Precaución

Lea estas instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños materiales.

Advertencia

  • No deselect las Gafas 3D en el fuego.
    No desmonte las Gafas 3D.
  • No实用性, ni cargue, ni almacene, nidea las Gafas 3D circa del fuego, ni en lugares expuestos a altas temperatas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehiculo estacionado al sol.
  • Utilice únicamente el cable USB suministrado.
  • No cargue las Gafas 3D con除外 dispositivo que no sea un tevisor Sony 3D o un adaptor de potencia de ca dearga por USB.

Para Obtener información sobre los dispositivos de Sony compatibles con 3D, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.

  • No permitted that en las Gafas 3D se introduzca agua ni ningún tipo de sustancia extraña.

Precauciones de uso de la水中 de la water

  • Las Gafas 3D funciona an independante la recepcion de senales infrarrojas emitidas desde el Transmisor sincrono 3D.

Es possible que no funciona en correctamente si:

  • Las Gafas 3D no está orientadas hacía el Transmisor synchronize 3D.
  • Hay objetos que se interpongan entre las Gafas 3D y el Transmisor synchronize 3D.
  • Si el transmisor y las gafas tubieran cerca或者其他 dispositivos de communicatoraciones por infrarrojos o equipos de iluminación, equipos de calefaction residencial o similares, los primeros podrian ver afectado su rendimiento.

  • Vea la television con las Gafas 3D puestos, mire directamente hacer el televisor.

  • El efecto de 3D sera inadequado y los colores de la pantalla se desplazarán cuando está echado en posición horizontal o si inclina la cabeza.

Precauciones de seguridad

  • Debería utilizar este producto únicamente para ver imagenes de video en 3D en un televisor de Sony compatible.

  • Es possible que algunos personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al utilizing este producto. Sony recomienda a todos los sistemas realizar paumas a hacer cuando visualicen imagenes de video en 3D o juguen a juegos estereoscópicos en 3D. La duración y la Frequencia de los descansos你需要los varian en función de la persona. Decidir qué es mejor le corresponde a usted. Si nota该如何万户olestia, podería dejar de utiliser este producto y de visualizar las imagenes de video en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte con un medico si lo considera necessities. Asimismo, podería volver a consulutar (i) elmanual de instrucciones del televisor, asi como de该如何 othero dispositivo o soporte que utilise con el televisor y (ii) nuestro situo web (http://www.sony-europe.com/myproduct) para Obtener la informacion mas reciente. La visión de los niños(PCsOs (sobre todo los menos dearethanos) aun se estáasarrollando.Consulte con un medico(un pediatra or un oculista) antes dejar que los niños vean imagenes de video en 3D o juguen a juegos estereoscópicos en 3D. Losadultosdeberian superviseralosninos para asegurar de que siguen las recomendaciones mentionadas anteriormente.

  • No deja caer ni modifique las Gafas 3D.

  • Si las Gafas 3D se rompieran, aleje las piezas rotas de la boca y de los ojos.
  • Evite danarse los ojos con el extremo de las patillas de la montura.
  • Si las patillas de la montura impactan en su manos, dedos u orejas, es possible que le produzcan lesiones en la piel. Asegúrese de manejar este producto con cuidado.
  • Cuando doble las patillas de la montura,onga cuidado de no pillarse los dedos en las bisagras.
  • Mantenga este producto fuera del alcance de los niños, deforma que no pueda ingerirlo por error.
  • Cuando utilise las Gafas 3D, no ejerza una presión excessiva sobre las lentes, ya que podrán romperse.

Mantenimiento de las Gafas

  • Limpie las Gafas delicadamente con un paño suave.
  • Las manchas rebelles deben eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón neutro y agua tibia.
  • Si utilizes un paño previamente tratado con productos químicos, asegúrese deOLLOWARLASINTRUCCIONESSUMINISTRadasen elpaquete.
  • Nunca utilisice disolventes concentrados, como diluyente, alcohol o bencina para limpiarlas.

Especificaciones

Peso (g) 34

Tipodepila Bateria recargable de hidruro de niqueel

Tiempo de funciona 15

(aprox.) (horas)

Tiempo de energia (aprox.) 40

(minutos) (en caso de energia desde el terminal USB del televisor)

Dimensiones (aprox.) 141 x 36 x 166

(an × al × prf (mm))

Temperatura de

funcionamente (^)

Accesorios.optionales Adaptador de alimentacion de CA para cargo USB

AC-U50AG*

  • Es possible que no se ocurre disponible en determinadas regiones.

Diseño y specifications sujetos a Cambios sin previo aviso.

Piezas y componentes

SONY TDGBR750 - Piezas y componentes - 1
Gafas 3D (1)

SONY TDGBR750 - Piezas y componentes - 2

SONY TDGBR750 - Piezas y componentes - 3

SONY TDGBR750 - Piezas y componentes - 4

1 Sensor de rayos infrarrojos

Las señales IR (rayos infrarrojos) que se reciben se emiten desde la parte frontal del Transmisor sincrono 3D.

El ángulo de entrada de los rayos infrarrojos funciona en función de la distancia y/o del entorno de uso.

Nota

Mantenga limpio el sensor de rayos infrarrojos.

2 Indicador LED

Cuando está en funciona, el indicator se illumina en verde.

  • Parpadea una vez cada 2segundos: la bateria está en funciona bajo
  • Parpadea tres vezes cada 3segundos:bateria bajo -cargue la bateria. Durante la carga, el indicator LED se ilumina en amarillo. (Cuando se completinga la carga, el indicator se apaga.)

Nota

Cuando está en funciona: el indicator se illumina en verde y la bateria no se pueda cargar.

3 Botón de encendido

Encendido: pulselo una vez

Apagado: mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 seguidos (el LED parpadea tres vezes y se apaga)

  • Apagadoautomático: más de 5 horas sin una seals de rayos infrarrojos

4 Almohadilla nasal

Selección el<tamaño apropiado de la almohadilla nasal suministrada segúnla forma de su nariz.

SONY TDGBR750 - Almohadilla nasal - 1

5 Ajustador

Deslice las patillas hasta alcancar la mejor posicion.

SONY TDGBR750 - Ajustador - 1

6 Conector dearga

Cargue la bateria.

Carga de la bateria

Paraatar que la bateria se deteriorare, carguela al menos una vez cada medio ano o una vez al ano.

2 Encienda el televator.

Nota

Cuando el televisor se encuentra en el modo de esper, este producto no se pueda cargar.

3 Conecte las Gafas 3D y el televisor con el cable USB suministrado.

SONY TDGBR750 - Nota - 1

  • Cuando conecte este producto y el televisor con el cable USB, este producto empezará a cargarse. (Durante la energia, el indicator LED se ilumina en amarillo.)
  • Si conecta la alimentacion de este producto durante la carga de la bateria, la carga se detendra. (Cuando está en functionamento, el indicator se illumina en verde.)
  • Las Gafas 3D se pueda cargar a工程技术 del teovisor o del adaptor de alimentacion de CA para cargo USB AC-U50AG (no suministrado).

SolutiOn de problemas

En el caso de que se produzcarialquier problema, consulte el manual de instrucciones del televisor.

Tratimiento de las Gafas 3D al final de su vida útill

  • La bateria está integra de en este producto.
  • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminacion de las pilas está regulada. Consultelo con las autoridades locales.

Tempo de funciona 15

(aprox.) (horas)

Temperatura de funciona (°C)

$$ 0 \sim 4 0 $$

Dispositiv de reglare

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : TDGBR750

Categoría : Gafas 3D